Alpine HDA-5460 Owners Manual

R
HDD PLAYER
HDA-5460
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
EN
DE
FR
ES
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Sankei Kikaku Co., Ltd. 1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Germany
Phone 02102-4550
Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
IT
SE
Contenu
FRANÇAIS
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................2
ATTENTION ...............................................2
PRECAUTIONS.........................................3
Préparation pour commencer
Mise en marche initiale du système .................. 4
Mettre sous tension et hors tension................... 4
Retirer et insérer un HDD ................................. 5
Utilisation du HDD
Lecture .............................................................. 6
Rechercher un fichier ........................................ 6
Lecture des listes de pistes que vous voulez
écouter et que vous avez préparé à l’avance
(listes de lecture) ........................................... 6
Lecture de sélection de genre
(Fonction “My DJ”) .........................................
Balayage de programmes.................................. 7
M.I.X. (Lecture Aléatoire) ................................ 7
Lecture répétée.................................................. 8
Effacement d’un fichier du disque dur.............. 8
Information
A propos du format MP3/WMA/WAV ........... 13
En cas de problème ......................................... 14
Spécifications .................................................. 15
Installation et raccordements
Avertissement .................................................. 16
Attention ......................................................... 16
Précautions...................................................... 16
Installation ...................................................... 17
Connexions de base ........................................ 18
Exemples de système ...................................... 20
7
Autres fonctions
Commutation du son DJ/
T onalité d’opération....................................... 9
Régler l’heure/le calendrier .............................. 9
Commutation du type d’affichage...................10
Vérifier les informations de copyright ............ 10
Utilisation de i
(
Uniquement lorsque le CDA-9815RB/
CDA-9813R est connecté
-Personalize
TM
)...............................
Opérations de l’unité de tête
Lecture d’un fichier du disque dur.................. 12
Commuter le mode d’affichage.......................12
Régler le mode MX......................................... 12
11
Windows Media et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques déposées enregistré es chez Microsoft Corporation aux Etats-Unis et /ou dans d'autres pays.
1-FR
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
N’UTILISEZ PAS D’AUTRE ADAPTATEUR CA QUE CELUI INCLU AVEC CE PRODUIT.
L’utilisation d’un adaptateur destiné à un autre pays/région peut entraîner un incendie ou une électrocution.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR SECTEUR DONT LE FIL D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie, un choc électrique, ou générer de la chaleur.
ESSUYEZ LA POUSSIERE QUE SE DEPOSE SUR LA PRISE D’ALIMENTATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
N’UTILISEZ JAMAIS L’ADAPTATEUR SECTEUR DANS UN ENDROIT TRES HUMIDE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE D’ALIMENTATION DURANT UN ORAGE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
TENEZ L’ADAPTATEUR CA ELOIGNE DE TOUT APPAREIL PRODUISANT DE LA CHALEUR.
A défaut de respecter cette consigne, l’isolation du câble pourrait fondre et entraîner un incendie ou une électrocution.
LORSQUE VOUS DEBRANCHEZ L’ADAPTATEUR SECTEUR, TENEZ CE DERNIER PAR SON CORPS ET NE TIREZ PAS SUR LE FIL.
Le fait de tirer sur le fil peut endommager ce dernier et causer un incendie ou un choc électrique.
NE BRANCHEZ PAS ET NE DEBRANCHEZ PAS L’ADAPTATEUR SECTEUR EN AYANT LES MAINS MOUILLEES.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique.
LORSQUE L’ADAPTATEUR SECTEUR N’EST PAS UTILISE DURANT UNE LONGUE PERIODE, DEBRANCHEZ-LE DE LA PRISE D’ALIMENTATION POUR DES RAISONS DE SECURITE.
Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
2-FR
PRECAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous tension.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous­même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
A propos de la manipulation du HDD
Veuillez suivre ces instructions lors de l’utilisation du disque dur. Si vous ne les suivez pas, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du produit ou l’endommager. Ne pas démonter ou modifier l’appareil. N’exposez pas cet appareil à de fortes vibrations ou à l’humidité. Le disque dur est très fragile et ne doit pas être secoué.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un endroit sujet à :
• Des températures élevées, telles que celles régnant par temps chaud dans une voiture ayant ses fenêtres fermées ou directement contre le chauffage du véhicule.
