Acer E270, HE-4K20, M550, D4K1701, V7850 user Manual

...
0 (0)
Acer E270, HE-4K20, M550, D4K1701, V7850 user Manual

MARQUE: ACER

REFERENCE: H7850

CODIC: 4345584

NOTICE

Projecteur Acer

H7850/E270/HE-4K20/M550/D4K1701 V7850/V270/HT-4K20/V550/D4K1702

Guide Utilisateur

Droits d’auteur © 2017. Acer Incorporated.

Tous Droits Réservés.

Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer

Diffusion initiale : 03/2017

Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière.

Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.

Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated.

Modèle : _______________________________________

No. de série : ___________________________________

Date d’achat : __________________________________

Lieu d’achat : ___________________________________

Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

"HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC."

iii

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.

Eteindre le produit avant tout nettoyage

Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil

Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe :

Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.

Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur.

Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation.

Mise en garde concernant l’accessibilité

Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.

Avertissements !

Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.

Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.

Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.

Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.

N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit

àtravers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis

àdes tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient

iv

causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit.

Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante.

Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.

Utilisation de l’énergie électrique

Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.

Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.

Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.

Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion.

L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails.

Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures.

Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.

v

Dépannage du produit

Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.

Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes :

Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché

Si un liquide a été renversé dans le produit

Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau

Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé

Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage

Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation

Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.

Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat.

Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.

Consignes de sécurité complémentaires

Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux

Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :

Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.

Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.

Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image.

Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.

Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.

Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.

Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.

vi

Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.

Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie.

Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.

Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale.

Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants.

Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.

Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement.

N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE sur la télécommande.

La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement.

Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe.

Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.

Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d’avertissement.

Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement.

Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.

Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.

Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages.

Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.

vii

Mise en garde concernant l’Ecoute

Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.

Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement.

Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant.

Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée.

Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.

Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.

Consignes de mise au rebut

Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm

Avertissement concernant le Mercure

Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT :

Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l’Etat. Pour plus d’informations, veuillez contacter l’Alliance des Industries Electroniques à l’adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org

Ne pas fixer le faisceau, RG2

"Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5: 2015"

RG2

viii

Commencer par le début

Avis d’Utilisation

A faire :

Eteindre le produit avant tout nettoyage.

Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur.

Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

A ne pas faire :

Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.

Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité.

Utiliser dans les conditions suivantes :

Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.

Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.

A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.

Sous la lumière directe du soleil.

Mise en Garde

Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil.

Avertissements :

Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.

Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution.

Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement.

Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement.

Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe.

Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.

Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.

Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement.

Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".

Informations concernant votre sécurité et votre confort

Commencer par le début

Avis d’Utilisation Mise en Garde

Présentation

Caractéristiques du Produit Vue d’ensemble du paquet Vue générale du projecteur

Vue Externe du Projecteur Panneau de commandes Disposition de la télécommande

Commande MHL (Mobile High-Definition Link)

Bien débuter

Connexion du Projecteur

Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur Mise hors tension du projecteur

Réglage de l’Image Projetée

Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée

Comment optimiser la taille de l’image et la distance

Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom

Comment obtenir la position d'image préférée en réglant l'objectif

Commandes Utilisateur

Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Couleur

Image Réglages Gestion Audio

Page de gestion web LAN d’Acer

8

matières

iii

 

viii

 

viii

 

viii

 

1

 

1

 

2

 

3

 

3

 

5

 

6

 

9

des

9

 

10

 

10

 

11

 

12

Table

12

13

 

14

15

17

17

18

20

22

23

24

25

Comment se connecter

25

Accueil

26

Panneau de commandes

26

Réglage réseau

27

Réglage alerte

27

Fermeture de session

28

Appendices

29

Dépannage

29

Tableau de Définition des DELs & Alertes

33

Remplacement de la lampe

34

Installation au plafond

35

Spécifications

38

Modes de compatibilité

40

Avis concernant les Réglementations et la

 

Sécurité

47

1

Présentation

Caractéristiques du Produit

Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment :

