AKAI VS-K604N-E6 User Manual

0 (0)

N o t i z i e

U T I L I

Conservare il tagliando di garanzia insieme alla fattura per eventuali reclami di garanzia.

Attenzione

Leggere attentamente i presenti istruzioni per inpratichirsi con questo pregiato videoregistratore AKAI

Controllare la corrispondenza dei dati elettrici riportati sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.

Posizionare e regolare il videoregistratore come descritto nel capitolo "Prima messa in funzione" (pagina 4).

Fare attenzione a ...

Non sottoporre l'apparecchio a umidità o calore elevato per prevenire pericolo d'incendio e discariche elettriche.

Non aprire mai l'apparechio, in caso di neccessità farlo riparare da un tecnico qualificato.

Non accendere l'apparechio subito dopo averlo trasportato in condizioni di clima freddo. L'umidità di condensa che si potrebbe essere formata all'interno del videoregistratore, può causare seri danni all'apparecchio e alle cassette. Dopo il trasporto, attendere ca. 2 ore prima di accendere l'apparechio in modo da fargli raggiungere la temperatura ambiente.

Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.

Posizionare l'apparecchio in modo da lasciargli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria.

Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e che non lascia pelucchi; non usare liquidi corrosivi, che graffiano o contenenti alcool.

Qualora l'apparecchio non funzionasse, in caso di strana rumorosità, di odore o di fumo, o in caso di penetrazione di liquidi, sfilare immediatamente la spina del cavo di alimentazione e far controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.

Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo oppure durante i temporali, sfilare la spina del cavo di alimentazione e la presa dell'antenna.

Questo apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolamenti. Non sovrapporre contenitori pieni di liquidi come vasi, bottiglie aperte ecc.

Il videoregistratore va posto almeno a 10cm da altri apparecchiature domestiche o da ostacoli in modo che possa avere una sufficiente ventilazione.

Per la Vostra sicurezza !

Questo apparecchio non contiene componenti che possano essere riparati o manutentati in proprio.

Non aprire mai l'apparecchio. Fare eseguire le riparazioni o la manutenzione solo da personale specializzato.

Questo apparecchio è sempre sotto tensione. Spegnere l'interruttore principale non significa interrompere l'alimentazione di rete (stand-by). Per interrompere l'alimentazione di rete è indispensabile sfilare la spina.

La registrazione di materiale video protetto da diritti d'autore, può costituire un'infrazione alla legge sulla protezione dei diritti d'autore.

Prima di accendere questo videoregistratore leggere il capitolo "Prima messa in funzione".

Indice

Uso del videoregistratore

N o t i z i e

U T I L I

Il telecomando .................................................................................................................

 

2

L'apparecchio, Messaggi sul teleschermo ......................................................................

 

3

Prima messa in funzione

 

 

Collegamento del videoregistratore, Le batterie del telecomando..................................

 

4

Collegare un decoder........................................................................................................

 

5

Prime regolazioni automatiche .........................................................................................

 

6

OSD (On Screen Display) ON & OFF .................................................................................

 

7

Riproduzione di cassette

 

 

Riproduzione ....................................................................................................................

 

8

Immagine fissa, Ricerca variabile, Rallentatore variabile ,

 

 

Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice) ....................................

 

9

Formato cinema 16:9, registrazione e riproduzione, CM Salto ......................................

 

10

Registrazione di cassette

 

 

Regolazione della data e dell’orario ..............................................................................

 

11

Registrazione semplice, Il timer ad impostazione rapida OTR .......................................

 

12

Registrazione ShowView ...............................................................................................

 

13

Altre funzioni

 

 

Il timer normale...............................................................................................................

 

14

Sommario Timer, modifica e cancellazione ..................................................................

 

15

Visualizzazione dell'orologio /del contatore, Tempo residuo e durata della cassetta,

 

Richiamare la posizione 0:00:00 del contatore, Impostazione del contatore su 0:00:00

16

Lingue del menù, Sicurezza bambini, Cassette, e ... ......................................................

