Acer X1185, X1185N, X1285, X1285N, S1285 Manual

...
0 (0)

Проектор Acer

Серия X1185/X1185N/X1285/ X1285N/S1285/S1285N/P1185/

P1285/P1385W/H5381BD/

X1385WH/H6518BD/H6502BD/

H6525BD/P1525/P1623

Руководство пользователя

Авторское право © 2015. Acer Incorporated.

Все права защищены.

Руководство пользователя проектора Acer Дата первого издания: 01/2015

В изложенные в настоящей публикации сведения могут периодически вноситься поправки без обязательств по уведомлению кого-либо о таких исправлениях или изменениях. Эти изменения будут вставлены в новые редакции данного руководства или в дополнительныедокументы и публикации. Компания Acer Incorporated не делает никаких утверждений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания настоящей публикации и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий пригодности данного продукта для продажи или использования в конкретных целях.

Запишите номер модели, ее серийный номер, а также дату и место покупки в соответствующих строчках внизу на свободном месте. Серийный номер и номер модели вашего компьютера обозначены на этикетке на его корпусе. В переписке по поводу вашего компьютера следует обязательно указывать его серийный номер, номер модели, дату и место покупки.

Никакая часть настоящей публикации не может быть воспроизведена, сохранена в системах поиска информации или передана в любой форме и любыми средствами - электронными, механическими, путем фотокопирования, записи или иным образом - без предварительного на то письменного согласия Acer Incorporated.

Проектор Acer

Номер модели: _______________________________________

Серийный номер: _____________________________________

Дата покупки: ________________________________________

Место покупки: _______________________________________

Acer и логотип Acer являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Acer. Названия продуктов и товарные знаки других компаний используются здесь только с целью идентификации и принадлежат соответствующим компаниям.

«HDMITM, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.»

iii

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Внимательно прочитайте настоящие инструкции. Сохраните настоящий документ для использования в будущем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, имеющимся на данном изделии.

Выключение изделия перед очисткой

Отключите данное изделие от электрической розетки перед очисткой. Не используйте жидкие очистители и аэрозоли. Для очистки используйте влажную ткань.

Меры предосторожности при отключении питания

Соблюдайте приведенные ниже рекомендации при подключении и отключении питания к внешнему блоку питания.

Перед подключением кабеля питания к розетке сети переменного тока установите блок питания.

Перед извлечением блока питания из проектора отсоедините кабель питания.

Если система оснащена несколькими источниками питания, отключите питание системы, отсоединив все кабели питания от электросети.

Меры предосторожности, касающиеся доступности

Убедитесь, что сетевая розетка, к которой подключен кабель питания, легко доступна и расположена максимально близко к оператору оборудования. При необходимости отключить питание оборудования убедитесь, что кабель питания отсоединен от электрической розетки.

Предупреждения.

Не используйте данное изделие вблизи воды.

Не допускается установка изделия на неустойчивые тележку, стойку или стол. Падение изделия может привести к его серьезному повреждению.

Щели и отверстия предназначены для вентиляции прибора с целью обеспечения надежной эксплуатации и предотвращения перегрева. Запрещается блокировать или перекрывать эти отверстия. Не блокируйте отверстия, располагая устройство на кровати, диване, ковре или других подобных поверхностях.

Данное устройство нельзя располагать рядом с радиатором или нагревателем или над ними, также нельзя устанавливать прибор в закрытом пространстве без обеспечения должной вентиляции.

iv

Не допускайте попадания каких-либо предметов внутрь прибора через щели в корпусе, т.к. они могут попасть на участки, находящиеся под напряжением, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Не допускайте попадания какой-либо жидкости на или в прибор.

Чтобы избежать повреждения внутренних компонентов и предотвратить утечку батареи, не размещайте прибор на вибрирующих поверхностях.

Не рекомендуется использовать прибор во время занятий спортом, тренировок или в других условиях, когда возможна вибрация, так как это может вызвать непредвиденное короткое замыкание или повреждение вращающихся деталей и лампы.

Использование электропитания

Это изделие необходимо эксплуатировать при напряжении питания, указанном на этикетке. Если характеристики электросети неизвестны, проконсультируйтесь с продавцом или местной компанией-поставщиком электроэнергии.

Не допускайте, чтобы на кабеле питания находились посторонние предметы. Расположите прибор так, чтобы люди не могли наступить на кабель.

При использовании удлинителя с этим прибором убедитесь, что общий номинальный ток подключенного оборудования не превышает номинального тока удлинителя. Кроме этого, убедитесь, что общий номинальный ток всех устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает номинала предохранителя.

