Alpine CDM-9825RB, CDM-9823R, CDM-9823RR, CDE-9822RB User Manual [sv]

R
CDM-9825RB CDM-9823RR CDM-9823R CDE-9822RB CDE-9821RM CDE-9821R
FM/MW/LW/RDS CD Receiver
•OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
•MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
•MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
EN
DE
FR
ES
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare l'attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68P02294K90-A
IT
SE
Innehåll
SVENSKASVENSKA
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING ................................................... 2
FÖRSIKTIGT ............................................. 2
ATT OBSERVERA..................................... 2
Grundläggande manövrering
Hur frampanelen tas loss....................................4
Hur frampanelen fästs ........................................4
Bilstereons nollställning ....................................4
Strömpå- och avslag...........................................5
Reglering av volym/balans (mellan vänster och
höger kanal)/fader (volymbalans mellan
främre och bakre högtalare)............................5
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll ......5
Ljuddämpning ....................................................5
Ställa in baskontrollen .......................................6
Ställa in diskantkontrollen ................................. 6
Ställa in Bastyp ..................................................7
Ändra visningsmönster för ljudnivån
(gäller CDM-9825RB) ...................................7
Ändra visningsmönster för ljudnivån
(gäller CDM-9823RR/CDM-9823R/CDE-
9822RB/CDE-9821RM/CDE-9821R)............7
Radiomottagning
Manuell stationsinställning ................................8
Automatisk stationssökning ...............................8
Manuellt stationsförval ...................................... 9
Automatiskt stationsförval .................................9
Inställning av snabbvalsstationer .......................9
RDS-mottagning
RDS-mottagning med inställning av RDS ....... 10
Snabbval av förvalda RDS-stationer ................10
Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer ....
Mottagning av trafikmeddelanden ...................11
Mottagning enligt programtyp PTY ................11
Mottagning av trafikmeddelanden under
pågående CD-skivan eller radiomottagning.....
Nyhetsprogram som prioritet ...........................12
Manövrering av CD-spelaren
Isättning/urtagning av en skiva ........................13
Normal spelning och paus................................14
Musiksensor (Överhoppning) .......................... 14
Snabbspolning framåt och bakåt ...................... 14
Repeterad spelning ........................................... 14
M.I.X.
(Spelning i slumpmässig ordningsföljd).......15
Avsökning av program .....................................15
Manövrering av CD-skivväxlare (tillval)
(gäller CDM-9825RB/CDM-
9823RR/CDM-9823R) .................................15
Inställningar (SETUP)
In/urkoppling av lågbashögtalare.....................16
Styrning av ljudkällans signalnivå ................... 16
Ställa in AUX-läget
(gäller CDM-9825RB/CDM-
9823RR/CDM-9823R) .................................16
Ändring av Tuner-läget
(gäller CDM-9825RB) ................................. 17
Informations
Felsökning ........................................................ 18
Tekniska data ................................................... 19
Installation och anslutningar
Varning! ...........................................................20
Försiktigt!.........................................................20
Försiktighetsåtgärde ......................................... 20
Installation .......................................................21
Anslutningar.....................................................22
11
12
1-SE
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ATT OBSERVERA
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
2-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när dess ström är urkopplad.
Angående monterings- platsen
Se till att denna enhet inte installeras på en plats som är föremål för:
• Solsken och värme
• Fukt
• Damm
•Vibrationer
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt inte frampanelen för regn och fukt.
•Tappa inte frampanelen. Utsätt den inte för stötar.
Isättning av skivor
Din spelare kan användas för avspelning enbart med en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när Du sätter i en skiva. Din spelare kommer automatiskt att skjuta ut skivan om den sätts i på fel sätt. Om spelaren fortsätter att skjuta ut en korrekt isatt skiva, skall Du trycka på omkopplaren RESET med ett spetsigt föremål såsm en kulspetspenna. Spelning av en skiva på mycket ojämnt väglag kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren.
