FR
FRANÇAIS
>> numérique photo Appareil
DÉCLARATION DE LA FCC
Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes:
(1)Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et
(2)Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
2-FR
INFORMATIONS SUR LES MARQUES
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer, Inc. SDTM est une marque.
Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
LISEZ D’ABORD CECI
Notice:
1.La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel utilisateur. Ce Manuel Utilisateur est un guide de référence général pour le produit.
2.Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre vendeur pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
3.Les illustrations contenues dans ce manuel sont là à titre explicatif et sont peut-être différentes de l’aspect de votre appareil photo.
4.Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur.
5.Pour les mises à jour de pilotes, reportez-vous à notre site web.
>> Utilisateur Manuel
FR-3
>> numérique photo Appareil
4-FR
Consignes de Sécurité
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT
Si des corps étrangers ou de l’eau pénètrent à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur CA.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Contacter le magasin où vous avez effectué votre achat.
Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation CA.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Ne pas démonter, modifier ou réparer vous-même l’appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA spécifié uniquement avec le voltage d’alimentation indiqué.
Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Rangez la batterie hors de porté des enfants.
Si la batterie était avalée cela pourrait provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.
ATTENTION
Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou –) sur les bornes.
Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les zones environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes.
Cela pourrait endommager les yeux de la personne.
Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs.
Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de chocs ou n’utilisez une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude.
N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
>> Utilisateur Manuel
FR-5
>> numérique photo Appareil
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (NP-60, 3.7V).
Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et diminuer les performances de l’appareil photo.
Si vous utilisez une nouvelle batterie rechargeable ou une batterie rechargeable n’ayant pas été utilisée pendant une période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) cela peut affecter le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher après une longue période d’utilisation continue de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L’appareil photo peut être chaud au toucher après une longue période d’utilisation continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, alors retirez-la de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la une fois qu’elle est déchargée. Si la batterie est rangée pendant une période prolongée quand elle est pleinement rechargée, cela peut affecter ses performances.
Les bornes doivent toujours être propres.
6-FR
TABLE DES MATIÈRES
9 INTRODUCTION
9 |
Présentation |
11 |
Contenu de l’Emballage |
12FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO
12 Vue de Face
13 Vue de Dos
15 Cadran de Mode
16 Indicateur LED du Viseur
17 Icônes du Moniteur LCD
20MISE EN ROUTE
20 Fixation de la lanière de l’Appareil Photo
21 Insérer et Retirer la batterie
22 Charger la Batterie
23 Insérer et Retirer la Carte SD
25 Formater la Carte SD
26 Choisir la langue
27 Paramétrer la Date et l’Heure
28 Régler la Résolution et la Qualité d’Image
31 MODE PHOTOGRAPHIE
31 |
[ |
] Mode Photographie Auto |
33 |
Utiliser le Zoom Optique |
|
34 |
Utiliser le Zoom Numérique |
|
35 |
Régler le Flash |
|
37 |
Paramétrer la Mise au Point |
|
39 |
Retardateur/Photographier à Intervalle |
|
41 |
Compensation d’Exposition/Correction de Rétroéclairage |
|
42 |
[ P ] Mode de Photographie de Programme (Exposition Automatique) |
|
43 |
[ Tv ] Mode de Photographie de Priorité de Vitesse de l’Obturateur |
|
45 |
[ Av ] Mode de Photographie de Priorité d’Ouverture |
|
46 |
[ M ] Mode de Photographie Manuelle |
|
47 |
Sélectionner le Mode de Scène |
|
48 |
[ |
] Mode Film |
>> Utilisateur Manuel
FR-7
>> numérique photo Appareil
49[ ] MODE LECTURE
49 Lire des Images fixes
51 Lire des clips vidéo
53 Lire des Images Fixes/ Clips Vidéo sur une TV 54 Enregistrer des Mémos Audio
55 Affichage de Miniatures
56 Lecture au Zoom
57 Affichage du Diaporama
58 Protéger des Images
60 Paramètres DPOF
62 [ ] Supprimer des Images
64OPTIONS DE MENU (FONCTION COMPLÈTE)
64 Menu Photographie (Photo)
66 Menu Photographie (Fonction)
69 Menu Photographie (AE/AWB)
71 Menu Lecture
72 Menu Configuration (Basique)
74 Menu Configuration (Perso)
76TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES ET DES VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR
77 Etape 1: Installer le Pilote USB
78 Etape 2: Connectez l’appareil photo à Votre Ordinateur
79 Etape 3: Télécharger des fichiers image et vidéo
80INSTALLATION DE NTI PHOTO SUITE
81C O N N E C T E R L ’ A P P A R E I L P H O T O À D ’ A U T R E S PÉRIPHÉRIQUES
82SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO
8-FR
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique.
