Alesis SampleRack User guide [fr]

SampleRack
User Guide
English ( 3 – 10 )
Guía del usuario
Guide d’utilisation
Français ( 20 – 28 )
Guida per l'uso
Italiano ( 29 – 36 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 37 – 45 )
Appendix
English ( 46 )
Guide d’utilisation (Français)
1. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte.
2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
3. Veuillez examiner le schéma de connexion.
Assistance technique
Pour l'enregistrement du produit, veuillez visiter alesis.com.
Pour les toutes dernières informations concernant ce produit (la configuration système requise, la compatibilité, etc.), veuillez visiter alesis.com/samplerack.
Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter alesis.com/support.
Schéma de connexion
Ordinateur*
Haut-parleur*
Alimentation
Appareil MIDI externe
(clavier, module
percussion, etc.*)
DC IN
9V DC 500mA
SNARE TOM 1 TOM 2 TOM 3 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HI-HAT PEDAL PEDAL
Contenu de la boîte
SampleRack Adaptateur secteur Guide d’utilisation Consignes de sécurité et
informations concernant la garantie
Déclencheur*
Pédale de charleston*
Pédale
de grosse caisse*
Interrupteur
au pied*
* Vendu séparément
20
12
3
4
5
6
7
89
10
11
1
3
4 5
7
8
6
9
2
1 2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
Caractéristiques du panneau avant
11
10
1. Interrupteur d’alimentation – Cette touche
permet de mettre le SampleRack sous et hors tension. Maintenez cette touche enfoncée pendant deux secondes et relâchez-la pour mettre le SampleRack hors tension.
2. Volume principal – Ce bouton permet d'ajuster le niveau du volume de la sortie principal (Main Out).
3. Lecteur de carte SD – Insérez une carte SD standard (non incluses) contenant des échantillons .WAV dans
cette fente.
4. Écran ACL – Affiche la valeur des paramètres et les opérations en cours.
5. Touche de déplacement horizontale gauche – Appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur d'un
paramètre.
6. Touches de déplacement verticales (haut/bas) – Ces touches permettent de déplacer le curseur de haut en
bas afin de parcourir les différents paramètres et menus.
7. Touche de déplacement horizontale droite – Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur d'un
paramètre ou pour accéder à un sous-menu.
8. Volume casque – Ce bouton permet d'ajuster le niveau du volume de la sortie casque (Phones Out).
9. Sortie casque – Un casque d'écoute peut être branché à cette sortie de 6,35 mm (¼ po).
10. Volume de l’entrée auxiliaire – Ce bouton permet d'ajuster le niveau d’entrée de l’appareil branché à l’entrée
auxiliaire.
11. Entrée auxiliaire – Cette entrée permet de brancher un téléphone, un lecteur de disques compacts ou
multimédia) à l’aide d’un câble stéréo 3,5 mm (1/8 po).
MISE EN GARDE: Ne mettre votre casque d’écoute ou vos moniteurs sous tension QU’APRÈS avoir mis le SampleRack sous tension.
Caractéristiques du panneau arrière
DC IN
9V DC 500mA
SNARE TOM 1 TOM 2 TOM 3 CRASH 1 CRASH 2 RIDE HI-HAT PEDAL PEDAL
1. Entrée d’alimentation – Branchez le câble d'alimentation inclus à cette entrée, puis branchez l’extrémité à une
prise de courant.
2. Port USB/MIDI – Ce port permet de brancher le SampleRack à un ordinateur pour envoyer et recevoir des
données MIDI ou pour charger des échantillons sur la carte SD.
3. Entrée MIDI – Utilisez un câble MIDI à cinq broches afin de brancher cette entrée à la sortie MIDI OUT d’un
appareil MIDI externe.
4. Sortie MIDI – Utilisez un câble MIDI à cinq broches afin de brancher cette sortie à l’entrée MIDI IN d’un
appareil MIDI externe.
5. Sortie principale – Branchez des câbles 6,35 mm (¼ po) standards à cette sortie afin de raccorder une
enceinte ou un système d’amplification. (Pour un son mono, vous n’avez qu’à brancher le câble à la sortie gauche seulement.)
