N o t i z i e
U T I L I
Conservare il tagliando di garanzia insieme alla fattura per eventuali reclami di garanzia.
Attenzione
Leggere attentamente i presenti istruzioni per inpratichirsi con questo pregiato videoregistratore AKAI
Controllare la corrispondenza dei dati elettrici riportati sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.
Posizionare e regolare il videoregistratore come descritto nel capitolo "Prima messa in funzione" (pagina 4).
Fare attenzione a ...
Non sottoporre l'apparecchio a umidità o calore elevato per prevenire pericolo d'incendio e discariche elettriche.
Non aprire mai l'apparechio, in caso di neccessità farlo riparare da un tecnico qualificato.
Non accendere l'apparechio subito dopo averlo trasportato in condizioni di clima freddo. L'umidità di condensa che si potrebbe essere formata all'interno del videoregistratore, può causare seri danni all'apparecchio e alle cassette. Dopo il trasporto, attendere ca. 2 ore prima di accendere l'apparechio in modo da fargli raggiungere la temperatura ambiente.
Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
Posizionare l'apparecchio in modo da lasciargli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria.
Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido e che non lascia pelucchi; non usare liquidi corrosivi, che graffiano o contenenti alcool.
Qualora l'apparecchio non funzionasse, in caso di strana rumorosità, di odore o di fumo, o in caso di penetrazione di liquidi, sfilare immediatamente la spina del cavo di alimentazione e far controllare l'apparecchio da un tecnico specializzato.
Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo oppure durante i temporali, sfilare la spina del cavo di alimentazione e la presa dell'antenna.
Questo apparecchio non deve essere esposto a spruzzi o sgocciolamenti. Non sovrapporre contenitori pieni di liquidi come vasi, bottiglie aperte ecc.
Il videoregistratore va posto almeno a 10cm da altri apparecchiature domestiche o da ostacoli in modo che possa avere una sufficiente ventilazione.
Per la Vostra sicurezza !
Questo apparecchio non contiene componenti che possano essere riparati o manutentati in proprio.
Non aprire mai l'apparecchio. Fare eseguire le riparazioni o la manutenzione solo da personale specializzato.
Questo apparecchio è sempre sotto tensione. Spegnere l'interruttore principale non significa interrompere l'alimentazione di rete (stand-by). Per interrompere l'alimentazione di rete è indispensabile sfilare la spina.
La registrazione di materiale video protetto da diritti d'autore, può costituire un'infrazione alla legge sulla protezione dei diritti d'autore.
Prima di accendere questo videoregistratore leggere il capitolo "Prima messa in funzione".
Indice
Uso del videoregistratore
N o t i z i e
U T I L I
Il telecomando ................................................................................................................. |
|
2 |
L'apparecchio, Messaggi sul teleschermo ...................................................................... |
|
3 |
Prima messa in funzione |
|
|
Collegamento del videoregistratore, Le batterie del telecomando.................................. |
|
4 |
Collegare un decoder........................................................................................................ |
|
5 |
Prime regolazioni automatiche ......................................................................................... |
|
6 |
OSD (On Screen Display) ON & OFF ................................................................................. |
|
7 |
Riproduzione di cassette |
|
|
Riproduzione .................................................................................................................... |
|
8 |
Immagine fissa, Ricerca variabile, Rallentatore variabile , |
|
|
Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice) .................................... |
|
9 |
Formato cinema 16:9, registrazione e riproduzione, CM Salto ...................................... |
|
10 |
Registrazione di cassette |
|
|
Regolazione della data e dell’orario .............................................................................. |
|
11 |
Registrazione semplice, Il timer ad impostazione rapida OTR ....................................... |
|
12 |
Registrazione ShowView ............................................................................................... |
|
13 |
Altre funzioni |
|
|
Il timer normale............................................................................................................... |
|
14 |
Sommario Timer, modifica e cancellazione .................................................................. |
|
15 |
Visualizzazione dell'orologio /del contatore, Tempo residuo e durata della cassetta, |
|
|
Richiamare la posizione 0:00:00 del contatore, Impostazione del contatore su 0:00:00 |
16 |
|
Lingue del menù, Sicurezza bambini, Cassette, e ... ...................................................... |
|
17 |
Il sistema Hi-Fi, Che cosa è possibile ascoltare? ......................................................... |
|
18 |
Che cosa è possible selezionare? ................................................................................ |
|
19 |
Impostazione di nuove emittenti |
|
|
Impostazione dell'emittente ........................................................................................... |
|
20 |
Nome delle emittenti ..................................................................................................... |
|
21 |
Selezione delle emittenti, Cancellazione delle emittenti............................................... |
|
22 |
Collegamento e registrazione |
|
|
Registrazione .................................................................................................................. |
|
23 |
Assemblaggio di materiale filmato ................................................................................ |
|
24 |
Regolazione Canal+ ........................................................................................................ |
|
25 |
Appendice |
|
|
Prima di rivolgersi ad un tecnico specializzato............................................................... |
|
26 |
Brevi istruzioni per persone già pratiche dell'uso .................................................... |
27/28 |
|
Indice, Dati tecnici ........................................................................................................ |
|
29 |
Sulle pagine seguenti è riportata la simbologia dei tasti del telecomando con l'esplicazione delle rispettive funzioni a cui, se previsto, corrispondono messaggi di conferma sul teleschermo del televisore o sul display del videoregistratore.