Technologie DLP®

Résolution native 3840x2160

Rapports d’aspect Plein écran/4:3/16:9/L.Box/Anamorphique 2,35:1 pris en charge

Haute luminosité et facteur de contraste

Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*, Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*, ISF Jour*, Utilis) autorisant des performances optimales en toute situation

HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p) prise en charge

Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe

La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique

Équipé de connexions HDMI& MHL prenant en charge le HDCP

La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source

Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues

Objectif de projection avec mise au point manuelle disposant d’une capacité de zoom jusqu’à 1,6x

Zoom numérique 1,25x

Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,

XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® OS et ChromeOS

Compatible avec l'affichage des signaux MHL V2.1

Redimensionnement automatique de l'image pour les pixels adressables 4K en plein écran

Deux haut-parleurs 5 Watts intégrés

Réglage manuel vertical de l'objectif

Français

Remarque : (*) Les fonctions varient selon la définition du modèle.

Français

2

Vue d’ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant.

Projecteur

Cordon d’alimentation

Câble HDMI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guide de l'utilisateur

Guide de mise en route

Boîtier de transport

(en option)

 

(option)

 

 

MHL

 

 

 

HDMI

 

 

 

DC

5V IN

Télécommande

Piles AAA x2

WirelessCAST

 

(option)

(option)

Kit WirelessHD

(option)

Remarque : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en charge une bande passante de 18 Gbps.

Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette

3

Vue générale du projecteur

Vue Externe du Projecteur

Côté Avant / Supérieur

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

4

 

10

 

9

 

 

 

 

11

 

 

#

Description

#

Description

1

Couvercle de lampe

7

Bague de réglage du Zoom

2

Panneau de commandes

8

Bague de réglage de la focale

3

Marche/Arrêt

9

Protège-objectif

4

Récepteur de la télécommande

10

Sortie d’air

5

Bague de commande de l'objectif

11

Molettes de réglage d’inclinaison

6

Entrée d’air

 

 

Français

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

Côté droit / arrière

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

10

12

13

 

 

 

 

 

 

 

9

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Description

#

Description

1

Prise d’alimentation

8

Connecteur de sortie du moniteur en

 

 

 

boucle

 

 

 

 

2

Port de verrouillage Kensington™

9

Connecteur d’entrée audio

 

 

 

 

3

LAN (Port RJ45 pour 10/100M Ethernet)

10

Connecteur de sortie audio

 

 

 

 

4

Connecteur RS232

11

Connecteur de sortie 5V CC

 

 

 

 

5

Connecteur HDMI 1

12

Connecteur de sortie 12V CC

 

 

 

 

6

Connecteur HDMI 2/MHL

13

Connecteur de maintenance (pour

 

 

 

mise à niveau du micrologiciel)

 

 

 

 

7

Signal analogique PC / HDTV / vidéo

 

 

 

composante connecteur d’entrée vidéo

 

 

 

 

 

 

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

5

Panneau de commandes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

1

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Icône

 

Fonction

 

 

Description

1

POWER

Marche/Arrêt

Voyant DEL d’alimentation

2

 

Récepteur IR

Récepteur de télécommande.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

LAMP

LAMP

DEL témoin de la lampe

4

TEMP

TEMP

DEL témoin de la température

5

 

Marche/Arrêt

Référez-vous à la description de la section

 

"Mise sous/hors tension du projecteur".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quatre Touches de

Utilisez

pour choisir les éléments

6

 

Sélection

ou effectuer les réglages pour votre

 

 

Directionnelles

sélection.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

BACK

RETOUR

Revient à l’opération précédente

8

SOURCE

SOURCE

Modifie la source active.

9

ENTER

ENTRER

Confirmez votre sélection d’éléments.

Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu 10 MENU MENU d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le

menu OSD.

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

Français

Français

6

Disposition de la télécommande

 

1

 

7

2

8

3

 

4

9

5

10

 

6

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

19

 

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

22

 

 

Model No:J-25041

16

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

MC.JMV11.008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

#

Icône

Fonction

 

 

 

 

Description

1

 

Transmetteur

Envoie des signaux au projecteur.