 

17

Il sistema Hi-Fi, Che cosa è possibile ascoltare? .........................................................

 

18

Che cosa è possible selezionare? ................................................................................

 

19

Impostazione di nuove emittenti

 

 

Impostazione dell'emittente ...........................................................................................

 

20

Nome delle emittenti .....................................................................................................

 

21

Selezione delle emittenti, Cancellazione delle emittenti...............................................

 

22

Collegamento e registrazione

 

 

Registrazione ..................................................................................................................

 

23

Assemblaggio di materiale filmato ................................................................................

 

24

Regolazione Canal+ ........................................................................................................

 

25

Appendice

 

 

Prima di rivolgersi ad un tecnico specializzato...............................................................

 

26

Brevi istruzioni per persone già pratiche dell'uso ....................................................

27/28

Indice, Dati tecnici ........................................................................................................

 

29

Sulle pagine seguenti è riportata la simbologia dei tasti del telecomando con l'esplicazione delle rispettive funzioni a cui, se previsto, corrispondono messaggi di conferma sul teleschermo del televisore o sul display del videoregistratore.

ShowView è un marchio registrato e sotto licenza della Gemstar Development Corporation.

1

U S O

del videoregistratore

max. 7 m.

30° 30°

SV/V+

1

2

3

TV/VCR

4

5

6

AV

7

8

9

A

30

0

 

 

 

 

 

EJECT

SP/LP

 

PR

MENU

PAL/SEC

 

 

 

INDEX

 

PR

A.SEL

Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti

2

Generalmente questo videoregistratore può essere comandato mediante il telecomando; le funzioni principali di registrazione e di riproduzione, sono comunque attuabili anche mediante i tasti sulla parte frontale dell'apparecchio.

Premete qualsiasi tasto per accendere.

Il telecomando

Acceso / spento

 

 

 

SV/V+

 

 

 

 

Per la programmazione della registrazione ShowView

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(con guida a menú sul teleschermo)

 

1

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

Per la selezione dell'emittente o l'immissione di cifre nei

4

5

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

8

 

9

 

 

 

menù di dialogo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Immagine televisiva o videoregistratore

 

 

 

TV/VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(con cavo SCART, pagina 4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per la selezione della fonte di registrazione: emittente o

 

 

 

AV

 

 

 

 

apparecchio collegato alla presa d'entrata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per selezionare la linea di segnale esterna usare i seguenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

comandi “00”, “AV”, oppure “PR+/-” (riferimento a pag.23)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orologio / contanastro on-screen display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questo pulsante non e’disponibile per questo modello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questo pulsante non e’disponibile per questo modello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

 

 

 

CM tasto per far avanzare il nastro di 30 secondi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Breve pausa (durante la registrazione), immagine fissa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(durante la riproduzione)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvio della riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvolgimento indietro / avanti della cassetta dal livello di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stop, o ricerca indietro / avanti dal livello di riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per la registrazione o l'attivazione del timer a impostazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapida (OTR, One Touch Recording significa che a ogni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di registrazione di 30 minuti)

 

 

 

EJECT

 

 

 

Per l'espulsione della cassetta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per il raddoppio della durata di registrazione in caso di

 

 

 

SP/LP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programmi molto lunghi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto rallentatore variabile

PR MENU

Per il comando dei menú, Selezionare l'emittente (PR +/–)

PR

INDEX

Per cercare il punto d'inizio delle registrazioni (indice)

PAL/SEC

Selezionare il systema di colore (PAL/SECAM, pagina 8)

A.SEL

Per la selezione dell’audio (se prevista)

U S O

Premete qualsiasi tasto per accendere.

del videoregistratore

L'apparecchio

Acceso/spento

Tasto "STOP/EJECT" ed espulsione della casetta

Ingressi frontali per collegare una videocamera stereo

(canali audio sinistro / destro)

