ALFA-ROMEO 159 Sportwagon User Manual [fr]

0 (0)
ALFA-ROMEO 159 Sportwagon User Manual

CONDUITE ET ENTRETIEN

ALFA

159

Cher Client,

nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.

Votre Alfa 159 a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques d’Alfa Romeo.

Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de votre voiture.

En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre Alfa 159 et toutes les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect environnemental.

Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services offerts par Alfa Romeo.

Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture, mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.

Et alors, bonne lecture et bon voyage.

La présente notice Conduite et Entretien décrit toutes les versions Alfa 159, par conséquent, il ne faut prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et la version que Vous avez achetée.

A LIRE ABSOLUMENT!

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT

 

Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence

sans plomb ayant un indice d’oc-

K

tane (RON) non inférieur à 95.

traction automobile conforme à la

 

Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour

 

spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges

peut endommager irréparablement

 

le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.

 

DEMARRAGE DU MOTEUR

Moteurs à essence: s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; écraser longuement la pédale de l’embrayage ou du frein, sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le bouton START/STOP et le lâcher dès que le moteur est lancé.

Moteurs diesel: s’assurer que le frein de stationnement est tiré; mettre le levier de la boîte de vitesses au point mort; insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt; attendre l’extinction des témoins Y et m; écraser longuement la pédale de l’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; appuyer sur le bouton START/STOP et le lâcher dès que le moteur est lancé.

STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE

Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’incendie.

RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement.

APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES

(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique

CODE CARD

Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.

ENTRETIEN PROGRAMME

Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.

DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…

…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles "(sécurité des personnes)

# (protection de l’environnement) â (intégrité de la voiture).

Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à notre Associé ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.

Carnet de Garantie

Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les prestations des Services d’Après-Vente Alfa Romeo et les modalité de validité de la garantie.

La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleure façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûts d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.

Guide “Service”

Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques de la firme.

L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” Alfa Romeo.

Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équipements décrits dans cette notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des accessoires disponibles.

LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE

Les symboles illustrés dans cette page mettent en évidence dans la notice les questions qu’il faut examiner avec le plus d’attention.

 

SECURITE

RESPECT DE

INTEGRITE

 

DES PERSONNES

L’ENVIRONNEMENT

DE LA VOITURE

 

Attention. La non observation ou l’observation partielle de ces prescriptions peut représenter un danger grave pour la sécurité des personnes.

Ce symbole indique les comportements corrects à adopter afin que l’utilisation de la voiture n’endommage pas l’environnement.

Attention. La non-observation, totale ou partielle, de ces prescriptions risque d’endommager de manière grave

la voiture et parfois peut comporter la perte de garantie.

Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentées dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle est présente à la date d’impression de la présente notice.

En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production; c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.

Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente de l’usine.

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

PLANCHE DE BORD ET COMMANDES

PLANCHE DE BORD .............................................

7

TABLEAU DE BORD ............................................

8

SYMBOLES ......................................................

10

SYSTEME ALFA ROMEO CODE ..............................

10

CLE ELECTRONIQUE ...........................................

12

ALARME ...........................................................

17

DISPOSITIF DE DEMARRAGE ...............................

19

INSTRUMENTS DE BORD ....................................

21

AFFICHAGE MULTIFONCTION ................................

25

AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE ......

30

SIEGES ............................................................

45

APPUI-TETE .......................................................

48

VOLANT ...........................................................

49

RETROVISEURS .................................................

50

CLIMATISATION .................................................

53

CLIMATISEUR MANUEL .......................................

55

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE

 

BI/TRIZONE .....................................................

58

RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE ........................

69

FEUX EXTERIEURS .............................................

70

NETTOYAGE DES VITRES .....................................

73

CRUISE CONTROL ..............................................

76

PLAFONNIERS ...................................................

78

COMMANDES ...................................................

81

EQUIPEMENTS INTERIEURS..................................

83

TOIT OUVRANT...................................................

93

PORTES ...........................................................

96

LEVE-GLACES ELECTRIQUES .................................

99

COFFRE A BAGAGES ..........................................

101

CAPOT MOTEUR ................................................

105

PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS .............................

106

PHARES ...........................................................

106

SYSTEME ABS ..................................................

108

SYSTEME VDC ..................................................

110

SYSTEME EOBD ................................................

115

SYSTEME PREDISPOSITION AUTORADIO ................

116

ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR ...........

117

NSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/

 

ELECTRONIQUES ...............................................

117

CAPTEURS DE STATIONNEMENT ...........................

118

SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS

 

T.P.M.S. ............................................................

122

RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE .........................

125

SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ...................

