Мы благодарим Вас за то, что Вы остановили
свой выбор на телевизоре с плазменной панелью 3D (в дальнейшем - телевизоре) “AKAI”
и надеемся, что современный внешний вид,
превосходное качество изображения и звука
принесут в Ваш дом немало приятных минут.
Убедительно просим Вас перед включением
телевизора внимательно ознакомиться с
настоящим руководством по эксплуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Общие рекомендации
Правила безопасности
Уход за телевизором Утилизация телевизора
Особенности 4
Комплект поставки 4
Органы управления телевизором
Кнопки управления 5
Назначение разъемов 6
Пульт дистанционного управления 7
Подготовка к работе
Порядок установки телевизора 9
Установка элементов питания ПДУ 9
Подключение антенны 9
Подключение внешних устройств
Подключение видеомагнитофона
и видеоплеера
Подключение компьютера
Подключение усилителя НЧ
Подключение видеокамеры
По
дключение DVD-проигрывателя 11
Подключение USB-устройств,
головных телефонов
Основные операции
Присоединение подставки 12
Подключение телевизора 12
Управление телевизором 12
Выбор телевизионного канала 12
Выбор источника сигнала 12
Регулировка громкости 13
Временное отключение звука 13
Установка времени отключения 13
Выбор формата экрана 13
Выбор режима изображения 13
Выбор режима звука 13
Функция «Возврат» 13
Функция «Любимый канал» 13
Информация о канале 13
«Стоп-кадр»
Стереовещание NICAM
Список каналов
Настройка телевизора с помощью меню
Системное меню 14
Источник сигнала АТВ
Меню изображение14
Меню звук17
Меню время Меню параметры 19Меню каналы
Источник сигнала VGA
Источник сигнала HDMI, YPBPR, AV
Встроенный Медиа-плеер
Управление работой Медиа-плеера
Работа с телетекстом
Основные технические характеристики
Возможные проблемы
Информация
PDD-43A70P
1
2
3
3
10
10
11
11
11
12
13
13
13
14
17
20
22
22
23
23
27
28
29
30
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При покупке телевизора проверьте его
работоспособность и комплектность.
Проверьте соответствие номера,
расположенного на задней стенке
телевизора, номеру, указанному в
гарантийном талоне на телевизор.
Убедитесь в наличии даты продажи,
штампа торгующей организации и
разборчивой подписи (или штампа)
продавца в гарантийном талоне.
Помните, что при утере гарантийного
талона Вы лишаетесь права на
гарантийный ремонт телевизора.
Отрывные талоны на гарантийный ремонт
вырезаются специалистами ремонтного
предприятия только после того, как работа
выполнена. При этом за каждую работу
вырезается только один отрывной талон.
После хранения телевизора в холодном
помещении или после перевозки в зимних
условиях перед включением в сеть нужно
дать ему прогреться при комнатной
температуре в течение 4-5 часов в
распакованном виде.
Телевизор допускает хранение в помещениях при температуре окружающего воздуха от
5°C до 40°С, относительной влажности
воздуха от 40% до 85% (при 25°С).
Телевизор расс
читан на эксплуатацию в
помещениях при температуре окружающего
воздуха от 10°C до 35°С, относительной
влажности воздуха от 45% до 80% (при 25°С)
и атмосферном давлении от 650 до 800
мм. рт. ст.
Во избежание повреждения, возгорания
устройства или поражения
электрическим током не допускайте
попадания устройства под дождь или
эксплуатацию его в условиях
повышенной влажности.
Прежде чем включить телевизор,
внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством по эксплуатации и в первую
очередь с правилами безопасности при
эксплуатации телевизора, с органами
управления и надписями на задней стенке
телевизора.
