Aerus Lux Guardian Instruction Manual

Upright Vacuum Cleaner
for floors and carpets
Aspirateur vertical pour
tapis et planchers
FOR HOUSEHOLD USE BEFORE OPERATING YOUR VACUUM, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
POUR USAGE DOMESTIQUE AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
947-1757 EA-03129
When using an electrical appliance, basic precautions should always be taken.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electrical shock or injury:
• Use only as described in this manual.
• Use only manufacturer's recommended attachments.
• Turn off appliance before connecting or disconnecting hose or power attachments.
• Do not use if hose is damaged, cut, or punctured. Avoid vacuuming sharp objects.
• Do not use without filter bag and/or exhaust afterfilter in place.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint, hair, or other materials that may
reduce airflow.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not allow to be used as a toy.
• Do not allow appliance to be operated by or near children.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not use to vacuum flammable or combustible liquids such as gasoline. Do not use in areas where such liquids may
be present.
• Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not leave appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Do not change the plug in any way. Do not use adapters. To reduce risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug. This plug
will fit in an electrical outlet only one way. If it does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Unplug before connecting non-electrical mechanical accessories.
• Do not use with damaged cord or plug.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not attempt to service this unit. Return appliance to an authorized Aerus center if it is not working properly, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water.
Save These Instructions
2
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’il faut toujours prendre.
LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
• N’utiliser l’appareil que de la façon prescrite dans ce livret.
• N’employer que les accessoires recommandés par le fabricant.
• Toujours arrêter l’appareil avant de monter ou de démonter le boyau ou un accessoire à moteur.
• Ne pas l’utiliser si le boyau est endommagé, coupé ou crevé. Éviter d’aspirer des objets tranchants.
• Ne pas utiliser l’appareil sans sac-filtre ou filtre secondaire d’évacuation.
• Ne rien mettre dans les orifices. Ne pas utiliser l’appareil si l’un des orifices est bouché. Garder les orifices libres de
poussière, de charpie, de cheveux ou autres qui puissent réduire le débit d’air.
• Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains humides.
• L’appareil n’est pas un jouet.
• Ne jamais permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
• Être doublement prudent pour le nettoyage d’escaliers.
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, de l’essence, par exemple. Ne pas utiliser
l’appareil dans des endroits où il peut y avoir de tels liquides.
• Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, par exemple, cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
• Tenir les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps à l’écart des orifices et des pièces mobiles.
• Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. Toujours débrancher l’appareil après usage ou avant d’y travailler.
• Ne jamais modifier la fiche. Ne jamais utiliser d’adaptateurs. Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est doté d’une
fiche polarisée. Cette fiche est conçue pour être engagée dans une prise de courant d’une seule façon. Si on ne peut pas l’engager dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer la prise qui convient.
• Tout arrêter avant de débrancher.
• Pour débrancher, saisir la fiche; ne pas tirer sur le fil électrique lui-même.
• Débrancher l’appareil avant de monter les accessoires mécaniques non-électriques.
• Ne pas utiliser l’appareil si le fil électrique ou la fiche sont endommagés.
• Ne pas tirer ou transporter l’appareil par le fil électrique, ou se servir de ce dernier comme d’une poignée. Ne pas fermer de porte sur le fil ou tirer celui-ci le long de coins ou d’arêtes vives. Ne pas faire passer l’appareil sur le fil
électrique. Tenir ce dernier à l’écart des surfaces chaudes.
• Ne jamais tenter de réparer/entretenir cet appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, qu’il est tombé, entré en contact avec l’eau ou endommagé, ou qu’il a été laissé à l’extérieur, le retourner à un centre Aerus agréé.
Conserver ces consignes
3
Welcome to t he Aerus World of Healthy Homes!
Your new Lux®Guardian by Aerus has been designed and built
o provide you with the best in cleaning power, filtration,
t convenience and durability.
With its powerful, two-motor cleaning system, light weight and maneuverability, this deluxe upright will provide you with years of
asy and trouble-free vacuum cleaning. Used with a variety of
e optional attachments, your Lux complete home cleaning system, able to handle everything from big cleaning chores to quick tidying.
®
Guardian by Aerus becomes a
FEATURES
1 Combination Cord Cleat/Cord Release
2 Handle
3 Bag Compartment Release Button
4 Power Cord
5 Handle Mounting Screw
6 Carry Handle
The following pages are designed to answer questions
oncerning the use of your Lux
c additional information regarding this or any of our fine products please contact your local Aerus representative; or call Aerus customer service toll-free at:
®
uardian by Aerus. For
G
1-800-243-9078 (in the U.S.)