127

6

PLANCHE DE BORD

fig. 1

A0E0056m

 

1. Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2. Diffuseurs pour le désembuage/dégivrage vitres latérales avant - 3. Levier commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Air bag côté conducteur et klaxon - 6. Levier commande essuieglace - 7. Diffuseur supérieur central - 8. Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9. Indicateurs niveau carburant/indicateur température liquide de refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien indicateur pression turbocompresseur (versions diesel) - 10. Air bag côté passager - 11. Air bag frontal genoux côté passager (où prévu) - 12. Boîte à gants - 13. Autoradio (où prévu) - 14. Commandes pour la climatisation - 15. Bouton START/STOP pour démarrage moteur - 16. Dispositif de démarrage - 17. Air bag frontal genoux côté conducteur - 18. Commandes au volant pour autoradio (où prévus) - 19. Levier commande Cruise Control (où prévu) - 20. Levier pour ouverture capot moteur - 21. Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22. Groupe interrupteurs commande feux extérieurs, appareil pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

7

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

TABLEAU DE BORD

A.Tachymètre (indicateur de vitesse)

B.Témoins - C. Compte-tours - D. Affichage multifonction

h c m Témoins

présents

uniquement

sur les

versions diesel

Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000 tours.

A.Tachymètre (indicateur de vitesse)

B.Témoins - C. Compte-tours - D. Affichage multifonction reconfigurable

c m Témoins présents uniquement sur les versions diesel

Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000 tours.

fig. 2 - Versions avec affichage multifonction

fig. 3 - Versions avec affichage multifonction reconfigurable

A0E0312m

A0E0313m

8

A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affichage multifonction reconfigurable

c m Témoins présents uniquement sur les versions diesel

Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000 tours.

A0E0422m

fig. 4 - Versions TI avec affichage multifonction reconfigurable

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

9

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

SYMBOLOGIE

Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à-vis de l’élément composant en question.

Une étiquette récapitulant les symboles est présente fig. 5; elle est placée sous le capot moteur.

fig. 5

A0E0138m

 

SYSTEME ALFA

ROMEO CODE

C’est un système électronique de blocage du moteur qui permet d’augmenter la protection contre les tentatives de vol de la voiture. Il s’active automatiquement lorsqu’on enlève la clé électronique du dispositif de démarrage.

Dans chaque clé est contenu un dispositif électronique dont la fonction est de moduler le signal émis lors du démarrage par une antenne incorporée dans le logement de la clé électronique présent sur la planche. Le signal constitue le “mot de passe”, toujours différent à chaque démarrage, qui permet à la centrale de reconnaître la clé électronique et autorise le démarrage.

10

FONCTIONNEMENT

Chaque fois que la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage et à chaque démarrage, la centrale du système Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions.

L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du système Alfa Romeo CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé.

Si, lors de l’introduction de la clé électronique dans le dispositif de démarrage, ou après une demande de démarrage du moteur, le code n’a pas été reconnu correctement, sur le tableau de bord s’allume le témoins Y (sur certaines versions on visualise un message sur l’affichage) (voir le chapitre “Témoins et Signalisations”).

Dans ce cas, il est conseillé d’enlever la clé électronique du dispositif de démarrage et d’essayer de la réintroduire; si le blocage persiste, essayer de nouveau en utilisant les autres clés en dotation. Si, même après ces opérations, on n’arrive pas encore à lancer le moteur, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

Allumages du témoin Y pendant la marche

Si le témoin Y s’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autotest (par exemple à cause d’une perte de tension).

Si le témoin Y est encore allumé, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION Chaque clé électronique possède son propre code, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser les clés nouvelles, jusqu’à un maximum de huit, s’adresser exclusivement aux Services Agréés Alfa Romeo en emmenant avec soi les clés que l’on possède, la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de possession de la voiture. Les codes des clés non présentées pendant la procédure de mémorisation sont effacés et cela afin de garantir que les clés perdues ou volées, le cas échéant, ne peuvent plus permettre le démarrage du moteur.

Des chocs violents peuvent endommager la clé électronique.

Si, après environ 2 secondes depuis l’insertion de la clé électronique

dans le dispositif de démarrage, le témoin Y se rallume en clignotant (sur certaines versions on visualise un message sur l’affichage), cela signifie que le code des clés n’a pas été mémorisé et donc la voiture n’est pas protégée par le système Alfa Romeo CODE contre des tentatives éventuelles de vol. Dans ce cas, s’adresser à un Service Agréé Alfa Romeo pour la mémorisation des codes des clés.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

11

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

CLE ELECTRONIQUE

CODE CARD

Avec les clés on vous remet la CODE card fig. 6 sur laquelle sont indiqués le code mécanique A et électronique B.

Il faut toujours garder les codes en lieu sûr, non sur la voiture.

En cas de changement de propriétaire de la voiture il est indispensable

que le nouveau propriétaire entre en possession de la clé électronique et de la CODE card.

fig. 6

A0E0023m

 

CLE ELECTRONIQUE fig. 7

Avec la clé sont fournies deux clés électroniques avec télécommande.

La clé électronique actionne le dispositif de démarrage de la voiture.

Le bouton Áactionne le verrouillage centralisé des portes, du coffre à bagages et du volet carburant avec l’activation de l’alarme (où prévue).

 

 

 

 

 

 

fig. 7

 

A0E0021m

 

 

Le bouton Ë actionne l’ouverture centralisée des portes et du volet carburant avec la désactivation de l’alarme (où prévue).

Le bouton ` actionne l’ouverture du coffre à bagages.

En déverrouillant les portes en appuyant sur la touche Ë, si dans 2,5 minutes l’ouverture d’une porte ou du coffre à bagages n’a pas lieu, le système se charge automatiquement de verrouiller de nouveau totalement la voiture.

