ACER X115, X117, X115AH, X117AH, X115H User Manual [fr]

...
0 (0)

Downloaded

 

from

 

www

 

.

Projecteur Acer

vandenborre

 

.

 

be

Série X115/X117/X115AH/X117AH/X115H/X117H/X125H/ X127H/X135WH/X137WH/X1185G/X1185PG/X1285G/ X1285PG/H6517ABD/H6519ABD/ D602/D604/D602B/D604B/D602D/D604D/D612D/D614D/ D622D/D624D/X1184G/X1184PG/X1284G/X1284PG/ E145F/ EV-S62/EV-S64/EV-S62A/EV-S64A/EV-S62H/EV-S64H/ EV-X62H/EV-X64H/EV-W62H/EV-W64H/HE-801K/ V31S/V33S/V30S/V34S/V32S/V35S/V32X/V35X/V32W/ V35W/ AS304/AS307/AS313/AS317/AS314/AS318/AX314/AX314/ AX318/AW314/AW318/ D600+/D605/D600H+/D605H/D600D+/D605D/D610D+/ D615D/D620D+/D625D/ X114P/X114AH/X114PH/X124PH/X134PWH/ R602/R604/R602D/R604D/R602H/R604H/R612H/R614H/ R622H/R624H/ KS304/KS305/KS314A/KS315A/KS314/KS315/KX314/ KX315/KW314/KW315/ ES-12/ES-13/ES-12D/ES-13D/ES-12H/ES-13H/EX-12H/ EX-13H/EW-12H/EW-13H/ B102/B103/B102H/B103H/B102D/B103D/B112D/B113D/

B122D/B122D/B123D

Guide Utilisateur

Droits d’auteur © 2016. Acer Incorporated.

Downloaded

 

Tous Droits Réservés.

 

Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer

from

 

Diffusion initiale : 03/2016

 

www

 

 

 

.

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans

vandenborre

.

 

 

be

cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.

Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.

Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.

Modèle : _______________________________________

No. de série : ___________________________________

Date d’achat : __________________________________

Lieu d’achat : ___________________________________

"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC."

Downloaded

 

iii

 

 

Informations concernant votrefrom

 

sécurité et votre confort

 

.

 

www

 

 

vandenborre

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références

ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le

 

produit.

 

.

Eteindre le produit avant tout nettoyage

 

 

be

 

 

Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil

Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe :

Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.

Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur.

Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.

Mise en garde concernant l’accessibilité

Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

Avertissements !

Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.

Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.

Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.

Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.

N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit

àtravers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis

àdes tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient

iv

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide

 

 

d’aucune sorte sur ou dans le produit.

from

 

 

 

www

• Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une

 

éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface

 

 

.

 

vibrante.

 

 

vandenborre

• Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un

 

environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit

 

ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.

 

 

 

 

 

.

Utilisation de l’énergie électrique

 

 

be

 

 

 

Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.

Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.

Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.

Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion.

L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.

Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.

Dépannage du produit

Downloaded

v

Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les

 

from

 

couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.

 

Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.

www

 

Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de

 

.

 

 

dépannage qualifié dans les conditions suivantes :

 

 

• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché

vandenborre

• Si un liquide a été renversé dans le produit

 

• Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau

 

.

 

be

• Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé

• Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage

• Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation

Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.

Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.

Consignes de sécurité complémentaires

Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.

Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :

Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.

Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.

Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.

Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.

Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.

Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.

Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.

Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.

Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.

Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et newww
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr .
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper vandenborre l’alimentation principale.
. be
Downloaded Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteurfrom termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.

vi

 

Downloaded

vii

 

 

 

Mise en garde concernant l’Ecoute

from

 

 

 

 

Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.

 

www

 

 

Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement

 

et confortablement.

 

 

.

 

 

 

vandenborre

Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au

 

volume courant.

 

 

Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue

 

durée.

 

 

Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.

 

 

.

 

 

be

Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.

 

 

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Avertissement concernant le Mercure

Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :

Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org

Ne pas fixer le faisceau, RG2

"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"

RG2

viii

Commencer par le début

Avis d’Utilisation

A faire :

Downloaded from

www .

Eteindre le produit avant tout nettoyage.

vandenborre

Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le

.

 

boîtier du projecteur.

