Технические характеристики 34
Список тембров 35
Список стилей 38
Список аккордов 39
Список демо композиций 42
Список альбомных композиций 42
Схема реализации MIDI 44
В связи с постоянно ведущимися работами по улучшению дизайна, качества и функциональности
техники, производитель оставляет за собой право изменять характеристики изделия без предварительного уведомления. В связи с этим некоторые функциональные возможности и их описания в
руководстве могут незначительно отличаться от фактических.
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Цифровое пианино прослужит Вам дольше
при соблюдении ниже перечисленных
рекомендаций.
Расположение
Во избежание деформаций, обесцвечивания
или более серьезных повреждений не подвергайте инструмент воздействиям:
- прямых солнечных лучей;
- высокой температуры (не располагайте
устройство вблизи с нагревательными элементами или в автомобиле в дневное время);
- повышенной влажности;
- пыли и грязи;
- сильной вибрации.
Электропитание
- Выключайте инструмент с помощью кнопки питания, если он Вами не используется.
- Отключайте сетевой адаптер от розетки,
если не планируется использовать инструмент
в течение долгого периода времени.
- Отключайте сетевой адаптер от розетки во
время грозы.
- Избегайте подключения сетевого адаптера в ту же розетку, куда включены устройства
с большим энергопотреблением, такие как,
электронагреватели или электропечи. Также
избегайте использования тройников, так как
это может снизить качество звука, привести к
ошибкам в работе и возможному повреждению устройства.
- Отключайте все кабели перед перемещением инструмента.
- Падение инструмента, удары по нему или
размещение на нем тяжелых предметов может
привести к царапинам или более серьезным
повреждениям.
Выключайте цифровое пианино при под-
ключении его к другим устройствам
Во избежание поломки инструмента и других устройств, к которым он может быть подключен, отключайте все устройства перед подключением или отключением кабелей.
Использование и транспортировка
- Бережно, без лишних усилий обращайтесь
с органами управления, разъемами и другими
частями инструмента.
- Всегда отключайте кабели, взявшись за
штекер и без рывков. Не дергайте за сам кабель.
Чистка
- Используйте для чистки инструмента сухую
мягкую ткань.
- Слегка увлажненную тряпку можно использовать для удаления сильных загрязнений.
- Не используйте для чистки инструмента
спирт, растворитель, бензин или другие химические очистители.
- Не помещайте на инструмент изделия из
винила (винил может приклеиваться и обесцвечивать поверхность).
Электромагнитные помехи
- Данный инструмент имеет цифровую электрическую схему и может вызывать помехи в
работе электроприборов, находящихся слишком близко. Расположите инструмент и поддающееся его воздействие оборудование на
достаточном дуг от друга расстоянии
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
ФРОНТАЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ
1. Общая громкость (MASTER VOLUME)
2. Аккомпанимент (ACCOMP +/-)
3. Слайдер (RILIANCE SLIDER)
4. Дорожка композиции (MELODY1-MELODY4)
5. Запись (RECORD)
6. Воспроизведение (PLAY)
7. Громкость аккомпанимента (ACCOMP VOLUME +/-)
8. Старт/Стоп (START/STOP)
9. Вступление (INTRO)
10. Вставка А (FILL-IN A)
11. Вставка Б (FILL-IN B)
12. Завершение (ENDING)
13. Синхронный старт (SYNC START)
14. Синхронная остановка (SYNC STOP)
15. Темп (TEMPO +/-)
16. Подсказка (HELP)
17. Загрузка со смарт-карты (SMC LOAD)
18. Авто аккорд (A.B.C.)
19. Возрат (BACK)
20. Утилита (UTILITY)
21. Следующий (NEXT)
22. Сохранить (SAVE)
23. Альбом (ALBUM)
24. Стиль (STYLE)
25. Демо (DEMO)
26. Цифровая обработка звука (DSP)
27. Тембр (VOICE)
28. Нижний тембр (LOWER VOICE)
29. Двойной тембр
30. Функция (FUNCTION)
31. Набор (DIAL)
32. Кнопки ввода (NUMERIC KEYPAD)
33. Настройка одним нажатием O. T. S.
34. Замораживание (FREEZE)
35. Сустэйн (SUSTAIN)
36. Транспортирование (TRANSPONSE)
37. Гармония (HARMONY)
38. Синтезирование (SYNTH)
39. Чувствительность клавишь (TOUCH)
40. Банк (BANK)
41. Хранение (STORE)
42. Память (M1-M6)
43. Информационный дисплей (DISPLAY)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Джойстик ПИТЧ-БЕНД / МОДУЛЯЦИЯ
Левая боковая панель
4
1. Гн е з д о с е т е в о Г о а д а п т е р а (DC 12V)
2. пи т а н и е (POWER)
3. вх о д ив ы х о д MIDI (MIDI IN/MIDI OUT )
4. пе д а л ь с у с т е й н а (SUSTAIN PEDAL)
5. пе д а л ь Г р о м к о с т и (VOLUME PEDAL)
6. ау д и о в х о д д л я в н е ш н е Г о и с т о ч н и к а (AUX IN)
7. ау д и о в ы х о д н а в н е ш н и й и с т о ч н и к л е в ы й /моно
(AUX OUT L/MONO)
8. ау д и о в ы х о д н а в н е ш н и й и с т о ч н и к п р а в ы й
(AUX OUT R)
9. Гн е з д а н а у ш н и к о в (PHONES 1/2)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
ДИСПЛЕЙ
1. Авто аккорд (A.B.C.)