ShowView è un marchio registrato e sotto licenza della Gemstar Development Corporation.
1
U S O
del videoregistratore
max. 7 m.
30° 30°
SV/V+
1 |
2 |
3 |
TV/VCR |
4 |
5 |
6 |
AV |
7 |
8 |
9 |
A |
30 |
0 |
|
|
|
|
|
EJECT |
SP/LP |
|
PR |
MENU |
PAL/SEC |
|
|
|
INDEX |
|
PR |
A.SEL |
Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti
2
Generalmente questo videoregistratore può essere comandato mediante il telecomando; le funzioni principali di registrazione e di riproduzione, sono comunque attuabili anche mediante i tasti sulla parte frontale dell'apparecchio.
Premete qualsiasi tasto per accendere.
Il telecomando
Acceso / spento
|
|
|
SV/V+ |
|
|
|
|
Per la programmazione della registrazione ShowView |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(con guida a menú sul teleschermo) |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
|
|||
|
|
|
|
Per la selezione dell'emittente o l'immissione di cifre nei |
||||||
4 |
5 |
|
6 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
|
|
menù di dialogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Immagine televisiva o videoregistratore |
|
|
|
TV/VCR |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(con cavo SCART, pagina 4) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per la selezione della fonte di registrazione: emittente o |
|
|
|
AV |
|
|
|
|
apparecchio collegato alla presa d'entrata |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per selezionare la linea di segnale esterna usare i seguenti |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
comandi “00”, “AV”, oppure “PR+/-” (riferimento a pag.23) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Orologio / contanastro on-screen display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Questo pulsante non e’disponibile per questo modello |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Questo pulsante non e’disponibile per questo modello |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
CM tasto per far avanzare il nastro di 30 secondi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Breve pausa (durante la registrazione), immagine fissa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(durante la riproduzione) |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avvio della riproduzione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avvolgimento indietro / avanti della cassetta dal livello di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stop, o ricerca indietro / avanti dal livello di riproduzione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per la registrazione o l'attivazione del timer a impostazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rapida (OTR, One Touch Recording significa che a ogni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
di registrazione di 30 minuti) |
|
|
|
EJECT |
|
|
|
Per l'espulsione della cassetta |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Per il raddoppio della durata di registrazione in caso di |
|
|
|
SP/LP |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
programmi molto lunghi |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Tasto rallentatore variabile
PR MENU
Per il comando dei menú, Selezionare l'emittente (PR +/–)
PR
INDEX
Per cercare il punto d'inizio delle registrazioni (indice)
PAL/SEC
Selezionare il systema di colore (PAL/SECAM, pagina 8)
A.SEL
Per la selezione dell’audio (se prevista)
U S O
Premete qualsiasi tasto per accendere.