Selezione di emittenti (programmi)

Start registrazione o attivazione del timer a impostazione rapida

(OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata di registrazione di 30 minuti)

Avvoglimento indietro / in avanti della cassetta dal livello di stop o ricerca indietro / in avanti dal livello di riproduzione

Start della riproduzione

Messaggi sul teleschermo

MAIN MENU

TIMER PROGRAM

PR PRESET

VCR SETUP

TAPE CONTROL

MENU

PR+/-:SELECT

 

 

 

 

Esempio

 

OK:CONFIRM

MENU:END

PR

Il sistema con struttura a menù di questo videoregistratore, garantisce un comodo accesso alle funzioni speciali come per es. la regolazione dell'emittente, dell'orario, ecc.

Il menu “TAPE CONTROL” compare solamente se la cassetta è inserita.

VCR SETUP

CLOCK SET LANGUAGE SET 16:9 SET

OSD ON/OFF

PR+/-:SELECT

OK:CONFIRM MENU:END

2x

I menù a guida informano sui rispettivi passi da compiere.

REW

SP

PR10 EURO

 

 

STEREO ON

AUTO PAL

Anche per le altre funzioni è prevista la visualizzazione di brevi messaggi informativi sul teleschermo.

3

P r i m a m e s s a

IN FUNZIONE

Posizionare l'apparecchio

Orizzontalmente su una superficie piana e stabile, lasciandogli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria,

A distanza sufficiente da fonti di umidità, di calore e generanti campi magnetici (come altoparlanti ecc.) non appoggiare oggetti pesanti sul videoregistratore.

Collegamento del videoregistratore

Prima di inserire o levare cavi di collegamento, spegnere sempre tutto i componenti dell'impianto.

SV/V+

 

 

 

1

2

3

TV/VCR

4

5

6

AV

7

8

9

A

30

0

 

 

EJECT

SP/LP

PR

MENU

PAL/SEC

 

 

INDEX

PR

A.SEL

 

AUDIO

ANT. IN

 

L

EURO AV2 /DECODER

AC230 V~,

 

ANT. OUT

R

EURO AV1

 

50 Hz

Levare la spina dell'antenna dalla presa del televisore e infilarla nella presa "ANT.IN" del videoregistratore.

Collegare la presa "ANT. OUT" del videoregistratore alla presa dell'antenna del televisore utilizzando l'apposito cavetto fornito con l'apparecchio.

Collegare un cavo EURO AV (SCART) alla presa "EURO AV1" del videoregistratore e alla presa AV del televisore.

Questo cavo aumenta il comfort televisivo e la qualità audio e video. Rivolgersi al rivenditore specializzato se non disponete di questo speciale cavo.

Verificare la conformità dei dati elettrici sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.

Infilando la spina del videoregistratore nella presa di rete, il display dell'apparecchio si illumina.

Se desiderate collegare un amplificatore audio, utilizzate un cavo audio RCA, le uscite Audio L/R si trovano sul pannello posteriore.

Della parte della presa ANT.OUT, solamente il segnale d’ingresso ANT.IN viene trasmesso sul televisore.

La trasmissione del segnale d’uscita AV del videoregistratore sul televisore è solo possibile tramite il cavo Scart.

Le batterie del telecomando

Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti

+

Inserendo le batterie fare

1,5 V (AAA)

attenzione a rispettare la

 

 

corretta polarità (simboli

 

 

"+" e "–" sul fondo del

 

 

vano batterie).

Rispettare l'ambiente! Le batterie

devono essere riconsegnate al

negozio di elettrodomestici in

sostanze tossiche e quindi

soggette a smaltimento particolare

 

Non utilizzare batterie di tipo differente e levarle dal vano se il telecomando rimane inutilizzato per lunghi periodi.