La capture de photos numériques de haute qualité est rapide et facile avec cet appareil photo de pointe intelligent. Equipé d’un CCD de 6,3 Mégapixels, cet appareil photo peut capturer des photos avec une résolution allant jusqu’à 2816 x 2112 pixels.
Les autres fonctionnalités sympas qui accompagnent l’appareil photo
comprennent ce qui suit: |
|
Moniteur LCD - |
Le moniteur LCD couleur TFT silicone à basse |
|
température 2.5" rend facile le cadrage de |
|
votre sujet quand vous prenez des photos. Il |
|
affiche aussi les images que vous avez prises. |
Support d’Enregistrement - La mémoire externe prend en charge une
Mode Appareil photo - |
carte SD jusqu’à 512Mo. |
Une grande variété de mode d’appareil photo |
|
|
vous permet d’utiliser l’appareil suivant vos |
|
préférences et de prendre des photos en |
Zoom optique - |
fonction des conditions photographiques. |
L’objectif optique 3x vous permet de faire des |
|
Zoom numérique - |
photos au téléobjectif et grand-angle. |
Le zoom numérique 4.4x et le zoom optique |
|
|
3x permet la photographie avec zoom jusqu’à |
|
13,2 fois; 2x et 4x de lecture d’images |
|
capturées pour agrandir une portion |
|
sélectionnée d’une image. |
Réglages flexibles de flash - |
Modifiez le réglage du flash en fonction de |
|
votre éclairage ambiant et du paramètre de |
|
mode de photographie. |
Mode de Mise au point - |
Les photos peuvent être prises avec la |
|
distance au sujet définie par mise au point |
|
automatique, macro, infini, 3 m ou 1m. |
Mode Retardateur - |
Durée sélectionnable entre 10 secondes, 2 |
Capture d’image fixe - |
secondes, 10+2 secondes et intervalle. |
Prend différentes images fixes, comprenant, |
|
|
unique, une série de 3 images avec différentes |
|
expositions, 5 images continues. |
>> Utilisateur Manuel
FR-9
>> numérique photo Appareil
Mode Film - |
Enregistrer des clips vidéo avec audio. |
Mémo Audio - |
Un mémo audio peut être enregistré une fois |
|
pendant 30 secondes en mode photographie |
|
immédiatement après la capture d’une image |
|
fixe ou en mode lecture lors de la visualisation |
|
de la photo. |
Paramètres de l’Appareil photo - |
Ayez plus de contrôle sur la qualité de la photo |
|
en ajustant les options de menu. |
Affichage de Miniatures - |
Afficher par jeu de neuf images sur le LCD |
|
pour une sélection plus facile et plus rapide |
|
des photos. |
Connexion TV et PC - |
Visualisez des photos sur un moniteur de |
|
télévision ou un ordinateur lorsque vous êtes |
|
connecté au câble USB ou A/V. |
Paramètres DPOF - |
Vous permet d’intégrer des informations |
|
d’impression sur votre carte SD et d’imprimer |
|
vos images sur une imprimante compatible |
|
DPOF en l’insérant simplement. |
10-FR
Contenu de l’Emballage
Déballez soigneusement votre coffret et assurez-vous que vous avez les éléments suivants.