Не перегружайте электрическую розетку, удлинитель или разветвитель, подключая слишком много устройств. Общая нагрузка системы не должна превышать 80% от номинала цепи. При использовании удлинителей нагрузка не должна превышать 80% входного номинального тока удлинителя.

Сетевой блок питания данного прибора оборудован трехпроводной вилкой с заземлением. Вилка может быть вставлена только в сетевую розетку с заземлением. Убедитесь, что электрическая розетка должным образом заземлена перед подключением к ней вилки сетевого блока питания. Не вставляйте вилку в незаземленную электрическую розетку. Для получения более подробной информации обратитесь к электрику.

Внимание! Контакт заземления является одним из элементов обеспечения безопасности. Использование не заземленной должным образом розетки может привести к поражению электрическим током.

Примечание: Кроме этого, контакт заземления обеспечивает хорошую защиту от непредсказуемых шумов, производимых другими находящимися рядом электрическими устройствами, которые могут повлиять на работу данного изделия.

v

Используйте данное устройство только с входящим в комплект поставки набором кабелей. При необходимости заменить комплект кабелей питания убедитесь, что новый кабель соответствует следующим требованиям: отделяемый, имеет сертификацию UL или CSA, одобрен VDE, максимальная длина – 4,5 м (14,76 футов).Обслуживание изделия

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор, так как при открытии или удалении крышки можно подвергнуться воздействию высокого напряжения или другим рискам. Любое сервисное обслуживание устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты сервисной службы.

Отключите устройство от электросети и обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту в следующих случаях:

кабель питания или вилка повреждены, порезаны или изношены;

в прибор попала жидкость;

устройство было подвержено воздействию дождя или влаги;

падение устройства или повреждение его корпуса;

в работе устройства наблюдаются очевидные нарушения, свидетельствующие о необходимости технического обслуживания;

устройство не работает надлежащим образом после соблюдения всех указаний по эксплуатации.

Примечание: Производите регулировку только тех настроек, которые описаны в инструкциях по эксплуатации, так как неправильная регулировка других параметров может привести к повреждению и необходимости вмешательства квалифицированного специалиста для восстановления нормального состояния устройства.

Внимание! В целях безопасности не используйте несовместимые детали при замене или добавлении компонентов. Для получения информации о возможных вариантах обратитесь к продавцу.

Данное устройство и его модификации могут содержать мелкие детали. Храните их в недоступном для маленьких детей месте.

Дополнительная информация о безопасности

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

RG2 IEC 62471-5:2015

Сначала включайте проектор, а затем источник сигнала.

Не располагайте устройство в условиях, перечисленных ниже.

Плохо вентилируемое или ограниченное пространство. Необходимо обеспечить зазор от стены не менее 50 см и свободный поток воздуха вокруг проектора.

Места, в которых существует возможность воздействия высоких температур, например, в автомобиле с закрытыми окнами.

vi

Места с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, так как это может вызвать загрязнение оптических компонентов, сокращение срока службы прибора и ухудшение изображения.

Места рядом с пожарной сигнализацией.

Места с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F.

Места, находящиеся выше 3000 м над уровнем моря.

При возникновении неполадок немедленно отключите проектор от сети. Нельзя использовать прибор, если из него идет дым, оно издает странные звуки или запахи. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током. В этом случае немедленно отключите прибор от сети и свяжитесь с продавцом прибора.

Прекратите эксплуатацию прибора, если он упал или был поврежден. Свяжитесь с продавцом для проверки прибора.

Не направляйте объектив проектора на солнце. Это может привести к возгоранию.

При выключении проектора рекомендуется убедиться, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Не отключайте питание внезапно и не извлекайте вилку кабеля питания из розетки при работе проектора. Перед выключением питания лучше дождитесь отключения вентилятора.

Не прикасайтесь к вентиляционной решетке и нижней панели, так как они могут быть горячими.

При наличии воздушного фильтра регулярно его очищайте. При загрязнении или запылении фильтра или вентиляционных отверстий температура внутри устройства может подняться, что может привести к повреждению устройства.

Не следует заглядывать в вентиляционную решетку во время работы проектора. Это может привести к повреждению органов зрения.

Всегда открывайте затвор или снимайте крышку объектива при включении проектора.

Во время работы проектора не блокируйте его объектив какими-либо предметами, так как это может вызвать нагрев, деформацию или возгорание этих предметов. Для временного отключения лампы нажмите на пульте дистанционного управления кнопку СКРЫТЬ.

Не используйте лампу по истечении ее номинального срока службы. В некоторых случаях это может привести к поломке.

