Aeg PRINCESS 5051 User Manual

LAVAMAT PRINCESS 5051
Lave-linge
Mode d'emploi
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
2
Sommaire
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la toute première lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparation et tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir le hublot/Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduire le produit de lavage/les additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un programme additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Activer/désactiver RINCAGE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interrompre le programme/ajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fin du programme de lavage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Données de consommation et de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 28
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise en place du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enlevez les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie/service-clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.
Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C :
Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison.
Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lave-
linge.
N’utiliser que des lessives / additifs adaptés aux lave-linge domesti­ques.
Le linge ne doit contenir aucune trace de solvant inflammable. Danger d’explosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour un nettoyage chimique.
Les teintures et produits décolorants ne peuvent être utilisés dans le
lave-linge automatique que si leur fabricant le permet expressément. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages.
Sécurité des enfants
Tenir les emballages hors de la portée des enfants. Danger d’étouffe­ment!
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’évaluer les dangers que présentent les appareils électroménagers. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge.
S’assurer que des enfants ou des animaux de compagnie ne pénètrent pas dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
5
Sécurité générale
Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement ef­fectuée par du personnel spécialisé.
Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble électrique est dé­térioré ou bien si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés et permettent donc d’accéder à l’intérieur de l’appareil.
Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou , en cas de raccordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge et fermer le robinet d’eau.
Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée dans la prise par le câble, mais au niveau de la fiche.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccordements ni de prolonga­tions. Risque d’incendie dû à surchauffe !
Ne pas asperger le lave-linge automatique avec un jet d’eau. Danger d’électrocution !
La vitre du hublot chauffe lors des programmes de lavage à tempéra­ture élevée. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant la vidange de secours du lave­linge, le nettoyage de la pompe à lessive ou l’ouverture d’urgence du hublot.
Les animaux de compagnie peuvent ronger les conduites électriques et les tuyaux d’eau. Danger d’électrocution et de dégâts des eaux ! Tenir les animaux de compagnie à l’écart du lave-linge.
6
Description de l’appareil
Bac-tiroir pour produits lessiviels
Pieds vissables (ajustables en hau­teur)
Bandeau de commande
Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE
Touches de programmes additionnels
Affichage du déroulement du programme
Bandeau de commande
Plaque signalétique (derrière le hublot)
Trappe du socle/ Pompe de vidange
Touche DEPART DIFFERE
Touche MARCHE/PAUSE
Voyant PORTE
Sélecteur de programmes
7
Tableau des programmes
Programmes additionnels
Programme
ECONOMIQUE
BLANC/COULEURS 95, 60, 40, 30
SYNTHETIQUES 60, 40
FACILE A REPASSER 40 1kg
LINGE DELICAT 40, 30
LAINE/SOIE H (lavage à la main) 30, FROID
2)
1)
(poids sec)
Charge maximale de
remplissage
5kg
5kg
2,5kg
2,5kg
2kg
PRELAVAGE
Vitesse d’essorage
COURT
1000
3)
800
600
n (ARRÊT CUVE PLEINE)
RINCAGE DELICAT 2,5kg
VIDANGE
ESSORAGE 5kg
1) Un seau d’eau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)
2) La conformité des réglages des programmes à l’EN 60 456 et à l’IEC 60 456 peut être vérifiée dans le chapi­tre “données de consommation”.
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 2,5kg; il est possible de remplir com­plètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
8
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
1)
Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement à moyennement sale en coton ou en lin.
Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin.
Programme pour textiles mélangés et synthétiques.
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de re­passage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
Programme délicat pour textiles tels que les fibres multicouches, les microfibres, les synthétiques, les rideaux (max. de 15 à 20 m PLEINE) convient également pour les textiles à membranes adaptés à toutes con­ditions climatiques, par ex. les vêtements d'extérieur.
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou àla main.
Rinçage délicat séparé (3 cyles de rinçage avec introduction d’un additif liquide dans le compartiment correspondant Réduire la vitesse d’essorage pour le programme de lavage Textiles mélangés ou Délicat.
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de lin­ge Blanc/Couleurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés, Délicat et Laine, réduire la vitesse d’essorage.
1) Les chiffres et les étiquettes d’entretien indiquent des températures maximales.
&
2
). La fonction n (ARRÊT CUVE
, essorage). Non adapté pour la laine.
