ALFA-ROMEO Giulietta User Manual [fr]

0 (0)
ALFA-ROMEO Giulietta User Manual

NOTICE D’ENTRETIEN

Cher Client,

Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir choisi une voiture Alfa Romeo.

Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails. Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois.

La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture, qui vous aideront à profiter pleinement des qualités techniques de votre Alfa Romeo.

Ses caractéristiques et ses particularités y sont exposées en détail, ainsi que d’autres informations essentielles pour l’entretien, la sécurité de conduite et le bon fonctionnement de votre Alfa Romeo.

Il est recommandé de porter une attention particulière aux instructions précédées par les symboles :

pour la sécurité des personnes ;

pour l’intégrité de la voiture ;

pour la protection de l’environnement.

Dans le Carnet de Garantie ci-joint, vous trouverez également les Services offerts par Alfa Romeo à ses Clients :

le Certificat de garantie comportant les délais et les conditions d’application de la garantie

la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Alfa Romeo.

Cette documentation vous permettra de connaître et d’apprécier votre nouvelle voiture ainsi que l’équipe Alfa Romeo qui s’occupera de l’assistance technique.

Nous vous souhaitons bonne lecture et bonne route !

Ce Notice et d’Entretien contient la description de toutes les versions Alfa Giulietta, pourquoi vous pouvez vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version).

Les données contenues dans le présent document sont fournies à titre indicatif. Fiat Group Automobiles se réserve le droit de modifier à des fins techniques ou commerciales, à tout moment, le modèle décrit dans cette publication. Pour de plus amples informations, adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo.

À LIRE IMPERATIVEMENT !

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT

Moteur essence:

K ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb, avec indice d’octane (R.O.N.) non inférieur à 95.

Moteurs à gazole: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Moteur essence: s’assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la

relâcher dès que le moteur commence à tourner.

Moteurs diesel: tourner la clé de contact sur MAR et attendre l’extinction des témoins Y et m ; puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner.

STATIONNEMENT SUR MATIÈRES INFLAMMABLES

Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières inflammables telles que de l’herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc.: danger d’incendie.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur respect de l’environnement.

APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES

Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique, (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.

CODE CARD (pour les versions/marchés qui la prévoient)

Ne pas la garder dans la voiture, mais choisir un lieu sûr. Il est nécessaire d’avoir toujours à portée de la main le code électronique figurant sur la CODE card dans l’éventualité d’un démarrage d’urgence.

ENTRETIEN PROGRAMMÉ

Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et les faibles coûts de revient.

DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN…

...vous trouverez des informations, des conseils et des précautions à prendre pour une bonne utilisation, une conduite en toute sécurité et une longue durée de vie de votre voiture. Prêter une attention particulière aux symboles " (sécurité des personnes) # (respect de l’environnement) â (bon état de la voiture).

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

 

CONNAISSANCE

PLANCHE DE BORD

DU VÉHICULE

Certaines commandes, ainsi que les instruments, les témoins et leur position varient en fonction des versions.

1

2

3

4

5

6

7

8

6

9

2

1

AC

AUTO

19.5 c

22.0 C

AMONO

fig. 1

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

A0K0074m

1. Diffuseur pour envoi de l’air aux glaces latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et orientable - 3. Levier de commande de l’éclairage externe - 4. Combiné de bord - 5. Levier de commande d’essuie-glace/essuie-glace de lunette AR, trip computer - 6. Diffuseurs d’air supérieurs réglables - 7. Écran Radionavigateur (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 8. Signaux de détresse - 9. Airbag frontal passager - 10. Boîte à gants - 11. Diffuseurs d’air centraux orientables - 12. Autoradio (pour les versions/marchés qui la prévoient) - 13. Commandes de chauffage/ventilation/climatisation - 14. Levier de vitesses - 15. Système « Alfa DNA » 16. Boutons de commande : feux antibrouillard AR et AV, système Start&Stop (pour les versions/marchés qui les prévoient), verrouillage/déverrouillage des portes, activation/désactivation feux AFS (pour les versions/marchés qui le prévoient) -17. Dispositif de démarrage - 18. Airbag frontal conducteur - 19. Levier du Cruise Control (pour les versions/marchés qui le prévoient) - 20. Touches du correcteur d’assiette des phares (pour les versions/marchés qui les prévoient) et accès Menu de Configuration.

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

3

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD

fig. 2

A0K0002m

 

VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION

 

A Tachymètre (indicateur de vitesse)

 

B

Écran multifonction

 

C

Compte-tours

 

D

Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve

 

E

Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum

 

m c Témoins présents uniquement sur les versions diesel. Sur les versions diesel le fond d’échelle du compte-tours est à 6000 tours

ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.

4

fig. 3

A0K0001m

 

VERSIONS AVEC ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE

 

A Tachymètre (indicateur de vitesse)

 

B

Écran multifonction reconfigurable

 

C

Compte-tours

 

D

Indicateur du niveau de carburant avec témoin de réserve

 

E

Indicateur de température du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température maximum

 

m c Témoins présents uniquement sur les versions diesel. Sur les versions diesel le fond d’échelle du compte-tours est à 6000 tours

ATTENTION L’éclairage des graphiques du combiné de bord peut varier en fonction des versions.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

5

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

TACHYMÈTRE (INDICATEUR DE VITESSE)

Il signale la vitesse du véhicule.