2. Гармония (HARMONY)
3. Нижний (LOWER)
4. Цифровая обработка звука (DSP)
5. Чувствительность клавиш
6. Двойной тембр
7. Сустейн (SUSTAIN)
8. Метроном (METRONOME)
9. Темп (TEMPO VEL)
10. Размер (MEASURE)
11. Доля такта (BEAT)
12. Память/Настройка одним нажатием (MEMORY/O.T.S.)
13. Шаг/Запись (STEP/REC)
14. Мелодия 1/2/3/4 (MELODY 1/2/3/4)
15. Аккомпанимент (ACCOMP)
16. Воспроизведение (PLAY)
17. Записаная композиция 1/2 (RECORD SONG 1/2)
18. Режим сентизирования/Нормальный/Разнообразный/Картридер/Диск (SYNTH/NOR/VAR/SMC/
Инструмент может работать от стандартной
домашней электросети с помощью специального сетевого адаптера. Гнездо для подключения сетевого адаптера расположено на левой
боковой панели инструмента.
Используйте только рекомендованный производителем сетевой адаптер DC 12 V.
Перед включением сетевого адаптера в
электросеть удостоверьтесь, что инструмент
выключен.
Внимание!
Использование не подходящего сетевого
адаптера может стать причиной воспламенения или поражения электрическим током.
Если Вы не планируете использовать инструмент в течение длительного времени, всегда
отсоединяйте сетевой адаптер от электросети.
Внимание!
Ни когда не используйте наушники на полной громкости, т.к. этом может травмировать
уши.
Во избежание повреждения наушников,
перед их подключением, выставите громкость
инструмента на минимум.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАУШНИКОВ
Вы можете слушать звучание инструмента через наушники, подключив их к гнезду PHONES
1, но при этом собственные динамики инструмента так же будут воспроизводить звучание.
При подключении наушников к гнезду PHONES
2 звучание собственных динамиков инструмента будет автоматически прервано.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО
УСИЛИТЕЛЯ
Для воспроизведения звучания инструмента
с помощью внешнего усилителя используйте
аудио выходы AUX OUT L/MONO и AUX OUT R.
Громкость регулируется кнопкой VOLUME.
Примечание:
Для моно соединения используйте только
аудио выход AUX OUT L/MONO. Для стерео соединения используйте оба аудио выхода AUX
OUT L/MONO и AUX OUT R.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНЕГО
ИСТОЧНИКА ЗВУКА
Внешний источник звука, например CD плеер, может быть подключен к инструменту, что
позволит Вам играть параллельно с композицией воспроизводимой плеером. Для подключения внешнего источника звука используйте
аудио вход AUX IN.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ MIDI УСТРОЙСТВ
MIDI (MUSIC INSTRUMENT DIGITAL INTERFACE)
– это мировой стандарт обмена данными, который позволяет различным электронным м
узыкальным инструментам (включая компьютеры) взаимодействовать друг с другом.
Разъем MIDI IN используется для получения
инструментом данных с внешнего MIDI устройства.
Разъем MIDI OUT используется для передачи
данный с инструмента на внешнее MIDI устройство.
ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ И ОЧИСТКА
ПАМЯТИ
1. Для возвращения инструмента к исходным
(заводским) установка нажмите кнопки ввода
[+] и [-] одновременно.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕДАЛИ СУСТЕЙН
Педаль сустейн (опция) может быть подклю-
чена к гнезду SUSTAIN.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
2. Для удаления записанных данных нажми-
те кнопки [RECORD] и [PLAY] одновременно.
3. Для установки всех данных в памяти инструмента нажмите кнопки [STORE] и [M1]
одновременно.
4. Для сброса всех синтезированных параметров нажмите кнопки [STORE] и [SYNTH]
одновременно.
НАСЫЩЕННОСТЬ ЗВУЧАНИЯ
Для изменения насыщенности звучания ин-
струмента используйте слайдер [BRILLIANCE].
ДЕМО
В памяти инструмента записаны 3 демо ком-
позиции.
Нажмите кнопку [DEMO] и на дисплее отобразится иконка <DEMO> и название первой
демо композиции <World> и далее будут проиграны все три демо композиции.
ОБЩАЯ ГРОМКОСТЬ
Общая громкость звучания инструмента на-
страивается регулятором [MASTER VOLUME].
Для остановки воспроизведения демо композиции и выхода из демонстрационного режима нажмите кнопку [DEMO] повторно, или
нажмите кнопку [START/STOP].
Вы можете самостоятельно выбрать нужную демо композицию во время воспроизведения вращая диск [DIAL] или нажимая кнопку
ввода [+] и [-].
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
99
Можно так же изменять темп воспроизводимой демо композиции кнопками [TEMPO +/-]
или нажимая педаль [TEMPO/TAP].
ТЕМБР
В памяти инструмента содержится 350 тембров, включая 13 наборов ударных и 9 позиций для записей пользователя (список в Приложении).
Так же на дисплее будет отображаться название и имя установленного по умолчанию
стиля <001 8 Beat 1>. Вращая диск [DIAL] или
нажимая кнопки ввода [+] и [-] выберите необходимый тембр. Вы можете так же просто ввести номер тембра кнопка ввода.
ДВОЙНОЙ ТЕМБР
В этом режиме правая секция клавиш делиться на две части, для каждой из которых
можно задать звучание отдельного инструмента и, таким образом, воспроизводить звучание
сразу двух различных инструментов.
