ACME RS User Manual [ru]

4 (2)
ACME RS User Manual

RS racing wheel

www.acme.eu

2

4

GB

User’s manual

147

Warranty card

15

LT

Vartotojo gidas

148

Garantinis lapas

26

LV

Lietošanas instrukcija

149

Garantijas lapa

37

EE

Kasutusjuhend

150

Garantiileht

48

RU

Инструкция пользователя

151

Гарантийный талон

59

PL

Instrukcja obsługi

152

Karta gwarancyjna

70

DE

Bedienungsanleitung

153

Garantieblatt

81

UA

Інструкція

154

Гарантійний лист

92

RO

Manual de utilizare

155

Fişa de garanţie

103

BG

Ръководство за употреба

156

Гаранционен лист

114

ES

Manual de usuario

157

Hoja de garantía

125

FR

Manuel de l’utilisateur

158

Document de garantie

136

PT

Manual do usuário

159

Folha de garantia

3

GB

Introduction

Thank you for purchasing ACME gaming wheel. Please read this manual carefully FIRST, before using the device.

For your convenience, record the complete model number and the date you received the product together with your purchase receipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event warranty service is required. If you found this product faulty or damaged due to quality problems, please return it to our repair department or the agency where you bought it.

Package contents

RS racing wheel

Foot pedals

Table clamp and screw

Drivers CD

User‘s manual + warranty pages inside

Features and specification

2 axes, a D-Pad and 12 separate action buttons

Built-in motors let you feel every inch of the road for maximum control

Digital mode and Analog mode are interchangeable

Works with Windows-based PC: Windows2000/XP/Vista/7™

Auto-calibration function(DRIVER installation is required)

180° wheel rotation

4

GB

Powerful function for driver settings

Spring-loaded pedals for acceleration and brakes create a driving experience

7 big and durable suction cups make the wheel fixed in place and easy to operate

2.0 m wheel cable and 1.6 m pedal cable

Working current is lower than 170mA

Buttons layout

Front Buttons

D-pad

Mode-LED Power LED

Brake(Y-)

Acceleration (ACC) (Y+)

5

GB

Ports

Port for Pedal Cable

USB cable

Assembly

Play on the desk or table

Step 1. Place the wheel in acomfortable driving position (on a desk or table) and press the base unit down firmly on the surface. (See Figure 1)

Step 2. Turn the clamp screw until the base is firmly connected. (See Figure 2):

Figure 1

Figure 2

6

GB

Driver installation and settings

Driver Installation

Connect the wheel to the PC. Put the CD into the CD-ROM drive. Your PC will detect the driver automatically. Follow onscreen prompts to complete the installation. A shortcut will be created on the desktop when installation is done (see Picture 2 as below). Users can simply click this icon to test and set up

Picture 2

Double click the shortcut “ACME RS Racing Wheel” to enter game controllers (see picture 3 as below)

Picture 3

7

GB

Product Test

• Test Interface

Click the “Test” button as seen in the above Picture 3. Enter the wheel test interface as below (see

Picture 4) to test axis and buttons.

Picture 4

Driver Function Test

You can set the original dead zone for wheel direction (X axis), gas (Y+ axis), brake (Y-axis) as below. (see picture 5 “Dead Zone setup”)

Wheel sensitivity can be adjusted from low to high in different degrees as below. (see Picture 5

8

GB

“sensitivity setup”)

Wheel acceleration, brake and key 1 to key 12 is interchangeable (key mapping). (See Picture 5 “KeyMap setup” as below.)

When driver is installed, default is set the first time you press the MODE button. There is no need for a manual calibration.

Note: The first time you press the wheel MODE button, please do not press any other buttons

Dead Zone Set-up

Sensitivity adjustment

KeyMap Set-up

Picture 5

9

GB

Vibration Test

Vibration strength can be adjusted to different degrees as below. (See Picture 6 “vibration strength”)

Motor test methods (See Picture 6)

Vibration strength

Mothor test methods

Picture 6

10

GB

Driver Uninstall

Rerun the driver. Click NO to remove the driver. Click YES to reinstall the driver. (See Picture 7 as below)

Picture 7

11

GB

• Click “Finish” to save and quit. (See picture 8 as below)

Picture 8

12

GB

Troubleshooting

The wheel is not working when software and hardware installation is completed on the PC. Please check whether the wheel cable is properly connected to your PC. If the problem still exists, please restart your PC

The motors do not vibrate in PC racing games (e.g. Need for Speed 5). Quit the game and restart it. Do not insert or pull the wheel cable when gaming. If the problem still exists, please restart your PC.