Nya skivor
Som en skyddsåtgärd för att förhindra att CD-skivan fastnar kommer CD-spelaren automatiskt att skjuta ut skivor med ojämna ytor eller fel isatta skivor. När en ny skiva sätts in i skivspelaren och skjuts ut omedelbart efter att ha satts i, skall Du känna efter med ett finger i det mittre hålets kant och på skivans yttre kant. Om Du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter skall Du gnugga på mitthålets kant och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (ojämnheter)
Angående olikformade CD-skivor
Se till att använda endast runda skivor med den här CD­spelaren, och att ovanligt utformade skivor aldrig används. Användning av speciellt utformade skivor kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när Du hanterar den. Håll disken runt kanterna så att du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL
RÄTT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att CD-spelaren hoppar över melodispåren. Som rutinrengöring skall Du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivan centrum ut mot dess kanter. Om skivans yta är svårt förorenad, kan Du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan Du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka tjockleken och/eller diametern på skivan. Användning av sådana tillbehör kan orsaka att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och orsaka användningsproblem. Vi rekommenderar att Du inte använder dessa slags tillbehör på skivor som spelas med Alpine CD-spelare.
Genomskinligt skikt
Skivstabilisator
3-SE
Grundläggande Manövrering
1
(CDM-9825RB) (CDM-9823RR/CDM-9823R/CDE-9822RB/CDE-
SOURCE/ POWER
MODE / LOUD (Ratt)
MUTE
Hur frampanelen tas loss
1
Tr yck och håll strömbrytaren SOURCE/POWER intryckt i minst 3 sekunder för att slå av strömmen.
2 Tr yc k in (lösgöringsknappen) i nedre vänstra
hörnet tills frampanelen skjuts ut.
9821RM/CDE-9821R)
SOURCE/ POWER
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Du kan fjärrstyra den här enheten via bilens styrenhet när Alpines gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval) ansluts. Rådfräga Alpines återförsäljare beträffande ytterligare detaljer.
MODE / LOUD
4
3
MUTE
3 Ta tag i frampanelens vänstra sida och dra
därefter frampanelen utåt.
Bilstereons nollställning
OBS!
Det kan hända att frampanelen blir varm vid normalt
bruk (gäller särskilt anslutningskopplingarna), vilket inte tyder på något fel.
Förvara frampanelen i den medföljande asken för att
skydda den mot skador.
Hur frampanelen fästs
1 Skjut först in frampanelens högra sida i
bilstereon. Anpassa skåran på frampanelen till den utskjutande delen på bilstereon.
2 Tr yck frampanelens vänstra sida mot bilstereon
tills ett klickljud bekräftar att frampanelen fästs ordentligt.
2
1
OBS!
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
1
Bilstereon bör initialiseras omedelbart efter det att du har installerat den och kopplat in strömförsörjningen. Bakom frontpanelen, till höger om kontakten, finns ett litet hålet sitter en återställningsknapp (Reset­knappen). Tryck på den med hjälp av en penna eller annat spetsigt föremål. Därmed är initialiseringen klar.
1
Återställningsknapp
4-SE
Strömpå- och avslag
1 Tryck på SOURCE/POWER för att slå på
strömmen till bilstereon.
OBS!
Bilstereon kan slås på genom att trycka på vilken knapp som helst, utom c.
Tr yck och håll en gång till på SOURCE/POWER intryckt i minst 3 sekunder för att slå av strömmen till bilstereon.
OBS!
När strömmen för första gången slås på startar volymen från nivå 12 och LOUD-funktionen är aktiverad i radioläge.
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll
Efter inkoppling av fysiologisk volymkontroll förstärks låg- och högfrekventa toner vid låga ljudnivåer, vilket kompenserar för den försämrade känslighet som det mänskliga örat har för bas­och diskantljud.
1 Håll MODE/LOUD intryckt i minst två sekunder
för att koppla in/ur fysiologisk volymkontroll. "LOUD ON" visas i teckenfönstret när fysiologisk volymkontroll är inkopplat.
Reglering av volym/balans (mellan vänster och höger kanal)/fader (volymbalans mellan främre och bakre högtalare)
1 Tryck lämpligt antal gånger på MODE/LOUD för
att välja önskat volymstyrningssätt. Varje gång denna knapp trycks in ändras inställningsläget enligt följande:
VOL SUB-W* BAL FAD
Volume: 0 ~ 35 Balance: L15 ~ R15 Fader: R15 ~ F15 Subwoofer: 0 ~ +15
OBS!