Когда возникнет необходимость заменить лампу, обратитесь к вашему местному продавцу или в сервисный центр Acer.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. Когда увидите предупреждающее сообщение о необходимости заменить лампу, обратитесь к вашему местному продавцу или в сервисный центр Acer.

Не пытайтесь разобрать проектор. Внутри имеется опасное высокое напряжение, которое может привести к травме.

Не ставьте проектор вертикально на торец. Это может вызвать его опрокидывание, что в свою очередь может привести к поломке или травме.

Данный прибор позволяет отображать перевернутые изображения при монтаже на потолке. Для установки проектора на потолке используйте

vii

только фирменный комплект для монтажа Acer, после чего проверьте надежность крепления.

Меры предосторожности, связанные со слухом

Для защиты органов слуха соблюдайте следующие рекомендации.

Увеличивайте громкость постепенно до нужного уровня.

Не увеличивайте уровень громкости, если уши уже к нему привыкли.

Не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного периода времени.

Не увеличивайте громкость, чтобы перекрыть шумные среды.

Уменьшите громкость, если вы не слышите находящихся рядом людей.

Указания по утилизации

Запрещается утилизировать данный электронный прибор с бытовым мусором. С целью сведения к минимуму загрязнения и обеспечения максимальной защиты окружающей среды устройство подлежит переработке. Для получения дополнительной информации о правилах, установленных Директивой по отходам электрического и электронного оборудования (WEEE), посетите веб-сайт http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm

Рекомендации относительно ртути

Для проекторов или электронных изделий, содержащих ЖК-/ЭЛТ-монитор или дисплей.

Лампа (лампы) внутри данного прибора содержат ртуть и должны перерабатываться или утилизироваться согласно местному, государственному или федеральному законодательству. Дополнительную информацию см. на веб-сайте альянса компаний электронной промышленности по адресу www.eiae.org. Информацию по утилизации ламп см. по адресу www.lamprecycle.org

viii

Основные сведения

Примечания по использованию

Необходимо:

Выключать прибор перед очисткой.

Для очистки корпуса дисплея использовать мягкую ткань, смоченную слабым моющим средством.

Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени, всегда отсоединять кабель питания от электрической розетки.

Запрещается:

Закрывать вентиляционные щели и отверстия прибора.

Использовать для очистки прибора абразивные чистящие средства, парафины или растворители.

Эксплуатировать в следующих условиях:

при очень высокой или низкой температуре и высокой влажности;

в местах с повышенным содержанием пыли или грязи;

вблизи каких-либо устройств, генерирующих сильное магнитное поле;

под прямыми солнечными лучами.

Меры предосторожности

Чтобы максимально продлить срок службы прибора, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и процедуры технического обслуживания согласно рекомендациям в настоящем руководстве пользователя.

Внимание!:

Запрещается смотреть в объектив при включенной лампе. Это может привести к повреждению органов зрения.

Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте данный прибор воздействию дождя или влаги.

Не открывайте и не разбирайте прибор, так как это может вызвать поражение электрическим током.

Данный прибор самостоятельно определяет срок службы лампы. Когда увидите

предупреждающее сообщение о необходимости заменить лампу, обратитесь к вашему местному продавцу или в сервисный центр Acer.

При выключении проектора убедитесь, что перед отключением питания был завершен цикл охлаждения.

Сначала включайте проектор, а затем источники сигнала.

Не используйте крышку объектива при работающем проекторе.

Когда срок службы лампы истечет, она перегорит и может издать громкий хлопающий

звук. Если это произойдет, проектор не включится, пока не будет заменен блок лампы. Для замены лампы обратитесь к вашему местному продавцу или в сервисный центр Acer.

Информация, касающаяся безопасности и удобства использования

Основные сведения

Примечания по использованию Меры предосторожности

Введение

Особенности прибора Комплектация Краткое описание проектора

Внешний вид проектора Панель управления

Расположение кнопок на пульте ДУ Ознакомительные сведения о функции MHL

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора Включение и выключение проектора

Включение проектора Выключение проектора

Настройка проецируемого изображения Настройка высоты проецируемого изображения

Оптимизация размера изображения и расстояния до него

Достижение необходимого размера изображения посредством регулировки расстояния и масштаба

iii viii viii viii

1

1

3

4

4

6

7

9

10

10

16

16

17

18

18

Содержание

19

27

Органы управления

35

Меню установки

35

Экранные меню

36

Цвет

37

Образ

40

Настр.