Certain axis will be automatically functioning when the game starts (e.g. Need for Speed 5). Please check whether the wheel is calibrated or set after calibration.

Enter Option > Controllers > Dead Zone.

Adjust the range of Dead Zone and keep the axis within the range

Active Zone

Dead Zone

Active Zone

Axis

Axis

Settings for Driver “Controller Function” are not functioning

You probably have forgotten to confirm the settings. Click “Apply” when settings are selected

13

GB

Precautions

Please carefully read this manual before using the wheel

Do not hit, drop or otherwise abuse it.

Do not disassemble, modify or try to repair it by yourself

Do not store it in places that are moist, hot or greasy.

Caution!

Do not expose the gaming wheel to direct sunlight, moisture or extremely hot environment. Use the device in temperature of 5 ~ 35°C.

Do not allow liquids to penetrate inside the device.

Do not put heavy objects on the device.

Do not disassemble.

Do not pull or twist the USB cable of the device.

Avoid dropping or breaking.

Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol

The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product.

14

LT

Įvadas

Dėkojame, kad įsigijote žaidimams skirtą vairą „ACME“. Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą.

Dėl savo paties patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, kartu su savo pirkinio kvitu prisekite ją prie garantijos ir techninės priežiūros informacijos lapelio. Laikykite juos tam atvejui, jei prireiktų atlikti techninę priežiūrą. Jei pastebėjote, kad ši gaminys su defektais arba neveikia dėl su kokybe susijusių problemų, grąžinkite jį į mūsų taisyklą arba atstovybę, iš kurios jį pirkote.

Pakuotės turinys

Žaidimų vairas

Kojomis valdomi pedalai

Tvirtinimo prie stalo rinkinys.

Tvarkyklių CD

Naudotojo vadovas ir garantiniai puslapiai jo viduje

Funkcijos ir specifikacijos

2 ašys, krypčių klaviatūra ir 12 atskirų veiksmų mygtukų.

Vidinis variklis leidžia pajusti kiekvieną kelio centimetrą ir užtikrinti gerą valdymą.

Galima keisti tarp skaitmeninio ir analoginio režimų.

Veikia„Windows“ kompiuteriuose:„Windows2000“/„XP“/„Vista“/„7™“.

Automatinio kalibravimo funkcija (reikia įdiegti TVARKYKLĘ).

15

GB

180° vairo pasukimas.

Didelė vairavimo funkcijų nustatymų įvairovė.

Autopiloto funkcija leidžia patogiai mėgautis vairavimu.

Stabdžių ir akseleratoriaus pedalai užtikrina realistišką vairavimo pojūtį.

7 dideli ir patikimi siurbtukai leidžia gerai pritvirtinti vairą ir lengvai jį valdyti.

2,0 m ilgio vairo USB laidas ir 1,6 m pedalų laidas.

Darbinė srovė mažesnė nei 170 mA.

Mygtukų išdėstymas

Priekiniai mygtukai

Krypčių mygtukai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režimo

 

 

 

 

 

indikatorius

 

Maitinimo

 

 

 

 

 

 

indikatorius

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akceleratorius

 

(ACC) (Y+)

Stabdis (Y-)

 

16

LT

Lizdai

Paminų kabelio lizdas

USB kabelis

Žaidimų vairo surinkimas

Žaidimų vairo tvirtinimas ant stalo ar kito kieto paviršiaus:

Žingsnis 1. Uždėkite žaidimų vairą, taip, kad jums patogu būtų žaisti ir atsargiai prispauskite pagrindinį korpusą žemyn ant paviršiaus, žr. paveiksliuką 1.

Žingsnis 2. Prisukite prispaustuvą, kad vairas tvirtai laikytųsi ant stalo paviršiaus, žr. paveiksliuką 2.

Pav. 1

Pav. 2

17

LT

Tvarkyklių įdiegimas ir nustatymas

Tvarkyklių įdiegimas

Prijunkite vairą prie kompiuterio. Į CD-ROM įrenginį įdėkite kompaktinį diską. Kompiuteris automatiškai aptiks tvarkykles. Sekdami nurodymus, pateikiamus ekrane, užbaikite įdiegimą. Baigus įdiegimą darbalaukyje bus sukurta nuoroda (žr. 2 pav.). Vartotojas, norėdamas keisti nuostatas ar patikrinti įrangą, gali paprasčiausiai paspausti šią piktogramą

2pav.

