AEG LAV52610 Manual [pt]

5 (1)

LAVAMAT 52610

Máquina de lavar

Informação para o utilizador

Prezado(a) cliente,

por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura.

Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a eventuais futuros proprietários da mesma.

No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos:

1 Instruções de segurança

Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal. Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.

3 Instruções e conselhos práticos

2 Informações sobre o ambiente

2

Índice

 

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Visão geral do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Antes da primeira lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Prepare e seleccione a roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Efectuar a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Abrir a porta/introduzir a roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Adicionar detergente/produtos de tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Ligar a máquina/seleccionar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Alterar o número de rotações de centrifugação/seleccionar cuba cheia. . .

13

Selecção de aditivos de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

PRÉ-LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

CURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ligar/desligar ENXAGUAMENTO+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Ajustar o selector de hora de início diferido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Iniciar o Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Interromper o programa/introduzir mais roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Lavagem concluída/retirar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Segurança para crianças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Limpeza e tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

O que fazer, se…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Auto-solução de pequenas avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Quando o resultado da lavagem não for satisfatório . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Efectue o esvaziamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Bomba circulação/esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Valores de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

3

Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Indicações de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Posicionamento do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Transportar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Retire a segurança de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Local de colocação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Ligação de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Escoamento de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Locais de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4

Manual de instruções

1 Segurança

Antes da primeira colocação em funcionamento

Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”.

Em caso de fornecimento de aparelhos nos meses de Inverno com temperaturas negativas: Antes de colocar a máquina de lavar em funcionamento esta deverá permanecer a temperatura ambiente durante 24 horas.

Utilização conforme as normas

A máquina de lavar está apenas destinada ao uso doméstico, para lavar roupa.

Não são permitidas transformações ou alterações na máquina de lavar.

Utilize apenas detergentes/produtos de tratamento, adequados a máquinas de lavar roupa domésticas.

A roupa não poderá conter soluções inflamáveis. Perigo de explosão!

Não utilize a máquina de lavar para lavagens químicas.

Produtos para coloração/descoloração apenas poderão ser utilizado na máquina, se o fabricante dos produtos o permitir expressamente. Não nos responsabilizamos por eventuais danos.

Segurança para crianças

Manter as peças de embalagem longe das crianças. Perigo de sufocamento!

As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos decorrentes do manuseamento de aparelhos eléctricos. Não deixe as crianças sem vigilância junto à máquina de lavar.

Certifique-se de que as crianças ou pequenos animais não entram para dentro do tambor da máquina de lavar. Perigo de vida!

5

Segurança geral

Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal especializado.

Nunca coloque a máquina de lavar em funcionamento quando o cabo estiver danificado ou o painel de comando, placa ou base estiverem danificadas, de modo que o interior do aparelho seja facilmente acessível.

Desligue a máquina de lavar antes da limpeza, tratamento ou trabalhos de manutenção. Retire adicionalmente a ficha da tomada ou, em caso de ligação fixa, desligue o interruptor LS da caixa de fusíveis, ou desenrosque totalmente os fusíveis roscados.

Nas pausas de funcionamento, desligue o aparelho da rede e feche a torneira da água.

Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo, mas sim pela ficha.

Não podem ser utilizadas fichas quádruplas, acoplamentos e extensões. Perigo de queimaduras devido a sobreaquecimento!

Não salpique a máquina de lavar com o esguicho de água. Perigo de choque!

Em caso de programas de lavagem a temperaturas elevadas, o vidro da porta da máquina fica quente. Não tocar!

Antes de efectuar o esvaziamento de emergência do aparelho, antes da limpeza da bomba de circulação/esgoto ou da abertura de segurança da porta da máquina, deixe a água de lavagem arrefecer.

Pequenos animais podem roer a ligação eléctrica e as mangueiras de água. Perigo de choque e perigo de danos provocados por água! Afastar pequenos animais da máquina de lavar.

