ACME BK03 operation manual

0 (0)
ACME BK03 operation manual

Tastatură Bluetooth

RO

Instalarea

1)Porniţi tastatura (aduceţi butonul de alimentare în poziţia ON (pornit)).

2)Apăsați lung tastele„ESC” și„K” timp de 3 secunde. Indicatorul luminos roșu din partea de jos a tastaturii va începe să clipească.

3)Activaţi funcţia Bluetooth de la dispozitiv şi configuraţi dispozitivul pentru căutarea de dispozitive Bluetooth în raza sa de acţiune, apoi selectaţi „BK03” din lista de dispozitive afişate. Dispozitivul va afişa codul PIN.

4)Introduceţi codul PIN la tastatura Bluetooth şi apăsaţi„Enter”.

Instalarea bateriilor

Deschideţi capacul pentru baterii şi montate bateriile.

Depozitarea

Opriţi tastatura atunci când nu o utilizaţi pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei.

Acest produs poate să nu funcționeze corespunzător sau să nu se asocieze cu unele dispozitive specifice cu funcție Bluetooth pentru computer. Aceste probleme pot fi cauzate de software/drivere nepotrivite sau de hardware-ul Bluetooth în sine și nu are nicio legătură cu tastatura BK03.

Instrucţiuni de siguranţă

Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele.

Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide.

Nu aşezaţi produsul în apropierea surselor de căldură şi nu îl expuneţi la temperaturi înalte.

Atenţie!

Fabricantul nu îşi asumă responsabilitatea pentru orice interferenţe radio sau TV provocate de modificări neautorizate aduse acestui dispozitiv. Astfel de modificări ar putea anula drepturile utilizatorului de a folosi aparatul.

Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)

Utilizarea simbolului DEEE indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că acest produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi autoritatea locală, furnizorul de servicii de eliminare a deşeurilor menajere sau

magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.

 

BG

Bluetooth клавиатура

Инсталиране

1)Включете клавиатурата (поставете ключа на захранването в положение ON (ВКЛ.)).

2)Натиснете и задръжте бутоните “ESC” и “К” в продължение на 3 секунди. Червеният светлинен индикатор на долната част на клавиатурата ще започне да мига.

3)Активирайте функцията Bluetooth на вашето устройство и му задайте да търси Bluetooth устройства в неговия обхват. Изберете„BK03” от показания списък с устройства. Вашето устройство ще покаже пин кода.

4)Въведете пин кода на Bluetooth клавиатурата и натиснете„Enter”.

Монтаж батерии

Поставете отново наноприемника. Извадете батерията и я поставете отново.

Съхранение

Изключвайте клавиатурата, когато не я използвате. Така ще удължите живота на батерията.

Този продукт може да не работи правилно или да се сдвоява с някои специфични компютърни Bluetooth устройства. Тези проблеми могат да бъдат причинени от лош софтуер/драйвери или от самия Bluetooth хардуер и не са свързани с клавиатура BK03.

Инструкции за безопасност

Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него.

Не поставяйте продукта във вода или други течности.

Не поставяйте продукта в близост до източници на топлина и не излагайте на високи температури.

Внимание!

Производителят не носи отговорност за произволни радио или телевизионни смущения, причинени от неупълномощено изменение на оборудването. Подобни изменения биха могли да отменят правото на потребителя да работи с оборудването.

Символ за бракувано електрическо и електронно оборудване (WEEE).

Използването на символа WEEE показва, че този продукт не може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки правилното бракуване на този продукт, Вие ще помогнете за опазване на околната среда. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили продукта.

Teclado Bluetooth

ES

Instalación

1)Encienda el teclado (ajuste el interruptor de encendido en la posición ON)

2)Mantenga presionadas las teclas “ESC” y “K” durante 3 segundos. La luz indicadora roja en la parte inferior del teclado comenzará a parpadear.

3)Active la función del dispositivo Bluetooth, configure el dispositivo para buscar dispositivos Bluetooth dentro del rango y seleccione “BK03” en la lista de dispositivos que se muestran. El dispositivo mostrará el código PIN

4)Introduzca el código pin en el teclado Bluetooth y presione “Enter”.

Instalación de la batería

Abra la tapa de la batería e instalar las baterías.

Almacenamiento

Para prolongar la duración de la batería, apague el teclado cuando este no se esté utilizando.

Es posible que este producto no funcione correctamente o se empareje con algunos dispositivos Bluetooth específicos del equipo. Estos problemas pueden ser causados por software/controladores defectuosos o un hardware de Bluetooth en sí, y no estar relacionados con el teclado BK03.

Instrucciones de seguridad

No desarme el producto ni retire ninguna pieza.

No coloque el producto en el agua ni en ningún otro líquido.

No coloque el producto cerca de fuentes de calor ni lo exponga a altas temperaturas.

¡Precaución!