Dukart spustelėkite nuorodą „ACME RS racing Wheel“, kad atidarytumėte žaidimų valdiklių langą

(žr. 3 pav.).

3 pav.

18

LT

Produkto patikrinimas

• Tikrinimo sąsaja

Spustelėkite mygtuką „Test“, kaip parodyta 3 pav. Įjunkite vairo patikrinimo sąsają, kaip nurodyta toliau (žr. 4 pav.), kad patikrintumėte ašis ir mygtukus.

4 pav.

Vairavimo funkcijų patikrinimas

Galite nustatyti originalią nejautrumo zoną vairo krypčiai (X ašis), greičio (Y + ašis), stabdžio (Y- ašis) paminoms, kaip nurodyta toliau (žr. 5 pav. Nejautrumo zonų nustatymas).

Vairo jautrumą galima nustatyti nuo mažiausio iki didžiausio, parenkant skirtingus toliau nurodytus laipsnius (žr. 5 pav. Jautrumo nustatymas).

19

LT

Vairo aksceleravimo, stabdymo funkcija ir 1–12 mygtukai yra keičiami (galima priskirti įvairias funkcijas) (žr. 5 pav. Mygtukų nuostatos).

Kai įdiegta tvarkyklė, pirmą kartą paspaudus„MODE“ (režimo) mygtuką, nustatomos numatytos nuostatos. Nereikia rankinio kalibravimo.

Pastaba: kai pirmą kartą spaudžiate vairo„MODE“ (režimo) mygtuką, nespauskite jokių kitų mygtukų.

Nejautrumo zonų nustatymas

Jautrumo nustatymas

Mygtukų nuostatos

5 pav.

20

LT

Vibracijos patikrinimas

Galima nustatyti skirtingus vibracijos stiprumo lygius, kaip parodyta toliau (žr. 6 pav.)

Variklio patikrinimo būdai (žr. 6 pav.)

Vibracijos stiprumas

Variklio patikrinimo būdai

6 pav.

21

LT

Tvarkyklių pašalinimas

Iš naujo paleiskite tvarkyklę. Spustelėkite „NO“ (Ne), kad tvarkyklę pašalintumėte. Spustelėkite „YES“ (Taip), kad tvarkyklę įdiegtumėte iš naujo (žr. 7 pav.).

7 pav.

22

LT

• Norėdami išsaugoti pakeitimus ir išeiti, spustelėkite„Finish“ (baigti) (žr. 8 pav.).

8 pav.

23

LT

Trikčių šalinimas

Įdiegus programinę ir techninę įrangą kompiuteryje vairas neveikia. Patikrinkite, ar prie kompiuterio tinkamai prijungti vairo laidai.

Jei jis vis tiek neveikia, kompiuterį paleiskite iš naujo.

Žaidimuose (pvz.,„Need For Speed 5“) vairas nevibruoja. Išeikite iš žaidimo ir paleiskite jį iš naujo. Žaisdami neištraukite ir neįkiškite laido. Jei jis vis tiek neveikia, kompiuterį paleiskite.

Kai kurios ašys paleidus žaidimą (pvz.,„Need For Speed 5“) veiks automatiškai. Prašom patikrinti, ar vairas sukalibruotas arba nustatytas po kalibravimo

Įveskite Option > Controllers > Dead Zone.

Sureguliuokite nejautrios zonos ribas ir laikykite ašis toje zonoje

Aktyvi zona

Neaktyvi zona

Aktyvi zona

Ašis

Ašis

Tvarkyklės„Valdiklio funkcijos“ nuostatos neveikia.

Greičiausiai pamiršote patvirtinti nuostatas. Pasirinkę nuostatas spustelėkite„Apply“.

24

LT

Atsargumo priemonės

Prieš naudodami vairą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją.

Netrankykite, nenumeskite ar kitaip nepakenkite įrenginiui.

Neišrinkite, nekeiskite ir nebandykite patys taisyti įrenginio.

Nelaikykite drėgnose, karštose vietose ar ten, kur yra daug riebalų.

Perspėjimai

Nelaikykite žaidimų vairo ant tiesioginių saulės spindulių, drėgnoje arba karštoje aplinkoje. Naudokite įrenginį esant temperatūrai (5-35°C).

Neleiskite patekti skysčiams į įrenginio vidų.

Nedėkite sunkių daiktų ant įrenginio.