Om du inte vrider ratten (gäller CDM-9825RB) eller
trycker på knappen CDM-9823R/CDE-9822RB/CDE-9821RM/CDE­9821R) inte 5 sekunder efter det att du har valt lägena BALANCE och FADER, växlar enheten automatiskt över till VOLUME-läget.
*Efter inkoppling av ansluten lågbashögtalare (läget
subwoofer ON) är det möjligt att styra nivån via lågbashögtalaren.
33
44
3 eller
4 (gäller CDM-9823RR/
33
44
Ljuddämpning
Volymnivån sänks automatiskt med 20 dB när ljuddämpning kopplas in.
1 Tr yc k på MUTE för att koppla in ljuddämpning.
Volymnivån sänks med ca 20 dB. Tr yck en gång till på MUTE för att återgå till tidigare volymnivå.
2 Vrid ratten (gäller CDM-9825RB) eller tryck på
knapparna 7 eller 8 (gäller CDM-9823RR/CDM-
9823R/CDE-9822RB/CDE-9821RM/CDE­9821R) tills du fått det ljud du vill ha i respektive läge.
Indikatorer på CDM-9825RB/CDM-9823R
Understrykningen tänds när funktionen är aktiverad.
5-SE
Grundläggande Manövrering
(CDM-9825RB) (CDM-9823RR/CDM-9823R/CDE-9822RB/CDE-
9821RM/CDE-9821R)
BAND
4
BAND
Ratt
fgCENTER f 3
Ställa in baskontrollen
Du kan ställa in förstärkningen av basfrekvenserna som du själv vill ha dem.
1 Tryck på knappen CENTER f för att välja läget
för inställning av Bas. Varje tryckning ändrar läget på följande sätt.
Läge för
→→
inställning av bas
2-1
Så här ställer du in basfrekvensen: Välj önskad mittfrekvens för basen genom att trycka på g eller f.
60Hz 80Hz 100Hz 200Hz
Det visade basfrekvensintervallet förstärks.
2-2
Ställ in bandbredden för basfrekvensen (Q-värdet): Välj önskad bandbredd för basen genom att trycka på BAND.
WIDE1 WIDE2→ WIDE3 WIDE4
(Smal)←→(Bred)
Läge för inställning av diskant
...........................
Normalläge
fgCENTER f
Inställningarna för basnivåfrekvenserna lagras i
minnet för varje källa (FM, MW (LW) och CD) för sig, och finns kvar tills du ändrar dem. När du väl har ställt in basfrekvensen och basens bandbredd för någon av källorna (FM, MW(LW) och CD), aktiveras inställningen för alla dessa källor.
Vid val av "Ställa in bastypen" (TYP 1 till 3) ersätts de
specialinställningar du gjort ovan tillfälligt.
Ställa in diskantkontrollen
Du kan ställa in förstärkningen av diskantfrekvenserna som du själv vill ha dem.
1 Tr yck på knappen CENTER f för att välja läget
för inställning av diskant. Varje tryckning ändrar läget på följande sätt.
Läge för
→→
inställning av bas
2-1
Så här ställer du in diskantfrekvensen: Välj önskad mittfrekvens för diskanten genom att trycka på g eller f. 10kHz 12.5kHz 15kHz 17.5kHz
Det visade diskantfrekvensintervallet förstärks.
Läge för inställning av diskant
Normalläge
Ändrar den visade frekvensens bandbredd mellan bred och smal.
2-3
Ställ in basnivån:
Vrid på ratt (gäller CDM-9825RB) eller välj önskad basnivå (-7~+7) genom att trycka på
44
eller 9822RB/CDE-9821RM/CDE-9821R). Du kan förstärka eller försvaga basfrekvensen.
OBS!
Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sekunder,
(gäller CDM-9823RR/CDM-9823R/CDE-
4
44
avslutas basinställningen automatiskt.
6-SE
33
3
33
2-2
Ställa in diskantnivån: Vrid på ratt (gäller CDM-9825RB) eller välj önskad diskantnivå (-7~+7) genom att trycka på
33
3 eller
33
CDE-9822RB/CDE-9821RM/CDE-9821R). Du kan förstärka diskantfrekvensen.
OBS!