COMPTE-TOURS

Il signale le nombre de tours du moteur.

INDICATEUR DE NIVEAU CARBURANT

L’aiguille indique la quantité de carburant qui se trouve dans le réservoir.

0 - réservoir vide.

1 - réservoir plein

Le témoin s’éclaire lorsque le réservoir ne contient que 8 - 10 litres de carburant; dans ce cas, il convient de ravitailler le plus tôt possible.

INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement moteur. Le témoin s’éclaire pour signaler une hausse de la température du liquide de refroidissement ; dans ce cas, il convient de couper le moteur et de s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

TÉMOINS SUR LE COMBINÉ DE BORD

Recommandations d’ordre général

L’allumage du témoin s’accompagne d’un message spécifique et/ ou d’un avertissement sonore suivant le combiné de bord. Ces signaux, synthétiques de mise en garde ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications de cette Notice d‘Entretien, qu’il faut toujours lire avec beaucoup d’attention. En cas de message d’anomalie, toujours se référer au contenu de ce chapitre.

Liquide de freins insuffisant (rouge)

x Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume

lorsque le niveau du liquide des freins dans le réservoir descend en dessous du minimum, à cause d’une fuite possible de liquide hors du circuit.

Le message dédié apparaît sur l’écran.

Frein à main tiré (rouge)

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume lorsque le frein à main est serré. Si la voiture est en marche, un message sonore accompagne l’allumage du témoin.

ATTENTION Si le témoin s’allume lorsque le véhicule roule, vérifier que le frein de stationnement n’est pas tiré.

6

Anomalie EBD

xL’allumage simultané des témoins x (rouge) et > (jaune ambre) lorsque le moteur est allumé, indique une anomalie du système EBD ou l’indisponibilité du

>système ; si tel est le cas, des freinages brusques peuvent provoquer un blocage précoce des roues arrière, avec possibilité de dérapage. En conduisant très précautionneusement, se rendre immédiatement auprès du Service Agréé Alfa Romeo le plus proche pour le contrôle du dispositif. Le message spécifique apparaît sur l’écran.

Anomalie du système ABS > (jaune ambre)

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.

Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume en cas de défaillance du système. Dans ce cas, le système de freinage garde toute son efficacité, mais sans les avantages assurés par le système ABS. Adopter une conduite prudente et s’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo. Le message spécifique apparaît sur l’écran.

Usure des plaquettes de frein

d(jaune ambre)

(pour versions/marchés qui le prévoient)

Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume lorsque les plaquettes de freins AV sont usées. Dans ce cas, les remplacer au plus tôt. Le message dédié apparaît sur l’écran.

ATTENTION Puisque le véhicule est équipé d’un détecteur d’usure des plaquettes de freins AV, lors d’un remplacement, faire contrôler également les plaquettes AR.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

7

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

Anomalie Airbag (rouge)

Airbag côté passager/airbags

¬ Tourner la clé en position MAR pour allumer le témoin

latéraux désactivés (jaune ambre)

Le témoin “ s’allume en désactivant l’airbag frontal

côté passager et l’airbag latéral. Avec les airbag frontaux côté passager activés, en tournant la clé sur MAR, le témoin “s’al-

-

Si le témoin ¬ ne s’allume pas lorsqu’on tourne la clé sur MAR ou qu’il reste allumé pendant la marche, il s’agit peut-être d’une anomalie des systèmes de maintien. Si tel est le cas, les airbags ou les pré-

tensionneurs risquent de ne pas s’activer en cas d’accident ou, plus rarement, de s’activer intempestivement. Avant de continuer, contacter les Services Agréés Alfa Romeo pour faire immédiatement contrôler le système.

L’anomalie du témoin ¬ est signalée par un clignotement dépassant les 4 secondes habituelles du témoin , qui signale un airbag frontal passager désactivé. De plus, le système airbag désactive automatiquement les airbags côté passager (frontal et latéral pour les versions/marchés qui le prévoient). Dans ce cas, le témoin ¬pourrait ne pas signaler les anomalies éventuelles des systèmes de maintien. Avant de poursuivre la route, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrô-

le immédiat du système.

L’anomalie du témoin est signalée par l’allumage du témoin ¬. De plus, le système airbag désactive automatiquement les airbags côté passager (frontal et latéral, lorsqu’il est prévu). Avant de

poursuivre la route, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un contrôle immédiat du système.

8

<(pour(rouge)les versions/marchés qui la prévoient)Ceintures de sécurité non bouclées

Le témoin s’allume de manière fixe lorsque le véhicule est à l’arrêt et la ceinture de sécurité côté conducteur n’est pas bouclée. Le témoin en question clignotera, en même temps qu’un message sonore (buzzer) sera émis, lorsque les ceintures des places avant ne sont pas correctement bouclées et que la voiture roule. Pour la désactivation permanente de l’avertisseur sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder), s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Le système peut être réactivé au moyen du menu de configuration.

Charge batterie insuffisante (rouge)

w(pour les versions/marchés qui la prévoient)

En tournant la clé en position MAR le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre une fois que le moteur est lancé

(le moteur au ralenti, un bref retard de l’extinction est admis).