4

P r i m a m e s s a

I N F U N Z I O N E

Collegare un decoder

Tramite queste prese si può:

vedere e registrare un programma senza controrcimento;

registrare un programma e nello stesso tempo vedere un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)

vedere un progra,,a e nello stesso tempo registrare un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)

DECODER

Decoder

 

 

AUDIO

ANT. IN

 

 

 

L EURO AV2 / DECODER

 

 

 

ANT. OUT

 

 

 

R

 

 

 

EURO AV1

EURO-AV

DECODER

TV

 

Decoder e ricevitore satellite

Se volete programmare con il ShowView-Timer, le emittenti che vengono trasmesse tramite il vostro ricevitore satellite bisogna collegare secondo il diagramma seguente.

Vedi anche pagine 13/20/21.

5

P r i m a m e s s a

IN FUNZIONE

SV/V+

 

 

 

1

2

3

TV/VCR

4

5

6

AV

7

8

9

A

30

0

 

 

 

 

EJECT

SP/LP

PR

MENU

PAL/SEC

 

 

INDEX

PR

A.SEL

6

Potete anche avviare la “AUTO SET” dal Menù “PR PRESET“.

Per immettere nuove emittenti o nuovi nomi di emittenti, consultare quanto riportato alle pagg. 20-22.

Prime regolazioni automatiche

PR

MENU

LANGUAGE SET

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

PR+/-:SELECT

OK:CONFIRM MENU:END

AUTO SET!

OK:CONFIRM MENU:END

AUTO SET!

PR03 P-03

PAL

V-L ------ ---------------

36%

MENU:END

AUTO SET!

SETTING

PLEASE WAIT...

MANUAL SET

PR01 ARD

PR08 P-08

PR02 ZDF

PR09 P-09

PR03 P-03

PR10 P-10

PR04 P-04

PR11 P-11

PR05 MTV

PR12 ----

PR06 P-06

PR13 ----

PR07 P-07

PR14 ----

PR+/-:SELECT

 

OK:CONFIRM

MENU:END

Accendendo per la prima volta il Vostro videoregistratore e il televisore, vedrete

questa immagine.

Selezionare la lingua desiderata.

OK per la regolazione automatica delle trasmittenti „AUTO SET!“.

La funzione "AUTO SET!" per la regolazione automatica di tutte le emittenti ricevibili con la Vostra antenna viene avviata ...

... ed effettua la selezione dei programmi secondo una sequenza tipica per il Paese di residenza.

L’orologio si regola automaticamente.

Se desiderate assegnare anche al videoregistratore lo stesso ordine delle memorie del programma del televisore, continuare con "Selezione memorie di programma" a pagina 22, in caso contrario ...

... terminare la configurazione base - buon divertimento con il Vostro nuovo videoregistratore.

P r i m a m e s s a

I N F U N Z I O N E

OSD (On Screen Display) ON & OFF

Questo Video Registratore è impostato dalla fabbrica con l’OSD ON, ed è possible cambiare tale impostazione in OFF.

MENU

MENU

MAIN MENU

TIMER PROGRAM

PR PRESET

VCR SETUP

TAPE CONTROL

PR+/-:SELECT

OK:CONFIRM MENU:END

VCR SETUP

CLOCK SET LANGUAGE SET 16:9 SET

OSD ON/OFF

PR+/-:SELECT

OK:CONFIRM MENU:END

OSD ON/OFF

ON

OFF

PR+/-:SELECT

OK:CONFIRM MENU:END

Richiamare il "MAIN MENU".

Selezionare “VCR SETUP”.

Selezionare “OSD ON/OFF”.

Se si desidera disattivare l’OSD, selezionare “OSD OFF” e premere “OK”. I caratteri dell’OSD non verranno visualizzati durante il normale uso del Video Registratore.

7

AKAI VS-K604N-E6 User Manual

R I P R O D U Z I O N E

d i c a s s e t t e

SV/V+

1

2

4

5

7

8

30

0

3

TV/VCR

6

AV

9

A

EJECT

SP/LP

PR

MENU

PAL/SEC

INDEX

PR

A.SEL

Accendere il televisore e il videoregistratore.