Для перехода в режим двойного тембра нажмите кнопку [DUAL]. На дисплее отобразятся
иконки <DUAL> и <VOICE R2>, а так же номер
и название тембра <144 Sound Track 1> заданного для правой части правой секции клавиш
по умолчанию.
Для перехода в режим установки тембра
нажмите кнопку [VOICE]. На дисплее отобразятся иконка <VOICE R1> и номер с названием
установленного по умолчанию тембра <001
Piano>.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки
ввода [+] и [-] выберите необходимый тембр
для правой части правой секции клавиш. Вы
можете так же просто ввести номер тембра
кнопками ввода.
Для перехода в режим программирования
тембра для левой части правой секции клавиш
<VOICE R1/LOWER> нажмите кнопку [VOICE] не
выходя из режима двойного тембра.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для выхода из режима двойного тембра на-
жмите кнопку [DUAL] повторно.
Примечание:
1010
СУСТЕЙН
В режиме двойного тембра только правая
секция клавиатуры обеспечивает одновременную игру двумя тембрами.
РАЗДЕЛЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ
Эта функции позволяет разделить клавиатуру две секции: левая и правая. При активированной функции левая секция клавиатуры
будет использоваться для аккомпанирования
мелодии, проигрываемой на правой секции.
Нажмите кнопку [LOWER VOICE] и на дисплее
отобразиться иконка <VOICE L>, а так же имя и
номер тембра <144 Sound Track 1>, заданного
для левой секции по умолчанию.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки ввода [+] и [-] выберите необходимый тембр. Вы
можете так же просто ввести номер необходимого тембра кнопками ввода.
Для перехода в режим программирования
тембра для правой секции клавиш нажмите
кнопку [VOICE] не выходя из режима разделения клавиатуры.
Благодаря эффекту сустейн звук сыгранной
ноты будет тянуться дольше. По умолчанию
эффект сустейн отключен. Для активации этого эффекта нажмите кнопку [SUSTAIN]. На дисплее отобразится иконка <SUSTAIN>. Для отключения эффекта нажмите кнопку [SUSTAIN]
повторно.
Можно запрограммировать подключаемую
к инструменту педаль для эффекта сустейн.
Примечание:
При использовании педали сустейн получаемый эффект сильнее, чем при нажатии
кнопки [SUSTAIN].
(Подробно в разделе ФУНКЦИИ)
ЦИФРОВАЯ ОБРАБОТКА ЗВУКА
Звучание инструмента может быть обработано различными цифровыми эффектами.
По умолчанию эта функция активирована и
на дисплее отображается иконка <DSP>. Для
включения/выключения функции используется кнопка [DSP].
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
Функция цифрой обработки определяет-
ся четырьмя параметрами: <REVERB TYPE>,
<REVERB LEV EL>, <CHORUS TYPE>, <REVERB
LEVEL>.
Доступны 8 эффектов реверберации
(REVERB) и хоруса (CHORUS). Плотность обработки звучания эффектом может быть настроено (уровень плотности 1-127).
По умолчанию эффект реверберации выставлен на <HALL2> с плотностью <92>, а эффект хоруса на <CHORUS 3> с плотностью <0>.
(Подробно в разделе ФУНКЦИИ)
ГАРМОНИЯ
Инструмент содержит 8 типов гармоник. По
умолчанию эта функция отключена и может
быть активирована только при задействованном режиме АВТО АККОРДА.
Для включения функции гармонии нажмите
кнопку [HARMONY] и на дисплее отобразиться соответствующая иконка и названии установленного по умолчанию типа гармоники
<HARMONY DUET>.
затем играйте на клавишах в правой секции.
(Подробно в разделе ФУНКЦИИ)
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ КЛАВИШ
С помощью нажатия клавиши [TOUCH] можно изменить уровень чувствительности клавиатуры к силе нажатия в диапазоне от 0 до 3.
По умолчанию установлен умеренный уровень
<MEDIUM> и соответствующая иконка отображается на дисплее, а так же строка <Touch
Mode:Medium>.
Для включения/отключения функции чувствительности используйте клавишу [TOUCH].
При выключенной чувствительности на дисплее отобразиться строка. <Touch Mode: О>.
ТРАНСПОНИРОВАНИЕ
Транспонирование изменяет высоту играемых нот. Например, можно заставить клавишу
До играть ноту Соль, изменяя значение эффекта транспонирования.
Для активации транспонирования нажмите
кнопку [TRANSPONCE]. На дисплее отобразиться: <Transponce = 000>, что означает оригинальный строй инструмента.
Нажмите аккорд в левой секции клавиш, а
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
Изменять высоту нот можно вращая диск
[DIAL] или нажимая кнопки ввода [+] и [-].
Для возврата оригинального строя нажмите
клавиши ввода [+] и [-] одновременно.
Джойстик ПИТЧ-БЕНД / МОДУЛЯЦИЯ
1. Качните джойстик влево или вправо для
активизации эффекта PITCH BEND. Колесо питчбенда может использоваться для быстрого изменения высоты тона в диапазоне от -2 до +2
полутонов. Если колесо отпустить, звук ноты
возвращается к нормальной высоте.
Поворачивая джойстик можно так же изменять высоту ноты в диапазоне от -12 до +12
полутонов.
(Подробно в разделе ФУНКЦИИ)
2 Поверните джойстик вверх или вниз для
активации эффекта MODULATION .
4.Используя кнопки «+» и «-» , вращая диск
(DIAL) и использую цифровую клавиатуру выберите стиль.