43

Управление

47

Аудио

48

3D

48

Язык

50

Приложения

51

Устранение неполадок

51

Список определений предупреждений и показаний

 

индикаторов

56

Использование внутреннего разъема(-ов)

57

Установка на потолке

58

Технические характеристики

61

Совместимые режимы

67

Правила и замечания, касающиеся

 

безопасности

72

1

Введение

Особенности прибора

Данный прибор представляет собой проектор на одном чипе DLP®. Ниже перечислены его основные отличительные черты.

Технология DLP®.

X1185/X1185N/P1185: Исходное разрешение 800 x 600 SVGA, Поддержка форматов Авто / 4:3 / 16:9

X1285/X1285N/S1285/S1285N/P1285: Исходное разрешение 1024 x 768 XGA, Поддержка форматов Авто / 4:3 / 16:9

P1385W/X1385WH: Исходное разрешение 1280 x 800 WXGA, Поддержка форматов Авто / Полный экран / 4:3 / 16:9 / L.Box

H5381BD: Исходное разрешение 1280 x 720 720p, Поддержка форматов Авто / Полный экран / 4:3 / 16:9 / L.Box H6518BD/H6502BD/P1525/H6525BD: Исходное разрешение 1920 x 1080 1080p, Поддержка форматов Авто / Полный экран / 4:3 / 16:9 / L.Box P1623: Исходное разрешение 1920 x 1200 WUXGA , Поддержка форматов Авто / Полный экран / 4:3 / 16:9 / L.Box

Возможность проецирования 3D-содержимого на основе использования технологии DLP Link: Поддержка Blu-Ray 3D (P1185/P1285/P1385W/ H5381BD/X1385WH/H6518BD/H6502BD/P1525/H6525BD/P1623)

Одним нажатием кнопки «3D» на пульте ДУ можно быстро и легко включать функции 3D

Технология Acer ColorBoost обеспечивает естественную, реалистичную цветопередачу изображений

Высокая яркость и коэффициент контрастности

Различные режимы отображения обеспечивают оптимальные характеристики в любой ситуации

Совместимость с NTSC, PAL, SECAM и HDTV (720p, 1080i, 1080p)

Благодаря низкому энергопотреблению и экономному режиму (ECO) продлевается срок службы лампы

Функции «Динамический черный / ExtremeEco» позволяют снизить потребление энергии лампой и продлить срок ее службы

-Функция «Dynamic Black (Динамический черный)»: При включении данной функции проектор динамически регулирует потребление энергии лампой в соответствии с яркостью проецируемого изображения.

При проецировании более темных изображений потребление энергии снижается, а контрастность изображения повышается.

-ExtremeEco: При отсутствии входного сигнала в течение 5 минут потребление энергии лампой снижается на 70%.

Технология Acer EcoProjection обеспечивает интеллектуальный подход к управлению питанием, а также повышение физической эффективности

Усовершенствованная цифровая коррекция трапецеидального искажения оптимизирует отображение

Экранные меню (OSD) на нескольких языках

Русский

2

 

Ручная фокусировка/объектив с переменным фокусным расстоянием

Русский

Macintosh и Chrome

 

Функции 2-кратного цифрового увеличения и панорамирования

 

Совместимость с ОС Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®,

 

Поддержка функции CEC (Consumer Electronics Control) (H6518BD/P1525/

 

 

 

H6525BD/P1623)

 

Поддержка LumiSense+ (H5381BD/H6518BD/H6502BD/P1525/H6525BD/

 

P1623)

 

Сертификат соответствия стандарту TCO (P1285/X1285/P1385W/

 

 

X1385WH/P1525)

3

Комплектация

Данный проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте наличие всех компонентов, входящих в комплект поставки. Немедленно обратитесь к продавцу в случае отсутствия какого-либо из компонентов.

 

X1185/X1185N/X1285/X1285N/

P1285/P1385W/H5381BD/H6518BD/

S1285/S1285N

P1185/X1385WH

H6502BD/P1525/H6525BD/P1623

Проектор

Кабель питания

Кабель VGA

Карта безопасности

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Руководство пользователя

Пульт дистанционного

Краткое руководство

(компакт-диск)

управления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Батареи, 2 шт.