2
Введение
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИПриэксплуатациителевизора
необходимо соблюдать следующие
правила безопасности:
• не устанавливайте телевизор в
непосредственной близости от легковоспламеняющихся и распространяющих
огонь предметов;
• не устанавливайте телевизор вблизи
приборов отопления, где он плохо
охлаждается;
• не закрывайте вентиляционные
отверстия в задней стенке телевизора;
• не устанавливайте телевизор на неустойчивые поверхности, столы, полки;
• не устанавливайте рядом с телевизором источники открытого огня, например, камин или свечи;
• не допускайте включения
т
елевизора в электросеть, напряжение в
которой выходит за норму;
• перед включением телевизора в
сеть убедитесь, что кабель электропитания
не имеет повреждений;
• при установке телевизора сетевой
выключатель и сетевая вилка должны быть
всегда легко доступны для быстрого отключения;
• подключайте телевизор только к
предназначенным для этого аудиовидеокомпонентам и предназначенными для этого
соединительными кабелями;
• не оставляйте работающий
телевизор без присмотра;
• не оставляйте находящийся в
дежурном режиме телевизор без присмотра на
длительное время;
• избегайте попадания телевизора
под дождь или содержания его во влажном
помещении;
• вынимайте вилку кабеля электропи-
тания из розетки при выключении телевизора
на длительное время (отпуск, командировка);
• в случае возникновения
неисправностей в работе телевизора, а также
при появлении постороннего запаха или
задымления, отключите телевизор от
электросети и вызовите специалиста
сервисной службы. Не производите
самостоятельно повторное включение
телевизора;
• не снимайте самостоятельно
заднюю стенку телевизора. Все ремонтные
работы должны выполняться т
специалистами сервисной службы;
• избегайте попадания посторонних
металлических предметов внутрь корпуса
через вентиляционные отверстия на задней
стенке. В случае попадания посторонних
предметов или жидкости в корпус, немедленно
отключите вилку кабеля электропитания от
розетки электросети и обратитесь в сервисную
службу;
• не подключайте телевизор к
электросети через стабилизатор напряжения;
• не подключайте телевизор к
источнику постоянного тока, либо к неизвестному источнику питания;
• не отображайте неподвижное изображение в течение длительного времени: меню экрана, черные полосы или отображение
времени. При необходимости использования
таких изображений уменьшите контрастность
и яркость для предотвращения повреждения
экрана;
• бережно обращайтесь с пультом ДУ.
Не бросайте его, не становитесь на него и не
лейте на него никаких жидкостей;
• не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в месте, подверженном прямому воздействию солнечных лучей, или во влажном помещении;
• избегайте ударов по телевизору,
особенно по поверхности экрана;
• оберегайте телевизор от падений,
столкновений с другими предметами, что может привести к поломке телевизора, либо травме пользователя;
• при использовании индивидуальной наружной антенны, необходимо
принимать меры грозозащиты. Рекомендации
по способам грозозащиты Вы можете получить
в сервисной службе;
• эксплуатация телевизора детьми
должна осуществляться только под руководством взрослых.
ПОМНИТЕ!
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ОДНИМ ИЗ ВЫШЕУКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ
К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ИЗ СТРОЯ.
олько
PDD-43A70P
Введение
3
УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
• все операции по уходу за телевизо-
ром следует производить на отключенном от
электрической сети телевизоре;
• для чистки корпуса телевизора допу-
скается использование небольшого количества
нейтрального моющего средства;
• для чистки экрана используйте сухую
мягкую ткань или специальные салфетки, предназначенные для LCD-мониторов;
• ни в коем случае не используйте никакие абразивные материалы, щелочные/кислотные очистители, чистящие порошки и такие
летучие растворители, как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды. Применение этих веществ или длительный контакт с изделиями из
резины/винила могут повредить покрытие корпуса или поверхность экрана;
• не разбрызгивайте воду или моющее
средство прямо на телевизор. Скопление жидкости внизу экрана или на наружных поверхностях может привести к выходу телевизора из
строя;
• регулярно прочищайте от пыли венти-
ляционные отверстия на задней стенке телевизора с помощью пылесоса.
УТИЛИЗАЦИЯ ТЕЛЕВИЗОРА
Утилизация отслужившего электрического
и электронного оборудования (директива
применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют
системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или
его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в со-
переработки электрического и электронного
оборудования. Неправильная утилизация
данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по
утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было приобретено изделие.
ответствующий приемный пункт
Утилизация использованных элементов
питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора
отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизиро-
Pb
тах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания,
Вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных ресурсов.
Сдавайте использованные элементы питания
в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о
вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
вать вместе с прочими бытовыми
отходами. На некоторых элемен-
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высокачественных
материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному
использованию.