5. Нажмите кнопку [START/STOP] для начала
воспроизведения стиля.
Вступление
Если нажать кнопку [INTRO], а затем запустить воспроизведение стиля кнопкой [START/
STOP], воспроизведение начнется с проигрывания вступления.
СТИЛИ
1.Инструмент содержит 130 стилей. Под-
робнее приложение “STYLE LIST”)
2.При включении инструмента на дисплее
отображается номер и название стиля <001 8
Beat> заданного по умолчанию.
3.Нажмите кнопку [STILE] и на дисплее отобразиться соответствующая иконка. Название
стиля “001 8 Beat 1” отобразится выше линии
Концовка
Если нажать кнопку [ENDING], а затем запу-
стить воспроизведения стиля
Можно добавить вступление перед началом
воспроизведения стиля.
Для этого вначале нажмите кнопку [INTR O],
а уже затем кнопку [START/STOP].
ГРОМКОСТЬ АККОМПАНЕМЕНТА
Громкость аккомпанемента регулируется кнопками [ACCOMP VOLUME +/-]. Уровень
громкости может быть изменен в диапазоне от
0 (нет звука) до 31 (максимальная громкость).
Текущий уровень громкости будет отображаться на дисплее, например как <Accomp
Volume = 021>.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
13
Можно задавать темп, используя подключаемую к инструменту педаль. Для этого необходимо дважды нажать педаль в необходимом темпе.
(Подробно в разделе ФУНКЦИИ)
ФУНКЦИИ
Одновременное нажатие кнопок [ACCOMP
VOLUME +/-] приведет к отключению звука, и на дисплее будет отображаться строка
<Accomp Volume = O>.
ТЕМП
Кнопками [TEMP+/-] можно изменять темп в
диапазоне от 30 до 280 ударов в минуту. Значение текущего установленного темпа будет
отображаться на дисплее.
Нажмите кнопку [FUNCTION] для входа в
меню функций. Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки ввода [+] и [-] перемещайтесь
по меню функций. Нажимайте кнопки [NEXT]
и [BACK] для перемещения вперед и назад по
страницам функции.
Для выхода из меню функций нажмите
кнопку [FUNCTION] повторно, или нажмите
кнопки [NEXT] и [BACK] одновременно.
Одновременно нажатие кнопок [TEMP+/-]
вернет темп, заданный по умолчанию.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУНКТЫ И СТРАНИЦЫ МЕНЮ:
14
Метроном
Нажмите кнопку [FUNCTION] и выберите
меню метронома (Metronome). Нажмите кнопку [NEXT] для перехода в под-меню метронома.
На дисплее будет отображаться <metronome
OFF>. Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки ввода [+] и [-] выберите тип метронома
из двух возможных: <Metronome: Voice> и
<Metronome: Pad>.
Примечание:
Можно запустить метроном во время прои-
грывания стиля.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
15
Цифровые эффекты
Нажмите кнопку [FUNCTION] и выберите
меню цифровых эффектов (Digital Eect). Нажмите кнопку [NEXT ] для перемещения в подменю цифровых эффектов. Вращая диск [DIAL]
или нажимая кнопки ввода [+] и [-] выберите
необходимый эффект и, нажав кнопку [NEXT]
перейдите на страницу настройки параметров
этого эффекта.
Плотность эффекта реверберации (Reverb
Level)
Плотность обработки звука эффектом реверберации может быть изменена в диапазоне
от 0 до 127. По умолчанию этот параметр установлен на значение 92.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки
ввода [+] и [-] выберите необходимый уровень
плотности реверберации. Можно так же ввести
необходимое значение кнопками ввода.
Тип эффекта реверберации (Reverb Type)
Доступны 8 типов эффекта реверберации
<Room1/Room2/Room3/Hall1/Hall2/Plate/Delay/
Pan Delay>. По умолчанию установлен тип
<Hall2>.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки ввода [+] и [-] выберите необходимый тип реверберации.
Тип эффекта хорус (Chorus Type)
Доступны 8 типов эффекта хоруса: <Chorus1/
Chorus2/Chorus3/Chorus 4/Feedback/Flanger/
Short Delay/FB Delay>. По умолчанию установлен тип <Chorus 3>.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки ввода [+] и [-] выберите необходимый тип хоруса.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
16
Плотность эффекта хорус (Chorus Level)
Плотность обработки звука эффектом хорус
может быть изменена в диапазоне от 0 до 127.
По умолчанию этот параметр установлен на
значение 92.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки
ввода [+] и [-] выберите необходимый уровень
плотности хоруса. Можно так же ввести необходимое значение кнопками ввода.
Тип гармоники (Harmony Type)
Вы можете воспроизводить в правой секции
клавиш различные ноты, соответствующие по
гармонии аккорду, взятому в левой секции
клавиш.
Доступны следующие типы гармоник:
<Duet/1+5/Counry/Trio/Block/4 Close 1/4 Close
2/4 Open>. По умолчанию устанавливается тип
<Duet>.
Перейти к другому типу гармоник можно
вращением диска [DIAL] или нажатием кнопок
ввода [+] и [-].
строек параметров этой утилиты.
Тонкая настройка (Tune Value)
Благодаря этой функции возможно подстроить звучание тембра правой секции клавиш к звучанию тембра левой секции клавиш,
когда они запрограммированы на различные
инструменты.
Можно изменять значение подстройки в
диапазоне от -50 до +50.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки
ввода [+] и [-] изменяйте тонкую надстроку до
необходимого уровня.