1 x Appareil photo numérique
1 x Étui de l’appareil photo
1 x Carte Mémoire SD
1 x Pack de batteries rechargeable Li-ion
1 x Adaptateur/chargeur secteur
1 x Sangle de maintien
1 x Câble de liaison USB
1 x Câble TV/vidéo
1 x Manuel de l’utilisateur
>> Utilisateur Manuel
FR-11
>> numérique photo Appareil
12-FR
FAIRE CONNAISSANCE AVEC L’APPAREIL PHOTO
Vue de Face
# |
Nom |
Description |
1. |
Bouton de l’obturateur |
Fait la mise au point et verrouille l’exposition |
|
|
de l’appareil photo quand il est enfoncé à mi- |
|
|
course, et prend la photo quand il est enfoncé |
|
|
à fond. |
2. |
LED de retardateur |
Clignote en vert en mode Retardateur jusqu’à |
|
(lumière auxiliaire AF) |
ce que la photo soit prise. |
|
|
Effectif pour le mode de capture d’image fixe |
|
|
quand la valeur de luminance du mode de mise |
|
|
au point Auto et Macro est inférieure à 6. |
3. |
Bouton POWER |
Allume et éteint l’appareil photo. |
4. |
Fenêtre du viseur |
Vous permet de cadrer le sujet de la photo. |
5. |
MIC (Microphone) |
Enregistre des clips audio. |
6. |
Flash |
Permet l’illumination du flash. |
7. |
Objectif de Zoom |
L’objectif optique 3x vous permet de faire des |
|
|
photos au téléobjectif et grand-angle. |
8. |
Terminal de Sortie |
Vous permet de connecter un câble USB ou |
|
USB/A/V |
un câble A/V à l’appareil photo. |
|
|
|
9.Terminal d’Entrée CC 5V Vous permet de connecter l’adaptateur
|
d’alimentation CA à l’appareil photo pour faire |
|
fonctionner l’appareil photo sans batterie, ou |
|
pour recharger la batterie rechargeable. |
10. Cadran de mode |
Définit le mode de l’appareil photo. |
|
|
Vue de Dos
|
# |
Nom |
|
|
Description |
||
|
1. |
Fenêtre du viseur |
Vous permet de cadrer le sujet de la photo. |
||||
|
2. |
LED du Viseur |
Affiche l’état actuel de l’appareil photo. |
||||
|
3. |
Bouton |
|
|
|
(Afficher) |
Allume et éteint l’affichage du moniteur LCD |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
et l’affichage en direct. |
4. Bouton de (Zoom avant) Zoome l’objectif sur la position téléobjectif.
Bouton de (Zoom arrière) Zoome l’objectif sur la position grand-angle.
5. |
Haut-parleur |
Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio |
|
|
|
|
enregistrée. |
|
|
|
|
6. |
Cadran de recherche |
Sélectionne la photo suivante ou précédente |
|
|
|
|
en mode lecture, ou modifie la compensation |
|
|
|
d’exposition, la vitesse de l’obturateur ou le |
|
|
|
paramètre de valeur d’ouverture. |
7. |
Bouton MENU |
Active et désactive le menu OSD. |
|
8. |
Fixation de la lanière |
Fixation de la lanière de l’appareil phot. |
|
9. |
Déf /Bouton |
Vous permet de parcourir les menus et les |
|
|
de Direction |
photos, et de faire ensuite vos choix. |
|
10. |
Couvercle de |
Permet l’accès à la batterie et d’insérer ou |
|
|
Batterie/carte SD |
retirer la carte mémoire. |
|
11. |
Bouton |
(Effacer) |
Vous permet d’effacer la photo. |
|
|
|
|
12. |
Attache du Trépied |
Permet le montage du trépied. |
|
13. |
Moniteur LCD |
Fournit les informations du menu pour faire |
|
|
|
|
fonctionner l’appareil photo, et donne un aperçu |
|
|
|
de la photo avant de la prendre et la revoir ensuite. |
14. |
Cadran de réglage |
Offre une image plus nette quand vous utilisez |
|
|
dioptrique |
|
le viseur. |
|
|
|
|
>> Utilisateur Manuel
FR-13
>> numérique photo Appareil
Déf /Bouton de Direction
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# |
Nom |
|
|
|
Description |
|||
1. |
Bouton |
|
|
|
Défile vers le haut. |
|||
|
Bouton |
|
|
|
Vous permet de choisir le paramètre de mise |
|||
|
(Mise au Point) |
au point approprié. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Bouton |
|
|
|
Défile vers la droite. |
|||
|
Bouton |
(Flash) |
Vous permet de choisir le paramètre de flash |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
approprié. |
|
3. |
Bouton |
|
|
|
Défile vers le bas. |
|||
|
Bouton |
|
|
|
|
|
Vous permet d’activer et de désactiver le |
|
|
|
|
|
|
||||
|
(Retardateur) |
retardateur, sélectionne le mode de retardateur |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
désiré ou choisit l’intervalle de photographie. |
|
4. |
Bouton |
|
|
|
Défile vers la gauche. |
|||
|
Bouton |
|
|
|
Vous permet d’activer et de désactiver la |
|||
|
(Compensation |