PDD-43A70P
4
Введение
ОСОБЕННОСТИ
● Высококачественная плазменная панель с функцией 3D (для просмотра трехмерного
изображения)
● Формат экрана: 16 : 9
● Максимальное разрешение:
1024 х 768
● Чувствительный ТВ тюнер
● Видео входы: VGA, 2 х YPbPr, 3 x HDMI, 2 х VIDEO
Аудио входы: VGA AUDIO, 2 x Стерео аудиовход (RCAxR/L)
●
● Система ТВ: PAL
, SECAM , B/G, D/K , I, L (NTSC по AV входу)
● Настройка на канал: автоматическая/ручная (память на 199 каналов)
● Редактирование/пропуск запомненных каналов
● Автоматическое отключение при отсутствии сигнала
● Номинальная звуковая мощность 2 х 7,5 Вт
● Таймер сна
Поддерживает режим
●
CATV, телевизор принимает все кабельные каналы
● Ограничение просмотра детьми (замок от детей)
●
NICAM стерео / стереозвук по AV
● Функция телетекста 1000 страниц
● HDMI -интерфейс, позволяющий принимать защищенный авторскими правами
материал с цифровых источников высокого разрешения без потери качества
●
3D гребенчатый фильтр, обеспечивающий высококачественное разделение сигналов
яркости и цветности
Руководство по эксплуатации - 1 шт.
Гарантийный талон - 1 шт.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) - 2 шт.
Очки 3D
Подставка
Саморез
Шайба
- 2 компл.
- 1 шт.
- 4 шт.
- 4 шт.
Элементы питания ААА - 4 шт.
Индивидуальная упаковочная тара - 1 шт.
POWER
CH
+
VOL
_
MUTE
PDD-43A70P
Органы управления телевизором
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
На передней панели расположен инфракрасный датчик пульта дистанционного управления,
индикатор дежурного режима.
5
Кнопка
Включение /выключения дежурного режима
телевизора
Кнопка SOURCE
Кнопка переключения между различными
источниками сигнала с опциями: прием
телевизионных передач (TV), просмотр
материала с видеокамер, видеопроигрывателей, видеомагнитофонов и DVDпроигрывателей
Кнопка MENU
Кнопка вызова экранного меню. Открывает
меню, либо переключает различные меню
Кнопка переключения каналов CH-
Кнопка используется для переключения
программ или выбора позиций в меню
Кнопка переключения каналов
Кнопка
используется для переключения
программ или выбора позиций в меню
PDD-43A70P
CH+
Кнопка регулировки громкости
Кнопка
используется для регулировки
уровня громкости и для изменения
настроек в меню
Кнопка регулировки громкости
Кнопка используется для регулировки
уровня громкости и для изменения
настроек в меню
Окно приемника ДУ
Инфракрасный датчик пульта
дистанционного управления
Индикатор питания
Красный цвет индикатора - телевизор в
дежурном режиме
В рабочем режиме - отсутствие свечения
VOL-
VOL+
6
ONN/OFF AC IN
ON/OFF AC IN
ON/OFF
Тумблер включения/выключения электропитания
АС IN
Разъем для подключения кабеля электропитания
HDMI1
Вход для HDMI, интерфейс для подачи
сигнала высокой четкости
HDMI2
Вход для HDMI, интерфейс для подачи
сигнала высокой четкости
HDMI3
Вход для HDMI, интерфейс для подачи
сигнала высокой четкости
COMPONENT1 (YPbPr)
Разъемы для подключения к компонентному видеовыходу различных внешних источников
VGA
Разъем для подключения к аналоговому
выходу D-Sub 15 компьютера
USB
Разъем для подключения устройств с
USB-соединителем (работает в режиме
Медиа)
COAXIAL
Коаксиальный цифровой выход звука
Разъем для подключения головных
телефонов
ANT
Антенный вход (75 Ом)
mini AV2
Входные разъемы телевизора для подключения левого/правого аудио каналов различных внешних источников при подключенном
композитном внешнем сигнале. Подключение осуществляется с помощью переходника (кабель-адаптер AV, в комплект поставки
не входит)
mini YPbPr2
Разъемы для подключения к компонентному видеовыходу различных внешних источников. Подключение осуществляется с помощью переходника(кабель-адаптер YPbPr,
в комплект поставки не входит)
AV1 AUDIO IN (VIDEO/R/L)
Входные разъемы телевизора для подключения левого/правого аудио каналов различных внешних источников при подключенном
композитном внешнем сигнале
VGA AUDIO IN
Разъем для подключения к звуковой карте
компьютера
PDD-43A70P
Органы управления телевизором
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1
3
5
7
9
11
12
14
16
17
19
21
23, 1*
25, 3*
27, 5*
29, 7*
