FAVORIT 78000 I
IT |
LAVASTOVIGLIE |
ISTRUZIONI PER L’USO |
2 |
SL |
POMIVALNI STROJ |
NAVODILA ZA UPORABO |
24 |
ES |
LAVAVAJILLAS |
MANUAL DE INSTRUCCIONES |
43 |
2
INDICE
4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
7 PANNELLO DEI COMANDI
8 PROGRAMMI
10OPZIONI
11PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
15UTILIZZO QUOTIDIANO
19PULIZIA E CURA
20RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
23DATI TECNICI
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
-Prodotti
-Brochure
-Libretto istruzioni
-Risoluzione dei problemi
-Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
ITALIANO 3
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
•Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
•Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
•Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
•Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato o competente.
•Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
•Non installare e utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
•Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
•Osservare le istruzioni per l'installazione fornite con l'apparecchiatura.
•Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento dell’acqua
•Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
•Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
•La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.
•
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
•Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il centro di assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
•L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
•Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In
caso contrario, contattare un elettricista.
•Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.
•Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
•Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Contattare il centro di assistenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
•Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
•Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
USO DELL’APPARECCHIATURA
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
•Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
•Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
•Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
•Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci.
•Non sedersi o salire sulla porta aperta.
•I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di
ITALIANO 5
sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
•Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.
•Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incendio o ustioni.
•Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
•Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
•L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
•Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
•Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
•Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
6
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 |
2 |
3 |
12
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
1 |
Mulinello sul cielo vasca |
7 |
Selettore della durezza dell'acqua |
|
Mulinello superiore |
|
Contenitore del brillantante |
2 |
8 |
||
|
Mulinello inferiore |
|
Contenitore del detersivo |
3 |
9 |
||
|
Filtri |
|
Cestello posate |
4 |
10 |
||
|
Targhetta dati |
|
Cestello inferiore |
5 |
11 |
||
|
Contenitore del sale |
|
Cestello superiore |
6 |
12 |
ITALIANO 7
PANNELLO DEI COMANDI
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
A B C |
4 |
5 |
6 |
9 |
|
8 |
|
7 |
|
1 |
Tasto on/off |
|
6 |
Tasto Delay |
|
|
Guida programma |
|
|
Tasto Start |
|
2 |
|
7 |
||
|
|
Tasto Program |
|
|
Spie |
|
3 |
|
8 |
||
|
|
Spie del programma |
|
|
Tasto Option |
|
4 |
|
9 |
||
|
|
Display |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Spie |
Descrizione |
|
||
|
|
|
Spia della funzione Multitab. |
||
|
|
|
|
|
|
SpiaÖKO PLUS .
Spia fasi di lavaggio.
Spia fase di risciacquo.
Spia della fase di asciugatura.
Spia di fine.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'e- secuzione del programma.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Spia della partenza ritardata.
Spia porta. Si accende quando la porta non è chiusa.
8
PROGRAMMI
Programma |
Grado di sporco |
Fasi dei programmi |
Opzioni |
|||||
|
|
|
|
|
|
Tipo di carico |
|
|
|
|
|
|
1) |
Tutto |
Ammollo |
ÖKO PLUS |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Stoviglie miste, po- |
Lavaggio 45 °C o 70 |
|
|
|
|
|
|
|
sate e pentole |
°C |
|
|
|
|
|
|
|
|
Risciacqui |
|
|
|
|
|
|
|
|
Asciugatura |
|
2) |
Sporco intenso |
Ammollo |
ÖKO PLUS |
|||||
|
|
|
|
|
|
Stoviglie miste, po- |
Lavaggio 70 °C |
|
|
|
|
|
|
|
sate e pentole |
Risciacqui |
|
|
|
|
|
|
|
|
Asciugatura |
|
|
|
3) |
Grado di sporco |
Ammollo |
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
normale |
Lavaggio 50 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Stoviglie e posate |
Risciacqui |
|
|
|
|
|
|
|
|
Asciugatura |
|
|
|
4) |
Sporco fresco |
Lavaggio 60 °C |
|
|||
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Stoviglie e posate |
Risciacquo |
|
5) |
Grado di sporco |
Ammollo |
ÖKO PLUS |
|||||
|
|
|
|
|
|
normale |
Lavaggio 50 °C |
|
|
|
|
|
|
|
Stoviglie e posate |
Risciacqui |
|
|
|
|
|
|
|
|
Asciugatura |
|
|
|
|
|
|
|
Grado di sporco |
Lavaggio 55 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
leggero |
Risciacqui |
|
|
|
|
|
|
|
Stoviglie e posate |
|
|
|
|
|
|
|
|
Grado di sporco |
Lavaggio 45 °C |
ÖKO PLUS |
|
|
|
|
|
|
normale o leggero |
Risciacqui |
|
|
|
|
|
|
|
Stoviglie e bicchieri |
Asciugatura |
|
|
|
|
|
|
|
delicati |
|
|
6) |
Tutto |
Ammollo |
|
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.