 

Infrarouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

Marche/Arrêt

Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du

 

projecteur".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des

 

 

 

 

images nettes et claires avec des changements marqués

 

 

 

 

de la luminosité, et fournit des images réalistes avec des

 

 

 

 

détails supérieurs, une profondeur de champ étendue et

3

 

HDR

une riche gamme de couleurs. La technologie HDR

 

compte 4 niveaux et chacun convient à un type différent

 

 

 

 

 

 

 

 

de contenu, dont les scènes sombres et lumineuses.

 

 

 

 

<Remarque> Si l'option HDR est ajustée sous le signal

 

 

 

 

SDR (Standard Dynamic Range), l'écran affiche une

 

 

 

 

couleur anormale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

AcuMotion

Activez AcuMotion pour fournir une image plus

 

harmonieuse lorsque vous visionnez du contenu vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Sélectionner /

Confirmez votre sélection d’éléments.

 

Entrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quatre

Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour

6

 

Touches de

 

choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre

 

Sélection

 

 

sélection.

 

 

 

 

 

 

 

 

Directionnelles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Rétroéclairage

Rétroéclairage à distance.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

SOURCE

Modifie la source active.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

#

Icône

Fonction

Description

 

 

 

Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode

 

 

 

d'affichage entre Lumineux, Standard, sRGB*, Rec. 709*,

9

 

MODE

Film, Cinéma sombre, Jeux, Sports, Silencieux, ISF Nuit*,

 

ISF Jour*, Utilis.

 

 

 

 

 

 

<Remarque> (*) Les fonctions varient selon la définition

 

 

 

du modèle.

 

 

 

 

10

 

Trapèze

Pas de fonction.

 

 

 

 

11

 

RETOUR

Revient à l’opération précédente

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez "VGA" pour passer en source connecteur VGA.

12

 

VGA

Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr

 

 

 

(480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) et RVB sync.

 

 

 

 

 

 

 

Afficher à l'écran les informations sur le projecteur :

13

 

Informations

Nom du modèle, Source d'entrée, Type de signal, Mode

 

 

 

d'affichage, Version du logiciel et Code QR.

 

 

 

 

14

 

Luminosité

Règle la luminosité de l’image.

 

 

 

 

 

 

 

Influence la représentation des scènes sombres. Avec

15

 

GAMMA

une valeur gamma plus élevée, une scène sombre

 

 

 

paraîtra plus claire.

 

 

 

 

16

 

Contraste

Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de

 

blanc dans l’image.

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Rapport

Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.

 

d'aspect

 

 

 

 

 

 

 

18

 

MENU

Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à

 

l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD.

 

 

 

 

 

 

 

19

 

HDMI™/MHL

Pour choisir la source to HDMI/MHL.

 

 

 

 

20

 

FREEZE

Pour mettre l’image sur l’écran en pause.

 

 

 

 

 

 

 

Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour

21

 

HIDE

masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer

 

 

 

l’affichage de l’image.

 

 

 

 

22

 

Netteté

Règle la netteté de l’image.

 

 

 

 

23

 

3D

Pas de fonction.

 

 

 

 

24

 

Super

Régler les bords de l'image projetée afin de fournir des

 

Résolution

détails mieux perçus.

 

 

 

 

 

 

Français

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

Français

8

Commande MHL (Mobile High-Definition Link)

1

2

3

4

5

#

Icône

Fonction

Description

Appuyez sur le bouton "MODE" pendant une

1

MODE

 

seconde pour activer le Mode de commande MHL.

Pour quitter, appuyez de nouveau sur le bouton

 

 

 

 

 

"MODE".

 

 

 

 

2

Sélectionner /

Appuyez pour sélectionner/entrer le fichier.

Entrer

 

 

 

 

 

 

 

 

Quatre

Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour

3

Touches de

choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre

Sélection

 

sélection.

 

Directionnelles

Appuyez sur "RETOUR" pour reculer d’un coup

4

Retour/Quitter

dans le menu.

Pour quitter le fichier.

5

MENU

Appuyez pour lancer le menu racine.

Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.

Loading...
+ 43 hidden pages