Om du inte trycker på någon knapp inom 15 sekunder
Inställningarna för diskantnivåfrekvenserna lagras i
44
(gäller CDM-9823RR/CDM-9823R/
4
44
avslutas diskantinställningen automatiskt.
minnet för varje källa (FM, MW (LW) och CD) för sig, och finns kvar tills du ändrar dem. När du ställt in diskantfrekvensen för någon av källorna (FM, MW (LW) och CD), aktiveras inställningen för alla dessa källor.
Ställa in Bastyp
Denna funktion erbjuder tre olika inställningar av Bastyp. Välj den du gillar bäst.
Ändra visningsmönster för ljudnivån (gäller CDM-9823RR/CDM-9823R/ CDE-9822RB/CDE-9821RM/CDE­9821R)
1 Tr yck och håll ned knappen CENTER f i minst 2
sekunder för att välja Bastyp.
2 Välj önskad TYP (1 till 3) genom att trycka på
g eller f knappen inom 15 sekunder. Typ 1 låter bäst om du har en subwoofer i ditt system. Använd Typ 2 eller 3 om du använder små högtalare.
3 Tr yck ned knappen CENTER f i minst 2
sekunder för att återgå till normalläge.
OBS!
"Basfrekvensen" och "Basens bandbredd" som tidigare ställts in ersätts när TYP 1 till 3 väljs. När Bastyp är FRÅN, återfås dina gamla inställningar.
Ändra visningsmönster för ljudnivån (gäller CDM-9825RB)
1 Ändra visningsmönster genom att trycka på
knappen DISP.
DISP1 DISP2 DISP OFF
DISP1:
Visar volymindikator.
DISP2: Visar läges- och värdesstaplarna, som visar basinställningarna.
DISP OFF: Stänger av ljuset i Ljudnivådisplayen. Om du ställer in DISP OFF visas inte
volymindikatorn och baskontrollfönstret hela tiden.
1 Håll F/SETUP-tangenten intryckt under minst 3
sekunder.
2 Tryck på g eller f -tangenten för att välja
DISP.
3 Ändra visningsmönster genom att trycka på
knappen BAND.
DISP1 DISP2 DISP OFF
DISP1:
Visar volymindikator.
DISP2: Visar läges- och värdesstaplarna, som visar basinställningarna.
DISP OFF: Stänger av ljuset i Ljudnivådisplayen. Om du ställer in DISP OFF visas inte
volymindikatorn och baskontrollfönstret hela tiden.
4 Tryck på F/SETUP-tangenten för att koppla in
normalt mottagningssätt.
7-SE
Radiomottagning
Automatisk stationssökning
SOURCE/
POWER
TUNE/
A. ME
fg
BAND
F/SETUP
Förvalsknapparna
(1 till 6)
Manuell stationsinställning
1 Tryck på SOURCE/POWER för att koppla in
radiomottagning.
2 Tryck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret. Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning:
F1(FM1) F2(FM2) MW LW
3 Tryck lämpligt antal gånger på TUNE/A. ME tills
varken DX SEEK eller SEEK visas i teckenfönstret.
OBS!
Det förinställda inställningsläget är DX-SEEK.
1 Tr yc k på SOURCE/POWER för att koppla in
radiomottagning.
2 Tr yck lämpligt antal gånger på BAND tills önskad
våglängd visas i teckenfönstret. Våglängden ändras enligt följande vid varje intryckning:
F1(FM1) F2(FM2) MW LW
3 Tr yck lämpligt antal gånger på TUNE/A. ME, så
att DX och SEEK visas i teckenfönstret. Indikatorn SEEK tänds. Efter inkoppling av läget DX ställs stationer med både starka och svaga signalstyrkor in vid automatisk stationssökning. Tr yck igen för att gå tillbaka till den lokala funktionen. Indikatorn DX kommer att släckas och indikatorn SEEK kommer att lysa i några sekunder. Nu kommer endast stationer med hög signalstyrka att ställas in.
4 Tr yc k på g eller f för att koppla in
automatisk stationssökning mot lägre respektive högre frekvenser. När radion påträffar en station, så avbryts stationssökningen och radion tar emot stationen. Tr yck en gång till på samma knapp för att ställa in nästa station.
4 Tryck på g eller f för att sänka respektive
höja med ett steg i taget, tills önskad stationsfrekvens visas i teckenfönstret.
OBS!
ST visas i teckenfönstret vid mottagning av en FM­station som sänder streoprogram.
8-SE
Loading...
+ 19 hidden pages