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fig. 8

A0E0022m

 

 

Dans la clé électronique fig. 8 se trouve aussi une tige métallique A, extractible en appuyant sur le bouton B.

La tige métallique actionne:

le verrouillage/déverrouillage centralisé des portes en agissant sur la serrure de la porte côté conducteur (si la batterie de la voiture est déchargée, on ouvre seulement la porte côté conducteur);

l’ouverture/fermeture des vitres;

le commutateur (où prévu) pour la désactivation de l’air bag frontale et pour les genoux (où prévu) côté passager;

le dispositif safe-lock (où prévu);

le débloquage de secours de la clé électronique du dispositif de démarrage.

ATTENTION Eviter de laisser la clé électronique exposée au soleil: elle pourrait s’endommager.

ATTENTION La fréquence de la télécommande peut être dérangée par des émissions radio etrabgères à la voiture (ex. téléphone portable, radioamateurs, etc…). Dans ce cas, le fonctionnement de la télécommande peut présenter des anomalies.

ATTENTION

Ne pas laisser la clé électronique sans garde, pour éviter que quelqu’un,

spécialement les enfants, ne puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton B-fig. 8.

fig. 9

A0E0021m

 

Remplacement de la pile de la clé électronique

Si, en appuyant sur un des boutons Ë, Á,ou bien `, la commande est refusée ou ne pas effectuée, il pourrait être nécessaire de remplacer la pile de la télécommande par une pile neuve du même type que l’on trouve chez les revendeurs ordinaires.

Pour être sûr que la pile doit être remplacée, essayer de nouveau à écraser les boutons Ë, Á, ou `en utilisant une autre clé électronique.

En refermant le coffre à bagages, les fonctions de contrôle sont rétablies et les indicateurs de direction clignotent 1 fois.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

13

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

fig. 10

A0E0035m

 

Pour remplacer la pile fig. 10 procéder comme suit:

défiler la tige métallique A en appuyant sur le bouton B;

défiler le petit tiroir B-fig. 11 (rouge) inséré à pression en faisant levier avec la tige métallique A de la clé électronique dans le point indiqué sur la figure;

défiler la pile D-fig. 10 du petit tiroir en mémorisant la position des polarités (dans la position représentée le pôle positif doit être adressé vers le bas);

insérer dans le petit tiroir la nouvelle pile en respectant les polarités;

insérer à fond le petit tiroir dans son siège et introduire la tige métallique.

fig. 11

A0E0242m

 

ATTENTION Il est recommandé de ne pas toucher les contacts électriques présents à l’intérieur de la clé électronique et de ne pas y introduire des liquides ou de la poussière.

Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être

jetées dans des récipients prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises aux Services Agréés Alfa Romeo, qui se chargeront de leur élimination.

DISPOSITIF SAFE LOCK (où prévu)

C’est un dispositif de sécurité qui empêche le fonctionnement des poignées intérieures de la voiture.

Le dispositif safe lock représente la meilleure protection contre les tentatives d’effraction. Par conséquent, il est recommandé de l’activer toutes les fois qu’il faut laisser la voiture garée.

ATTENTION

En activant le dispositif safe lock, il n’est absoplus possible d’ouvrir portes de l’intérieur de la par conséquent s’asavant de descendre, que ne soit présent à

14

ATTENTION

Au cas où la pile de la clé est déchargée, le dispositif ne peut être activé qu’en

déverrouillant les portes par la rotation de la tige métallique de la clé dans la serrure de la porte côté conducteur ou bien en insérant la clé dans le dispositif de démarrage.

ATTENTION

Au cas où la batterie de la voiture est déchargée, le dispositif peut être

désactivé uniquement en agissant par l’intermédiaire de la tige métallique de la clé sur le loqueteau de la porte côté conducteur: dans ce cas le dispositif reste enclenché uniquement sur la porte avant côté passager et sur les portes arrière.

11

A0E0021m

 

Enclenchement du dispositif

Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les portes dans les cas suivants:

en effectuant une double rotation de la tige métallique de la clé électronique dans la serrure de la porte côté conducteur en position de fermeture;

en effectuant une double pression sur le bouton Á de la clé électronique.

L’enclenchement du dispositif est signalé par 3 clignotements du voyant placé sur le panneau de la porte côté conducteur et, seulement s’il est activé par la pression du bouton Áde la clé électronique, des indicateurs de direction.

Le dispositif ne s’enclenche pas si une ou plusieurs portes ne sont pas correctement fermées: ceci empêche que quelqu’un puisse rentrer dans la voiture par la porte ouverte et, en la refermant, risquer de rester enfermé à l’intérieur de l’habitacle.