El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por las modificaciones no autorizadas del equipo. Dichas modificaciones pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos (RAEE)

El uso del símbolo RAEE indica que este producto no se puede tratar como residuo doméstico. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el proveedor de servicios de recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el producto.

 

PT

Teclado Bluetooth

Instalar

1)Coloque o teclado e o dispositivo Bluetooth num local no qual estejam facilmente visíveis a não menos de 1 metro de distância.

2)Ligue o teclado (configure o botão de alimentação para a posição LIGAR).

3)Pressione o botão de “connect”. A luz indicadora vermelho começa a piscar.

4)Ative a função de Bluetooth no seu dispositivo e configure o seu dispositivo para procurar os dispositivos Bluetooth que se encontram nas proximidades, e selecione“Bluetooth 3.0 Keyboard”da lista de dispositivos abaixo. O seu dispositivo exibirá o código pin.

5)Introduza o código pin no teclado com Bluetooth e pressione “Enter”.

Instalação da bateria

Abra a porta da bateria e instalar baterias.

Armazenamento

Para prolongar a vida útil da bateria, desligue o teclado quando este não estiver a ser utilizado.

This product may not work properly or pair with some specific computer Bluetooth devices.

These issues can be caused by bad software/drivers or Bluetooth hardware itself and it is not related to BK03 keyboard.

Instruções de Segurança

Não desmontar o produto ou remover qualquer peça.

Não colocar o produto em água ou líquido.

Nãodeverácolocaroprodutojuntoaumafontedecalorouexpô-loaelevadastemperaturas.

Cuidado!

O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste equipamento. Essas modificações podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.

Símbolo de Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE)

A utilização do símbolo WEEE indica que este produto não deverá ser tratado como se fosse um resíduo doméstico. Assegurar que este produto é eliminado de forma correcta, irá ajudar a proteger o ambiente. Para informações mais detalhadas acerca da reciclagem deste produto, contactar as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de

resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto.

 

RU

Bluetooth-клавиатура

Установка

1)Включите клавиатуру (установите переключатель питания в положение ON (ВКЛ.)).

2)Нажмите и удерживайте клавиши «ESC» и «K» в течение 3 секунд. Начнет мигать красная сигнальная лампа.

3)Активируйте функцию Bluetooth вашего устройства и установите ваше устройство на поиск расположенных вблизи Bluetooth-устройств, затем выберите „BK03“ из списка отображаемых устройств. На вашем устройстве отобразится pin-код.

4)Введите pin-код на Bluetooth-клавиатуре и нажмите Enter.

Установка батарей

Откройте отсек для аккумуляторов и установите в него аккумуляторы.

Хранение

Для продления срока службы аккумулятора, отключайте клавиатуру, когда вы ее не используете.

Данное изделие может испытывать проблемы с правильным функционированием или с коммутацией с отдельными компьютерными устройствами Bluetooth. Это может быть связано с плохим ПО/драйверами или собственно с оборудованием Bluetooth и не имеет отношения к клавиатуре BK03.

Инструкция по безопасности

Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали.

Не погружайте изделие в воду или другую жидкость.

Не держите изделие вблизи источников тепла, не подвергайте его воздействию

высоких температур.

Предупреждение!

Изготовитель не несет ответственности за радио или ТВ помехи, вызванные несогласованными с ним переделкой или модификацией изделия. Такая модификация лишает пользователя права использовать изделие.

Символ утилизации отходов производства электрического и электронного оборудован (WEEE)

Использование символа WEEE означает, что данный продукт не относится к бытовым отходам. Убедитесь в правильной утилизации продукта, таким образом Вы позаботитесь об окружающей среде. Для получения более подробной информации об утилизации продукта обратитесь в местные органы власти, местную службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели продукт.

 

SI

Tipkovnica Bluetooth

Namestitev

1.Vklopite tipkovnico (stikalo za vklop/izklop pomaknite v položaj ON).

2.Pritisnite in 3 sekunde pridržite tipki »ESC« ter »K«. Rdeča signalna lučka na dnu tipkovnice bo začela utripati.

3.Aktivirajte funkcijo Bluetooth svoje naprave in napravo nastavite na iskanje drugih naprav Bluetooth v območju dometa, nato pa na seznamu prikazanih naprav izberite »BK03«. Na napravi se bo prikazala PIN-koda.

4.Vnesite PIN-kodo s tipkovnico Bluetooth in pritisnite »Enter«.

Namestitev baterij

Odprite vratca predalčka za baterije in vstavite baterije.

Izdelek morda ne bo deloval pravilno ali pa se ne bo povezal z določenimi računalniškimi napravami s povezavo Bluetooth.Težave lahko povzroči neustrezna programska oprema/gonilniki ali strojna oprema Bluetooth in niso povezane s tipkovnico BK03.

Figyelem!

Ne szedje szét a termékeket és ne távolítsa el alkatrészeiket

Tartsa távol a termékeket víztől és egyéb folyadékoktól

Ne tegye a termékeket hőforrás közelébe, és ne tegye ki magas hőmérsékletnek.

Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)

Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. S tem boste ohranili, zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje ljudi. Zato je pomembno, da se ga odvrže v zbirnem centeru ali pa se ga preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo električnih naprav.

 

HR

Bluetooth tipkovnica

Postavljanje

1.Uključite tipkovnicu (postavite prekidač za uključivanje/isključivanje na položaj„ON”).

2.Tartsa 3 másodpercig lenyomva az “ESC” és “K” billentyűket. A billentyűzet alján található vörös jelzőfény villogni kezd.

3.Aktivirajte funkciju Bluetooth na uređaju i postavite uređaj da traži uređaje Bluetooth unutar dometa, a zatim odaberite„BK03” s popisa prikazanih uređaja. Uređaj će prikazati PIN kod.

4.Unesite PIN kod na Bluetooth tipkovnici i pritisnite„Enter”.

Postavljanje baterije

Otwórz kieszeń na baterie i włóż je do środka.

Lehetséges, hogy a termék nem működik megfelelően vagy nem illeszthető egyes Bluetooth-szal működő számítástechnikai eszközökkel. Ezeket a problémákat hibás szoftverek/meghajtók vagy maga a Bluetooth készülék okozhatja, és nincsenek kapcsolatban a BK03 billentyűzettel.

Advertencia:

No desmonte los productos ni retire las piezas

Evite el contacto de los productos con agua o cualquier líquido

No ponga los productos cerca de la fuente de calor, ni lo exponga a alta temperatura.

Otpad električne i elektroničke opreme (WEEE) Simbol

Korištenje WEEE simbola označava da ovaj proizvod ne može biti tretiran kao kućni otpad. Osiguravanjem da je ovaj proizvod prikladno izbačen, vi ćete pomoći u zaštiti okoliša. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se u mjesnoj zajednici, kućanskog otpada davatelju službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.

Warranty card

Product

Product model

 

 

Product purchase date

Seller name, address

 

 

Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last name and signature)

1. Warranty period

Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller. Warranty period is indicated on the package of the product.

2. Warranty conditions

The warranty is valid only by providing an original document of the product acquisition and this warranty sheet, which includes name of the product model, product purchase date, name and address of the seller.

If it is noticed during the warranty period that the product has faults and these faults where not caused by any of the reasons when the warranty is not applied as indicated in the paragraphs below, manufacturer undertakes to replace the product.

The warranty is not applied to regular testing, maintenance and repair or replacement of the parts which are worn out naturally.

The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons:

Inappropriate installation of the product, inappropriate usage and/or operating the product without following the manual,

technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate warehousing, falling from heights as well as hard strikes.

Corrosion, mud, water and sand.

Repair works, modifications or cleaning, which were performed by a service not authorised by the manufacturer.

Usage of the spare parts, software or consumptive materials which do not apply to the product.

Accidents or events or any other reasons which do not depend on the manufacturer, which includes lightning, water, fire, magnetic field and inappropriate ventilation.

If the product does not meet standards and specifications of a particular country, in which it was not bought. Any attempt to adjust the product in order to meet technical and safety requirements such as those in the other countries withdraws all the rights to the warranty service.

If no failures are detected in the product, all the expenses in relation to the service are covered by the buyer.

Bluetooth KEYBOARD

Model: BK03

 

2

3

 

OFF

ON

 

Portable Bluetooth keyboard

1

Model: BK03

Power rating: DC 3 V, 10 mA

Made in China

EN

 

UA

 

1.

Power switch

1.

Вимикач живлення

2.

LED indicator

2.

Світлодіодний індикатор

3.

Battery compartment

3.

Відсік для батарей

LT

 

RO

 

1.

Įjungimo/Išjungimo jungiklis

1.

Buton de alimentare

2.

LED indikatorius

2.

LED indicator

3.

Baterijų skyrius

3.

Compartiment baterii

LV

 

BG

 

1.

Ieslēgšanas slēdzis

1.

Ключ на захранването

2.

LED indicators

2.

LED индикатор

3.

Akumulatora nodalījums

3.

Отделение за батерията

EE

 

HR

 

1.

Toitelüliti

1.

Prekidač za uključivanje/isključivanje

2.

LED indikaator

2.

LED indikator

3.

Patareipesa

3.

Odjeljak za bateriju

DE

 

ES

 

1.

Einund Ausknopf

1.

Prekidač za uključivanje/isključivanje

2.

LED-Anzeige

2.

LED indikator

3.

Batteriefach

3.

Odjeljak za bateriju

PL

 

HU

 

1.

Wyłącznik

1.

Beés kikapcsoló

2.

Wskaźnik LED

2.

LED-jelzés

3.

Komora baterii

3.

Elemtartó

RU

 

SI

 

1.

Переключатель питания

1.

Stikalo za vklop/izklop

2.

Светодиодный индикатор

2.

Signalna lučka LED

3.

Отсек для батарей

3.

Predalček za baterije

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 1 hidden pages