del videoregistratore
L'apparecchio
Acceso/spento
Tasto "STOP/EJECT" ed espulsione della casetta
Ingressi frontali per collegare una videocamera stereo
(canali audio sinistro / destro)
Selezione di emittenti (programmi)
Start registrazione o attivazione del timer a impostazione rapida
(OTR, One Touch Recording significa che a ogni pressione sul tasto corrisponde a un aumento della durata di registrazione di 30 minuti)
Avvoglimento indietro / in avanti della cassetta dal livello di stop o ricerca indietro / in avanti dal livello di riproduzione
Start della riproduzione
Messaggi sul teleschermo
MAIN MENU
TIMER PROGRAM
PR PRESET
VCR SETUP
TAPE CONTROL
MENU |
PR+/-:SELECT |
|
|
|
|
Esempio |
|
|
OK:CONFIRM |
MENU:END |
PR
Il sistema con struttura a menù di questo videoregistratore, garantisce un comodo accesso alle funzioni speciali come per es. la regolazione dell'emittente, dell'orario, ecc.
Il menu “TAPE CONTROL” compare solamente se la cassetta è inserita.
VCR SETUP
CLOCK SET LANGUAGE SET 16:9 SET
OSD ON/OFF
PR+/-:SELECT
OK:CONFIRM MENU:END
2x
I menù a guida informano sui rispettivi passi da compiere.
REW |
SP |
PR10 EURO |
|
|
STEREO ON |
AUTO PAL
Anche per le altre funzioni è prevista la visualizzazione di brevi messaggi informativi sul teleschermo.
3
P r i m a m e s s a
IN FUNZIONE
Posizionare l'apparecchio
Orizzontalmente su una superficie piana e stabile, lasciandogli sufficiente spazio libero intorno per la circolazione dell'aria,
A distanza sufficiente da fonti di umidità, di calore e generanti campi magnetici (come altoparlanti ecc.) non appoggiare oggetti pesanti sul videoregistratore.
Collegamento del videoregistratore
Prima di inserire o levare cavi di collegamento, spegnere sempre tutto i componenti dell'impianto.
SV/V+ |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
TV/VCR |
4 |
5 |
6 |
AV |
7 |
8 |
9 |
A |
30 |
0 |
|
|
EJECT |
SP/LP |
PR |
MENU |
PAL/SEC |
|
|
INDEX |
PR |
A.SEL |
|
AUDIO |
ANT. IN |
|
L |
EURO AV2 /DECODER |
AC230 V~, |
|
ANT. OUT |
R |
EURO AV1 |
|
|
50 Hz
Levare la spina dell'antenna dalla presa del televisore e infilarla nella presa "ANT.IN" del videoregistratore.
Collegare la presa "ANT. OUT" del videoregistratore alla presa dell'antenna del televisore utilizzando l'apposito cavetto fornito con l'apparecchio.
Collegare un cavo EURO AV (SCART) alla presa "EURO AV1" del videoregistratore e alla presa AV del televisore.
Questo cavo aumenta il comfort televisivo e la qualità audio e video. Rivolgersi al rivenditore specializzato se non disponete di questo speciale cavo.
Verificare la conformità dei dati elettrici sulla targhetta del videoregistratore con quelli della rete di alimentazione domestica.
Infilando la spina del videoregistratore nella presa di rete, il display dell'apparecchio si illumina.
Se desiderate collegare un amplificatore audio, utilizzate un cavo audio RCA, le uscite Audio L/R si trovano sul pannello posteriore.
Della parte della presa ANT.OUT, solamente il segnale d’ingresso ANT.IN viene trasmesso sul televisore.
La trasmissione del segnale d’uscita AV del videoregistratore sul televisore è solo possibile tramite il cavo Scart.
Le batterie del telecomando
Le funzioni dei tasti sono esplicate in dettaglio nelle pagine seguenti
– |
+ |
Inserendo le batterie fare |
1,5 V (AAA) |
– |
attenzione a rispettare la |
|
|
corretta polarità (simboli |
|
|
"+" e "–" sul fondo del |
|
|
vano batterie). |
Rispettare l'ambiente! Le batterie |
devono essere riconsegnate al |
|
negozio di elettrodomestici in |
sostanze tossiche e quindi |
|
soggette a smaltimento particolare |
|
Non utilizzare batterie di tipo differente e levarle dal vano se il telecomando rimane inutilizzato per lunghi periodi.