Désenclenchement du dispositif

Le dispositif se désactive automatiquement sur toutes les portes dans les cas suivants:

en effectuant le déverrouillage des portes;

en effectuant le déverrouillage de la seule porte côté conducteur (si possible);

en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

15

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec la clé électronique ou la tige métallique d’urgence:

 

Déverrouillage

Verrouillage

Descente

Remontée

Safe lock

Ouverture

 

portes, hayon

portes, hayon

vitres

vitres

(où prévu)

coffre à

 

et volet

et volet

et ouverture

et fermeture

 

bagages

 

carburant

carburant

toit ouvrant

toit ouvrant

 

 

 

 

 

(où prévu)

(où prévu)

 

 

Clé

Pression brève

Brève pression

Pression

Pression

Double pression

Pression brève

électronique

sur le bouton Ë

sur le bouton Á

prolongée

prolongée

(dans 1 seconde)

sur le bouton

 

(*)

 

(plus de 2

(plus de 2

sur le bouton Á

`

 

 

 

secondes) sur le

secondes)

 

 

 

 

 

bouton Ë

sur le bouton Á

 

 

Tige

Rotation de la clé

Rotation clé

Rotation de la clé

Rotation de la clé

Double rotation

métallique

électronique

électronique

électronique

électronique

de la clé électro-

 

d’urgence

dans le sens

dans le sens

pendant plus de 2

pendant plus de 2

nique dans 1

 

 

des aiguilles (*)

inverse des

secondes dans le

secondes dans le

seconde dans

 

 

 

aiguilles

sens des aiguilles

sens inverse des

le sens inverse

 

 

 

 

 

aiguilles

des aiguilles

 

Clignotement

2 clignotements

1 clignotement

2 clignotements

1 clignotement

3 clignotements

2 clignotements

indicateurs de

 

 

 

 

 

 

direction

 

 

 

 

 

 

Voyant porte

Extinction

Allumage fixe

Extinction voyant

Allumage fixe

Double

côté conducteur

voyant de

pendant 3

de dissuasion

pendant 3

clignotement et

 

 

dissuasion

secondes et

 

secondes et

ensuite

 

 

 

ensuite

 

ensuite

clignotement

 

 

 

clignotement de

 

clignotement de

de dissuasion

 

 

 

dissuasion

 

dissuasion

 

 

(*)Sur certaines versions on peut sélectionner la fonction de “Déverrouillage de la seule porte côté conducteur indépendante” en agissant sur le “Menu de Setup” de la voiture (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre). Dans ce cas, la pression sur le bouton Áet la rotation

de la tige métallique de la clé électronique dans le sens inverse des aiguilles provoqueront le déverrouillage de la seule porte côté conducteur. Pour déverrouiller toutes les portes, il faudra appuyer deux fois dans 1 seconde sur le bouton Ëou effectuer une double rotation de la tige mécanique de la clé électronique dans le sens inverse des aiguilles.

ATTENTION Les manœuvres de descente des vitres et d’ouverture du toit ouvrant sont une conséquence de la commande de déverrouillage des portes. 16 La manœuvre de montée des vitres et de fermeture du toit sont une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.

ALARME (où prévue)

INTERVENTION

DE L’ALARME

L’alarme intervient dans les cas suivants:

ouverture illicite d’une porte, du capot moteur et du hayon du coffre à bagages (protection périmétrale);

actionnement du dispositif de démarrage par une clé électronique non habilitée;

coupure des câbles de la batterie;

présence de corps en mouvement dans l’habitacle (protection volumétrique);

soulèvement/inclinaison anormale de la voiture (pour versions/marchés où prévu);

On peut exclure les protections volumétriques et antisoulèvement en agissant sur les commandes prévues du plafonnier avant (voir paragraphe “Protection volumétrique/antisoulèvement” aux pages suivantes).

Selon les marchés, l’intervention de l’alarme actionne la sirène et allume les feux de direction (pendant environ 26 secondes). Les modalités d’intervention et le nombre de cycles peuvent varier selon les marchés.

Il est quand même prévu un nombre maximum de cycles sonores/visuels. Une fois le cycle d’alarme terminé, le système reprend sa fonction normale de contrôle.

ATTENTION Le déverrouillage centralisé des portes avec la clé électronique d’urgence ne commande pas la désactivation de l’alarme, par conséquent, si l’alarme est activée, lors de l’ouverture suivante d’une des portes ou du coffre à bagages, la sirène est activée. Pour désactiver la sirène, voir le paragraphe “Désenclenchement de l’alarme”.

ATTENTION La fonction antidémarrage du moteur est garantie par le système Alfa Romeo CODE, qui s’active automatiquement en sortant la clé électronique du dispositif de démarrage.

 

 

PLANCHE DE

BORD ET

COMMANDES

 

 

SECURITE

 

 

fig. 13

A0E0025m

CONDUITE

 

 

 

 

 

ENCLENCHEMENT

 

 

 

 

 

 

 

DE L’ALARME

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

 

Les portes, le capot et le hayon fermés

 

et la clé électronique enlevée du dispo-

 

sitif de démarrage, orienter la clé en di-

 

 

 

 

rection de la voiture, puis enfoncer et lâ-

S’IL VOUS

ARRIVE

 

cher le bouton Á.

 

 

Sauf pour certains marchés, le système

 

 

 

 

émet un signal sonore (“BIP”) et acti-

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

 

ve le verrouillage des portes.

 

 

L’activation de l’alarme est précédée

 

d’une phase d’autodiagnostic caracté-

 

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

 

risée d’une fréquence de clignotement

 

différente du voyant circulaire placé au-

 

tour du bouton de verrouillage/déver-

 

rouillage portes (voir fig. 13): en cas

 

 

ALPHABETIQUE

 

d’anomalie, le système émet un “BIP”

INDEX

 

ultérieur de signalisation.