6. Entrées Capteurs – Branchez les différents capteurs de votre ensemble de batterie aux entrées appropriées.
Veuillez noter que les pads ou les cymbales à doubles zones (p. ex., un tom doté de déclencheurs sur la peau et sur le rebord ou une cymbale pouvant produire des sons sur le plat, la cloche et le rebord) requirent des câbles TRS afin de déclencher les deux zones.
7. Entrée de pédale de Charleston – Entrée permettant de brancher une pédale de Charleston à l’aide d'un
câble TS 6,35 mm (¼ po) afin de contrôler sa position. Sélectionnez « SWITCH » si vous utilisez une pédale standard. Sélectionnez « VARIABLE » si vous utilisez une pédale de Charleston variable. recommandons d'utiliser la pédale DMHat d'Alesis avec le SampleRack.
8. Entrée de pédale de grosse caisse – Entrée permettant de brancher un déclencheur ou une pédale à l’aide
d'un câble TS 6,35 mm (¼ po) afin de l’utiliser comme déclencheur de grosse caisse. Sélectionnez « SWITCH » si vous utilisez une pédale ou un déclencheur. Sélectionnez « TRIGGER » si vous utilisez une pédale ou un déclencheur de grosse caisse sensible à la dynamique.
9. Entrée d’interrupteur au pied – Entrée permettant de brancher un interrupteur au pied standard simple TS
6,35 mm (¼ po) ou double TRS 6,35 mm (¼ po) afin de commander les fonctions affectées dans les options du menu Footswitch.
21
Nous
4
1
3
5
6
2
Écran ACL
1. Kit – Affiche le nom de l’ensemble d’échantillons (kit) en cours de modification.
2. Emplacement de l’échantillon (LOC) – Affiche l'emplacement de l'échantillon assigné au niveau de dynamique en cours de modification.
3. Nom de l’échantillon – Affiche le nom de l'échantillon assigné au niveau de dynamique en cours de modification.
4. Emplacement de déclenchement (PAD ou EXT) – Affiche l’emplacement de déclenchement en cours de modification.
5. Niveau de dynamique (LEV) – Affiche le niveau de dynamique de l’emplacement de déclenchement en cours de modification.
6. Autres paramètres – Affiche le réglage, la sensibilité, le panoramique, la réverbération, les niveaux, la note MIDI et les paramètres de mise en sourdine de groupe du niveau de dynamique en cours de modification.
Fonctionnement de base
Sélection de l’ensemble d’échantillons (kit) :
1. Appuyez sur une des touches de déplacement verticales afin de mettre en surbrillance le numéro du kit.
2. Appuyez sur une des touches de déplacement horizontales afin de parcourir les kits disponibles.
3. Maintenir une des touches de déplacement horizontales afin de parcourir rapidement les kits disponibles.
Entrées de déclenchement :
Le SampleRack dispose de 8 entrées de déclenchement à doubles zones et de véritables entrées charleston et grosse caisse. Vous pouvez sélectionner une zone pour chaque entrée de déclenchement, qui peut être modifié en la frappant ou en sélectionnant son emplacement de déclenchement sur l'écran du SampleRack et en appuyant sur une des touches de déplacement horizontales. Les emplacements de déclenchement suivants peuvent être modifiés pour chaque kit :
Entrée 1 – étiqueté « Snare » (caisse claire)
« SNR A » (peau de caisse claire)
« SNR B » (rebord de caisse claire)
Entrée 1 – étiqueté « Tom 1 »
« TOM1 A » (peau de Tom 1)
« TOM1 B » (rebord de Tom 1)
Entrée 3 – étiqueté « Tom 2 »
« TOM2 A » (peau de Tom 2)
« TOM2 B » (rebord de Tom 2)
Entrée 4 – étiqueté « Tom 3 »
« TOM3 A » (peau de Tom 3)
« TOM3 B » (rebord de Tom 3)
Entrée 5 – étiqueté « Crash 1 »
« CR1 A » (rebord de Crash 1)
« CR1 B » (bande d’étouffement de Crash 1)
Entrée 6 – étiqueté « Crash 2 »
« CR2 A » (rebord de Crash 2)
« CR2 B » (bande d’étouffement de Crash 2)
Entrée 7 – étiqueté « Ride 1 »
« RIDE A » (plat de la Ride)
« RIDE B » (bande d’étouffement ou cloche de la Ride, selon la configuration de la cymbale)
4
22
Entrée 8 – étiqueté « Hi-Hat »
« HH A OP » (plat de la charleston avec la pédale en position ouverte)
« HH A MD » (plat de la charleston avec la pédale en position semi-ouverte)
« HH A CL » (plat de la charleston avec la pédale en position fermée)
« HH B OP » (rebord de la charleston avec la pédale en position ouverte)
« HH B MD » (rebord de la charleston avec la pédale en position semi-ouverte)
« HH B CL » (rebord de la charleston avec la pédale en position fermée)
Entrée étiquetée « Hi-Hat Pedal » (pédale charleston)
« HH CHK » (son « Chick » en fermant la pédale de Charleston)
« HH SPL » (son « Splash » en fermant et rouvrant rapidement la pédale de Charleston)
Entrée étiquetée « Kick »
« KICK » (déclencheur de grosse caisse)
Assigner un échantillon à une zone de déclenchement :
1. Déplacez le curseur sur le paramètre de l’emplacement de déclencheur en appuyant sur une des touches de
déplacement verticales.
2. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de sélectionner l'échantillon que vous souhaitez
assigner à cette zone.
3. Déplacez le curseur sur le paramètre de l’emplacement de l’échantillon en appuyant sur une des touches de
déplacement verticales.
4. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de sélectionner l’emplacement de l’échantillon que
vous souhaitez assigner. (interne ou carte SD)
5. Déplacez le curseur sur le paramètre du nom de l’échantillon en appuyant sur une des touches de
déplacement verticales.
6. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de parcourir la mémoire interne ou la carte SD et
de sélectionner l'échantillon que vous souhaitez assigner à cet emplacement de déclenchement.
Niveaux de dynamique :
Vous pouvez charger jusqu'à 2 échantillons (appelés niveaux) par de déclenchement. Les 2 niveaux sont appelés A et B et peuvent seulement être accédés lorsque vous utilisez des échantillons provenant d'une carte SD (Loc:Card). Vous pouvez sélectionner une plage de dynamique (Vel: 000-127) pour chacun de ces niveaux, de sorte que chaque échantillon déclenche seulement lorsqu’un pad ou un déclencheur externe est frappé avec cette dynamique. Lorsque de multiples niveaux sur une entrée de déclencheur sont réglés sur la même plage dynamique, ils déclenchent en même temps lorsque le pad est frappé.
Assigner un son à un des niveaux d’un pad:
1. Déplacez le curseur sur le paramètre de l’emplacement de l’échantillon en appuyant sur les deux touches de
déplacement verticales.
2. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de régler l’emplacement de l’échantillon à
LOC:CARD.
3. Déplacez le curseur sur le paramètre du niveau de dynamique en appuyant sur une des touches de
déplacement verticales.
4. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de sélectionner le niveau que vous souhaitez
configurer.
5. Déplacez le curseur sur le paramètre du niveau de dynamique (Vel:) en appuyant sur une des touches de
déplacement verticales.
6. Utilisez une des touches de déplacement horizontales pour régler la plage de dynamique afin de configurer
quand l'échantillon assigné à ce niveau devrait jouer.
7. Déplacez le curseur sur le paramètre du nom de l’échantillon en appuyant sur une des touches de
déplacement verticales.
8. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de parcourir la carte SD et de sélectionner
l'échantillon que vous souhaitez assigner à ce niveau.
23
Fichiers d’échantillons
Veuillez noter les exigences suivantes concernant les fichiers d’échantillons :
Les fichiers d'échantillons doivent être de format WAV 16 bits mono ou stéréo.
Vous pouvez utiliser une carte SD ou SDHC d'une capacité jusqu'à 32 Go.
Le fichier .wav doit être situé dans le répertoire racine de la carte et non dans un autre fichier.
Nous recommandons de formater votre carte SD sous le format FAT32 (si elle ne l’est pas déjà) et de nommer vos fichiers selon ce format. Cela signifie que :
N’utilisez pas les caractères suivants : " * / \ : < > ? |
Vous ne pouvez utiliser d’espace.
Limitez le nom de votre fichier à 8 caractères (à l'exclusion de l'extension de fichier, « .wav »).