УТИЛИТА
Нажмите кнопку [FUNCTION] и войдите
в меню утилиты (UTILITY). Нажмите кнопку
[NEXT] для перемещения в под-меню утилиты.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки ввода
[+] и [-] выберите необходимую утилиты и, нажав кнопку [NEXT], перейдите на страницу на-
Одновременное нажатие кнопок ввода [+] и
[-] вернет исходный уровень настройки.
Чувствительность клавиш (Touch Type)
В настройках чувствительности клавиш к
силе нажатия используйте кнопку [+] и [-] для
установки необходимого уровня чувствительности из трех возможных: <Soft/Medium/
Hard>.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
17
Октава тембра Voice R1 (Voice R1 Octave)
Эта настройка позволяет изменить октаву
звучания тембра заданного для первой части
правой секции клавиш. Изменить октаву в диапазоне от -1 до +1 можно нажатием кнопок [+]
и [-]. Для возвращения к исходной нулевой (0)
установке нажмите кнопки [+] и [-] одновременно.
* Данная операция возможна только после
нажатия кнопки [DUAL] и установки тембра
<VOICE R1>.
менно.
Данная операция возможна только после
нажатия кнопки [DUAL] и установки тембра
<VOICE R 2>.
Октава тембра Voice L (Voice L Octave)
Эта настройка позволяет изменить октаву
звучания тембра заданного для секции клавиш. Изменить октаву в диапазоне от -1 до +1
можно нажатием кнопок [+] и [-]. Для возвращения к исходной нулевой (0) установке нажмите кнопки [+] и [-] одновременно.
Данная операция возможна только после
нажатия кнопки [DUAL] и установки тембра
<VOICE L>.
Диапазон питч-бенда (Pitch-Bend Range)
Эта настройка позволяет задать диапазон
работы питч-бенда. По умолчанию этот диапазон задан от -2 до +2 полутона. Для изменения диапазона нажимайте кнопки [+] и [-].
Максимальный возможный диапазон - от -12
до +12 полутона. Для возвращения исходных
настроек питч-бенда нажмите кнопки [+] и [-]
одновременно.
Октава тембра Voice R2 (Voice R2 Octave)
Эта настройка позволяет изменить октаву
звучания тембра заданного для второй части
правой секции клавиш. Изменить октаву в диапазоне от -1 до +1 можно нажатием кнопок [+]
и [-]. Для возвращения к исходной нулевой (0)
установке нажмите кнопки [+] и [-] одновре-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Граница деления (Split Point)
Эта настройка позволяет сместить границу
разделения клавиатуры на две секции в диапазоне от 1 до 88. Значение по умолчанию 038.
Для смещения границы вправо или влево нажимайте кнопки [+] и [-].Для возвращения
исходной установки нажмите кнопки [+] и [-]
одновременно.
Программирование педали (Pad Assign)
По умолчанию подключаемая к инструменту
педаль запрограммирована на эффект сустейна <Sustain Pedal>. В этих настройках нажатием кнопок [+] и [-]можно задать педали испол-
18
Нажмите кнопку [NEXT] для перехода на
страницу настроек передачи данных и кнопками [+] и [-] установите необходимые параметры в диапазоне от 1 до 16.
нения другой функции из пяти возможных.
MIDI
Нажмите кнопку [FUNCTION] и выберите
меню MIDI. Нажмите кнопку [NEXT] для перехода в под-меню. Выберите необходимую операцию из двух возможных:
<Transmit> - передача данных на внешнее
MIDI устройство.
<Receive> - получение данных с внешнего
MIDI устройства.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
19
Микшер (Mixer)
Нажмите кнопку [FUNCTION] и выберите
меню микшера (Mixer). Нажмите кнопку [NEXT]
для перехода в под-меню. Выберите позицию
для которой необходимо настроить уровень
громкости и нажмите кнопку [NEXT] для перехода на страницу на страницу регулировки параметра. Вращая диск [DIAL] или кнопками [+]
и [-] выставите необходимый уровень громкости в диапазоне от 0 до 31. Одновременно нажатие кнопок [+] и [-] приведет к выставлению
минимальной громкости (нет звука). Повторное одновременное нажатие кнопок [+] и [-]
вернет значение громкости, заданное для этой
позиции по умолчанию.
ПАМЯТЬ
Благодаря этой функции можно сохранить
предварительные настройки инструмента с
пользовательскими настройками и в будущем
загружать эти предварительные настройки
простым нажатием одной кнопки.
Язык меню (Language)
Выберите меню языка (Language) и нажмите
кнопку [NEXT] для перехода на страницу изменению языковых настроек. Кнопками [+] и
[-] выберите необходимый язык отображения
информации на дисплее из двух возможных:
английский (English) и китайский (Chinese). По
умолчанию установлен английский язык.
*Сделанные установки языка будут сохранены даже при выключении инструмента.
Можно сохранить в памяти инструмента до
48 предварительных настроек инструмента, по
шесть настроек в каждом из восьми банков.
Сохранение и загрузка
Нажимая кнопку [BANK] последовательно
или вращая диск [DIAL] или кнопками [+] и [-]
выберите один из восьми банков.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Нажмите кнопку [STORE] и, удерживая ее,
нажмите кнопку [M1]- [M6], для выбора одной
из шести позиций. Пользовательский пресет
будет сохранен.
Примечание:
•Данные сохраняются в памяти инструмента
даже после его выключения.