4
P r i m a m e s s a
I N F U N Z I O N E
Collegare un decoder
Tramite queste prese si può:
vedere e registrare un programma senza controrcimento;
registrare un programma e nello stesso tempo vedere un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)
vedere un progra,,a e nello stesso tempo registrare un programma Pay-TV ( Canal+, Teleclub, Première)
DECODER
Decoder
|
|
AUDIO |
ANT. IN |
|
|
|
L EURO AV2 / DECODER |
|
|
|
ANT. OUT |
|
|
|
R |
|
|
|
EURO AV1 |
EURO-AV |
DECODER |
TV |
|
Decoder e ricevitore satellite
Se volete programmare con il ShowView-Timer, le emittenti che vengono trasmesse tramite il vostro ricevitore satellite bisogna collegare secondo il diagramma seguente.
Vedi anche pagine 13/20/21.
5
P r i m a m e s s a
IN FUNZIONE
SV/V+ |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
TV/VCR |
4 |
5 |
6 |
AV |
7 |
8 |
9 |
A |
30 |
0 |
|
|
|
|
EJECT |
SP/LP |
PR |
MENU |
PAL/SEC |
|
|
INDEX |
PR |
A.SEL |
6
Potete anche avviare la “AUTO SET” dal Menù “PR PRESET“.
Per immettere nuove emittenti o nuovi nomi di emittenti, consultare quanto riportato alle pagg. 20-22.
Prime regolazioni automatiche
PR
MENU
LANGUAGE SET
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
PR+/-:SELECT
OK:CONFIRM MENU:END
AUTO SET!
OK:CONFIRM MENU:END
AUTO SET!
PR03 P-03
PAL
V-L ------ ---------------
36%
MENU:END
AUTO SET!
SETTING
PLEASE WAIT...
MANUAL SET
PR01 ARD |
PR08 P-08 |
PR02 ZDF |
PR09 P-09 |
PR03 P-03 |
PR10 P-10 |
PR04 P-04 |
PR11 P-11 |
PR05 MTV |
PR12 ---- |
PR06 P-06 |
PR13 ---- |
PR07 P-07 |
PR14 ---- |
PR+/-:SELECT |
|
OK:CONFIRM |
MENU:END |
Accendendo per la prima volta il Vostro videoregistratore e il televisore, vedrete
questa immagine.
Selezionare la lingua desiderata.
OK per la regolazione automatica delle trasmittenti „AUTO SET!“.
La funzione "AUTO SET!" per la regolazione automatica di tutte le emittenti ricevibili con la Vostra antenna viene avviata ...
... ed effettua la selezione dei programmi secondo una sequenza tipica per il Paese di residenza.
L’orologio si regola automaticamente.
Se desiderate assegnare anche al videoregistratore lo stesso ordine delle memorie del programma del televisore, continuare con "Selezione memorie di programma" a pagina 22, in caso contrario ...
... terminare la configurazione base - buon divertimento con il Vostro nuovo videoregistratore.
P r i m a m e s s a
I N F U N Z I O N E
OSD (On Screen Display) ON & OFF
Questo Video Registratore è impostato dalla fabbrica con l’OSD ON, ed è possible cambiare tale impostazione in OFF.
MENU
MENU
MAIN MENU
TIMER PROGRAM
PR PRESET
VCR SETUP
TAPE CONTROL
PR+/-:SELECT
OK:CONFIRM MENU:END
VCR SETUP
CLOCK SET LANGUAGE SET 16:9 SET
OSD ON/OFF
PR+/-:SELECT
OK:CONFIRM MENU:END
OSD ON/OFF
ON
OFF
PR+/-:SELECT
OK:CONFIRM MENU:END
Richiamare il "MAIN MENU".
Selezionare “VCR SETUP”.
Selezionare “OSD ON/OFF”.
Se si desidera disattivare l’OSD, selezionare “OSD OFF” e premere “OK”. I caratteri dell’OSD non verranno visualizzati durante il normale uso del Video Registratore.
7
R I P R O D U Z I O N E
d i c a s s e t t e
SV/V+
1 |
2 |
4 |
5 |
7 |
8 |
30 |
0 |
3 |
TV/VCR |
6 |
AV |
9 |
A |
EJECT
SP/LP |
PR |
MENU |
PAL/SEC
INDEX |
PR |
A.SEL |
Accendere il televisore e il videoregistratore.