Vous pouvez assigner jusqu'à 48 Mo d'échantillons par kit (la taille de votre bibliothèque d’échantillons sur
votre carte SD peut être plus grande). En outre, veuillez noter qu'un échantillon est arrondi au nombre supérieur lors du chargement (par exemple, un échantillon de 2,1 Mo sur la carte SD est traité comme un échantillon de 3 Mo lorsqu'il est assigné à un pad).
Le répertoire racine peut contenir un maximum de 512 fichiers.
Lorsqu'un fichier .wav est sélectionné, cela prend quelques secondes pour le charger en mémoire.
Le SampleRack prend en charge les fichiers .wav mono et stéréo avec des fréquences d’échantillonnage de
48 K, 44,1 K, 32 K, 22,05 K, et 11,025 K.
Lorsqu'il n'y a aucune carte SD d’insérée, il n'est pas possible de sélectionner l'emplacement de la carte.
Modification des paramètres des niveaux
Pour ajuster la hauteur tonale d'un échantillon :
1. Frappez un déclencheur.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre TUNE en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez ensuite sur des touches de déplacement horizontales afin de régler la hauteur tonale. [-4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4]
Pour ajuster le niveau de réverbération d'un échantillon :
1. Frappez un déclencheur.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre REV en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de régler le niveau de réverbération. [0-10]
Pour ajuster la sensibilité du pad ou du déclencheur externe :
1. Frappez un déclencheur.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre SENS en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de régler le niveau de sensibilité. [1­8]
Pour ajuster le niveau du volume d'un échantillon :
1. Frappez un déclencheur.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre LEV en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de régler le niveau du volume. [0­10]
Pour ajuster le panoramique d'un échantillon :
1. Frappez un déclencheur.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre PAN en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de régler la position de panoramique. [L4, L3, L2, L1, CTR, R1, R2, R3, R4]
Pour ajuster la note MIDI transmise par l’emplacement de déclenchement :
1. Frappez un déclencheur.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre MIDI en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de régler le numéro de la note MIDI. [00-127]
Remarque : La note MIDI n’a pas d’incidence sur le son interne.
24
Pour ajuster le mode du pad:
1. Frappez un déclencheur.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre MODE en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de sélectionner le mode.
Choisissez parmi les options suivantes :
POLY (polyphonique)
Chaque nouvelle frappe du déclencheur déclenche l'échantillon assigné et superpose le son de la frappe précédente provenant du même emplacement de déclenchement.
MONO (monophonique)
Chaque nouvelle frappe déclenche l'échantillon assigné et superpose le son de la frappe précédente provenant du même emplacement de déclenchement.
LOOP (boucle)
Après qu’un déclencheur est frappé, l'échantillon recommence la lecture lorsqu'il atteint la fin de l'échantillon. Pour arrêter la boucle, frappez à nouveau le déclencheur.
STOP (Arrêt)
Après que le déclencheur est frappé, tous les échantillons en cours de lecture par le SampleRack sont mis en sourdine.
TMP
Frappez le déclencheur plusieurs fois en mode TMP afin de régler le tempo du métronome.
CLK
Groupes en sourdine
Normalement, lorsque vous frappez un déclencheur alors qu’un autre échantillon est en cours de lecture, les échantillons de ces deux déclencheurs sont superposés. Avec la fonction Mute Groups, vous pouvez arrêter la lecture de l'échantillon d'un déclencheur lorsque vous frappez un autre déclencheur. Par exemple, vous pouvez simuler une cymbale charleston en affectant un son de charleston ouvert à un déclencheur, puis affecter un son de charleston fermé à un autre déclencheur. Après avoir réglé les deux pads au même groupe en sourdine, ces sons s’annuleront, telle une vraie cymbale charleston.
Assigner un déclencheur à un groupe mis en sourdine :
1. Frappez le déclencheur que vous souhaitez affecter à un groupe en sourdine.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre MGRP (groupe en sourdine) en appuyant sur une des touches de
3. Frappez un déclencheur, déplacez le curseur sur le paramètre MGRP et appuyez ensuite sur une des touches
Frappez le déclencheur pour lancer ou arrêter le son (clic) du métronome.
déplacement verticales, puis appuyez ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de sélectionner un groupe en sourdine. [1-16]
de déplacement horizontales afin de régler ce déclencheur différent au même numéro que le premier déclencheur.