compensation d’exposition / correction de |
||||||
|
d’exposition/ |
rétroéclairage. |
||||||
|
Bouton de correction |
|
|
|||||
|
de Rétroéclairage) |
|
|
|||||
5. |
Bouton Déf |
|
|
|
Entre dans la page du menu et confirme le |
|||
|
|
|
|
|
|
|
paramètre choisi. |
14-FR
Cadran de Mode
: Mode photographie
# |
Mode |
Description |
1. photographie Auto L’appareil photo est automatiquement
|
|
|
paramétré pour l’exposition, etc. |
2. |
P |
Programme |
Cela permet de définir automatiquement la |
|
|
(exposition auto) |
vitesse de l’obturateur et de paramétrer |
|
|
|
manuellement d’autres facteurs. |
3. |
Tv |
Priorité de vitesse |
Sélectionnez cela quand vous voulez |
|
|
d’obturateur |
photographier avec priorité donnée à la vitesse |
|
|
|
d’obturateur. |
4.Av Priorité d’ouverture Sélectionnez cela quand vous voulez
|
|
|
photographier avec priorité donnée à l’ouverture. |
|
5. |
M |
Photographie |
Sélectionnez cela quand vous voulez définir |
|
|
|
Manuelle |
manuellement l’exposition, l’ouverture et autres |
|
|
|
|
paramètres. |
|
6. |
|
Portrait |
Sélectionnez cela quand vous voulez photographier |
|
|
|
|
une personne et rendre flou l’arrière-plan. |
|
7. |
|
Sports |
Sélectionnez cela quand vous photographiez des |
|
|
|
|
sujets se déplaçant rapidement. |
|
8. |
|
Scène de nuit |
Sélectionnez cela quand vous photographiez des |
|
|
|
|
scènes le soir ou la nuit. |
|
9. |
|
Film |
Sélectionnez cela quand vous enregistrez des |
|
|
|
|
clips vidéo. |
|
10. |
|
Configuration |
Choisissez vos préférences sur les paramètres |
|
|
|
|
de l’appareil photo. |
|
11. |
PC |
PC |
Télécharge l’image sur l’ordinateur personnel. |
|
12. |
|
Lecture |
Effectue une lecture d’image, suppression et |
|
|
|
|
écriture d’informations d’impression. |
|
|
|
|
|
|
>> Utilisateur Manuel
FR-15
>> numérique photo Appareil
Indicateur LED du Viseur
Décrit la couleur et l’état de la LED du viseur.
Couleur |
État |
Pendant la |
Pendant la prise |
Pendant la |
Pendant la |
|
|
|
mise hors |
de vue |
lecture |
connexion à |
|
|
|
tension |
|
|
un PC |
|
|
|
Chargement |
Mise au point |
|
Pendantque |
|
|
Actif |
de la |
automatique réussie |
- |
l’appareilphoto |
|
Vert |
batterie en |
(AF est verrouillé) |
estconnectéàun |
|||
|
|
|||||
|
|
cours |
|
|
PC |
|
|
Clignotant |
- |
- |
- |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Accès à la carte |
Accès à la |
|
|
|
Adaptateur |
Ecriture sur la carte |
SDencours. |
carte SD en |
|
|
Actif |
CA |
SD en cours |
Le fichier DPOF |
cours. Mode |
|
|
est en cours de |
PC veile |
||||
|
|
branché |
|
|||
|
|
|
création. |
|
||
Rouge |
|
|
|
|
||
|
|
|
Echec de mise au |
|
|
|
|
Clignotant |
- |
point Auto. |
- |
- |
|
|
Intervalle |
|||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
photographie veille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Erreur de |
Traitement de l’image. |
|
Non reconnu |
|
|
Actif |
chargement |
Chargement du flash |
- |
par le PC ou |
|
|
|
de batterie. |
en cours |
|
autre état. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Batterie déchargée |
|
Batterie |
|
Orange |
|
|
Mauvais fonctionnement |
|
||
|
|
Batterie |
déchargée |
|||
|
|
|
||||
|
Clignotant |
- |
de l’appareil photo. |
déchargée |
Pas de carte |
|
|
|
|
Couvercle de batterie |
|
SD. |
|
|
|
|
ouvert. |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Carte SD protégée en |
|
|
|
|
|
|
écriture |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16-FR
Icônes du Moniteur LCD
Modes de photographie [ ] [ ] [ ] [ ]
>> Utilisateur Manuel
|
|
|
|
10. |
Date et heure |
1. |
Etat du Zoom |
||||
2. |
Mémo audio |
11. |
Icône du Retardateur |
||
3. |
Etat de charge batterie restante |
12. |
Icône d’avertissement de |
||
4. |
Icône de Flash |
|
maintien instable |
||
5. |
Zone de mise au point (Quand le |
13. |
Correction de rétroéclairage |
||
|
bouton de l’obturateur est |
14. |
Icône de Métrage |
||
|
enfoncé à mi-course.) |
15. |
Icône d’équilibre Blancs |
||
6. |
Icône de mode de Capture |
16. |
Icône de mise au point |
||
7. |
Taille d’Image |
17. |
Icône de mode |
8.Nombre de prises de vue possibles
9.Qualité
Chaque pression sur le bouton commute une étape dans la séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.