• en plein soleil
• de l’eau, une forte humidité et à une présence excessive de poussière
• un champ magnétique élevé ou à de l’électricité statique.
Humidité et condensation
Dans une voiture très froide, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque la température augmente. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement du produit. Si cela se produit, retirez le disque dur pendant environ une heure pour laisser le temps à l’humidité d’évaporer.
ATTENTION
Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, etc., même si cette perte de données, etc., se produit pendant l’utilisation de ce produit.
3-FR
Préparation pour commencer
1
Mettre sous tension et hors tension
En cas de connexion à une unité de tête Ai-NET :
1 Mettez sous tension l’unité de tête.
L’alimentation de l’unité principale, liée à l’unité de tête par Ai-NET, s’allume. Pour obtenir des détails, référez­vous au mode d’emploi de l’unité de tête.
2 Pour mettre hors tension, coupez l’alimentation de
l’unité de tête.
POWER
Mise en marche initiale du système
Assurez-vous d’appuyer sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir installé un chargeur CD, etc., ou après avoir changé la batterie de la voiture.
1 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Si
l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension comme indiqué dans la section suivante.
2 Appuyez sur .
Saisissez le côté gauche du panneau et retirez-le.
3 Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un
objet pointu similaire.
En cas de connexion à une unité de tête Non-Ai-NET :
1 Appuyer sur n’importe lequel des commutateurs
de l’unité principale pour mettre celle-ci sous tension.
2 Pour mettre hors tension, appuyez sur POWER
pendant au moins 2 secondes.
• L’utilisation prolongée de l’appareil fera chauffer son châssis. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Toutefois, si vous remarquez que de la fumée ou une odeur étrange se dégage de l’appareil, arrêtez de l’utiliser immédiatement et contactez votre revendeur Alpine.
Connexions non Ai-NET
Les produits Alpine sont équipés d’un système de connexion bus appelé “Ai-NET” qui ne peut être utilisé que pour des connexions entre des produits Ai-NET. Le PXA-H900 est un produit Ai-NET mais il est conçu pour fonctionner également avec d’autres produits (autres que Ai­NET). Ainsi des connexions de type DIN et câble optique sont également possibles. Les connexions à des produits autres que Ai-NET sont appelées “connexions non Ai-NET”.
4 Inclinez le panneau du côté droit de l’unité
principale.
En maintenant le côté droit du panneau dans l’appareil, poussez le côté gauche vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille solidement dans l’unité principale.
2
• Le panneau peut devenir chaud lors de l’utilisation normale (en particulier les bornes des connecteurs à l’arrière du panneau). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Après la mise en marche initiale de l’appareil, l’heure et les autres réglages seront effacés. Il faudra alors les rétablir.
• Avant d’accrocher le panneau, assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté ou de poussières sur les bornes du connecteur et aucun objet étranger entre le panneau et l’unité principale.
4-FR
Retirer et insérer un HDD
1
Le disque dur peut être édité à l’aide d’un ordinateur. Pour l’édition d’un disque dur, référez-vous au “manual to install (Manuel d’installation)” ou à l’aide du MMDriver.
1 Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Si
l’appareil est sous tension, mettez-le hors tension comme indiqué dans la section “Mettre sous et hors tension” de la page 4.
2 Appuyez sur .
Saisissez le côté gauche du panneau et retirez-le.
3 Tenez le HDD des deux côtés et retirez-le.
4 Lorsque le disque dur (HDD) est retiré, les données
peuvent être stockées dans l’ordinateur de votre maison à l’aide de l’adaptateur CA inclu et du câble USB. Pour obtenir des instructions sur le fonctionnement de l’ordinateur, référez-vous au “manual to install (Manuel d’installation)” ou à l’aide du MMDriver.
• Le HDD et le panneau peuvent devenir chauds lors de l’utilisation normale (en particulier les bornes des connecteurs à l’arrière du panneau.) Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• Avant d’accrocher le HDD et le panneau, assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté ou de poussières sur les bornes du connecteur et aucun objet étranger entre le HDD ou le panneau et l’unité principale.
• Ne faites pas de connexions à votre ordinateur à l’intérieur du véhicule.
• Ne touchez pas la borne du disque dur. Ne laissez pas d’élément métallique (tel qu’une pièce de monnaie) toucher la borne. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
5 Pour charger un HDD, insérez-le fermement dans le
sens de la flèche.