Футляр

Пылевой фильтр

 

(дополнительно)

(дополнительно)

Комплект адаптера

Chromecast

WirelessHD (MWIHD1)

(дополнительно)

(дополнительно)

 

Русский

Русский

4

Краткое описание проектора

Внешний вид проектора

 

 

 

Передняя, верхняя панель

 

 

 

1

S1285/S1285N

1

 

X1185/X1185N/X1285

 

2

3

2

X1285N/P1185/X1385WH

 

3

 

 

 

8

6

7

8

6

7

 

 

 

 

 

 

1

 

H6502BD

1

 

 

P1285/P1385W/H5381BD

 

 

3

2

 

3

2

H6518BD/P1525/H6525BD

 

 

 

4

 

 

4

P1623

 

 

 

 

 

 

5

 

8

 

6

7

8

6

7

 

 

 

 

 

 

 

#

 

 

Описание

#

 

Описание

1

Панель управления

5

Кабель micro USB

2

Кнопка питания и индикатор

6

Объектив проектора

 

питания

 

 

 

 

 

3

Кольцо трансфокатора и кольцо

7

Приемник дистанционного

 

фокусировки

 

управления

 

 

Кольцо фокусировки

 

 

 

 

4

Разъем HDMI (MHL)

8

Крышка объектива

Задняя панель

S1285N

 

4

 

7

8

9

 

 

VGA IN -2

VGA IN -1

VGA-OUT

RS232

 

USB

 

 

 

 

 

MINI-B

 

 

 

 

X1185N/X1285N

 

 

 

 

1

4

 

7

8

9

 

 

VGA IN -2

VGA IN -1

VGA-OUT

RS232

AUDIO IN -1

USB

 

 

 

 

 

MINI-B

 

 

 

 

AUDIO IN -2

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

 

 

 

 

X1185/X1285/S1285

 

 

 

1

2 4

 

7

8

9

 

S-VIDEO

VGA IN -2

VGA IN -1

VGA-OUT

RS232

AUDIO IN -1

 

 

 

 

 

USB

MINI-B

AUDIO IN -2

AUDIO OUT

VIDEO

5

H6518BD

1

2

3 4

5

6

7

8

9

 

S-VIDEO DC 5V OUT

HDMI / MHL

 

VGA IN -1

VGA-OUT

RS232

AUDIO IN -1

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

MINI-B

 

 

 

 

 

AUDIO IN -2

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

VIDEO

 

 

 

 

 

 

P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/

P1525/H6525BD/P1623

 

 

 

1

2

3 4

5

6

7

8

9

 

S-VIDEO

DC 5V OUT

HDMI / MHL

VGA IN -2

VGA IN -1

VGA-OUT

RS232

AUDIO IN -1

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

MINI-B

 

 

 

 

 

AUDIO IN -2

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

VIDEO

 

 

 

 

 

 

H6502BD

4

5

 

7

 

9

 

1

 

HDMI -1 / MHL

 

VGA IN

 

RS232

AUDIO IN -1

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

MINI-B

 

 

 

 

AUDIO IN -2

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

12

#

Описание

#

Описание

1

Входной разъем аудио

7

Разъем видеовхода для

 

Выходной разъем аудио

 

аналогового сигнала RGB/HDTV/

 

 

 

компонентного сигнала

 

 

 

 

2

Входной разъем S-Video

8

Разъем выхода для сквозного

 

Входной разъем полного

 

подключения монитора

 

видеосигнала

 

 

 

 

 

 

3

Выход пост. напряжения 5 В

9

Разъем RS232

 

 

 

 

4

Разъем mini USB

10

Гнездо замка Kensington™

 

 

 

 

5

Разъем HDMI (MHL)

11

Гнездо питания

 

 

 

 

6

Разъем компонентного видеовхода

12

Регулировка наклона

 

 

 

 

Русский

Русский

6

Панель управления

 

1

 

 

 

 

7

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

8

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Функция

 

 

 

 

Описание

1

LAMP (ЛАМПА)

Индикатор лампы

2

Индикатор питания

См. раздел «Включение и выключение

 

 

 

 

 

 

проектора».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Трапец. искаж.

Корректировка искажения изображения,

 

(Трапециевидное искажение)

вызванного наклоном проекции

 

 

 

 

 

 

(± 40 градусов).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Кнопка питания

См. раздел «Включение и выключение

 

 

 

 

 

 

проектора».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

MENU (МЕНЮ)

Нажмите «MENU (МЕНЮ)» для вызова

 

 

 

 

 

 

экранного меню (OSD), возврата к

 

 

 

 

 

 

предыдущему шагу операции с экранным

 

 

 

 

 

 

меню или выхода из экранного меню.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

MODE

Выбор режима отображения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

TEMP (ТЕМПЕРАТУРА)

Светодиод индикатора температуры

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

SOURCE (ИСТОЧНИК)

Нажмите кнопку «SOURCE (ИСТОЧНИК)»

 

 

 

 

 

 

для выбора источника сигнала RGB,

 

 

 

 

 

 