2)Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per 10-14 minuti.
3)Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
4)Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
6)Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno della lavastoviglie.
Non utilizzare il detersivo con questo programma.
ITALIANO 9
Valori di consumo
Programma1) |
Energia elettrica (kWh) |
Acqua (l) |
||
|
|
|
0.9 - 1.7 |
8 - 15 |
|
|
|
||
|
|
|
1.5 - 1.6 |
13 - 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1 - 1.2 |
9 - 11 |
|
|
|
0.9 |
9 |
|
|
|
||
|
|
|
0.9 - 1.0 |
9 - 11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1.0 - 1.2 |
10 - 11 |
|
|
|
0.8 - 0.9 |
11 - 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0.1 |
4 |
|
|
|
|
|
1) Il display indica la durata del programma.
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
10
OPZIONI
FUNZIONE MULTITAB
Attivare la funzione solo quando si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione.
La funzione disattiva l’erogazione di brillantante e sale. Le spie corrispondenti sono spente.
La durata del programma può aumentare.
ÖKO PLUS
Questa funzione diminuisce la temperatura nella fase di asciugatura. Il consumo di energia elettrica viene ridotto del 25%.
Al termine del programma le stoviglie possono risultare ancora umide. Consigliamo di tenere la porta socchiusa per completare l'asciugatura delle stoviglie.
ATTIVAZIONE DELLE OPZIONI
•Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare le opzioni quando un programma è in corso.
Premere il |
|
ÖKO PLUS |
tasto Op- |
|
|
tion |
|
|
1 volta |
on |
off |
2 volte |
off |
on |
3 volte |
on |
on |
4 volte |
off |
off |
|
|
|
Se si smette di utilizzare le pastiglie combinate, prima di iniziare ad utilizzare il detersivo, il brillantante e il sale per lavastoviglie separatamente, eseguire le seguenti operazioni:
1.Disattivare la funzione Multitab.
2.Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto.
3.Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni.
4.Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo, senza detersivo e senza piatti.
5.Regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua locale.
6.Regolare la quantità di brillantante rilasciata.
ITALIANO 11
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1.Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua.
2.Riempire il contenitore del sale.
3.Riempire il contenitore del brillantante.
4.Aprire il rubinetto dell’acqua.
5.Potrebbero rimanere dei residui di lavorazione all'interno dell'apparecchiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione, attivare la funzione Multitab. Queste pastiglie contengono agenti che incorporano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Assicurarsi che le pastiglie scelte siano adeguate alla la durezza dell'acqua locale. Fare riferimento alle indicazioni riportate sulla confezione dei prodotti.
REGOLARE IL
DECALCIFICATORE
DELL’ACQUA
L'acqua dura contiene un'elevata quantità di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. Fare riferimento alla tabella per regolare il decalcificatore dell’acqua sul livello corretto. Ciò assicura che il decalcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
|
Durezza dell'acqua |
|
Regolazione |
||
|
|
del decalcificatore |
|||
|
|
|
|
dell'acqua |
|
Gradi |
Gradi |
mmol/l |
Gradi |
Manuale |
Elet- |
tedeschi |
francesi |
|
Clarke |
|
troni- |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
ca |
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
12
|
Durezza dell'acqua |
|
Regolazione |
||
|
|
del decalcificatore |
|||
|
|
|
|
dell'acqua |
|
Gradi |
Gradi |
mmol/l |
Gradi |
Manuale |
Elet- |
tedeschi |
francesi |
|
Clarke |
|
troni- |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
ca |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Impostazione di fabbrica.
2)Non utilizzare il sale a questo livello.
Impostazione manuale
Ruotare il selettore della durezza del- l'acqua nella posizione 1 o 2.
Impostazione elettronica
1.Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura.
2.Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”.
3.Tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché non lampeggiano le spie (A), (B) e (C).
4.Premere Program.
•Le spie (B) e (C) si spengono.
•La spia (A) continua a lampeggiare.
•Il display visualizza l'impostazione del decalcificatore dell'acqua. Esempio: = livello 5.
5.Premere ripetutamente Program per modificare l'impostazione.
6.Spegnere l'apparecchiatura per confermare.
ITALIANO 13
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE
ATTENZIONE
Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale.
1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore del sale.
4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5. Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.