Si le témoin (ou le symbole à l’écran) demeure allumé en mode fixe ou clignotant, s’adresser au Services Agréés Alfa Romeo.

gDual Pinion (rouge)

(pour versions/marchés, où il est prévu)Anomalie de la direction active

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin (ou le symbole à l'écran) reste allumé, le conducteur ne peut pas compter sur la direction et l'effort sur le volant peut augmenter sensiblement même s'il reste possible de braquer. Dans ce cas, adres- sez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo. Le message dédié apparaît sur l’écran.

ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire d’initialiser la direction comme l’indique l’illumination du témoin correspondant. Pour exécuter cette procédure, il est suffisant de tourner le volant d’une extrémité à l’autre ou de tout simplement continuer tout droit pendant une centaine de mètres.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

9

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

MODE FIXE : Pression de l’huile moteur

vinsuffisante (rouge)

MODE CLIGNOTANT: Huile moteur détériorée

(pour versions/marchés, où il est prévu - rouge)

Tourner la clé en position MAR pour allumer le voyant qui devra toutefois s’éteindre dès que le moteur aura été mis en marche.

1. Pression insuffisante de l’huile moteur

Si le témoin v s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’écran), couper immédiatement

le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

2. Huile moteur dégradée

(pour versions/marchés, où il est prévu)

Le témoin s’allume et clignote, un message spécifique s’affiche (pour les versions et marchés où cela est prévu) sur l’écran. Suivant les versions, le témoin peut clignoter de la façon suivante :

pendant 1 minute, toutes les deux heures ;

pendant des cycles de 3 minutes entrecoupés d’intervalles de 5 secondes durant lesquels le témoin s’éteint, et ce, jusqu’à ce que l’huile soit vidangée.

À la suite du premier signalement, à chaque démarrage du moteur, le témoin continuera à clignoter selon les modalités indiquées auparavant, et ce, jusqu’à ce que l’huile soit vidangée. L’écran (pour les versions/marchés qui le prévoient) visualise, outre le témoin, un message dédié.

L’allumage en mode clignotant de ce témoin ne doit pas être considérée comme une anomalie de la voiture, mais comme un avertissement qui prévient le client que l’utilisation normale de la voiture a conduit à la nécessité de vidanger l’huile.

Il est bon de rappeler que la dégradation de l’huile est accélérée par :

utilisation principalement en ville du véhicule qui augmente la fréquence du processus de régénération du DPF ;

utilisation de la voiture sur des courts trajets qui empêche le moteur d’atteindre la température de régime ;

interruptions répétées de la procédure de régénération signalées par le biais de l’allumage du témoin DPF.

Quand le témoin s’allume, l’huile moteur détériorée doit être vidangée dès que possible et jamais plus de 500 km après que le témoin se soit allu-

mé pour la première fois. Le non respect des informations ci-dessus pourrait causer de graves dommages au moteur et la déchéance de la garantie. Rappelons que l’allumage de ce témoin n’est pas lié à la quantité d’huile présente dans le moteur et qu’il ne faut surtout pas ajouter de l’huile dans le moteur si le témoin s’allume et se met à clignoter.

10

Température excessive du liquide

u(rouge)de refroidissement du moteur

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin s’allume quand le moteur a surchauffé. Le message dédié apparaît sur l’écran.

Si le témoin s’allume, il faut procéder comme suit :

en cas de marche normale : arrêter le véhicule, éteindre le moteur et vérifier que le niveau d’eau à l’intérieur de la cuve n’est pas inférieur au repère MIN. Dans ce cas, attendre quelques minutes pour permettre le refroidissement du moteur, puis ouvrir lentement et avec précaution le bouchon, remplir avec du liquide de refroidissement, en s’assurant que celui-ci soit compris entre les repères MIN et MAX indiqués sur ladite cuve. Vérifier aussi les éventuelles fuites de liquide. Si le témoin se rallumait lors du démarrage suivant, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

Si le véhicule est très sollicité (traction de remorques en côte ou véhicule à pleine charge) : ralentir et, si le témoin reste allumé, arrêter le véhicule. Rester à l’arrêt pendant 2 ou 3 minutes, moteur allumé et légèrement accéléré pour que le liquide de refroidissement circule plus facilement, puis couper le moteur. Vérifier le niveau du liquide suivant les indications ci-des- sus.

ATTENTION Sur des parcours très contraignants il est conseillé de garder le moteur allumé et légèrement accéléré pendant quelques minutes avant de l’éteindre.

Fermeture incomplète des portes

´(rouge)

(pour les versions/marchés qui la prévoient)

Le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume si une ou plusieurs portes ou le hayon ne sont pas parfaitement fermés. Portes ouvertes et véhicule en marche, le système émet un signal sonore. Sur certaines versions le témoin (ou le symbole à l’écran) s’allume également lorsque le capot moteur n’est pas correctement fermés.

Anomalie du système EOBD/ U injection (jaune ambre)

En conditions normales, en tournant la clé de contact en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre

dès que le moteur est lancé.

Si le témoin reste allumé ou s’allume quand le véhicule roule, cela signale un dysfonctionnement du système d’injection. Si le témoin s’allume de manière fixe, cela dénote un dysfonctionnement du système d’alimentation/allumage qui risque de provoquer de fortes émissions à l’échappement, une dégradation des performances, une mauvaise maniabilité et des consommations élevées.

Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran.

Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois de demander au moteur des efforts trop lourds ou des vitesses élevées. L’utilisation prolongée de la voiture avec le témoin allumé de manière fixe peut provoquer des dommages. S‘adresser au plus vite aux Services Agréés Alfa Romeo.

Le témoin s’éteint si l’anomalie disparaît, mais le système mémorise systématiquement le signal.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

11

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

NOTE (uniquement pour les moteurs essence)

Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de dommage du catalyseur.

En cas de témoin allumé en mode clignotant, il faut relâcher la pédale de l’accélérateur, revenir à un régime plus bas, jusqu’à ce que le témoin ne clignote plus; poursuivre la marche à une vitesse modérée, en essayant d’éviter des conditions de conduite qui peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser le plus tôt possible aux Services Agréés Alfa Romeo.

Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou si, pendant la marche, il s’allume en mode fixe ou clignotant (accompagné, sur cer-

taines versions, d’un message affiché à l’écran), s’adresser le plus tôt possible aux Services Agréés Alfa Romeo. Le fonctionnement du témoin U peut être vérifié au moyen d’appareils spéciaux des agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le Pays où l’on circule.

á

Système VDC (jaune ambre)

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.

Si le témoin (ou le symbole à l’écran) ne s’éteint pas, ou s’il reste allumé pendant la marche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran. Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système VDC.

Anomalie ASR

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin (ou le symbole à l’écran) ne s’éteint pas, ou s’il reste allumé pendant la marche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Sur certaines versions, le message concerné apparaît à l’écran. Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système ASR.

Anomalie Hill Holder

Le témoin s’allume, sur certaines versions avec l’affichage du symbole * et d’un message à l’écran, en cas d’anomalie du système Hill Holder. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

12

Anomalie du système Alfa Romeo

YCODE/Anomalie alarme (jaune ambre)

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Le témoin s’allume, sur certaines versions avec l’affichage du symbole et d’un message à l’écran, en cas d’anomalie du système Alfa Romeo Code ou de l’alarme (pour les versions/marchés qui le prévoient): dans ce cas, s’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo.

Tentative d’effraction

Le clignotement du témoin ou, sur certaines versions, l’allumage du symbole à l’écran (avec un message) signale une tentative d’effraction. S’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo.

Bougies de préchauffage

m(versions Diesel) (jaune ambre)

En tournant la clé sur la position MAR, le témoin s’allume ; il s’éteint lorsque les bougies ont atteint la température fixée. Il est possible de démarrer le moteur immédiate-

ment après l’extinction du témoin.

ATTENTION Si la température ambiante est modéré ou élevée, l’allumage du témoin est presque imperceptible.

Anomalie des bougies de préchauffage

(versions Diesel)

Le clignotement du témoin (sur certaines versions avec l’affichage du symbole et d’un message à l’écran), signale un dysfonctionnement du système de préchauffage des bougies. S’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo pour la réparation.

c

Présence d’eau dans le filtre à gazole

(versions Diesel) (jaune ambre)

La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peut endommager gravement le circuit d’injection et créer des irrégularités de fonctionnement du mo-

teur. Si le témoin cs’allume sur le combiné de bord (avec l’affichage d’un message à l’écran), s’adresser dès que possible aux Services Agréés Alfa Romeo pour procéder à la purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l’eau ait été introduite dans le réservoir: dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter les Services Agréés Alfa Romeo.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

13

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

K

Réserve carburant -

Autonomie limitée (jaune ambre)

 

Le témoin s’allume lorsque dans le réservoir il reste

 

environ 8 à 10 litres de carburant. Sur certaines versions,

Si le témoin clignote pendant la marche, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

Ü

Régulateur de vitesse (vert)

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Le témoin s’allume lorsqu’on met la clé sur MAR, mais il doit s’éteindre en quelques secondes si le Cruise Control est désactivé. Le témoin s’allume lorsqu’on tourne la molette du Cruise Control sur ON (voir paragraphe « Cruise Control » dans ce chapitre). Le message spécifique apparaît sur l’écran.

Nettoyage DPF (piège à particules)

hen cours (uniquement sur les versions Diesel avec DPF) (jaune ambre)

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin s’allume en mode fixe pour avertir le client que le système DPF doit éliminer les substances polluantes piégées (particules) au moyen d’une procédure de régénération.

Le voyant ne s’allume pas à chaque fois que le DPF est en cours de régénération, mais uniquement lorsque les conditions de conduite requièrent que le client en soit informé. Pour que le voyant s’éteigne, il convient de maintenir la voiture en marche jusqu’au terme de la régénération.

La procédure a une durée de 15 minutes en moyenne. Les conditions optimales pour mener à bien la procédure sont réunies lorsque la voiture continue à rouler à 60 km/h, avec un régime moteur supérieur à 2 000 tours/min.

L’allumage de ce témoin n’est pas une anomalie de la voiture et ne nécessite donc pas de contrôles à l’atelier. Conjointement à la mise sous tension du voyant, l’écran visualise le message dédié (pour les versions/marchés qui le prévoient).

14

La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir compte de la circulation, des conditions atmosphériques et de la réglementation en vigueur en matière de code de la route. À noter par ailleurs qu’il est possible de couper le moteur même si le voyant FA est allumé ; des interruptions répétées de la procédure de régénération risquent cependant d’entraîner la dégradation précoce de l’huile moteur. C’est la raison pour laquelle il est toujours recommandé d’attendre la mise hors tension du voyant avant de couper le moteur en suivant les indications reportées ci-dessus. Il n’est pas conseillé de terminer la régénération du DPF avec la voiture à l’arrêt.