компонентного видеосигнала, S-Video,

 

 

 

 

 

 

композитного видеосигнала, HDMI (MHL)

 

 

 

 

 

 

или HDTV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Четыре кнопки курсора

Выбор элементов или выполнение

 

 

 

 

 

 

необходимых настроек.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

RESYNC

Автоматическая синхронизация проектора

 

(СИНХРОНИЗАЦИЯ)

с источником входного видеосигнала.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Расположение кнопок на пульте ДУ

X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/ P1285/P1385W/P1525/ S1285N/P1185/X1385WH/H5381BD/ H6525BD/P1623 H6518BD/H6502BD

Русский

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Функция

 

 

Описание

1

POWER (Питание)

См. раздел «Включение и выключение

 

 

проектора».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

MEDIA SETUP

(Не используется)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

ZOOM (МАСШТАБ)

Увеличение или уменьшение изображения на

 

 

экране.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

MODE

Выбор режима отображения.

5

Трапец. искаж.

Корректировка искажения изображения,

 

(Трапециевидное

вызванного наклоном проекции (± 40 градусов).

 

искажение)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Четыре кнопки

Выбор элементов или выполнение необходимых

 

курсора

настроек.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Клавиатура 0 – 9

Нажимайте кнопки «0–9» для ввода пароля в

 

 

меню «Настр.» > «Безопасность».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

VGA

Служит для переключения источника сигнала на

 

 

VGA. Данный разъем поддерживает аналоговые

 

 

видеосигналы RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i/

 

 

1080p), и YCbCr (480i/576i).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

COMPONENT

Используется для переключения источника на

 

(КОМПОНЕНТНЫЙ)

компонентный видеосигнал. Данный разъем

 

 

поддерживает видеосигнал YPbPr/YCbCr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

S-VIDEO

Служит для переключения источника

 

 

видеосигнала на S-Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Русский

8

#

 

 

 

 

 

 

Функция

Описание

10

HDMI™/DVI

Измените источник на HDMI™ (или DVI) (для

 

 

 

 

 

 

 

 

моделей с разъемом HDMI™ или DVI).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

ИК-передатчик

Передает сигналы на проектор.

12

FREEZE

Приостановка изображения на экране.

 

(СТОП-КАДР)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

SOURCE (ИСТОЧНИК)

Нажмите кнопку «SOURCE (ИСТОЧНИК)» для

 

 

 

 

 

 

 

 

выбора источника сигнала RGB, компонентного

 

 

 

 

 

 

 

 

видеосигнала, S-Video, композитного

 

 

 

 

 

 

 

 

видеосигнала, HDMI (MHL) или HDTV.

14

HIDE (СКРЫТЬ)

Нажмите кнопку «HIDE», чтобы скрыть

 

 

 

 

 

 

 

 

изображение; повторно нажмите кнопку, чтобы

 

 

 

 

 

 

 

 

вернуть изображение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

MENU (МЕНЮ)

Нажмите «MENU» для вызова экранного меню

 

 

 

 

 

 

 

 

(OSD), возврата к предыдущему шагу операции с

 

 

 

 

 

 

 

 

экранным меню или выхода из экранного меню.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

PgUp/PgDn

Только для компьютерного режима. Используйте

 

 

 

 

 

 

 

 

данную кнопку для выбора следующей или

 

 

 

 

 

 

 

 

предыдущей страницы. Данная функция доступна

 

 

 

 

 

 

 

 

только при подключении проектора к компьютеру

 

 

 

 

 

 

 

 

посредством USB-кабеля.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

VIDEO (ВИДЕО)

Служит для переключения источника

 

 

 

 

 

 

 

 

видеосигнала на КОМПОЗИТНЫЙ

 

 

 

 

 

 

 

 

ВИДЕОСИГНАЛ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

RATIO

Выбор соотношения сторон.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

WIRELESS; LAN/WiFi

(Не используется)

 

(Бепроводн.; ЛВС/WiFi)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

Обратная

(Не используется)

 

 

 

 

 

 

 

 

перемотка

 

 

 

 

 

 

 

 

Воспроизведение/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пауза

 

 

 

 

 

 

 

 

Стоп

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Перемотка вперед

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

SD/USB A

(Не используется)

22

USB B

(Не используется)

23

3D

Нажмите, чтобы открыть меню 3D и в нем

 

 

 

 

 

 

 

 

отрегулировать настройки режима 3D.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

Лазер

Лазерная указка для применения во время

 

 

 

 

 

 

 

 

презентаций. Эта функция недоступна для

 

 

 

 

 

 

 

 

проекторов, продающихся на японском рынке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Ознакомительные сведения о функции MHL

Русский

Когда ваше интеллектуальное устройство подключено к проектору, нажатием

некоторых кнопок на пульте ДУ можно управлять интеллектуальным

устройством. Нажмите и 1 секунду удерживайте кнопку «MODE», чтобы

 

включить или отключить режим управления MHL. Включив режим управления

 

MHL, нажимайте кнопку «SOURCE» для переключения между режимом

 

навигации (по умолчанию), режимом Мультимедиа и режимом ввода цифр.