 

be

Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne

 

 

doit pas être utilisé pendant une longue période.

 

A ne pas faire :

Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.

Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.

Utiliser dans les conditions suivantes :

Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.

A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.

Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.

Avertissements :

Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.

Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.

Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement.

Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.

Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.

Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.

Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.

Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".

Downloaded

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Commencer par le début

Avis d’Utilisation Mise en Garde

Présentation

Caractéristiques du Produit Vue d’ensemble du paquet Vue générale du projecteur

Vue Externe du Projecteur Panneau de commandes Disposition de la télécommande

Bien débuter

Connexion du Projecteur

Mise marche/arrêt tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Mise hors tension du projecteur

Réglage de l’Image Projetée

Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée

Comment optimiser la taille de l’image et la distance

Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom

Commandes Utilisateur

Menu d’installation

Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Couleur

Image Réglages Gestion Audio 3D Langue

from

 

iii

matières

 

viii

www

 

 

.

 

viii

vandenborre

viii

 

.

1

 

be

1

 

 

3

 

 

4

 

 

4

 

 

6

 

 

7

 

 

9

des

 

9

 

11

 

 

 

11

 

 

12

 

 

13

 

 

13

Table

 

14

 

 

 

17

20

20

21

22

24

26

28

28

29

29

Appendices

Dépannage

Tableau de Définition des DELs & Alertes Nettoyer et remplacer les filtres à poussière Remplacement de la lampe

Installation au plafond Spécifications

Modes de compatibilité

Avis concernant les Réglementations et la Sécurité

Downloaded

 

30

 

from

30

www

34

.

35

vandenborre

 

36

.

37

be

40

 

44

 

49

 

 

Downloaded

1

 

 

 

 

Présentation

from

 

 

 

Français

 

www

Caractéristiques du Produit

 

.

 

 

vandenborre

Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont

 

.

remarquables, avec notamment :

 

 

 

 

 

be

Technologie DLP®

Série X115/D602/EV-S62/V31S/AS304/D600+/X114P/R602/KS304/ES-12/B102/ X115AH/D602B/EV-S62A/V30S/AS313/D600H+/X114AH/R602D/KS314A/ ES-12D/B102H/X115H/D602D/EV-S62H/V32S/AS314/D600D+/X114PH/R602H/ KS314/ES-12H/B102D/X117/D604/EV-S64/V33S/AS307/D605/R604/KS305/ ES-13/B103/X117AH/D604B/EV-S64A/V34S/AS317/D605H/R604D/KS315A/ ES-13D/B103H/X117H/D604D/EV-S64H/V35S/AS318/D605D/R604H/KS315/ ES-13H/B103D/X1185G/X1184G/X1185PG/X1184PG : Résolution SVGA 800 x 600 Native

Série X125H/D612D/EV-X62H/V32X/AX314/D610D+/X124PH/R612H/KX314/ EX-12H/B112D/X127H/D614D/EV-X64H/V35X/AX318/D615D/R614H/KX315/ EX-13H/B113D/X1285G/X1284G/X1285PG/X1284PG: Résolution native XGA 1024 x 768

Série X135WH/D622D/EV-W62H/V32W/AW314/D620D+/X134PWH/R622H/ KW314/EW-12H/B122D/X137WH/D624D/EV-W64H/V35W/AW318/D625D/ R624H/KW315/EW-13H/B123D : Résolution native 1280 x 800 WXGA Série H6517ABD/H6519ABD/E145F/HE-801K : Résolution 1920x1080 1080p Formats d'affichage Plein écran/4:3/16:9/L.Box pris en charge

Permet de projeter des contenus 3D grâce à la technologie DLP Link : Prise en charge Blu-Ray 3D et compatibilité nVidia 3DTV Play

La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes

Haute luminosité et facteur de contraste

Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Jeux, Éducation, Film, Cinéma sombre, Sports, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation

Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris en charge

Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe

La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique

Correction trapèze numérique avancée optimisant les présentations

La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source

Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues

Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,1x

Zoom numérique 2x

Français

2

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

from

 

• Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows®

2000,

 

 

XP, Vista®, Windows 7, Windows 8, Windows® 10, Macintosh®

 

www

 

 

 

 

 

 

 

.