 

 

 

 

 

 

 

17

 

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

Surveillance

Après l’activation, l’allumage clignotant du voyant A-fig. 13 indique l’état de surveillance du système. Le voyant clignote pendant tout le temps où le système reste en surveillance.

ATTENTION Le fonctionnement de l’alarme est adapté dès l’origine aux normes des différents pays.

Fonctions d’autodiagnostic et contrôle portes/capot moteur/coffre à bagages

Si, après l’activation de l’alarme, on émet un deuxième signal sonore, désactiver le système en appuyant sur le bouton Ë, vérifier la fermeture correcte des portes, du capot moteur et du coffre à bagages, puis réactiver le système en appuyant sur le bouton Á.

En cas contraire, la porte et le capot non correctement fermés seront exclus du contrôle du système d’alarme. Si, les portes, le capot moteur et le coffre à bagages correctement fermés, le signal de contrôle se répète, cela signifie qu’une anomalie de fonctionnement du système st présente. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

DESENCLENCHEMENT DE L’ALARME

Appuyer sur le bouton Ë. Les actions suivantes sont effectuées (sauf pour certains marchés):

deux brefs allumages des clignotants;

deux brèves émissions sonores (“BIP”);

déverrouillage des portes.

De plus, on peut désactiver l’alarme en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.

ATTENTION Si, pendant la phase de surveillance on relève une tentative d’effraction, lors de l’introduction de la clé électronique dans le dispositif de démarrage, sur certaines versions, on visualisera un message d’attention sur l’affichage du tableau de bord.

fig. 14

A0E0086m

 

PROTECTION

VOLUMETRIQUE/

ANTISOULEVEMENT

Pour garantir le fonctionnement correct de la protection, il est recommandé de fermer toutes les vitres latérales et le toit ouvrant éventuel (où prévu).

En cas de nécessité, la fonction peut être exclue (si, par exemple, on laisse des animaux à bord) en appuyant sur la touche A-fig. 14 située sur le plafonnier avant dans 1 minute depuis l’extinction du tableau de bord.

La désactivation de la fonction est mise en évidence par l’allumage du témoin sur le bouton même. L’exclusion éventuelle de la protection volumétrique/antisoulèvement doit être répétée à chaque extinction du tableau de bord.

18

EXCLUSION DE L’ALARME

Pour exclure complètement l’alarme (par exemple en cas de longue inactivité de la voiture) fermer la voiture en tournant la tige métallique (présente à l’intérieur de la clé électronique) dans la serrure de la porte côté conducteur.

HOMOLOGATION

MINISTERIELLE

Dans le respect des lois en vigueur dans chaque pays en matière de fréquence radio, pour les marchés où le marquage du transmetteur est demandé, le numéro d’homologation est indiqué sur la composante. Pour certaines versions/marchés, le marquage du code peut être indiqué aussi sur le transmetteur et/ou sur le récepteur.

DISPOSITIF

DE DEMARRAGE

Le dispositif de démarrag est placé sur la planche de bord et il est constitué de:

lecteur A-fig. 15 de la clé électronique (placé à côté du volant);

bouton START/STOP (placé sous le lecteur de la clé électronique).

ATTENTION Pour éviter de décharger inutilement la batterie, ne pas laisser la clé électronique à l’intérieur du dispositif de démarrage la voiture éteinte.

ATTENTION

En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de

vol), en faire vérifier le fonctionnement chez les Services Agréés Alfa Romeo avant de reprendre la marche.

fig. 15

A0E0219m

 

ATTENTION

Lorsqu’on descend de la voiture, sortir toujours la clé électronique, afin

d’éviter que les passagers n’enclenche pas les commandes par inadvertance. Serrer toujours le frein à main. Si la voiture est garée en montée, engager la première, alors que si la voiture est garée en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

19

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

20

fig. 16

A0E0028m

 

DEMARRAGE DU MOTEUR

Voir ce qui est décrit au paragraphe “Démarrage du moteur” au chapitre “Conduite”.

BOUTON START/STOP fig. 16

Le bouton START/STOP, situé sur la planche, a la fonction de commander l’activation des systèmes électriques de la voiture et le démarrage/extinction du moteur.

Le bouton START/STOP est doté une bague lumineuse. Elle est allumée avec le tableau de bord quand le démarrage de la voiture est permis.

ALLUMAGE TABLEAU

DE BORD

Procéder de cette manière:

insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage;

si la clé électronique est déjà insérée, appuyer sur le bouton START/ STOP sans appuyer sur la pédale d’embrayage ou du frein.

En abandonnant la voiture, si on laisse le tableau de bord allumé par inadvertance, les dispositifs électriques et électroniques seront désactivés après environ 1 heure afin de sauvegarder la charge de la batterie.

ATTENTION On rappelle d’insérer complètement la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’au blocage de la clé même.

ATTENTION En cas de non allumage du tableau de bord, il faut s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION Si, en introduisant la clé électronique dans le dispositif démarrage, le témoin Ys’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que la visualisation d’un message sur l’affichage) contrôler que la clé électronique est celle correcte et essayer de la réintroduire dans le dispositif de démarrage. Si le problème reste, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

EXTINCTION TABLEAU DE BORD

Le moteur éteint et les pédales de l’embrayage et du frein lâchés, appuyer sur le bouton START/STOP ou enlever la clé électronique du dispositif de démarrage.