Le témoin (pour les versions/marchés qui le prévoient) s’allume lorsqu’on dépasse la vitesse de 120 km/h.

Lorsque la voiture dépasse la limite de vitesse programmée à partir du menu réglages (par exemple :120 km/h), sur certaines versions un message et un symbole s’affichent à l’écran avec émission d’un message sonore.

Anomalie générale (jaune ambre)

 

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

CONNAISSANCE

è Le témoin s’allume si les évènements suivants se produi-

DU VÉHICULE

sent. Dans ces conditions, s’adresser dès que possible aux

 

Services Agréés Alfa Romeo pour la réparation.

 

Anomalie feux extérieurs

SÉCURITÉ

Voir ce qui est décrit pour le témoin 6.

 

Anomalie des feux de stop

DÉMARRAGE

Voir les indications sur « Anomalie feux de stop ».

ET CONDUITE

 

Dispositif de blocage carburant

 

Le témoin s’allume quand l’interrupteur inertiel de blocage du

SITUATIONS

carburant intervient. Le message dédié apparaît sur l’écran.

 

D’URGENCE

Anomalie Start&Stop

 

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

 

Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du système Start&Stop

ENTRETIEN

est détectée.

DU VÉHICULE

Anomalie du capteur de pluie

 

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

CARACTÉRISTIQUES

Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du capteur de pluie est

TECHNIQUES

détectée.

 

 

TABLE

 

DES MATIÈRES

15

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

Capteurs de stationnement défectueux

(pour les versions/marchés qui les prévoient)

Voir ce qui est décrit pour le témoin t.

Anomalie du capteur de luminosité

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du capteur de luminosité est détectée.

Anomalie des feux adaptatifs AFS

(pour les versions/marchés qui les prévoient)

Le témoin s’allume lorsqu’on relève une anomalie aux feux adaptatifs AFS (voir paragraphe « Feux adaptatifs AFS » dans ce chapitre). Le message dédié apparaît sur l’écran.

Anomalie du dispositif anti-pincement

Le témoin s’allume lorsqu’une anomalie du système anti-pince- ment des vitres est détectée. Le message dédié apparaît sur l’écran.

Anomalie du capteur de pression huile moteur

Le témoin s’allume en présence d’une anomalie du capteur de pression d’huile moteur. Le message dédié apparaît sur l’écran.

Feux de brouillard AR (jaune ambre)

4Le témoin s’allume en allumant les feux AR de

brouillard. Lorsque les feux sont allumés, la DEL située sur le bouton s’illumine 4.

5

Feux antibrouillard (vert)

Le témoin s’allume en allumant les feux antibrouillard.

Lorsque les feux sont allumés, la DEL située sur le bouton s’illumine 5.

Feux de position (vert)

3Le témoin s’allume en allumant les feux AR de

brouillard.

Follow me home (vert)

Le témoin s’allume (avec l’affichage d’un message à l’écran) en cas d’utilisation de ce dispositif (voir paragraphe « Dispositif Follow me home » dans ce chapitre).

16

Feux de croisement (vert)

2Le témoin s’allume en allumant les feux de croisement.

Feux de route (bleu)

1 Le témoin s’allume en allumant les feux de route.

R

Clignotant gauche (vert)

Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des

 

indicateurs de direction est déplacé vers le bas et que le

 

bouton signaux de détresse est enfoncé.

E

Clignotant droit (vert)

Le témoin s’allume lorsque le levier de commande des

 

indicateurs de direction est déplacé vers le haut et que

 

le bouton signaux de détresse est enfoncé.

Usystème Start&Stop

(pour les versions/marchés qui le prévoient)Activation/désactivation

Anomalie système Start&Stop

Activation système Start&Stop

L’activation du système Start&Stop est signalée par l’affichage d’un message à l’écran.

Dans cette condition, la DEL sur la touche T située sur la platine des commandes (voir paragraphe « Start&Stop » dans ce chapitre) est éteinte.

Désactivation système Start&Stop

Versions avec écran multifonction : l’activation du système Start&Stop est signalée par l’affichage d’un message à l’écran.

Versions avec écran multifonction : l’activation du système

Start&Stop est signalée par l’affichage à l’écran d’un symbole T + message à l’écran.

Avec le système désactivé, la DEL sur la touche T est allumée.

Anomalie système Start&Stop

En cas d’anomalie du système Start&Stop à l’écran, le symbole U est visualisé l’écran en mode clignotant. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo. Le message dédié apparaît sur l’écran.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

17

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

RCoffre ouvert

Sur certaines versions, un message et un symbole s’affichent à l’écran lorsque le coffre est ouvert.

SCapot moteur ouvert

Sur certaines versions, un message et un symbole s’affichent à l’écran lorsque le capot moteur est ouvert.

sDispositif de blocage carburant

Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un symbole en cas d’intervention du dispositif de blocage carburant. Pour la procédure de réactivation du système de

blocage de carburant, voir le paragraphe « Système de blocage du carburant » dans ce chapitre.

DÉMARRAGE

 

Présence possible de verglas sur la

ET CONDUITE

route

 

Sur les versions dotées d’un « écran multifonction re-

SITUATIONS

configurable », seront visualisés un message + un symbole

lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 3 °C.