Selezionare il canale del videoregistratore digitando il numero assegnato o col tasto AV (Audio/Video).
Riproduzione |
|
|
Sospingere dolcemente la cassetta nella |
|
bocca di caricamento tenendola |
|
orizzontalmente e con la finestra rivolta |
VHS |
verso l'alto. L'introduzione e il |
|
posizionamento vengono completati |
|
automaticamente dall'apparecchio. |
VCR
A.SEL |
PLAY SP |
HIFI |
|
|
L+R |
|
VCR |
|
EJECT
VCR
VCR
VCR
Start
In caso di rumori inconprensibili (segnale su due canali), selezionare una versione audio.
Stop
Espulsione della cassetta
Avvolgimento indietro / avanti dal livello di stop
Premere il tasto TV/VCR per commutare direttamente tra immagine TV e immagine videoregistratore "VCR" (con il cavo SCART verso il televisore).
Inserendo una cassetta con finestrella anticopiatura aperta
(pag. 17), la riproduzione viene avviata immediatamente.
Col tasto PLAY si torna al livello di riproduzione normale.
In stato di immagine fissa, di ricerca o di immagine al rallentatore, l'audio è soppresso.
In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile stabilizzare un'immagine fissa instabile.
In alcuni casi, con i tasti PR +/– è possibile ridurre le rigature orizzontali di disturbo dovute a errori di traccia (cassette di qualità scadente, registrate con altri videoregistratori, ...).
La riproduzione riprende automaticamente allo scadere del 5 minuto di pausa.
RIPRODUZIONE DI NASTRI NTSC SU TELEVISORI PAL : con questo videoregistratore è possibile riprodurre, su un normale televisore PAL, nastri registrati col sistema NTSC.
Orario / contatore / tempo residuo - pagina 16.
Selezione del sistema di colore : Con questo video registratore si possono, registrare e riprodurre i programmi in PAL o in SECAM. In generale il video registratore sceglie automaticamente il sistema giusto in quanto che il tasto PAL/SEC e messo in posizione “AUTO”. In caso che di inn film a colore mancano i colori, premete più volte il tasto PAL/SECAM e selezionate. Sullo schermo apparirà <AUTO SECAM>, <MANUAL PAL>, <MANUAL MESECAM>, <MANUAL SECAM>, <AUTO SECAM> ..., Con “AUTO” è possibile che vedete “PAL” (dipende dal sistema programma-TV).
8
Immagine fissa
VCR
Ricerca variabile
RIPRODUZIONE
d i c a s s e t t e
Immagine fissa in stato di riproduzione
Ogni pressione sul tasto corrisponde ad un fotogramma.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
VCR +
VCR -
Rallentatore variabile
Durante la riproduzione, la ricerca di immagini può essere effettauta a due velocità sia in avanti ( ), sia indietro ( ) premendo ripetutamente il tasto.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
VCR
Per la riproduzione sono a disposizione 6 velocità di rallentatore (1/15, 1/10, 1/5, 1/30, 1/25, 1/20, 1/15...). eseguibili premendo ripetutamente il tasto.
Con PLAY si ritorna in stato di riproduzione normale.
Ricerca del punto di inizio di nuove registrazioni (ricerca indice)
Per ricercare l'inizio di nuove parti registrate, impiegare la funzione INDEX + / –.
Il Vostro videoregistratore imposta un merker elettronico (indice) rispettivamente sul punto di inizio di ogni nuova registrazione o di inizio registrazione mediante timer. Per ritrovare questi merker utilizzare la funzione INDEX + / –.
FF SP
INDEX 01
INDEX
0:11:09
Ricerca in avanti o indietro (+ / –) ?
Il videoregistratore effettua l'avvolgimento fino all'identificazione del punto di inizio di una nuova registrazione, ne esegue una riproduzione per ca. 6 sec. e ricomincia quindi la ricerca del nuovo punto di inizio registrazione.
Una volta ottenuta l'immagine del programma desiderato, premere il tasto PLAY per iniziare la riproduzione.
9