Selezionare il canale del videoregistratore digitando il numero assegnato o col tasto AV (Audio/Video).

Riproduzione

 

 

Sospingere dolcemente la cassetta nella

 

bocca di caricamento tenendola

 

orizzontalmente e con la finestra rivolta

VHS

verso l'alto. L'introduzione e il

 

posizionamento vengono completati

 

automaticamente dall'apparecchio.

VCR

A.SEL

PLAY SP

HIFI

 

 

L+R

 

VCR

 

EJECT

VCR

VCR

VCR

Start

In caso di rumori inconprensibili (segnale su due canali), selezionare una versione audio.

Stop

Espulsione della cassetta

Avvolgimento indietro / avanti dal livello di stop

Premere il tasto TV/VCR per commutare direttamente tra immagine TV e immagine videoregistratore "VCR" (con il cavo SCART verso il televisore).

Inserendo una cassetta con finestrella anticopiatura aperta

(pag. 17), la riproduzione viene avviata immediatamente.

Col tasto PLAY si torna al livello di riproduzione normale.

In stato di immagine fissa, di ricerca o di immagine al rallentatore, l'audio è soppresso.

In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile stabilizzare un'immagine fissa instabile.

In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile ridurre le rigature orizzontali di disturbo dovute a errori di traccia (cassette di qualità scadente, registrate con altri videoregistratori, ...).

La riproduzione riprende automaticamente allo scadere del 5 minuto di pausa.

RIPRODUZIONE DI NASTRI NTSC SU TELEVISORI PAL : con questo videoregistratore è possibile riprodurre, su un normale televisore PAL, nastri registrati col sistema NTSC.

Orario / contatore / tempo residuo - pagina 16.

Selezione del sistema di colore : Con questo video registratore si possono, registrare e riprodurre i programmi in PAL o in SECAM. In generale il video registratore sceglie automaticamente il sistema giusto in quanto che il tasto PAL/SEC e messo in posizione “AUTO”. In caso che di inn film a colore mancano i colori, premete più volte il tasto PAL/SECAM e selezionate. Sullo schermo apparirà <AUTO SECAM>, <MANUAL PAL>, <MANUAL MESECAM>, <MANUAL SECAM>, <AUTO SECAM> ..., Con “AUTO” è possibile che vedete “PAL” (dipende dal sistema programma-TV).

8

Immagine fissa

VCR

Ricerca variabile

RIPRODUZIONE

d i c a s s e t t e

Immagine fissa in stato di riproduzione

Ogni pressione sul tasto corrisponde ad un fotogramma.

Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.

VCR +

VCR -

Rallentatore variabile

Durante la riproduzione, la ricerca di immagini può essere effettauta a due velocità sia in avanti ( ), sia indietro ( ) premendo ripetutamente il tasto.

Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.

VCR

Per la riproduzione sono a disposizione 6 velocità di rallentatore (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15...). eseguibili premendo ripetutamente il tasto.

Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.

Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice)

Per ricercare l'inizio di nuove parti registrate, impiegare la funzione INDEX + / –.

Il Vostro videoregistratore imposta un merker elettronico (indice) rispettivamente sul punto di inizio di ogni nuova registrazione o di inizio registrazione mediante timer. Per ritrovare questi merker utilizzare la funzione INDEX + / –.

FF SP

INDEX 01

INDEX

0:11:09

Ricerca in avanti o indietro (+ / –) ?

Il videoregistratore effettua l'avvolgimento fino all'identificazione del punto di inizio di una nuova registrazione, ne esegue una riproduzione per ca. 6 sec. e ricomincia quindi la ricerca del nuovo punto di inizio registrazione.

Una volta ottenuta l'immagine del programma desiderato, premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione.

9

Loading...
+ 22 hidden pages