Après quelques secondes, l’affichage du tableau de bord s’éteint progressivement.

ATTENTION En cas de non extinction du tableau de bord, il faut s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

VERROUILLAGE

DE LA DIRECTION

Enclenchement

Le verrouillage de la direction s’enclenche 5 secondes après l’extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage et après la vérification, effectuée par le système, des conditions suivantes:

moteur éteint;

extinction du tableau de bord la voiture arrêtée;

clé électronique enlevée du dispositif de démarrage.

Désenclenchement

Le verrouillage de la direction se désactive en insérant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.

ATTENTION Si l’on a éteint la voiture pendant la marche, le verrouillage de la direction ne sera pas activé jusqu’à la prochaine extinction lorsque la voiture est à l’arrêt. Dans ce cas, le témoin >(lorsqu’il est prévu) s’allume sur le tableau de bord (ou alternativement, sur certaines versions, un symbole sur l’affichage en même temps qu’un message).

ATTENTION En cas d’avarie au verrouillage de la direction, le témoin > (lorsqu’il est prévu) s’allume sur le tableau de

bord (ou alternativement, sur certaines versions, un symbole sur l’affichage en même temps qu’un message). Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION Si, après une tentative d'allumage du tableau de bord et/ou démarrage du moteur, sur le tableau de bord s'allume (où prévu) le témoin >(ou alternativement, sur certaines versions, on visualise le message “Système de protection du véhicule non disponible” sur l’affichage), répéter l’opération en agissant sur le volant, pour faciliter l’opération de déverrouillage de la direction. La visualisation du message sur l’affichage ne compromet pas la fonctionnalité du verrouillage de la direction.

ATTENTION

Toute intervention en après-vente, provoquant des altérations de la conduite ou

de la colonne de la direction (ex. montage d’antivol), qui pourraient causer, en plus de la diminution des performances et de l’expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homologation de la voiture, est absolument interdite.

INSTRUMENTS

DE BORD

COMPTE-TOURS

Le compte-tours fournit l'indication du régime de rotation du moteur. Quand l’aiguille du compte-tours se trouve dans le secteur rouge, placé près de la fin de l’échelle, le moteur est en train de fonctionner à un régime trop élevé, nuisible pour l'intégrité des organes mécaniques: il est recommandé de ne pas rouler, l’indicateur du compte-tours en correspondance de cette zone.

ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique bloque progressivement l’afflux de carburant quand le moteur est “hors tours” (aiguille du comptetours dans la zone rouge), avec une consécutive perte progressive de puissance du moteur, pour ramener le régime de rotation au-dessous de la limite de sécurité.

Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas. Ce comportement est normal et ne doit pas préoccuper, car il peut se produire par ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas une variation de régime lente sert à sauvegarder l’état de charge de la batterie.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

21

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

22

 

 

fig. 17

A0E00177m

 

JAUGE DE CARBURANT fig. 17

L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir.

0 - réservoir vide.

1 - réservoir plein (voir ce qui est décrit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture”).

Le témoin sur l’indicateur du niveau de carburant s’allume quand il n’y a plus que 10 litres de carburant dans le réservoir. Avec une autonomie inférieure à 50 km (ou 31 mi), sur certaines versions, l’affichage visualise un message d’avertissement.

Si le témoin K clignote pendant la marche s’adresser immédiatement aux Services Agréés Alfa

Romeo.

fig. 18

A0E0178m

 

ATTENTION Dans certaines conditions (par ex. forte pente), l’indication sur l’instrument peut être différente de la quantité réelle présente dans le réservoir et les variations peuvent être signalées avec du retard. Cela fait partie de la logique de fonctionnement normale de l’instrument.

ATTENTION Le ravitaillement en carburant doit être effectué, pour des raisons de sécurité, le moteur éteint. Si on ne respecte pas cette précaution, la jauge du carburant pourrait donner des indications erronées en permanence. Si cette condition se vérifie, pour rétablir l’indication correcte, il suffit d’effectuer le ravitaillement suivant, le moteur éteint. Si l’indication correcte ne se rétablit pas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 18

L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et commence à fournir des indications lorsque la température du liquide dépasse 50°C environ.

Normalement l’aguille doit se trouver sur des valeurs centrales de l’échelle. Si l’aiguille s’approche du secteur rouge, il faut réduire la demande de performances.

L’allumage du témoin u (sur certaines versions en même temps que la visualisation d’un message sur l’affichage) indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION L’approche de l’aiguille du secteur rouge peut se vérifier à cause de situations défavorables concomitantes, comme la conduite à une basse vitesse, en côte, à pleine charge ou avec une remorque, dans un environnement où la température est élevée.

fig. 19

A0E0179m

 

INDICATEUR TEMPERATURE HUILE MOTEUR

(versions essence) fig. 19

L’aiguille indique la température de l’huile moteur et commence à donner des indications lorsque la température de l’huile dépasse 70°C environ.

Si l’aiguille s’approche du secteur rouge, il faut réduire la demande de performances.