25
Menu Options
Le menu Options du SampleRack contient les réglages globaux qui affectent le fonctionnement global, ainsi que des informations et fonctions système.
Pour accéder au menu Options et modifier les réglages globaux :
1. Maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées pendant 2 secondes pour accéder à la fenêtre principal du menu Options.
2. Appuyez sur les deux touches de déplacement horizontales afin de mettre en surbrillance le sous-menu auquel vous souhaitez accéder, puis appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite afin d’accéder au sous-menu.
3. Appuyez sur les deux touches de déplacement horizontales afin de mettre en surbrillance le paramètre auquel vous souhaitez accéder, puis appuyez sur une des touches de déplacement horizontales afin d’accéder au paramètre.
4. Pour quitter un sous-menu ou la fenêtre principal du menu Options, maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées pendant 2 secondes.
Pour sauvegarder les modifications apportées aux paramètres globaux du menu Options :
1. Maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées pendant 2 secondes pour accéder à la fenêtre principal du menu Save.
2. Appuyez sur les deux touches de déplacement verticales afin de mettre en surbrillance SAVE GLOBAL SETTINGS.
3. Appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite afin d’accéder au sous-menu SAVE GLOBAL SETTINGS.
4. Appuyez sur les deux touches de déplacement verticales afin de mettre en surbrillance YES et appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite afin de sauvegarder les paramètres globaux.
5. Pour quitter le sous-menu SAVE GLOBAL SETTINGS, appuyez sur la touche de déplacement verticale bas jusqu’à ce qu’EXIT soit en surbrillance, et ensuite appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite. Vous pouvez également maintenir les deux appuyez sur la touche de déplacement gauche et touche de
déplacement droite afin de quitter ce menu.
Métronome
Switch : Touche permettant d'activer ou de
désactiver le métronome.
Sound : Ce paramètre permet de sélectionner le
type de son du métronome : Voice (voix), Metronome (clic), Claves, Sticks (baguettes), Cowbell (cloche) et Beep (bip).
Tempo : Ce paramètre permet de sélectionner la
vitesse du métronome, de 30 à 280 bpm (battements par minute).
Level : Ce paramètre permet de régler le volume du métronome, de 0 à 10.
Time : Ce paramètre permet de régler la division temporelle du métronome.
Les divisions temporelles disponibles sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 2/2, 2/4, 2/8, 2/16, 3/2, 3/4, 3/8, 3/16, 4/2, 4/4, 4/8, 4/16, 5/2, 5/4, 5/8, 5/16, 6/2, 6/4, 6/8, 6/16, 7/2, 7/4, 7/8, 7/16, 8/2, 8/4, 8/8, 8/16, 9/2, 9/4, 9/8 et 9/16.
Interrupteur au pied
L'entrée d’interrupteur au pied du SampleRack prend en charge les interrupteurs standards simples TS 6,35 mm (¼ po) ou doubles TRS 6,35 mm (¼ po).
Les fonctions disponibles pour l'interrupteur au pied sont :
Click : Pour activer ou désactiver le métronome
Stop All : Pour mettre en sourdine tous les échantillons en cours de lecture
Next Kit : Pour sélectionner le kit suivant
Prev Kit : Pour sélectionner le kit précédent
Tempo : Frappez l’interrupteur au pied plusieurs fois afin de régler le tempo du métronome
26
Cymbale charleston
Réglage des positions : Ce sous-menu vous
permet d'ajuster les plages pour la pédale charleston pour les emplacements de déclenchement « HAT OPE », « HAT MID » et « HAT CLO » du SampleRack.
MIDI
Receive Channel : Définit le canal MIDI par lequel
le SampleRack reçoit les données MIDI. Les paramètres disponibles sont All (tous) et les canaux MIDI individuels 1 à 16.
Send Channel : Définit le canal MIDI par lequel le
SampleRack transmet les données MIDI. Les paramètres disponibles sont les canaux MIDI individuels 1 à 16.
Receive Program Changes : Définit si le SampleRack réagit à des messages de changement de programme
reçus sur le canal de réception MIDI (Receive Channel). Les paramètres sont Yes (oui) et No (non).