•Для того, что бы очистить банки памяти
инструмента, нажмите кнопки [STORE] и [M1]
когда инструмент выключен.
20
НАСТРОЙКА ОДНИМ НАЖАТИЕМ
Эта мощная и удобная функция позволяет
мгновенно настроить практически все параметры инструмента под выбранный стиль нажатием одной кнопки.
Нажмите кнопку [O.T.S.], затем нажмите
кнопку [M1] - [M4] для загрузки одного из четырех параметров, подходящих к выбранному
стилю:
- нажатием кнопок [M1] - [M2] загружаются
параметры относящие к нормальному стилю
(NORMAL)
- кнопками [M3] - [M4] загружают параметры
для разнообразно стиля (VARIATION).
Режим A.B.C. устанавливается по умолчанию
при активированной функции настройки одним нажатием.
ЗАМОРАЖИВАНИЕ
Если функция замораживания активирована, то при загрузке пользовательского пресета, параметры аккомпанемента и тембра заданного для левой секции клавиатуры (Voice
L) останутся без изменения (остальные параметры изменяться соответственно загруженными предварительными настройками).
Это позволяет использовать автоаккомпанемент и загружать различные предварительные настройки , не беспокоя звучание автоаккомпанемента.
Для активации/отключения функции замораживания нажмите кнопку [FREEZE].
ПЕДАЛЬ
Присоединяемую к инструменту педаль
можно запрограммировать на исполнение
различных функций. Педаль подключается к
гнезду SUSTEIN.
Нажмите кнопку [FUNCTION] и выберите
меню Утилиты (Utility). Нажмите кнопку [NEXT]
для перехода в под-меню утилиты. Выберите
из меню Программирование педали <Pedal
Assign> и нажмите кнопку [NEXT] для перехода на страницу настройки параметров педали.
Вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки [+] и
[-] выберите одну из пяти возможных назначений для педали.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
21
Педаль сустейна (Sustain Pedal)
В этом случае педаль программируется на
работу с эффектом сустей, который возникает
при нажатии педали.
Педаль смягчения (Soft Pedal)
В этом случае при нажатии педали звучание
инструмента смягчается.
Старт/Стоп педаль (Start/Stop Pedal)
В этом случае, педаль выполняет туже роль,
что и кнопка [START/STOP].
Педаль выбора пресетов (Memory Select
Pedal)
В данном случае, последовательным нажатием педали можно будет загружать сохраненные в памяти инструмента пользовательские
пресеты.
Педаль громкости (Volume Pedal)
При подключении к гнезду VOLUME с помощью педали можно контролировать уровень
громкости.
Педаль темпа (Temp Pedal)
В этом случае можно задавать темп с помощью педали. Темп аккомпанемента будет равен
интервалу между последними двумя нажатиями педали в допустимом диапазоне от
30-280 ударов в минуту.
СИНТЕЗ звуков
Эта функция позволяет создавать новые
тембры. Просто выберите один из 328 тонов
содержащихся в памяти инструмента и измените его параметра, создав тем самым свой
собственный тембр.
Нажмите кнопку [SYNTH], соответствующая
иконка отобразиться на дисплее, а так же
строка <USER Voice = 342>. Вращая диск [DIAL]
или нажимая кнопки [+] и [-] выберите один из
девяти номеров 342-350, под которым будет
сохранен пользовательский тембр.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Нажмите кнопку [NEXT] и на дисплее отобразиться строка с номером тембра <PCM
VOICE> = 001. Вращая диск [DIAL] или нажи-
мая кн опки [+] и [-] выберите номер тембра
(001-328), параметры которого необходимо
изменить для получения собственного (пользовательского) тембра.
22
Можно играть на инструменты в процессе
изменения значения параметра, для того, что
бы слышать получаемый эффект.
Для установки исходного значения параметра нажмите кнопки [+] и [-] одновременно.
Для выхода из режима синтеза нажмите
кнопку [SYNTH] или нажмите кнопки [NEXT] и
[BACK] одновременно. Созданный тембр будет
сохранен под ранее выбранным номером.
Снова нажмите кнопку [NEXT] или [BACK]
для выбора параметра. Имя и текущее значения параметра будут отображаться в строке на
дисплее. Значение параметра можно изменить
вращая диск [DIAL] или нажимая кнопки [+] и
[-]. Можно так же задать значение параметра
кнопками ввода. Это значение ограничивается
диапазоном от 000 до 127.
*Пользовательские тембры сохраняются в
памяти инструмента даже после выключения
инструмента.
23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Таблица параметров синтеза
АЛЬБОМ
В памяти инструмента содержится альбом,
включающий в себя 100 композиций. Параметры этих композиций не могут быть изменены.
Нажмите кнопку [ALBUM] и на дисплее отобразиться соответствующая иконка. При этом
инструмент переключится в режим автоаккорда (A.B.C.) и синхронного старта.
Номер и название текущей композиции альбома будет отображаться в строке на дисплее.
Вращая диск [DIAL] или кнопками [+] и [-] выберите необходимую композицию из списка.
Можно так же ввести номер композиции кнопками ввода.
Воспроизведение композиции начнется
одновременно с нажатием аккорда в левой
секции клавиш.
Кнопками [TEMPO +/-] можно изменять темп
воспроизводимой композиции. Для возвращения композиции в оригинальный темп нажмите кнопки [TEMPO +/-] одновременно.
Для выхода из данного режима нажмите
любую из этих кнопок: [STYLE], [VOICE], [DUAL],
[LOWER VOICE], [SYNTH], [O.T.S.], [M1] – [M6].