Neardykite.

Netraukinėkite ir nesukinėkite įrenginio USB kabelio.

Nemėtykite ir nedaužykite.

Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas

WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys gali būti panaudotas kaip namų apyvokos atlieka. Užtikrindami, kad šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite aplinkai. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie šio gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios institucija, Jūsų namų ūkiui priklausančiu atliekų paslaugų teikėju arba parduotuve, iš kurios pirkote šį gaminį

25

LV

Ievads

Pateicamies, ka iegādājāties ACME spēļu stūri! PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.

Pierakstiet modeļa numuru, izstrādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepieciešama garantijas tehniskās apkopes gadījumā. Ja konstatējat, ka izstrādājums ir bojāts vai tam ir darbības traucējumi, lūdzu, nogādājiet izstrādājumu atpakaļ mūsu tehniskās apkopes nodaļā vai tirdzniecības vietā, kur izstrādājumu iegādājāties.

Iepakojuma saturs

Spēļu stūre

Kāju pedāļi

Spēļu stûres stiprinājumu komplekts

Instalācijas CD

Lietošanas instrukcija un garantijas lapa (iekšpusē)

Funkcijas un tehniskā specifikācija

Divas asis, D-Pad un 12 vadības pogas;

Iebūvētie motori ļauj sajust katru ceļa seguma sprīdi un nodrošina vislabāko vadāmību;

Digitālā un analogā režīma atbalsts;

Atbalsta Windows operētājsistēmas Windows2000/XP/Vista/7™;

Automātiskās kalibrēšanas funkcija (nepieciešama draiveru instalēšana);

26

LV

Stūri var pagriezt par 180°;

Pieejami ļoti dažādi vadītāja iestatījumi;

Ar atsperēm aprīkoti akseleratora un bremžu pedāļi nodrošina reālistisku braukšanas pieredzi;

Stūri var stingri nofiksēt ar septiņim lieliem un izturīgiem vakuuma fiksatoriem;

2,0 m stūres kabelis un 1,6 m pedāļu kabelis;

Darba strāva ir mazāka par 170 mA.

Pogu izvietojums

Priekšējās pogas

D-pad

Režīma LED Barošanas LED

 

 

Akselerators

 

(ACC) (Y+)

Bremzes (Y-)

 

27

LV

Pieslēgvietas

Pedāļu kabeļa pieslēgvieta

USB kabelis

Spēļu stūres salikšana

Lietojiet spēļu stūri uz galda vai kādas citas cietas virsmas:

Pirmais solis. Novietojiet spēļu stūri tā, lai jums būtu ērti spēlēt (uz galda vai kādas citas cietas virsmas), un uzmanīgi piespiediet spēļu stūres galveno korpusu pie virsmas, kā tas parādīts 1 attēlā.

Otrais solis. Noregulējiet stiprinātāju tā, lai stūre stingri turētos pie galda virsmas, kā tas parādīts 2 attēlā.

1 attēls

2 attēls

28

LV

Draivera instalēšana un iestatījumi

Draivera instalēšana

Pieslēdziet stūri pie datora. Ievietojiet kompaktdisku lasāmatmiņas kompaktdiska dzinī. Dators automātiski noteiks draiveri. Lai pabeigtu instalēšanu, rīkojieties saskaņā ar ekrāna uzvednēm. Kad instalēšana beigsies, uz darbvirsmas parādīsies īsinājumikona (skatīt 2. attēlu). Lai veiktu pārbaudi un palaistu programmatūru, noklikšķiniet uz ikonas.

2.attēls

Lai aktivizētu spēles kontrollerus, noklikšķiniet uz ACME RS Racing Wheel (skatīt 3. attēlu).

3. attēls

29

LV

Pārbaude

• Saskarnes pārbaude

Noklikšķiniet uz Test (pārbaudīt) pogas, kā redzams 3. attēlā. Lai pārbaudītu asis un pogas, ieejiet stūres pārbaudes saskarnē, kā redzams 4. attēlā.

4. attēls

Draivera funkciju pārbaude

Stūres (X ass), akseleratora (Y+ ass) un bremžu (Y- ass) nejutīguma zonu var iestatīt, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 5. attēlu Nejutīguma zonas iestatīšana.)

Stūres jutīgumu var regulēt diapazonā zems un augsts, kā aprakstīts turpmāk. (Skatīt 5. attēlu Jutīguma iestatīšana.)

30

Loading...
+ 130 hidden pages