D’URGENCE

Les versions dotées d’un « Écran multifonction » affichent unique-

 

 

ment le message dédié.

ENTRETIEN

ATTENTION En cas d’anomalie de la sonde de température exté-

rieure, l’écran affichera des tirets à la place de la valeur.

DU VÉHICULE

 

CARACTÉRISTIQUES

 

TECHNIQUES

 

TABLE

 

DES MATIÈRES

 

W

Anomalie feux extérieurs

Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un

symbole en cas de défaillance du système d’éclairage, et notamment :

feux de jour (DRL)

feux de position

feux de direction

feux antibrouillard arrière

éclaireurs de plaque.

L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : la brûlure d’une ou de plusieurs ampoules, la brûlure d’un fusible de protection ou bien l’interruption du branchement électrique.

18

TAnomalie des feux de stop

Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un symbole en cas de défaillance des feux de stop. L’anomalie en question pourrait être due à une ampoule grillée, au fu-

sible de protection grillé ou bien à l’interruption de la connexion électrique.

1Anomalie du capteur de luminosité

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un symbole en cas d’anomalie du capteur de luminosité.

uAnomalie du capteur de pluie

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un symbole en cas d’anomalie du capteur de pluie.

tAnomalie des capteurs de stationnement

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un symbole en cas d’anomalie des capteurs de parking.

Visualisation sélection mode de conduite (Système « Alfa DNA »)

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Sur les versions dotées d’un « Écran multifonction reconfigurable», un message + un symbole sont affichés lors de l’activation des modalités de conduite « DYNAMIC », « NORMAL » ou « ALL WEATHER ». Lorsque l’une des ces modalités n’est pas disponible, l’écran affiche un avertissement.

Les versions dotées d’un « Écran multifonction » visualiseront en revanche une lettre (« d » ou « a ») correspondant à la modalité de conduite sélectionnée, avec un message dédié.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

19

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

ÉCRAN

Le véhicule peut être équipé d’un écran multifonction/ reconfigurable en mesure d’offrir au conducteur des informations utiles, en fonction de ce qui a été précédemment configuré, pendant la conduite du véhicule.

Clé extraite du contact, lors de l’ouverture ou de la fermeture d’une porte, l’écran s’active en affichant pendant quelques secondes l’heure et le total des kilomètres (ou milles) parcourus.

ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION fig. 6

L’écran affiche les indications suivantes :

A.Date

B.Odomètre (visualisation des kilomètres, ou bien des miles, parcourus)

C.Mode de conduite sélectionné via « Alfa DNA » (Système de contrôle dynamique du véhicule) (pour les versions/marchés qui le pré-voient)

d = Dynamic

n = Normal

a = All Weather

D.Heure (affichée en permanence même clé retirée et portes fermées)

EIndication de la fonction Start&stop (pour les versions/marchés qui le prévoient)

F. Température extérieure

GGear Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour les versions/marchés qui prévoient cette fonction)

H.Assiette des phares (uniquement avec les feux de croisement allumés).

20

fig. 6

A0K1222f

 

ÉCRAN « STANDARD » ÉCRAN MULTIFONCTION RECONFIGURABLE fig. 7

L’écran affiche les indications suivantes :

A.Heure

B.Kilomètres partiels (ou milles) parcourus

C.Odomètre (visualisation des kilomètres/milles parcourus)

D.Signalisation de l’état du véhicule (ex. portières ouvertes, ou bien présence éventuelle de verglas sur la route, etc. ...)/Indication fonction Start&Stop (pour les versions/marchés qui le prévoient)/ Gear Shift Indicator (indication changement de vitesse) (pour les versions/marchés qui le prévoient)

E.Position assiette des phares (uniquement avec les feux de croisement allumés)

F.Température externe

Sur certaines versions, en sélectionnant le mode de conduite « DYNAMIC » (voir paragraphe « Système Alfa DNA » dans ce chapitre), l’écran visualise la pression de la turbine fig. 8.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

fig. 7

A0K0005m

fig. 8

A0K0006m

21

 

 

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

GEAR SHIFT INDICATOR

Le système « GSI » (Gear Shift Indicator) suggère au conducteur d’effectuer un changement de vitesse par une indication ad hoc sur le combiné de bord (voir fig. 9).

Grâce au GSI le conducteur est informé que le passage à une autre vitesse permet d’obtenir une réduction de la consommation. Pour un style de conduite axé sur une démarche d’économie de carburant, il est donc conseillé de maintenir le mode « Normal » ou « All Weather » et de suivre, lorsque les conditions de circulation le permettent, les suggestions du GSI.

Lorsque l’écran affiche l’icône SHIFT UP (N SHIFT) le GSI suggère de passer à une vitesse ayant un rapport supérieur, tandis que lorsque l’écran affiche l’icône SHIFT DOWN (OSHIFT) le GSI suggère de passer à une vitesse ayant un rapport inférieur.

NOTE L’indication au combiné de bord demeure affichée jusqu’à ce que le conducteur effectue le changement de vitesse, ou si les conditions de conduite varient et que le changement de vitesse n’est plus estimé utile pour l’optimisation de la consommation.