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЗАПИСЬ
В память инструмента можно записать до 2
пользовательских композиций. Каждая композиция может состоять из одной дорожки
аккомпанемента и четырех мелодических
дорожек. Пользовательские композиции сохраняются в памяти даже после выключения
инструмента. Для удаления всех сохраненных
пользовательских композиций необходимо нажать кнопки [RECORD] и [PLAY] одновременно,
когда инструмент выключен.
Примечание:
Во время записи можно использовать метроном.
Подготовка к записи
Нажмите кнопку [RECORD] и на дисплее отобразиться соответствующая иконка, а так же
строка <User Song Select>. Вращая диск [DIAL]
или кнопками [+] и [-] выберите позицию для
записи <User Song 1> или <User Song 2>.
24
После выбора позиции нажмите кнопку
[RECORD] снова. Четыре индикатора размера
на дисплее будут мигать одновременно, означая, что инструмент находится в режиме ожидания. Кнопками [ACCOMP] или [MELODY 1]
– [MELODY 4] выберите дорожку, для которой
будет выполнена запись. Индикатор выбранной дорожки отобразиться на дисплее.
25
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание:
Допустимо одновременно выбрать дорожки
аккомпанемента [ACCOMP] и одну из мелодий
[MELODY…], но невозможно выбирать одновременно две мелодические дорожки.
Если на выбранную дорожку уже была сделана запись, но необходимо переписать ее, нажмите кнопку этой дорожки в режиме ожидания и, когда курсор над индикатором дорожки
исчезнет, снова нажмите кнопку этой дорожки.
Начало записи
Для начала записи нажмите кнопку [START/
STOP].
Во время записи двойным нажатием кнопки
[START/STOP] можно запустить воспроизведение стиля.
Воспроизведение записи
Нажмите кнопку [PLAY], на дисплее отобра-
зиться <User Song 1> или <User Song 2>.
Остановка записи
Автоматическая остановка:
Нажмите кнопку [ENDING] во время воспроизведения стиля и запись автоматически прекратится после проигрывания концовки.
Запись так же автоматически прекращается
при заполнении всего свободного пространства памяти инструмента, при этом на дисплее
будет отображаться <Full Record Data!>.
Остановка вручную:
Для немедленной остановки записи нажмите
кнопку [RECORD].
Выберите дорожку (и), которую нужно воспроизвести, нажав кнопку этой дорожки. Мигающие курсоры будут отображать, что инструмент находится в режиме ожидания. Если
курсор не мигает, значит дорожку пуста.
Нажмите кнопку [PLAY] для начала воспроизведения. Для остановки воспроизведения
нажмите кнопку [PLAY] снова.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
26
КАРТРИДЕР
Инструмент оборудован стандартным сло-
том для чтения смарт-карт типа SMC объемом
памяти от 16 до 128 Mb, файлового формат а
MS-DOS FAT 12/16. Нажмите кнопки [SAVE],
[LOAD], [UTILITY] последовательно для входа в
режим работы картридера. На дисплее отобразиться иконка <SMC>. Если в слот не вставлена
карта, на дисплее будет отображаться <No SM
Card> в течение трех секунд.
жаться <No File Found>. Для возвращения на
шаг назад нажмите кнопку [BACK].
Загрузка MIDI файла
Выберите тип загружаемого файла <Load
MIDI le> и нажмите кнопку [NEXT]. На дисплее отобразятся режимы воспроизведения
<Single Play> и <Chain Play>. В режиме <Single
Play> только выбранный файл будет проигрываться и снова повторяться, а в режиме <Chain
Play> будут проиграны все имеющие файлы и
по окончании последнего воспроизведение
снова начнется с первого файла.
Загрузка файла
Нажмите кнопку [LOAD].
Вращая диск [DIAL] или кнопками [+] и [-]
выберите тип загружаемого файла <Load MIDI
le>, <Load Memory File> или <Load Song File>.
Если карта пуста, на дисплее будет отобра-
Выбрав режим, нажмите кнопку [NEXT] снова. Все MIDI файлы имеющиеся на карте отобразятся на дисплее. Отображаются только
первые 8 символов названия файла, а так же
расширения файла <MID>. Вращая диск [DIAL]
или кнопками [+] и [-] можно выбрать файл для
воспроизведения.
27
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Нажмите кнопку [START/STOP] для начала
воспроизведения выбранного файла.
Во время воспроизведения можно выбрать
другой файла, вращая диск [DIAL] или кнопками [+] и [-] и нажать [START/STOP] для его воспр
оизведения.
Примечание:
Если количество дорожек файла более 24,
файл не будет проигрываться и на дисплее
отобразиться <File Track Error>.
Если файл не формата MIDI, файл не будет
проигрываться и на дисплее отобразиться
<Not MIDI File>.
Загрузка файла памяти
Выберите тип загружаемого файла <Load
Memory File> и нажмите кнопку [NEXT]. Все
файлы памяти имеющие на карте отобразятся на дисплее. Отображаются только первые
8 символов названия файла, а так же расширения файла <MEM>. Вращая диск [DIAL] или
кнопками [+] и [-] можно выбрать файл для загрузки.
Можно изменять темп воспроизводимой
композиции кнопками [TEMPO +/-]. Для возвращения композиции в оригинальный темп
нажмите кнопки [TEMPO +/-] одновременно.