6

AEG LAV52610 Manual

Descrição do aparelho

 

Gaveta para detergentes

 

Painel de comandos

Placa de características

 

 

(porta traseira)

 

 

 

 

Tampa da base/

Pés roscados

 

Bomba circulação/

 

esgoto

(ajustáveis em altura)

 

 

 

Painel de comandos

 

Tecla de centrifugação/CUBA CHEIA

 

Teclas de suplementos

 

 

de programas

Indicador das fases do programa

Tecla

Indicação PORTA

Selector de programas

INÍCIO DIFERIDO

 

 

Tecla de INÍCIO/PAUSA

 

 

 

7

Visão geral do programa

 

 

Aditivos do

 

Número de

 

 

 

 

 

rotações de

 

 

 

 

programa

 

 

 

 

 

centrifugação

 

 

 

 

 

 

Programa

máx.Carga seca)(Roupa

LAVAGEM)-(PRÉv

(CURTO)Q

1200

1000

600

CHEIA)(CUBAn

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

 

 

 

 

 

 

ECO (ECONÓMICO) 2)

6kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c (ROUPA BRANCA/COR)

6kg

3)

95, 60, 40, 30

 

 

 

 

 

 

 

m (SINTÉTICOS)

3kg

 

60, 40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l (FERRO FÁCIL) 40

1kg

 

d (DELICADOS) 40, 30

3kg

 

s(LÃS)/s (SEDA)

 

 

 

 

H(Lavagem manual)

2kg

 

 

 

30, X (FRIO)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j (ENXAGUAR DELICADOS)

3kg

 

 

p(ESGOTAR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C (CENTRIFUGAR)

6kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)Um balde de 10 litros leva quase 2,5 kg de roupa seca (algodão).

2)Os ajustes de programas para testes segundo ou com base na EN 60 456 e IEC 60 456 estão descritos no capitulo “Valores de Consumo”.

3)A carga recomendada para programas curtos é de 3 kg; no entanto, é possível a carga total com resultado de lavagem reduzido.

8

Utilização/Características

Símbolo de

tratamento1)

 

 

Programa de lavagem de economia de energia a 60 °C para roupa branca/cor

MO

de algodão/linho desde pouco a normalmente suja.

 

 

 

Programa de lavagem para roupa branca/cor de algodão/linho normal até

JMO

muito suja.

 

Programa universal para tecidos fácil tratamento mistos e sintéticos.

IKN

 

 

 

Programa de lavagem especial a 40 °C para tecidos sintéticos, que após este

KN

programa apenas necessitam de ser ligeiramente passados a ferro ou não ne-

 

cessitam de ser passados.

 

Programa delicado para tecidos delicados como fibras permeáveis, micro-fi-

IK

bras, cortinas (colocar no máx. colocar cortinas de 20 a 25 m2). Com n

 

(CUBA CHEIA), também indicado para tecidos com revestimento climatizado,

 

p.ex. roupa para a rua.

 

Programa especialmente suave para lãs ou mistura de lãs/seda laváveis à mão

QLH

ou na máquina.

 

 

 

Enxaguamento suave separado (3 níveis de enxaguamento, é usado aditivo li-

JMO

quido de tratamento no compartimento do detergente &, centrifugação).

 

Não é indicado para lãs. Ao carregar com roupa sintética e delicada, reduzir o

 

número de rotações de centrifugação.

 

Escoamento da água após uma cuba cheia.

 

Escoamento de água e centrifugação, p.ex. após uma cuba cheia, ou seja,

JMO

centrifugação separada de roupa branca/cor lavável à mão. Ao carregar com

 

roupa sintética, delicada e lãs, reduzir o número de rotações de centrifuga-

 

ção.

 

 

 

1) Os números nos símbolos de tratamento indicam as temperaturas máximas.

9

Antes da primeira lavagem

1.Abra a gaveta para detergentes.

2.Coloque cerca de 1 litro de água na gaveta do detergente da máquina de lavar.

No início do programa seguinte o recipiente de escoamento é fechado e a represa ECO poderá funcionar correctamente.

3.Para retirar eventuais resíduos de fabrico do tambor e do recipiente de água, efectue a primeira lavagem sem roupa. Programa: c (ROUPA BRANCA/COR) 60, prima a tecla ] (CURTO), e junte ca. de 1/4 da medida de detergente em pó.