FR-17
>> numérique photo Appareil
Modes de Photographie [ P ] [ Tv ] [ Av ] [ M ]
1. |
Etat du Zoom |
12. |
Vitesse d’Obturateur |
|
2. |
Mémo audio |
13. |
Icône de mode d’exposition |
|
3. |
Etat de charge batterie restante |
|
Longue |
|
4. |
Icône de Flash |
14. |
Icône d’avertissement |
de |
5. |
Histogramme |
|
maintien instable |
|
6. |
Icône de mode de Capture |
15. |
Compensation d’exposition |
|
7. |
Taille d’Image |
16. |
Zone de mise au point (Quand le |
|
8. |
Nombre de prises de vue |
|
bouton de l’obturateur |
est |
|
possibles |
|
enfoncé à mi-course.) |
|
9. |
Qualité |
17. |
Icône de Métrage |
|
10. |
Ouverture |
18. |
Icône d’équilibre Blancs |
|
11. |
Icône du Retardateur |
19. |
Icône de mise au point |
|
|
|
20. |
Icône de mode |
|
Chaque pression sur le bouton commute une étape dans la séquence d’Affichage Normal (affichant les icônes, etc), affichage Normal et Histogramme, affichage Désactivé, Moniteur LCD Désactivé.
18-FR
Mode Photographie [ ]
1. Etat du Zoom
2. Etat de charge batterie restante
3. Taille d’Image
4. D u r é e d ’ e n r e g i s t r e m e n t possible/durée écoulée
5. Qualité
6. Indicateur d’enregistrement.
7. Icône du Retardateur
8. Icône de mise au point
9. Icône de mode
Mode lecture [ ]- Lecture d’Image Fixe
1. Numéro de fichier
2. Numéro du dossier
3. Icône de protection
4. Icône de mémo audio
5. Icône de mode
>> Utilisateur Manuel
Mode Lecture [ ]- Lecture Vidéo
1. Barre d’état de Film
2. Durée écoulée
3. Numéro de fichier
4. Numéro du dossier
5. Icône de protection
6. Icône de mode
7. Mode Lecture
8. Durée totale
FR-19
>> numérique photo Appareil
MISE EN ROUTE
Fixation de la lanière de l’Appareil Photo
Fixez la lanière de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration.
20-FR
Insérer et Retirer la batterie
Nous vous recommandons fortement d’utiliser une batterie lithium-ion de (NP-60, 3,7V) rechargeable pour mettre pleinement en valeur le fonctionnement de cet appareil photo.
Insérer la Batterie
1. Ouvrez le couvercle de pile/carte SD.
1 |
2 |
2.Insérez la batterie en l’orientant correctement comme indiqué.
Inclinez le levier de verrouillage de la batterie dans la direction de la flèche et orientez la batterie de sorte que son étiquette soit dirigée vers la face avant de l’appareil photo, et insérez ensuite la batterie.
3.Fermez le couvercle de batterie/carte SD.
Retirer la batterie
2 |
1 |
>> Utilisateur Manuel
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD et relâchez ensuite le levier de |
|
verrouillage de la batterie. Quand la batterie dépasse légèrement, tirez-la |
FR-21 |
doucement entièrement. |
>> numérique photo Appareil
Charger la Batterie
Le fait d’utiliser l’adaptateur d’alimentation CA optionnel permet de charger la batterie ou de faire fonctionner l’appareil photo à l’aide de l’alimentation. Vérifiez que l’appareil photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer.