Нажмите кнопку [NEXT] для загрузки выбранного файла. По окончании загрузки на
дисплее отобразиться <Operation Completed>.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
28
Загрузка композиции
Выберите тип загружаемого файла <Load
Song File> и нажмите кнопку [NEXT]. Все файлы
композиций имеющиеся на карте отобразятся на дисплее. Отображаются только первые
8 символов названия файла, а так же расширения файла <REC>. Вращая диск [DIAL] или
кнопками [+] и [-] можно выбрать файл для загрузки.
Нажмите кнопку [NEXT] для подтверждения
выбранного файла и на дисплее отобразятся
варианты загрузки <Load Int o Record 1> и
<Load Into Record 2>.
Сохранение файла
Нажмите кнопку [SAVE] и на дисплее отобразиться иконка <SMC> а так же два типа файлов
возможных для сохранения <Save Song Data>
и <Save Memory Data>.
Вращая диск [DIAL] или кнопками [+] и [-]
выберите тип файла для сохранения.
Сохранение файла памяти
Выберите тип сохраняемого файла <Save
Memory Data> и нажмите кнопку [NEXT]. На
дисплее отобразится строка ввода названия
файла с буквой <A> в начале строки, которая
обозначает метод введения (подробно в разделе ПРИСВОЕНИЕ ИМЕН ФАЙЛАМ). После
введения названия файла нажмите кнопку
[NEXT] для окончания операции.
Нажмите кнопку [NEXT] и данные будут загружены в <User Song 1> или <User Song 2> и
по окончании загрузки на дисплее отобразиться <Operation Completed>.
Файл включающий в себя 48 пользовательских пресетов будет сохранен на карте памяти SMC, и на дисплее отобразится <Operation
Completed>.
29
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Сохранение файла композиции
Выберите тип сохраняемого файла <Save
Song Data> и нажмите кнопку [NEXT]. На дисплее отобразится варианты сохранения <Save
Song 1> и <Save Song 2>. Вращая диск [DIAL]
или кнопками [+] и [-] выберите вариант сохранения и нажмите кнопку [NEXT].
На дисплее отобразится строка ввода названия файла с буквой <A> в начале строки, которая обозначает метод введения (подробно
в разделе ПРИСВОЕНИЕ ИМЕН ФАЙЛАМ). После введения названия файла нажмите кнопку
[NEXT] для окончания операции.
Файл композиции будет сохранен на карту памяти SMC, и на дисплее отобразится
<Operation Completed>.
УТИЛИТА
Нажмите кнопку [UTILITY] и на дисплее отобразится иконка <SMC>, а так же меню выбора
двух операций <Delete One File> и <Format>.
Удаление файла
Выберите операцию <Delete One File> и нажмите кнопку [NEXT]. Все файлы имеющиеся
на карте памяти SMC отобразятся на дисплее.
Вращая диск [DIAL] или кно пками [+] и [-] выберите файл, который следует удалить.
ПРИСВОЕНИЕ ИМЕН ФАЙЛАМ
Название файла может содержать 8 симво-
лов вводимых клавишами:
Примечание:
Если на карте уже имеется файл с тем же
названием, на дисплее отобразится <Exist File
Name> и название сохраняемого файла нужно
будет заменить.
Выбрав удаляемый файл, нажмите кнопку
[NEXT] опять. На дисплее отобразиться <Are
You Sure?>. Нажмите кнопки [NEXT], [+] или
диск [DIAL] последовательно для подтверждения и файл будет стерт, а на дисплее отобразится <Operation Completed>.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если после отображения на дисплее <Are You
Sure?> последовательно нажать кнопки [BACK]
и [-] операция удаления будет отменена.
Форматирование
Выберите операцию <Format> и нажмите
кнопку [NEXT]. На дисплее отобразится <Are
You Sure?>. Нажмите кнопки [NEXT] и [+] последовательно для подтверждения, и операция
форматирования будет выполнена, что приведет к удалению абсолютно всех имеющихся на
карте памяти фалов. По окончании операции на
дисплее отобразится <Operation Completed>.
Если после отображения на дисплее <Are
You Sure?> последовательно нажать кнопки
[BACK] и [-] операция форматирования будет
отменена.
30
MIDI
MIDI (MUSIC INSTRUMENT DIGITAL INTERFACE)
– это мировой стандарт передачи данных, позволяющий различным электронным музыкальным инструментам (включая компьютеры)
взаимодействовать друг с другом.
Вход MIDI IN служит для получения данных с
внешнего MIDI устройства.
Выход MIDI OUT служит для передачи данных на внешнее MIDI устройство.
Примеры соединения MIDI устройств:
1.Соединение с компьютером
Примечание:
Звуковая карта компьютера должна быть
оборудована соответствующим MIDI интерфейсом.
2.Соединение с другим MIDI устройством
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
31
ПОДСКАЗКА
Данная функция обеспечивает информационную поддержку пользователю. Простые
подсказки по выполнению текущей операции
отображаются на дисплее. Для включения/выключения подсказки нажмите кнопку [HELP].
Перемещаться по содержанию подсказок возможно с помощью кнопок [BACK] и [NEXT].
Список подсказок
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
32
33
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Клавиатура 88 клавиш, чувствительных к силе нажатия
Темб 350 тембров в памяти, включая 13 ударных 9 пользовательских
Стиль 130 стилей
Демо 3 демо композции в памяти
Альбом 100 альбомных композиций в памяти
Дисплей Многофункциональный информационный жидкокристаллических дисплей с подсветкой
Память Сохранение до 48 пользовательских пресетов в памяти