14
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE
A |
|
B |
|
ATTENZIONE |
|
|
Utilizzare solo prodotti brillan- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tanti specifici per lavastoviglie. |
|
|
|
|
Altri prodotti potrebbero dan- |
M AX |
|
|
neggiare l'apparecchiatura. |
|
3 |
21 |
|
|
|
4 |
|
- |
|
|
+ |
|
|
Durante l’ultima fase di risciac- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quo, il brillantante aiuta ad |
|
|
|
|
asciugare le stoviglie senza la- |
|
|
C |
|
sciare striature e macchie. |
|
|
|
|
|
|
|
D |
1. |
Premere il tasto di sgancio (D) per |
|
|
|
|
aprire il coperchio (C). |
|
|
|
2. Riempire il contenitore del brillan- |
|
|
|
|
|
tante (A) non oltre il segno di |
|
|
|
|
“max.”. |
|
|
|
3. |
Rimuovere l'eventuale brillantante |
|
|
|
|
fuoriuscito con un panno assorben- |
|
|
|
|
te, per evitare che si formi troppa |
|
|
|
|
schiuma. |
|
|
|
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi |
|
|
|
|
|
che il tasto di sgancio si blocchi in |
|
|
|
|
posizione. |
|
|
|
|
È possibile ruotare il selettore |
|
|
|
|
del dosaggio (B) tra la posizione |
|
|
|
|
1 (quantità minima) e la posizio- |
|
|
|
|
ne 4 (quantità massima). |
UTILIZZO QUOTIDIANO
1.Aprire il rubinetto dell’acqua.
2.Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”.
•Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale.
•Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante.
3.Caricare i cestelli.
4.Aggiungere il detersivo.
5.Impostare e avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
CARICARE I CESTELLI
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli.
•Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie.
ITALIANO 15
•Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
•Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni).
•Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
•Ammorbidire le tracce di bruciato nelle stoviglie.
•Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso
•Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posate.
•Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro.
•Disporre gli oggetti piccoli nel cestello per le posate.
•Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muoversi.
•Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
16
UTILIZZO DEL DETERSIVO |
|
|||||
A |
B |
|
|
|
|
ATTENZIONE |
|
|
|
|
Utilizzare solo detersivi per lava- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stoviglie. |
|
30 |
|
|
|
1. |
Premere il tasto di sgancio (B) per |
|
M AX |
aprire il coperchio (C). |
||||
|
20 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
+ |
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
2. Mettere il detersivo nel contenitore |
|
|
|
|
|
|
|
del detersivo (A). |
|
|
C |
|
3. |
Se il programma ha una fase di pre- |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
lavaggio, mettere una piccola |
|
|
|
|
|
|
quantità di detersivo nella parte in- |
|
|
|
|
|
|
terna della porta dell'apparecchia- |
|
|
|
|
|
|
tura. |
|
|
|
|
|
4. Se si usa detersivo in pastiglie, |
|
|
|
|
|
|
|
mettere la pastiglia nel contenitore |
|
|
|
|
|
|
(A). |
|
|
|
|
|
5. Chiudere il coperchio. Assicurarsi |
|
|
|
|
|
|
|
che il tasto di sgancio si blocchi in |
|
|
|
|
|
|
posizione. |
|
|
|
|
|
|
Non usare una dose di detersivo |
|
|
|
|
|
|
superiore alla quantità racco- |
|
|
|
|
|
|
mandata. Osservare le istruzioni |
|
|
|
|
|
|
riportate sulla confezione del |
|
|
|
|
|
|
detersivo. |
|
|
Il detersivo in pastiglie non si |
|
|
|
scioglie durante i programmi |
|
|
|
brevi e i residui di detersivo pos- |
|
|
|
sono rimanere sulle stoviglie. |
|
|
|
Consigliamo di utilizzare del de- |
|
|
|
tersivo in pastiglie con i pro- |
|
|
|
grammi lunghi. |
|
|
|
||
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI |
parecchiatura non entra in modalità im- |
||
UN PROGRAMMA |
postazione. |
||
Modalità impostazione |
Avvio di un programma senza |
||
partenza ritardata |
|||
L’apparecchiatura deve essere in mo- |
|||
1. |
Aprire il rubinetto dell’acqua. |
||
dalità impostazione per poter avviare |
|||
alcune operazioni. |
2. |
Premere il tasto on/off per accende- |
|
L’apparecchiatura è in modalità impo- |
|
re l’apparecchiatura. |
|
stazione quando, dopo l'accensione: |
3. |
Chiudere la porta dell'apparecchia- |
|
• Tutte le spie del programma si ac- |
|
tura. |
|
cendono. |
4. |
Verificare che l'apparecchiatura sia |
|
• Sul display compaiono due barre di |
|
in modalità impostazione. |
|
stato orizzontali. |
5. |
Premere ripetutamente Program |
|
Se il pannello dei comandi mostra altre |
|
finché la spia del programma che si |
|
condizioni, tenere premuti contempo- |
|
desidera impostare non si accende. |
|
raneamente Delay e Start finché l’ap- |
|
|
•Sul display lampeggia la durata del programma.