M O
J M O
I K N
K N
I K
Q L H
J M O
J M O
9
Avant la toute première lessive
1. Ouvrez la boîte à produits.
2. Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boî-
te à produits. Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera
fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement.
3. Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appa­reil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être restés dans le tambour ou dans la cuve à lessive. Programme : BLANC/ COULEURS 95, appuyez sur la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le compartiment prévu à cet effet.
Préparation et tri du linge
Préparation du linge
Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par exemple, pièces de
monnaie, trombones, aiguilles, etc.).
Fermer les fermetures éclair, boutonner les housses pour éviter d’en-
dommager le linge.
Enlever les crochets des voilages ou bien mettre ces derniers dans un
filet/sachet.
Laver les vêtements délicats et de petites dimensions dans un filet/sa-
chet, par exemple, voilages, collants, socquettes, mouchoirs, sou­tiens-gorge.
Attention ! Laver les soutiens-gorge et autres articles avec des armatu­res uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se disperser et en­dommager le lave-linge.
10
Tri du linge
Selon sa couleur : Laver séparément le linge blanc et celui en couleur.
Le linge peut déteindre.
Selon la température, la nature du linge et le symbole d’entretien. Attention ! Ne pas laver au lave-linge les textiles portant le symbole
G (= ne pas laver !).
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir le hublot/Introduire le linge
1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE et MARCHE/PAUSE signalent lorsque le hublot peut être ouvert :
Voyant PORTE Voyant MARCHE/PAUSE Ouverture du hublot possible?
clignote clignote oui, dans environ 2 minutes
s’allume s’allume
est éteint clignote oui
2. Défroisser le linge et l’introduire dans le lave-linge sans l’entasser. Mélanger le petit linge et les pièces de linge de plus grande taille. Avertissement ! Ne pas coincer de linge entre le hublot et le joint d’étanchéité.
3. Fermer le hublot en appuyant fer­mement. Le verrouillage du hublot doit être audible.
non, le niveau de l’eau ou la tem-
pérature est trop élevé(e)
Introduire le produit de lavage/ les additifs
Avertissement ! Utiliser uniquement des produits de lavage et additifs
préconisés pour lave-linge domestiques. Doser les produits de lavage/additifs conformément aux recommanda-
tions du fabricant correspondant. Respecter les instructions d’utilisa­tion indiquées sur l’emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,de la quantité de linge,de la dureté de l’eau utilisée.
Si le fabricant ne donne aucune indication de dosage pour de petites
quantités de linge : il est recommandé d’utiliser, par rapport à une charge complète, respectivement un tiers et la moitié de produit les­siviel pour une demi-charge et pour une très petite charge.
Si le degré de dureté de l’eau est de niveau 2 (moyen), il convient
d’utiliser un détartrant. Il est alors toujours possible de doser le pro-
11
duit de lavage en fonction du degré de dureté 1 (= doux). L’organisme de distribution de l’eau de votre lieu d’habitation vous indiquera la dureté de l’eau dans votre région.
1. Tirer la boîte à produits de lavage jusqu’à la butée.
2. Introduire le produit de lavage/additifs
3. Repousser la boîte à produits de lavage complètement à l’intérieur.
Produit de lavage en poudre/tablettes pour cycle de lavage principal
Assouplissant/ défroissant/ amidon
Produit de lavage en poudre/en tablettes pour prélavage ou détachant
Produit de lavage en poudre/tablettes pour cycle de lavage principal
Pour utiliser un détartrant tout en utilisant le compartiment de droite pour un produit de prélavage/détachant, verser le détartrant dans le compartiment pour produit de lavage principal dans le compartiment de gauche.
Assouplissant, défroissant, amidon Ne remplir le compartiment que jusqu’au repère MAX. Diluer tout pro­duit concentré épais avant de l’utiliser conformément aux instructions du fabricant. Dissoudre l’amidon en poudre.
En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide: doser le produit à l’aide d’un doseur fourni par les fabricants de lessives.
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme
Sélectionner un programme et une température de lavage à l’aide du sélecteur de programmes.
3 La sélection d’un programme met
simultanément l’appareil en servi­ce.
L’affichage du déroulement du programme signale les cycles de lavage du programme sélectionné.
12
Loading...
+ 28 hidden pages