 

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

vandenborre

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

be

 

 

Downloaded

3

 

 

 

 

 

Vue d’ensemble du paquet

from

 

Français

 

 

www

Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous

 

 

disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si .

 

l’un des articles est manquant.

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

be

Projecteur

Cordon d’alimentation

Câble VGA

 

 

Télécommande

2 x Piles

Carte de Sécurité

 

(option)

(option)

 

 

 

 

 

 

Guide de l'utilisateur

Guide de mise en route

Boîtier de transport

(option)

 

(option)

Filtres à poussière

Câble HDMI

(option)

(option)

Français

4

Vue générale du projecteur

Vue Externe du Projecteur

Côté Avant / Supérieur

 

3

4

5 6

7

1

2

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

9

 

 

 

 

10

 

 

11

 

 

Downloaded from

www . vandenborre . be

#

Description

#

Description

1

Sortie d’air

7

Entrée d’air

 

 

 

 

2

Couvercle de lampe

8

Récepteur de la télécommande

 

 

 

 

3

Panneau de commandes

9

Objectif de projection

 

 

 

 

4

Marche/Arrêt

10

Protège-objectif

 

 

 

 

5

Levier de zoom

11

Molettes de réglage d’inclinaison

 

 

 

 

6

Bague de réglage de la focale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Downloaded

5

 

 

 

 

 

 

 

Côté droit / arrière

 

 

 

from

 

Français

 

 

 

 

 

<Côté droit>

 

 

<Côté arrière>

 

1

2

3

 

www

 

 

.

 

 

 

 

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

be

4

5

6

7

8

 

 

2

 

 

2

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

9

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

6

 

6

 

 

 

 

10

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

#

Description

#

Description

 

 

 

Connecteur Mini USB Ctrl (pour mise à

1

Connecteur RS232

6

niveau du micrologiciel et fonction

 

 

 

page préc./page suiv.)

 

 

 

 

 

Connecteur d’entrée de signal

7

Prise d’alimentation

2

analogique PC /HDTV/vidéo

 

composante

 

 

 

 

 

 

3

Connecteur HDMI

8

Port de verrouillage Kensington

4

Barre de sécurité

9

Connecteur Entrée S-Vidéo

 

 

 

 

5

Connecteur d’entrée audio

10

connecteur d’entrée vidéo de

composant vidéo

 

 

 

 

 

 

 

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

ACER X115, X117, X115AH, X117AH, X115H User Manual

Français

6

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

Panneau de commandes

from

 

 

 

 

 

 

 

 

1

8 2

3

www

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

be

 

 

4

 

5

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

6

 

7

 

 

#

Icône

Fonction

 

Description

 

 

1

POWER

Marche/Arrêt

Voyant DEL d’alimentation

 

 

2

LAMP

LAMP

DEL témoin de la lampe

 

 

3

TEMP

TEMP

DEL témoin de la température

 

 

4

RESYNC

RESYNC

Synchronise automatiquement le projecteur

 

sur la source d’entrée.

 

 

 

 

 

 

 

5

SOURCE

SOURCE

Modifie la source active.

 

 

6

 

Marche/Arrêt

Référez-vous à la description de la section

 

 

 

"Mise marche/arrêt tension du projecteur".

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le

7

MODE

MODE

mode d'affichage entre Lumineux,

Présentation, Standard, Vidéo, Jeux, Éducation

 

 

 

 

 

 

et Utilis.

 

 

 

 

 

 

 

• Appuyez sur "MENU" pour lancer le

 

 

 

menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à

8

MENU

MENU

l’étape suivante pour le fonctionnement

 

 

 

du menu OSD ou sortez du menu OSD.

Confirmez votre sélection d’éléments.

9

Quatre Touches

Utilisez

pour choisir les éléments ou

de Sélection

effectuer les réglages pour votre sélection.

 

Directionnelles

 

 

 

 

 

 

 

 

Règle l’image pour compenser la distorsion

10

Trapèze

d'image provoquée par l'inclinaison du

 

 

projecteur.

 

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

 

 

 

 

 

 

 

Downloaded

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disposition de la télécommande

 

 

from

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

2

 

 

SOURCE

4

 

 

.