6 Inclinez le panneau du côté droit de l’unité
principale.
En maintenant le côté droit du panneau dans l’appareil, poussez le côté gauche vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille solidement dans l’unité principale.
2
5-FR
Utilisation du HDD
Levier UP/DOWN
2 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Artist Search”.
3 Tournez la molette, sélectionnez le nom de
l’artiste, puis appuyez sur la molette.
4 Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le nom
de l’album, puis le titre de la chanson.
Le fichier sélectionné est lu.
Recherche par nom d’album
1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
Molette
MENU
Indicateur HDD
Lecture
Lisez les fichiers stockés sur le disque dur. Les fichiers de données musicales de format MP3, WMA et WAV peuvent être lus avec le disque dur (HDD) du HAD-5460. Pour de amples détails au sujet des fichiers MP3, WMA et WAV, reportez­vous à la section “A propos des fichiers MP3/WMA/WAV” (Page 13). Enregistrez les données sur le disque dur (HDD) à l’aide d’un ordinateur et du MMDriver fourni. Pour de plus amples détails, référez-vous au “manual to install” ou au fichier d’aide du MMDriver.
1 Appuyez sur la molette pour sélectionner le mode
HDD.
La lecture démarre.
2 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou le
bas pour sélectionner un fichier.
• Retourner au début de la piste en cours : Appuyez sur le levier UP/DOWN.
• Avance rapide/Retour rapide : Appuyez sur le levier UP/DOWN et tenez-le enfoncée.
3 Pour effectuer une pause pendant la lecture,
appuyez sur la molette.
La lecture reprendra lorsque l’on appuiera de nouveau sur la molette.
• Si vous tournez l’encodeur rotatif pendant la lecture vous passerez en mode de recherche de chanson. Le fichier désiré sera lu uniquement si vous le sélectionnez au bout de quelques secondes.
• Si le mode HDD est sélectionné lorsque le HDD est retiré, le message “NO DISC” est affiché.
• L’indicateur HDD clignote pendant la lecture d’un HDD.
• La lecture peut prendre du temps pour commencer si un nombre important de fichiers sont stockés dans de disque dur (HDD).
Rechercher un fichier
Recherchez la piste désirée
Lorsque le disque dur contient plusieurs centaines ou milliers de fichiers, il peut être difficile de trouver le fichier désiré. Le HDA-5460 offre une variété de fonctions de recherche qui rendent cette dernière plus aisée.
2 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Album Search”.
3 Tournez la molette, sélectionnez le nom de
l’album, puis appuyez sur la molette.
4 Une fois l’étape 3 accomplie, sélectionnez le titre
de la chanson.
Le fichier sélectionné est lu.
Recherche par titre de chanson
1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
2 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Song Search”.
3 Tournez la molette, sélectionnez le titre de la
chanson, puis appuyez sur la molette.
Le fichier sélectionné est lu.
• Pour annuler le mode de recherche, appuyez sur MENU.
• Lorsque “ARTIST ALL” est sélectionné dans la recherche d’artiste, le premier fichier dans la séquence d’artiste est lu pour tous les artistes.
• Lorsque “ALBUM ALL” est sélectionné dans la recherche d’album, le premier fichier dans la séquence d’album est lu pour tous les albums cibles.
• L’ordre des fichiers de l’album diffère de celui de l’album original (CD, etc.). Lorsque vous jouez les fichiers dans l’ordre désiré, consultez la section suivante “Jouer une liste de fichiers que vous voulez écouter et que vous avez préparée à l’avance (listes de lecture)”.
Lecture des listes de pistes que vous voulez écouter et que vous avez préparé à l’avance (listes de lecture)
Avec le HDA-5460, vous pouvez lire les listes de lecture que vous avez préparé à l’avance sur l’ordinateur. Pour obtenir des instructions concernant la préparation des listes de lecture, consultez le fichier d’aide du MMDriver.
1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
Recherche par nom d’artiste
1 Appuyez sur MENU pour sélectionner le mode
menu.
6-FR
2 Déplacez le levier UP/DOWN vers le haut ou vers
le bas et sélectionnez “Play List”.
3 Tournez la molette, sélectionnez la liste de lecture
désirée, puis appuyez sur la molette.
Loading...
+ 14 hidden pages