L’allumage du témoin ` pendant la marche (sur certaines versions en même temps que la visualisation d’un message sur l’affichage) indique l’augmentation excessive de la température de l’huile moteur; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.

ATTENTION L’approche de l’aiguille du secteur rouge peut se vérifier à cause de situations défavorables concomitantes, comme la conduite à une basse vitesse, en côte, à pleine charge ou avec une remorque, dans un environnement où la température est élevée.

fig. 20

A0E0180m

 

INDICATEUR PRESSION TURBOCOMPRESSEUR (versions diesel) fig. 20

L’aiguille indique la valeur de pression du turbocompresseur.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

23

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

fig. 21

A0E0072m

 

APPAREIL POUR METTRE A ZERO LES KILOMETRES PARTIELS fig. 21

Pour mettre à zéro les km partiels, garder la pression pendant quelques secondes sur le bouton A.

REGLAGE MANUEL ECLAIRAGE COMMANDES RHEOSTAT

Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) l'intensité lumineuse de la graphique/affichage du tableau de bord, de l’affichage de l’autoradio (si prévu), de l’affichage du climatiseur, de l’affichage du système de radionavigation (si prévu) et de la graphique des instruments de bord (jauge du carburant, indicateur de la température de l’huile moteur (versions à essence) ou indicateur pression turbocompresseur (versions diesel) et indicateur température liquide de refroidissement moteur).

Pour effectuer le réglage, appuyer brièvement sur le bouton + sur le levier gauche pour augmenter la luminosité, ou bien appuyer sur le bouton pour la diminuer: sur l’affichage apparaissent une inscription et un numéro indiquant le niveau de l’intensité lumineuse actuellement sélectionnée. La page-écran reste active pendant qualques secondes, après quoi elle disparaît.

REGLAGE AUTOMATIQUE ECLAIRAGE COMMANDES RHEOSTAT

Pour permettre la visibilité et le confort maximum pendant toutes les conditions de conduite (ex. conduite pendant le jour les feux allumés, conduite dans les tunnels, etc…), à l’intérieur du tachymètre se trouve un capteur qui est en mesure de régler automatiquement, après avoir inséré la clé électronique dans le dispositif de démarrage et appuyé sur le bouton START/STOP, l'intensité lumineuse de la graphique/affichage du tableau de bord, de l’affichage de l’autoradio (si prévu), de l’affichage du climatiseur, de l’affichage du système de radionavigation (si prévu) et de la graphique des instruments de bord (jauge du carburant, indicateur de la température de l’huile moteur (versions à essence) ou indicateur pression turbocompresseur (versions diesel) et indicateur température liquide de refroidissement moteur).

24

AFFICHAGE MULTIFONCTION (où prévu)

L’“Affichage multifonction” est en mesure de visualiser les informations utiles et nécessaires pendant la conduite, en particulier:

INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE-ECRAN STANDARD

Heure A-fig. 22;

Température extérieure B;

Kilomètres (ou mille) totaux ou partiels parcourus C (lorsqu’on visualise les kilomètres (ou mille) totaux, sur l’affichage apparaît l’inscription

TOT).

En insérant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, on visualise les kilomètres (ou mille) totaux; pour visualiser les kilomètres (ou mille) partiels, appuyer sur la touche A-fig. 23.

fig. 22

A0E0060m

 

fig. 23

A0E0072m

 

Pendant la visualisation des kilomètres (ou mille) partiels, pour mettre à zéro ces derniers, appuyer longuement sur la touche A-fig. 23.

INFORMATIONS PRESENTES SUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement)

Echéance entretien programmé (visualisation symbole õD-fig. 22).

Réglage éclairage des commandes rhéostat.

Signalisation possible présence de

verglas sur la route (visualisation symbole E-fig. 22).

Signalisation dépassement vitesse limite.

Visualisation niveau huile moteur.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

25

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

“MENU DE SETUP”

Il est aussi présent un “Menu de Setup” qui permet d’effectuer, en appuyant sur le bouton MENU et +/(voir fig. 24), les réglages et/ou sélections décrites aux pages suivantes. Le menu de Setup peut être activé par une brève pression sur le bouton MENU.

si la voiture est arrêtée, on peut effectuer les réglages suivants:

Activation/désactivation limite de vitesse et sélection valeur minimum de vitesse.

Réglage montre.

Réglage volume du signaleur sonore avaries/attentions.

Sélection unité de mesure “distance”.

La voiture en mouvement on peut effecteur le réglage suivant:

Activation/désactivation limite de vitesse et sélection valeur de la limite de vitesse.

fig. 24

A0E0074m

 

BOUTONS DE COMMANDE (situés sur le levier gauche) fig. 24

MENU

Pression brève bouton: validation de l’option souhaitée et/ou passage à la page-écran suivante;

Pression prolongée bouton: validation de l’option souhaitée et retour à la page-écran standard;

+/pour défiler vers le haut/bas les articles correspondants du “Menu de Setup” ou augmenter/diminuer la valeur visualisée sur la page-écran.

Quand sur l’affichage la page-écran standard est présente, les boutons +/activent le réglage de l’intensité lumineuse du tableau de bord.