 

#

Функция

 

Описание

 

 

Режим

Режим

Режимввода

 

 

 

 

навигации

Мультимедиа

цифр

 

4

Кнопка «MODE»

 

Нажмите и 1 секунду удерживайте, чтобы

 

 

 

 

включить или отключить режим управления MHL.

 

13

SOURCE

 

Включив режим управления MHL, нажимайте для

 

 

 

 

переключения между режимом навигации (по

 

 

 

 

умолчанию), режимом Мультимедиа и режимом

 

 

 

 

ввода цифр.

 

 

 

5

Четыре

Вверх

Вверх

(Не используется)

(Не

 

 

кнопки

 

 

 

используется)

 

 

курсора

Вниз

Вниз

(Не используется)

(Не

 

 

 

 

 

 

используется)

 

 

 

Влево

Влево

Уменьшение

(Не

 

 

 

 

 

громкости.

используется)

 

 

 

Вправо

Вправо

Увеличение

(Не

 

 

 

 

 

громкости.

используется)

 

6

Keypad 0~9

 

(Не

(Не используется)

Ввод цифр от

 

 

(Клавиатура 0~9)

используется)

 

0 до 9.

 

15

MENU (МЕНЮ)

 

Переход в

(Не используется)

(Не

 

 

 

 

корневое

 

используется)

 

 

 

 

меню.

 

 

 

20

Обратная

 

(Не

Перемотка назад/

Введите 1.

 

 

перемотка

 

используется)

воспроизведение/

Введите 2.

 

 

Воспроизведение/

Выбор или

приостановка/

 

 

пауза

 

открытие

 

 

 

 

останов/

 

 

 

 

 

элементов.

 

 

 

Остановка

 

Закрытие

перемотка

Введите 3.

 

 

 

 

текущей

вперед при

 

 

 

 

 

страницы.

воспроизведении

 

 

 

Ускоренная

 

(Не

(Не

 

 

перемотка вперед

используется)

медиафайлов.

используется)

 

Acer X1185, X1185N, X1285, X1285N, S1285 Manual

Русский

10

Подготовка к эксплуатации

Подключение проектора

X1185/X1185N/X1285/X1285N/S1285/S1285N

 

VGA

 

Видеовыход Video/

Просмотр

RS232

 

 

S-Video

DVD-плеер,

 

 

 

 

ТВ-приставка,

 

 

HDTV-приемник

 

 

R B G

 

 

9

 

 

R B G

 

Динамики

3

 

 

 

HDTV adapter

 

 

S-VIDEO

VGA IN -2 VGA IN -1

RS232

 

AUDIO IN -1

 

USB

 

 

 

 

MINI-B

 

 

AUDIO IN -2

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

#

Описание

#

Описание

1

Кабель питания

6

Кабель S-Video

 

2

Кабель VGA

7

Кабель RS232

 

3

Кабель «компонентное видео – HDTV

8

Кабель USB

 

 

адаптер» / вход VGA

 

 

 

4

Кабель полного видеосигнала

9

Кабель компонентного видеосигнала с

 

 

 

3-мя разъемами RCA

 

5

Аудиокабель

 

 

 

11

Примечание: Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.

Русский

Русский

12

P1185/P1285/P1385W/H5381BD/X1385WH/P1525/H6525BD/P1623

 

 

VGA

Динамики

 

 

Видеовыход Video/

DVD-плеер,

RS232

 

S-Video

ТВ-приставка,

Просмотр

 

HDTV-приемник

 

Смартфон/

 

 

планшет

 

 

3

HDTV adapter

 

S-VIDEO DC 5V OUT

HDMI / MHL

VGA IN -2

VGA IN -1

VGA-OUT

RS232

AUDIO IN -1

 

USB

 

 

 

 

 

 

MINI-B

 

 

 

 

AUDIO IN -2

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

VIDEO

 

 

 

 

 

(P1285/P1385W/H5381BD/P1525/H6525BD/P1623)

или

12

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

 

#

Описание

#

Описание

 

Русский

1

Кабель питания

7

Кабель RS232

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Кабель VGA

8

Кабель USB

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Кабель «компонентное видео – HDTV

9

Кабель компонентного видеосигнала с

 

 

 

адаптер» / вход VGA

 

3-мя разъемами RCA

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Кабель полного видеосигнала

10

Кабель HDMI (MHL)

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Аудиокабель

11

Адаптер WirelessHD

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Кабель S-Video

12

Адаптер беспроводной связи

 

 

 

 

 

 

 

 

Примечание: Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.