Prepare e seleccione a roupa

Prepare a roupa

Esvazie os bolsos. Retire corpos estranhos (p. ex. moedas, clips, pregos, etc.).

Feche os fechos, abotoe os botões, de modo a evitar danos nas roupas.

Retire os rolinhos dos cortinados ou ate-os numa rede/bolsa.

Lave peças delicadas e pequenas dentro de uma rede/fronha, p. ex. cortinados, collants, soquetes, lenços de assoar, soutiens.

Atenção! Lave os soutiens e outras roupas com armação apenas dentro de uma rede. As armações poderão soltar-se e danificar o aparelho.

Seleccione a roupa

Por cor: Lave roupa de cor e roupa branca separadamente. A roupa pode tingir.

De acordo com a temperatura, tipo de roupa e símbolo de tratamento.

Atenção! Tecidos com símbolos para tratamento G(= não lavar!) não lavar na máquina de lavar.

10

Efectuar a lavagem

Abrir a porta/introduzir a roupa

1.Abrir a porta: puxar o puxador da porta da máquina.

Quando o aparelho está ligado, os indicadores K (PORTA) e S/P (INÌCIO/PAUSA) indicam, se a porta pode ser aberta:

Indicador K

Indicador S/P

Pode-se abrir a porta?

(PORTA)

(INÌCIO/PAUSA)

 

pisca

pisca

após ca. de 2 minutos

acende

acende

não, nível de água muito

alto ou temperatura muito

 

 

elevada

está desligada

pisca

sim

 

 

 

2. Separar a roupa e introduzi-la solta na máquina. Misturar peças grandes com pequenas.

Atenção! Não entalar roupa entre a porta da máquina e a borracha vedante.

3.Fechar a porta da máquina com força. Deve-se ouvir o fecho a encaixar.

Adicionar detergente/produtos de tratamento

Atenção! Utilizar apenas detergente/produto de tratamento indicado para as máquinas de lavar domésticas.

Dosear o detergente/produto de tratamento de acordo com as indicações dos fabricantes dos produtos. Ter em atenção as indicações das embalagens.

A dosagem está dependente:

da sujidade da roupa,

da quantidade de roupa,

da dureza da água corrente.

So o fabricante não der nenhuma indicação para pequanas quantidades do roupa. Para meia carga utilizar dois terços da dose, para cargas mais pequenas utilizar apenas metade da dose de detergente utilizada para a carga completa.

11

A partir da dureza da água 2 (=médio) deverá ser usado descalcificador. O detergente pode então ser sempre doseado para o grau de dosagem 1 (=macio) Informação sobre a dureza da água local é dada pela entidade local de saneamento e água potável.

1.Retirar a gaveta do detergente até prender

2.Introduzir detergente/produtos para tratamento.

3.Fechar completamente a gaveta do detergente.

detergente em pó/

 

pastilhas para a

 

lavagem principal

detergente em pó/

Amaciador/

pastilhas para a

Branqueador/

pré-lavagem ou

Goma

tira-nódoas

 

Detergente em pó/pastilhas para a lavagem principal

Quando utilizar descalcificador e necessitar do compartimento para o detergente de pré-lavagem ou tira nódoas, coloque o descalcificador no compartimento do detergente de lavagem principal, à esquerda.

Amaciador, branqueador, goma

Encher o compartimento no máximo até à marca MAX. Diluir os concentrados espessos antes da colocar na máquina, de acordo com as instruções do fabricante. Diluir as gomas em pó.

Se utilizar detergente liquido:

utilizar os detergentes líquidos com os doseadores fornecidos pelos fabricantes de detergentes.

Ligar a máquina/seleccionar o programa

Ajustar o programa e a temperatura com o selector de programas.

3 Ao mesmo tempo que escolhe o programa, liga a máquina.

O indicador das fases do programa indica os passos pelos quais o programa escolhido tem de passar.

12

Loading...
+ 28 hidden pages