Limite vitesse (SPEED BEEP)

Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture (km/h) (ou mph); si cette limite est dépassée, le conducteur est prévenu par un signal sonore et visuel et par un message visualisé sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”). A la fin du cycle de signalisations, l’affichage visualise de nouveau la page-écran standard. Le message disparaît de l’affichage seulement quand la vitesse de la voiture descend au-dessous de 5 km/h (5 mph) par rapport à la valeur limite établie ou si l’on appuie sur la touche MENU. Cette procédure n’est effectuée qu’une seule fois après le dépassement de la vitesse limite et ne peut être répétée que si la voiture descend d’au moins 5 km/h (5 mph) sous la valeur limite établie et donc augmente jusqu’à dépasser de nouveau la valeur limite.

26

Pour sélectionner la limite de vitesse, procéder comme suit:

appuyer sur le bouton MENU jusqu’à sélectionner SPEED BEEP: sur l’affichage apparaissent l’inscription SPEED BEEP et l’état de la sélection (ON = limite de vitesse active/ OFF = limite de vitesse désactivée);

appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’inscription ON (ou bien OFF) clignote;

appuyer sur les boutons +/pour sélectionner ON ou bien OFF;

en sélectionnant ON sur l’affichage clignotera la dernière valeur de vitesse sélectionnée;

appuyer sur les boutons +/pour régler la valeur.

ATTENTION La sélection est possible entre 30 et 250 km/h (ou bien entre 20 et 150 mph) selon l’unité précédemment établie (voir paragraphe “Sélection de l’unité de mesure distance” décrit ciaprès). Chaque pression sur le bouton +/augmente/diminue la valeur de 5 unités. En gardant la pression sur le bouton +/on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique. Quand on s’approche de la valeur souhaitée, compléter le réglage par des pressions individuelles.

Réglage montre (TIME REG)

Cette fonction permet le réglage de la montre.

Pour régler la montre, procéder comme suit:

appuyer sur le bouton MENU jusqu’à sélectionner TIME REG;

appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’inscription TIME et l’indication de la montre clignotent;

appuyer sur les boutons +/pour régler la montre.

La montre est toujours visualisée en modalité 24h (24 heures).

Réglage volume du signaleur sonore avaries/attentions (BUZZ)

Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations de certaines avaries/attentions. Le signal sonore est réglable et peut être exclu.

Pour régler le signal sonore, procéder comme suit:

appuyer sur le bouton MENU jusqu’à sélectionner BUZZ: sur l’affichage apparaissent l’inscription BUZZ et un numéro indiquant le niveau du signal sonore;

appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’indication numérique clignote;

appuyer sur les boutons +/pour régler le niveau du signal sonore.

Pour effectuer la désactivation du signal sonore, déplacer, à l’aide des boutons +/, le volume au niveau “0”.

PLANCHE DE

BORD ET COMMANDES

SECURITE

 

CONDUITE

 

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

27

PLANCHE DE BORD ET

COMMANDES

 

SECURITE

 

CONDUITE

TEMOINS ET

SIGNALISATIONS

S’IL VOUS

ARRIVE

ENTRETIEN

DE LA VOITURE

CARACTERISTIQUES

TECHNIQUES

INDEX

ALPHABETIQUE

Sélection unité de mesure de la distance (UNIT)

Cette fonction permet de sélectionner l’unité de mesure distance (km ou mi).

Peou régler l’unité de mesure de la distance, procéder comme suit:

appuyer sur le bouton MENU jusqu’à sélectionner UNIT: sur l’affichage apparaissent l’inscription UNIT et l’inscription “km” ou bien “mi”;

appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’inscription “km” (ou bien “mi”) clignote;

appuyer sur les boutons +/pour sélectionner l’unité de mesure distance souhaitée.

Echéance entretien programmé

ATTENTION Le Plan d’Entretien Programmé prévoit l’entretien de la voiture tous les 30.000 km (ou 18.000 mi); cette visualisation apparaît automatiquement, avec la clé électronique dans le dispositif de démarrage, à partir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de l’échéance de l’entretien. La visualisation sera en km ou mille selon la sélection effectuée dans l’unité de mesure. Quand l’entretien programmé (“coupon”) est proche à l’échéance prévue, en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, sur l’affichage apparaîtra un message suivi du nombre de kilomètres/milles manquant à l’entretien de la voiture. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui se chargeront, non seulement des opérations d’entretien prévues par le Plan d’entretien programmé ou par le Plan d’inspection annuelle, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (reset).

VISUALISATION NIVEAU HUILE MOTEUR

En introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, l’affichage visualise, pendant quelques secondes, le niveau d’huile moteur. Pendant cette phase, pour annuler la visualisation et passer à la page-écran suivante, appuyer sur la touche MENU.

En cas de niveau d’huile moteur insuffisant, un message d’attention apparaît sur l’affichage.

ATTENTION Pour connaître la quantité correcte d’huile moteur, vérifier quand même toujours l’indication présente sur la jauge (voir paragraphe “Vérification des niveaux” au chapitre “Entretien de la voiture”).

ATTENTION Pour être sûr de l’indication correcte du niveau d’huile moteur, effectuer le contrôle lorsque la voiture est garée sur un terrain plat.

28

Loading...
+ 273 hidden pages