Примечание: Для использования функции MHL некоторым интеллектуальным устройствам требуется переходник (поставляется изготовителем интеллектуального устройства). Примечание: Совместимые адаптеры HDMI/MHL: WirelessHD (MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), ChromecastTM.

Русский

14

H6518BD/H6502BD

VGA

Динамики

RS232

Видеовыход

DVD-плеер,

Просмотр

Video/S-Video ТВ-приставка,

 

 

HDTV-

 

 

приемник

 

Смартфон/ планшет

 

S-VIDEODC 5V OUT

HDMI / MHL

VGA IN -1

VGA-OUT

RS232

AUDIO IN -1

 

USB

 

 

 

 

 

MINI-B

 

 

 

AUDIO IN -2

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

или

 

 

 

12

#

Описание

#

Описание

1

Кабель питания

8

Кабель USB

2

Кабель VGA

9

Кабель компонентного видеосигнала с

 

 

 

3-мя разъемами RCA

4

Кабель полного видеосигнала

10

Кабель HDMI (MHL)

5

Аудиокабель

11

Адаптер WirelessHD

6

Кабель S-Video

12

Адаптер беспроводной связи (Только

7

Кабель RS232

 

H6518BD)

 

 

15

Примечание: Для обеспечения надлежащей работы проектора с компьютером убедитесь, что частота обновления экрана совместима с проектором.

Примечание: Для использования функции MHL некоторым интеллектуальным устройствам требуется переходник (поставляется изготовителем интеллектуального устройства). Примечание: Совместимые адаптеры HDMI/MHL: WirelessHD (MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), ChromecastTM.

Русский

Русский

16

Включение и выключение проектора

Включение проектора

1Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены надежно. Индикатор питания будет гореть красным цветом.

2Включите проектор нажатием кнопки (POWER (Питание)) на панели управления или пульте ДУ, индикатор питания станет синим.

3Включите источник видеосигнала (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.п.). Проектор автоматически определит источник сигнала. (когда заблокирована функция «Исходный замок»)

Если на экране отображается надпись «No Signal (Сигнал отсутствует)», убедитесь, что сигнальные кабели подсоединены надежно.

При одновременном подключении нескольких источников сигнала использование кнопки «SOURCE (Источник)» на панели управления или пульте ДУ или кнопки непосредственного выбора источника сигнала на пульте ДУ позволяет переключать источник сигнала.

1 & 2

S1285/S1285N

X1185/X1185N/X1285/X1285N/

P1285/P1385W/H5381BD/H6518BD/

 

P1185/X1385WH

H6502BD/P1525/H6525BD/P1623

17

Выключение проектора

1Для выключения проектора нажмите кнопку питания. Выводится сообщение:

«Для завершения процесса выключения нажмите кнопку питания еще раз.»

Снова нажмите кнопку питания.

2Режим ожидания отображается постоянным красным свечением индикатора питания.

3После этого можно отключать кабель питания.

Если выбран режим Instant Resume (Немедленное возобновление):

1Светодиодный индикатор питания загорится КРАСНЫМ цветом и начнет быстро мигать после выключения проектора, а вентилятор (ы) продолжат работу в течение приблизительно 2-х минут для достаточного охлаждения системы.

2Пока кабель питания подключен, можно нажать кнопку питания для включения повторного проектора во время 2-минутного процесса отключения.

3После охлаждения системы, светодиодный индикатор питания прекратит мигать, а его цвет изменится на постоянный красный, указывающий на режим ожидания.

4Теперь можно отсоединить кабель питания.

Предупреждающие индикаторы.

«Проектор перегрелся. Вскоре будет выполнено автоматическое выключение лампы.»

Данное экранное сообщение указывает на перегрев проектора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры загорится постоянным красным цветом. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.

«Сбой вентилятора. Вскоре будет выполнено автоматическое выключение лампы.»

Данное экранное сообщение указывает на неисправность вентилятора. При автоматическом выключении лампы проектор автоматически отключается, а светодиодный индикатор температуры начнет мигать. Обратитесь к поставщику или в центр обслуживания.

Русский

Loading...
+ 61 hidden pages