1-800-668-0763 (in Canada)
7 Lower Cord Wrap
8 Reset Button
9 Accessory Receptacle
10 Control Switch
11 Accessory Hose Port
12 Bag Compartment Lid
13 HEPA Filter
14 System Performance Indicator/Dowel Shut-off
15 Headlight
Fill In and Save
Locate the serial number of your new upright vacuum cleaner behind the handle, above the recessed electrical receptacle. Write it here and retain for future reference.
Serial No. ______________________________________________________________________________
Model No. _____________________________________________________________________________
Date of Purchase ________________________________________________________________________
44
BIENVENUE AU MONDE DES HABITATIONS SAINES DE AERUS!
Votre nouvel Lux®Guardian by Aerus a été conçu et construit pour vous offrir ce qui se fait de mieux en matière de puissance
e nettoyage, de filtration,de commodité et de durabilité.
d
Grâce à son puissant système à 2 moteurs, à sa légèreté et à sa maniabilité, cet appareil vertical de luxe vous donnera des années d’usage facile et sans souci. Grâce à toute une gamme d’accessoires facultatifs, l’appareil Lux devient un système complet de nettoyage domestique, qui peut aussi bien accomplir les grosses corvées de nettoyage que les petits travaux rapides.
®
Guardian by Aerus
CARACTÉRISTIQUES
1 Crochet pivotant
2 Manche
3 Bouton de dégagement du compartiment du sac
4 Cordon électrique
5 Vis de montage du manche
6 Poignée de transport
Dans les pages suivantes, on trouvera les réponses à certaines questions relatives à l’utilisation de l’appareil Lux®Guardian
erus. Pour de plus amples renseignements à cet égard ou pour
A toute question sur nos excellents produits, veuillez communiquer avec votre représentant Aerus local ou appeler sans frais le service à la clientèle d’Aerus au :
1-800-668-0763 (au Canada)
1-800-243-9078 (aux États-Unis).
7 Dispositif inférieur d’enroulement du cordon
8 Bouton de réenclenchement
9 Prise d’accessoires
10 Interrupteur de contrôle
11 Ouverture pour boyau à accessoires
12 Capot du compartiment du sac
13 Filtre HEPA
14 Indicateur du système de rendement / Cheville d’enclenchement
15 Phare avant
À remplir et à conserver
Le numéro de série de votre nouvel aspirateur vertical Aerus est inscrit derrière le manche au-dessus de la prise encastrée. Écrivez-le ci-dessous et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Numéro de série ________________________________________________________________________
Numéro de modèle ______________________________________________________________________
Date d’achat ____________________________________________________________________________
5
HANDLE ASSEMBLY
The operating handle of your new Lux® Guardian can easily be attached to your cleaner as follows:
CAUTION:
Locate the handle assembly . Remove the mounting screw
and nut plate from the handle.
Open the cleaner bag compartment lid, remove the filter bag. Place the nut plate into the pocket inside the bag compartment as shown.
Fit the end of the handle into the handle receptacle IMPORTANT: Press down firmly when plugging handle into the
receptacle.
Hold the handle against the bag compartment, attach the carry handle and thread the mounting screw through the handles into the nut plate.
Tighten the mounting screw securely using a screwdriver.
Be sure unit is NOT plugged in
efore assembling handle.
b
1
26
3
4
67
NOTE: The handle must be properly inserted into the
receptacle for the screw to engage the nut plate(2).
The accessory plug is an electrical connection for
powered accessories such as the Sidekick®.
8
Attach HEPA Filter per header card instructions.
5
8
NOTE:
blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
This appliance has a polarized plug (one
reverse the plug. If it still does
POWER CORD STORAGE
Your cleaner includes a combination cord cleat/cord holder: To remove the cord, rotate the cord cleat until the power cord is released . Remove the cord from the lower cord wrap. Connect the cord plug into a 120V/60Hz power supply.
As an additional feature the cord cleat serves as a cord holder while the cleaner is in use. Rotate the cord cleat until it snaps into the "Release" position, the top portion of the cord cleat forms a cord holder. Snap the cord into the holder
B
be held out of the way while you vacuum.
To store the cord:
Rotate the cord cleat into the "Storage" position. Wrap the cord around the cord cleat and the lower cord wrap . Snap the end of the cord plug over the cord for secure storage.
A
and the cord will
A
C
B
C
6
Loading...
+ 14 hidden pages