Управление в режиме телетекста
- цветные кнопки для быстрого
доступа к информации телетекста
1* - включение/выключение телетекста
2* - выбор подстраниц
3* - удержание или возобновление чередования
страниц
4* - при первом нажатии - режим телетекста; при
повторном нажатии - режим телетекста с ре жимом изображения; при третьем нажатии выключение режима телетекста
PDD-43A70P
2
4
6
8
10
13
15
18
20
22
24, 2*
26, 4*
28, 6*
30, 8*
Управление в режиме АТВ
1 - кнопка включения/выключения дежурного
режима телевизора
2 - временное отключение звука
3 - выбор предустановленных режимов
звука
4 - выбор формата изображения
5 - выбор предустановленных режимов
изображения
6 - переключение режимов стереофонического
звучания
7 - выбор любимого канала (списка каналов)
8 - установка таймера отключения
9 - список настроенных каналов
11 - цифровые кнопки выбора канала
12 - стоп-кадр
13 - возврат на предыдущий канал
14 - вызов экранного меню
15 - выбор источника сигнала
16 - ввод/подтверждение выбранной операции
17 - кнопки навигации, перемещение в режиме
отображения системного меню влево/вправо
18 - кнопки навигации, перемещение в режиме
отображения системного меню вверх/вниз
19 - выход из меню настроек
20 - вывод на экран информации о канале
21 - регулировка уровня громкости
22 - переключение каналов в порядке возраста-
ния/убывания
Управление в режиме Медиа
10 - отображение/закрытие субтитров
23 - кнопка включения ускоренного воспроиз-
ведения назад
24 - кнопка воспроизведения последующего файла
25 - кнопка включения ускоренного воспроиз-
5* - прямой выбор главной страницы телетекста
6* - вывод на экран информации о подстранице
7* - при первом нажатии - увеличение верхней
части страницы в два раза. При пов-
торном нажатии - увеличение нижней
части страницы в два раза. При треть ем нажатии - возвращение к обычному
размеру страницы.
8* - вывод скрытой информации
7
Органы управления телевизором
8
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
POWER
CH
+
VOL
_
Управление в режиме TV
Кнопка включения /выключения
дежурного режима телевизора
Переключение каналов в порядке
возрастания/ убывания
Регулировка уровня громкости
Временное отключение звука
MUTE
PDD-43A70P
Подготовка к работе
9
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ТЕЛЕВИЗОРА
Установите телевизор на ровную
устойчивую поверхность вдали от прямых
солнечных лучей. Посторонний свет ухудшает
восприятие изображения и вызывает
необходимость установки большей
контрастности и яркости свечения экрана.
Расстояние наилучшего восприятия
составляет 4,5-6,5 м от зрителя до телевизора
Центр изображения должен
находиться на высоте 0,7-1,2 м от уровня пола.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
ПУЛЬТОВ ДУ
Откройте крышку отсека элементов
питания на ПДУ.
Вставьте элементы питания типа
ААА, поставляемые с телевизором, соблюдая полярность в соответствии с обозначением на дне отсека.
Закройте крышку отсека элементов
питания.
10cm
20cm
10cm
10cm
Вокруг телевизора должно быть
достаточно свободного пространства, более 10
см с каждой стороны, для циркуляции
охлаждающего воздуха.
Внимание!
Не роняйте пульт дистанционного
управления и старайтесь уберечь его от
влаги.
Своевременно заменяйте элементы
питания в ПДУ. Не используйте
одновременно старые и новые элементы.
Использование аккумуляторных батарей не
рекомендуется.
Убедитесь, что угол отклонения пульта
от воображаемого перпендикуляра к
датчику инфракрасных лучей на передней
панели не превышает 20 градусов и
расстояние до телевизора не превышает 5
метров.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ
Вставьте штекер антенного кабеля в гнездо
антенны, расположенное на задней стенке
телевизора.
Для обеспечения качественного приема
телевизионного сигнала рекомендуется
использовать коллективную антенну.
Для лучшего приема эфирного вещания
используйте коаксиальный радиочастотный
кабель с волновым сопротивлением 75 Ом (в
комплект поставки не входит).
PDD-43A70P
ANT
Внимание!
При использовании наружной индивидуальной антенны необходимо установить
громоотвод.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.