22

fig. 9

A0K0050m

 

WELCOME MOVEMENT

Sur certaines versions, en tournant la clé sur MAR, on obtient :

le déplacement rapide (en haut et en bas) des indicateurs du tachymètre et du compte-tours ;

l’éclairage des indicateurs, graphiques/écran ;

la visualisation à l’écran d’une animation graphique qui représente la silhouette de la voiture.

Déplacement des indicateurs

Si on retire la clé de contact pendant leur déplacement, les indicateurs reviennent immédiatement à la position initiale.

Après avoir atteint la valeur de fond d’échelle, les indicateurs se positionnent sur la valeur signalée par le véhicule.

Au démarrage du moteur le déplacement des indicateurs s’arrête.

Éclairage des indicateurs graphiques/écran

Quelques secondes après l’introduction de la clé dans le contacteur, les indicateurs, les graphiques et l’écran s’allument l’un après l’autre.

Visualisation d’une animation graphique

Durant l’extraction de la clé du contacteur (portes fermées), l’écran demeure éclairé et visualise une animation graphique. Ensuite, l’éclairage de l’écran s’atténue progressivement jusqu’à l’extinction complète.

BOUTONS DE COMMANDE fig. 10

Ò : pour faire défiler l’écran et accéder aux différentes options vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.

« SET ESC »:pression brève pour accéder au menu et / ou passer à l’écran suivant ou bien valider le choix désiré. Pression prolongée pour revenir à l’écran standard.

: pour faire défiler l’écran et les options correspondantes, vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.

ATTENTION Les touches « Ò » et « » activent des fonctions différentes selon les situations suivantes :

à l’intérieur du menu il permettent de défilement vers le haut ou vers le bas ;

pendant les opérations de réglage ils permettent l’augmentation ou la diminution.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

fig. 10

A0K0094m

23

 

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

MENU DE CONFIGURATION

Le menu est composé d’une série de rubriques dont la sélection, qui peut se réaliser à l’aide des boutons « Ò▲ » et « ▼ » permet l’accès aux différentes opérations de choix et réglage (configuration) indiquées ci-après. Pour certaines rubriques, un sousmenu est prévu.

Le menu peut être activé par une brève pression sur le bouton SET ESC.

Le menu se compose des rubriques suivantes :

MENU

BIP VITESSE

CAPTEUR PHARES (pour les versions/marchés qui le prévoient)

CAPTEUR DE PLUIE (pour les versions/marchés qui le prévoient)

ACTIVATION/INFORMATIONS TRIP B

RÉGLAGE DE L’HEURE

RÉGLAGE DE LA DATE

PREMIÈRE PAGE (pour les versions/marchés qui le prévoient)

VOIR RADIO

AUTOCLOSE

UNITÉ de MESURE

LANGUE

VOLUME MESSAGES

VOLUME TOUCHES

BIP/BUZZER CEINTURES

SERVICE

AIR BAG/BAG PASSAGER

ÉCLAIRAGE DE JOUR

ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE

SORTIE MENU

NOTE Sur les voitures équipées de système de radionavigation (pour les versions/marchés qui le prévoient), certaines rubriques sont visualisé sur l’écran correspondant.

24

Sélection d’une rubrique du menu principal sans sous-menu :

par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est possible de sélectionner le réglage du menu principal à modifier ;

en actionnant les boutons « Ò▲ » ou « ▼ » (par des pressions individuelles), il est possible de choisir le nouveau réglage ;

par une brève pression du bouton SET ESC, il est possible de mémoriser la configuration et simultanément revenir à la même option du menu principal préalablement sélectionnée.

Sélection d’une rubrique du menu principal avec un sous-menu :

par une pression brève sur le bouton SET ESC on peut visualiser la première option du sous-menu ;

en actionnant les boutons « Ò▲ » ou « ▼ » (par des pressions individuelles), on peut faire défiler toutes les rubriques du sous-menu ;

par une pression brève sur le bouton SET ESC, il est possible de sélectionner l’option du sous-menu visualisé et entrer dans le menu de configuration correspondant ;

en agissant sur les boutons « Ò▲ » ou « ▼ » (par des pressions individuelles), il est possible de choisir la nouvelle sélection de cette option du sous-menu ;

par une brève pression du bouton SET ESC, il est possible de mémoriser la sélection et simultanément revenir à la même option du menu sous-menu préalablement sélectionnée.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

25

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

RUBRIQUES DU MENU

Menu

Cette rubrique permet d’accéder au menu de configuration. Appuyer sur le bouton « Ò ▲ » ou « ▼» pour sélectionner les différentes rubriques du Menu.

Pour revenir à l’écran standard, appuyer longuement sur le bouton SET ESC.

Bip Vitesse (Limite de vitesse)

Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture (km/h ou bien m/h), dépassée laquelle l’utilisateur est prévenu. Pour sélectionner la limite de vitesse souhaitée, procéder comme suit :

appuyer sur le bouton SET ESC par une brève pression, l’inscription (Bip Vitesse) apparaît à l’écran ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour sélectionner l’activation (On) ou la désactivation (Off) de la limite de vitesse ;

si la fonction a été activée (On), par la pression sur les boutons « Ò▲ » ou « ▼ » sélectionner la limite de vitesse souhaitée et appuyer sur SET ESC pour valider le choix.