1.Insérez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans le terminal d’Entrée CC 5V de l’appareil photo.
2.Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA à la prise de courant.
La LED du viseur s’allume en vert quand le chargement commence et s’éteint quand le chargement est terminé.
Elle s’allume en orange quand une erreur de chargement se produit. Il est recommandé de décharger entièrement ou de vider entièrement la batterie avant de la charger.
La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie.
|
|
Cet appareil photo doit être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation CA |
|
|
|
|
|
|
|
|
spécifié. Les dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur |
|
|
incorrect ne sont pas couverts par la garantie. |
|
|
Quand le chargement ne démarre pas même si vous suivez la procédure |
|
|
|
|
|
|
|
|
ci-dessus, mettez sous tension, quel que soit le mode, une fois que |
|
|
l’indication du LCD apparaît, et éteignez ensuite. |
|
|
La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
immédiatement après avoir été utilisée. Ceci est normal et n’indique |
|
|
pas un mauvais fonctionnement. |
|
|
Quand vous utilisez l’appareil photo dans des endroits froids, gardez |
|
|
|
|
|
|
|
|
l’appareil photo et la batterie au chaud en les mettant dans vos habits. |
|
|
Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie, |
|
|
|
|
|
|
22-FR |
|
l’alimentation ne sera pas coupée. Si vous retirez la batterie, vous |
|
devez insérer à nouveau la batterie dans les 2 heures pour éviter que |
la date et l’heure ne soient réinitialisées.
Insérer et Retirer la Carte SD
Les images photographiées avec cet appareil photo seront stockées dans la carte SD. Si vous n’insérez pas la carte SD, vous ne pouvez pas prendre de photos avec l’appareil photo. Avant d’insérer ou de retirer la carte SD, vérifiez que l’appareil photo est éteint.
Insérer la carte SD
1.Ouvrez le couvercle de batterie/carte SD.
2.Insérez la carte SD dans l’orientation
correcte comme indiqué.
Tenez la carte SD avec son extrémité comportant la surface avec contacts en métal dirigée vers l’arrière de l’appareil photo, et insérez ensuite la carte entièrement.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte SD.
Retirer la carte SD
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte SD, appuyez légèrement sur le bord de la carte SD et elle sera éjectée.
Si l’appareil photo est allumé sans carte SD insérée dans l’appareil photo, le
message “AUCUNE CARTE” apparaît sur le moniteur LCD.
Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte
SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur
le côté de la carte SD) sur “LOCK”.
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte SD, vous devez déverrouiller la carte.
Cet appareil photo ne prend pas en charge MultiMediaCardTM.
>> Utilisateur Manuel
FR-23
>> numérique photo Appareil
Allumer et Eteindre l’appareil photo
Chargez la batterie et insérez la carte SD avant de commencer.
Allumer l’appareil photo.
Appuyez sur le bouton de POWER pour allumer l’appareil.
La LED du viseur s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé.
Quand il est mis sous tension, l’appareil photo démarre dans le mode dans lequel il avait été paramétré avec le cadran de mode.
Couper l’alimentation
Appuyez sur le bouton de POWER pour éteindre.
L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Configuration (Basique) pour plus de détails.
Après avoir allumé l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes à se charger. Pendant le chargement du flash, la LED du viseur s’allume en orange, et l’appareil photo n’est pas encore prêt à prendre des photos. Commencez à photographier après que la LED du viseur s’est éteinte.
24-FR
Formater la Carte SD
Ceci efface toutes les images et dossiers enregistrés sur la carte SD. Le formatage n’est pas possible quand la carte SD est verrouillée.
1. Positionnez le cadran de mode sur [ ]. [Basique] du menu de configuration est affiché.
2. Sélectionnez [Format] avec les boutons / dans [Basique] du menu de configuration, appuyez ensuite sur le
bouton Déf.
3. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons
/ et appuyez ensuite sur le bouton
Déf.
Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler], et appuyez sur le bouton Déf.
>> Utilisateur Manuel
Vous devez formater la carte SD avant d’utiliser cet appareil photo. Le formatage de la carte SD peut aussi effacer les images protégées. Toutes les données autres que des images sont aussi effacées. Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune images. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite.
Une carte SD présentant un problème ne peut pas être correctement
formatée.
FR-25