•Le spie delle fasi del programma selezionato si accendono.
6.Se lo si desidera è possibile impostare delle opzioni.
7.Premere Start. Il programma si avvia.
•Solo la spia della fase in corso si accende.
•Sul display viene indicata la durata del programma che diminuisce ad intervalli di 1 minuto.
Avvio di un programma con partenza ritardata
1.Impostare il programma e le opzioni.
2.Premere ripetutamente Delay finché il display non indica il ritardo che si desidera impostare (da 1 a 24 ore).
•Il conto alla rovescia lampeggia sul display.
•La spia della partenza ritardata è accesa.
3.Premere Start. Il conto alla rovescia incomincia.
•Il display indica il conto alla rovescia della partenza ritardata che diminuisce ad intervalli di 1 ora.
•Le spie delle fasi del programma selezionato si spengono.
•Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
–La spia della fase in corso si accende.
Apertura della porta quando l’apparecchiatura è in funzione
Se la porta viene aperta, l’apparecchiatura si arresta. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
ITALIANO 17
Annullamento della partenza ritardata durante il conto alla rovescia
Premere ripetutamente Delay fino a che:
•Il display indica la durata del programma.
•Le spie delle fasi del programma si accendono.
•Il programma si avvia.
Annullamento del programma
Tenere premuti contemporaneamente
Delay e Start finché:
•Tutte le spie del programma si accendono.
•Sul display compaiono due barre di stato orizzontali.
Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Una volta terminato il programma, la spia di fine si accende e il display mostra uno 0.
1.Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2.Premere il tasto on/off per spegnere l’apparecchiatura.
3.Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non è stato premuto il tasto on/off, il dispositivo AUTO OFF spegne automaticamente l’apparecchiatura dopo alcuni minuti. Ciò contribuisce a ridurre il consumo energetico.
•Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare la porta dell'apparecchiatura socchiusa per alcuni minuti.
•Lasciare raffreddare le stoviglie prima di estrarle dall'apparecchiatura. Le stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili.
•Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.
18
Sulle pareti laterali e sulla porta dell'apparecchiatura può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
ITALIANO 19
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario.
PULIZIA DEI FILTRI
C |
C |
A |
A1 |
A2 |
1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo.
2.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2).
3.Rimuovere il filtro (B).
4.Sciacquare i filtri con acqua.
5.Ricollocare il filtro (B) nella posizione iniziale. Verificare che sia montato correttamente sotto le due guide (C).
6.Montare il filtro (A) e posizionarlo all'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura.
PULIZIA DEI MULINELLI
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
20
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il centro di assistenza.
Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi:
• - L'apparecchiatura non carica l'acqua.
• - L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• - Il dispositivo antiallagamento è attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
Problema |
Possibile causa |
Possibile soluzione |
Il programma non si |
La spina non è inserita nella |
Inserire la spina nella presa. |
avvia. |
presa di alimentazione elet- |
|
|
trica. |
|
|
La porta dell'apparecchiatu- |
Chiudere la porta dell'appa- |
|
ra è aperta. |
recchiatura. |
|
Non è stato premuto Start. |
Premere Start. |
|
Il fusibile dell'impianto do- |
Sostituire il fusibile. |
|
mestico è danneggiato. |
|
|
È stata impostata la parten- |
Annullare la partenza ritar- |
|
za ritardata. |
data o attendere il termine |
|
|
del conto alla rovescia. |
L'apparecchiatura |
Il rubinetto dell’acqua è |
Aprire il rubinetto dell’ac- |
non carica acqua. |
chiuso. |
qua. |
|
La pressione dell'acqua è |
Contattare l’ente erogatore |
|
troppo bassa. |
locale. |
|
Il rubinetto dell'acqua è |
Pulire il rubinetto dell’acqua. |
|
ostruito o intasato dal calca- |
|
|
re. |
|
|
Il filtro del tubo di carico |
Pulire il filtro. |
|
dell'acqua è ostruito. |
|
|
Il tubo di carico dell’acqua è |
Controllare che il tubo sia |
|
strozzato o piegato. |
stato installato correttamen- |
|
|
te. |
|
Il dispositivo antiallagamen- |
Chiudere il rubinetto dell’ac- |
|
to è attivo. C'è dell'acqua |
qua e contattare il centro di |
|
nell'apparecchiatura. |
assistenza. |
L'apparecchiatura |
Lo scarico è ostruito. |
Pulire lo scarico del lavello. |
non scarica l'acqua. |
|
|
|
Il tubo di scarico dell’acqua |
Controllare che il tubo sia |
|
è strozzato o piegato. |
stato installato correttamen- |
|
|
te. |
|
|
|
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il program-
ma riprende dal punto in cui era stato interrotto.