 

 

 

5

 

 

 

 

 

vandenborre

 

 

 

MEDIA

 

 

6

 

 

 

 

 

7

SETUP

MODE

HIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

ZOOM

RATIO

FREEZE

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Model No:E-26261

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

MC.JK211.005

19

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

Model No:E-26281

21

 

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

24

 

 

 

 

#

Icône

Fonction

 

 

 

Description

 

 

 

 

1

 

Transmetteur

Envoie des signaux au projecteur.

 

Infrarouge

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Marche/Arrêt

Référez-vous à la section "Mise marche/arrêt tension du

 

projecteur".

 

 

 

 

 

 

 

3

 

3D

Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.

 

 

 

 

4

SOURCE

SOURCE

Modifie la source active.

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur "MODE" pour sélectionner le mode

5

MODE

MODE

affichage parmi Lumineux, Présentation, Standard,

Vidéo, Jeux, Éducation, Film, Cinéma sombre, Sports et

 

 

 

 

 

 

Utilis.

 

 

 

 

 

 

 

Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour

6

HIDE

HIDE

masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer

 

 

 

l’affichage de l’image.

 

 

 

 

7

MEDIA

MÉDIA_RÉGLAGE

Pas de fonction.

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

8

RATIO

RATIO

Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.

 

 

 

 

9

ZOOM

ZOOM

Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur

l’affichage du projecteur.

 

 

 

 

 

 

 

10

FREEZE

FREEZE

Pour mettre l’image sur l’écran en pause.

Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante

11

MENU

pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du

 

 

menu OSD.

Confirmez votre sélection d’éléments.

Français

8

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from

 

#

Icône

Fonction

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

TRAPÈZE

Règle l’image pour compenser la distorsion d'image

www

 

 

 

provoquée par l'inclinaison du projecteur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quatre Touches

Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour

 

 

 

 

 

 

vandenborre

13

 

 

 

de Sélection

choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre

 

 

 

 

 

 

 

 

Directionnelles

sélection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pré./Retour rapide

Pas de fonction.

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrer/Lecture/

 

 

 

 

 

 

 

Pas de fonction.

 

 

be

14

 

 

 

Pause

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retour/Arrêt

Pas de fonction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suivant/Avance

Pas de fonction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

Pavé des touches

Appuyez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le menu

 

 

 

 

numériques 0~9

"Sécurité".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton

 

16

 

 

 

PgUp/PgDn

pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette

 

 

 

 

fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB

 

 

 

 

 

 

(mini type B) est connecté à un ordinateur via un câble

 

 

 

 

 

 

USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

COMPONENT

Pas de fonction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

VIDÉO

Permet de choisir la source VIDÉO COMPOSITE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.

 

19

 

 

 

VGA

Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr

 

 

 

 

 

 

(480p/ 576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVBsync.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

S-VIDÉO

Permet de choisir la source S-vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

SD/USB A

Pas de fonction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

USB B

Pour la commande USB et la mise à jour micrologicielle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

HDMI™/MHL

Pour changer la source vers HDMI.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

LAN/WiFi

Pas de fonction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

Bien débuter

Connexion du Projecteur

Lecteur DVD,

Boîtier de salon,

Récepteur HDTV

R B G

HDMI

 

 

 

D-Sub

 

USB

 

 

6

 

 

 

RS232

5

R B G

8

9

10

 

 

 

 

RS232

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

4

HDMI

HDTV adapter

D-Sub

 

 

 

 

 

 

 

Downloaded

 

9

 

 

 

 

from

 

 

 

Français

 

www

 

 

.

 

 

 

vandenborre

 

 

 

.

 

 

 

be

RS232

USB

1

Sortie Vidéo

Sortie S-Vidéo

Y

 

3

Y

2

 

#

Description

#

Description

1

Cordon d’alimentation

6

Câble de composant 3 RCA

 

 

 

 

2

Câble S-Vidéo

7

Adaptateur VGA vers Composant/ HDTV

 

 

 

 

3

Câble Vidéo Composite

8

Câble VGA

 

 

 

 

4

Câble RS232

9

Audio cable Jack/Jack

 

 

 

 

5

Câble HDMI

10

Câble USB

 

 

 

 

Loading...
+ 43 hidden pages