ATTENTION Il est possible de programmer entre 30 et 200 km/h, ou 20 et 125 mph, en fonction de l’unité déjà sélectionnée ; voir paragraphe « Unité de mesure - Réglage unité mesure » détaillé ci-après. Chaque pression sur le bouton Ò▲/ ▼provoque l’augmentation / la diminution de 5 unités. En maintenant le bouton Ò▲/ ▼ enfoncé, l’utilisateur obtient l’augmentation / la réduction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant brièvement.

– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Pour annuler la sélection, procéder comme suit :

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, (On) clignote à l’écran ;

appuyer sur le bouton ▼, (Off) clignote à l’écran ;

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.

26

Capteurs phares (Réglage de la sensibilité du capteur des phares automatiques/luminosité)

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Cette fonction allumera ou éteindra automatiquement vos feux suivant les conditions de luminosité externe.

Il est possible de régler la sensibilité du capteur de luminosité sur 3 niveaux (niveau 1 = sensibilité minimum, niveau 2 = sensibilité moyenne, niveau 3 = sensibilité maximum) ; plus la sensibilité programmée est élevée, moins la variation de la luminosité externe nécessaire pour l’allumage des feux est importante (par ex. si vous avez choisi le niveau 3, au coucher du soleil le système allumera les feux plus tôt par rapport aux niveaux 1 et 2).

Pour sélectionner le réglage souhaité, procéder comme suit :

exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, le niveau de sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le réglage;

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.

Capteur de pluie

(Réglage sensibilité capteur de pluie)

(pour les versions/marchés qui le prévoient)

Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) la sensibilité du capteur de pluie.

Pour sélectionner le niveau de sensibilité souhaité, procéder comme suit :

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, le « niveau» de la sensibilité précédemment sélectionné clignote à l’écran ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le réglage ;

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran standard sans mémoriser.

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

27

CONNAISSANCE DU VÉHICULE

SÉCURITÉ

DÉMARRAGE

ET CONDUITE

SITUATIONS

D’URGENCE

ENTRETIEN

DU VÉHICULE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TABLE

DES MATIÈRES

Activation/Données tripB (Autorisation Trip B)

Cette fonction permet d’activer (On) ou de désactiver (Off) l’affichage du Trip B (trip partiel). Pour d’autres informations, voir le paragraphe « Calculateur Trip ».

Pour l’activation / désactivation, procéder comme suit :

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, l’écran fait clignoter la mention On ou bien Off, selon la sélection précédente ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le réglage;

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir à la page-écran menu ou bien exercer une pression longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage heure (Réglage horloge)

Cette fonction permet le réglage de la montre en passant par deux sous-menus : « Heure » et « Format ».

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :

exercer une pression brève sur le bouton SET ESC, les deux sousmenus « Heure » et « Format » apparaissent à l’écran ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼» pour se déplacer entre les deux sous-menus ;

après avoir sélectionné le sous-menu à modifier, exercer une brève pression sur le bouton SET ESC ;

en cas d’accès au sous-menu « Heure » : en exerçant une brève pression sur le bouton SET ESC, les « heures » clignotent à l’écran ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le réglage ;

en exerçant une brève pression sur le bouton SET ESC, l’écran visualise de manière clignotante les « minutes » ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le réglage.

ATTENTION Chaque pression sur les boutons « Ò▲ » ou « ▼ » provoque l’augmentation ou la réduction d’une unité. Si l’on maintient le bouton enfoncé, on obtient l’augmentation/la réduction rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage en appuyant par intermittence.

28

en cas d’accès au sous-menu « Format » : en exerçant une pression brève sur le bouton SET ESC, le mode de visualisation clignote à l’écran ;

appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer la sélection en mode « 24h » ou « 12h ».

Une fois effectué le réglage, exercer une brève pression sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran du sous-menu ou bien exercer une pression prolongée sur le bouton pour revenir à l’écran du menu principal sans mémoriser.

– exercer à nouveau une pression prolongée sur le bouton SET ESC pour revenir à l’écran standard ou au menu principal selon le point où l’on se trouve dans le menu.

Réglage date (Réglage date)

 

Cette fonction permet de mettre à jour la date (jour – mois –

CONNAISSANCE

année).

DU VÉHICULE

Pour mettre à jour, procéder comme suit :

 

– pression brève sur le bouton SET ESC, « l’année » clignote à

 

l’écran ;

SÉCURITÉ

– appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le

 

réglage ;

 

– exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, « le mois »

 

clignote à l’écran ;

DÉMARRAGE

– appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le

ET CONDUITE

réglage ;

 

– exercer une brève pression sur le bouton SET ESC, « le jour » cli-

 

gnote à l’écran ;

SITUATIONS

– appuyer sur le bouton « Ò▲ » ou « ▼ » pour effectuer le

D’URGENCE

réglage.

 

ATTENTION Chaque pression sur les boutons « Ò▲ » ou « ▼ »

 

provoque l’augmentation ou la réduction d’une unité. Une pres-

ENTRETIEN

sion continue de la touche provoque l’augmentation/diminution

DU VÉHICULE

rapide automatique. Lorsque la valeur souhaitée est proche, com-

 

pléter le réglage en appuyant brièvement.

 

– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir

CARACTÉRISTIQUES

à l’écran menu ou exercer une pression longue pour revenir à l’écran

TECHNIQUES

standard sans mémoriser.

 

 

TABLE

 

DES MATIÈRES

29

Loading...
+ 264 hidden pages