Send Program Changes : Définit si le SampleRack transmet des messages de changement de programme
sur le canal de transmission MIDI (Send Channel) lorsqu’un kit est modifié. Les paramètres sont Yes (oui) et No (non).
MIDI Clock : Définit si le SampleRack transmet ou reçoit les données d’horloge MIDI (MIDI Clock). Cette
fonction peut également être désactivée (OFF).
Chargement d’échantillons/kits par connexion USB
Une fois cette fonction sélectionnée, le SampleRack se connecte à votre Mac ou PC via la connexion USB afin
de faciliter la gestion de la carte SD. Pour quitter ce mode, maintenez les deux touches de Curseur Gauches et Curseur Haut du SampleRack enfoncées pendant deux secondes.
Autre
Pad Curve : Définit la courbe de sensibilité à la
dynamique (1 à 8) utilisée pour tous les déclencheurs. Vous pouvez écouter la courbe de sensibilité en frappant sur un déclencheur durant la modification du paramètre.
Auto-Shutdown Time : Définit le délai d’inactivité du SampleRack avant qu’il ne s'éteigne automatiquement.
Sélectionnez à partir de 30 minutes, 60 minutes, ou Off (SampleRack reste sous tension jusqu'à ce que vous l'éteignez manuellement).
Enregistrement d’un ensemble d’échantillons (Kit)
1. Sélectionnez le kit que vous avez modifié et que vous souhaitez enregistrer sur l'écran principal.
2. Maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées pendant 2 secondes pour accéder au menu Save.
3. Déplacez le curseur sur le paramètre SAVE KIT en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
4. Appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite afin d’accéder au sous-menu SAVE KIT.
5. Appuyez sur une des deux touches de déplacement verticales afin de mettre en surbrillance YES et appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite afin de sauvegarder le kit.
6. Pour quitter le sous-menu SAVE KIT, appuyez sur la touche de déplacement verticale bas jusqu’à ce qu’EXIT soit en surbrillance, et ensuite appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite. Vous pouvez également maintenir les deux touches de déplacement horizontales enfoncées afin de quitter ce menu.
27
Copier un ensemble d’échantillons (Kit)
1. Maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées pendant 2 secondes pour
accéder à la fenêtre principal du menu Save.
2. Déplacez le curseur sur le paramètre COPY KIT en appuyant sur une des touches de déplacement verticales.
3. Appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite afin d’accéder au sous-menu COPY KIT.
4. Utilisez une des touches de déplacement horizontales afin de sélectionner le kit que vous souhaitez copier.
5. Appuyez sur la touche de déplacement verticale bas et ensuite sur une des touches de déplacement horizontales afin de sélectionner où vous souhaitez placer le kit copié.
6. Appuyez sur la touche de déplacement verticale bas jusqu’à ce que CONFIRM soit en surbrillance, et ensuite appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite.
7. Pour quitter le sous-menu COPY KIT, appuyez sur la touche de déplacement verticale bas jusqu’à ce qu’EXIT soit en surbrillance, et ensuite appuyez sur la touche de déplacement horizontale droite. Vous pouvez également maintenir les deux touches de déplacement horizontales enfoncées afin de quitter ce menu.
Réinitialisation des paramètres d’usine
Pour réinitialiser les kits internes et les paramètres globaux aux paramètres d'usine par défaut, maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées lors de la mise sous tension du SampleRack. Cela n'affectera pas les échantillons ou les kits sauvegardés sur votre carte SD.
28
Appendix (English)
Specifications
Power: 9V DC, 500mA, center-positive
Dimensions (Length x Width x Height): 19.2” x 6.2” x 1.75”; 488 mm x 157 mm x 44.5 mm
Weight: 4 lbs; 1.8 kg
SD Card Specs: Supports SD/SDHC cards up to 32 GB with a FAT32 file system
Supported File Type: 16-bit, mono or stereo .WAV files with a sample rate of 48K, 44.1K, 32K, 22.05K, or
11.025K.
Trademarks and Licenses
Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries.
SD is a trademark of SD-3C, registered in the U.S. and other countries.
All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
46
alesis.com
Manual Version 1.1
Loading...