NEDERLANDS | NORSK | SUOMI
SVENSKA | ČEŠTINA | MAGYAR
POLSKI | ROMÂNĂ | SLOVENČINA
SLOVENŠČINA | БЪЛГАРСКИ | РУССКИЙ
Package ContentsSupport Information
UK
+ 44 (0) 118 912 1700
support@zyxel.co.uk
Germany
+ 49 (0) 2405 - 69 09 69
support@zyxel.de
Spain
+ 34 911 792 100
soporte@zyxel.es
France
+ 33 (0) 4 72 52 97 97
support@zyxel.fr
Italy
+ 39 011 2308000
support@zyxel.it
Denmark
+ 45 39 55 07 85
support@zyxel.dk
Netherlands
+ 31 (0) 88-00029112
support@zyxel.nl
Norway
+ 47 22 80 61 80
teknisk@zyxel.no
Finland
+ 358 9 4780 8411
teknisk@zyxel.fi
Sweden
+ 46 8 557 760 60
support@zyxel.se
12
Czech
+ 420 241 774 665
support@cz.zyxel.com
Hungary
+ 36 1 848 0690
support@zyxel.hu
Poland
+ 48 (22) 333 8250
support@pl.zyxel.com
Romania
info@ro.zyxel.com
Slovakia
+ 421 220 861 847
soporte@sk.zyxel.com
Slovenia
+49 (0) 2405 6909 0
support@zyxel.eu
Bulgaria
support@zyxel.bg
Russia
+7 499 705 6107
support@zyxel.ru
PoE Injector
Mounting Kit
Ethernet Cable
Quick Start Guide
x2
9.35~9.40
A x 2
B x 1
Unit: mm
Power CordsLTE7240-M403
DoC
Declaration of Conformity
Safety Warning
Warranty Card
32~38
6.5~7.5
31~33
2.35~2.65
9.4~10
6.5~7
3.84~3.97
2.45~2.75
4~4.15
1
Hardware Installation
1
1-a
1-a
2
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down
and the beveled corner in the
top left corner.
Micro SIM
1-b
EN
1
Remove the bottom cover as shown.
Check that there is no Ethernet cable connected to
2
provide power using PoE. Insert your SIM card (Micro-SIM
card) to the SIM card slot for LTE network access.
Warning: If you are using a Nano-SIM card, insert it
correctly and securely into a SIM card adapter to avoid
possible damage to your device.
DE
1
Entfernen Sie die untere Abdeckung wie abgebildet.
Vergewissern Sie sich, dass kein Ethernet-Kabel für die
2
Stromversorgung über PoE angeschlossen ist. Setzen Sie
Ihre SIM-Karte (Micro-SIM-Karte) für den Zugriff auf das
LTE Netzwerk in den SIM-Karteneinschub ein.
Warnung: Wenn Sie eine Nano-SIM Karte verwenden,
legen Sie sie korrekt und fest in den SIM Kartenadapter
ein, um eine mögliche Beschädigung Ihres Geräts zu
verhindern.
ES
1
Retire la cubierta inferior como se muestra.
Verifique que no haya un cable Ethernet conectado con
2
alimentación mediante PoE. Inserte su tarjeta SIM (tarjeta
Micro-SIM) en la ranura para tarjeta SIM para el acceso a
la red LTE.
Aviso: Si utiliza una tarjeta Nano-SIM, insértela
correctamente en un adaptador de tarjetas SIM para
evitar posibles daños en su dispositivo.
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
34
1
Hardware Installation
EN
3-5
Put the Ethernet cable through the bottom cover hole and
seal the hole with the rubber plug. Connect the Ethernet
cable to the LTE7240-M403. Put the bottom cover back.
6
Connect the other end of the Ethernet cable to the
provided PoE injector's POE port.
7
Connect the LAN port of the PoE injector to a computer
with an Ethernet cable for initial configuration.
8
Connect the power cord to the PoE injector.
9
Connect the power plug on the power cord to a power outlet.
4
DE
3-5
Stecken Sie das Ethernet-Kabel durch die untere
Abdeckung und verschließen Sie die Öffnung mit dem
3
5
Gummistopfen. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den
LTE7240-M403 an. Legen Sie die untere Abdeckung zurück.
Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an
6
den POE Anschluss des beiliegenden PoE Injektors an.
Verbinden Sie den LAN Anschluss des PoE Injektors für die
7
erstmalige Einrichtung über ein Ethernet-Kabel mit einem
Computer.
8
POE LAN
67
PoE injector
(front)
LANPoE
Schließen Sie das Netzkabel an den PoE Injektor an.
9
Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine
Steckdose an.
ES
3-5
Pase el cable Ethernet a través del orificio de la tapa inferior
y selle el orificio con el tapón de caucho. Conecte el cable
PoE injector
(back)
Power plug
9
8
Ethernet al LTE7240-M403. Vuelva a colocar la cubierta inferior.
6
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto POE
del inyector PoE.
7
Conecte el puerto LAN del inyector PoE a un ordenador
con cable Ethernet para la configuración inicial.
8
Conecte el cable de corriente al inyector PoE.
9
Conecte el enchufe del cable de alimentación en una
toma de corriente.
56
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
2
Wall Mounting
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
12
2-a
62mm
Note:
See Package Contents for
screw A.
Insert the masonry plugs all
the way into the wall. Do not
insert the screws all the way
in - leave a small gap of 5.8
mm.
Screw A
Screw A
2-b
EN
Note: Install the LTE7240-M403 vertically with connector
hole facing down. Point the LTE7240-M403's front panel
towards the nearest base station.
1
Drill two holes on the wall at the distance of 62 mm. Insert
the masonry plugs and screws as shown.
2
Place the LTE7240-M403 so the wall mount holes line up
with the screws (2-a). Slide the LTE7240-M403 down gently
to fix it into place (2-b).
DE
Hinweis: Montieren Sie den LTE7240-M403 senkrecht mit der
Anschlussöffnung nach unten. Richten Sie die Vorderseite
des LTE7240-M403 auf die nächste Basisstation.
1
Bohren Sie im Abstand von 62 mm zwei Löcher in die Wand.
Setzen Sie die Dübel und Schrauben wie abgebildet ein.
2
Stellen Sie den LTE7240-M403 so auf, dass die Bohrungen
für die Wandmontage mit den Schrauben (2-a)
übereinstimmen. Schieben Sie den LTE7240-M403
vorsichtig nach unten, um ihn zu fixieren (2-b).
ES
Nota: Instale el LTE7240-M403 verticalmente con el orificio
del conector mirando hacia abajo. Apunte el panel frontal
del LTE7240-M403 hacia la estación base más cercana.
1
Taladre dos agujeros en la pared a una distancia de
62mm. Inserte los tacos y tornillos como se muestra.
2
Coloque el LTE7240-M403 de forma que los orificios del
soporte queden alineados con los tornillos (2-a). Deslice
suavemente el LTE7240-M403 hacia abajo para que
quede bien encajado (2-b).
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
78
2
Wall Mounting
Option B
Using Mounting Kit
32mm
21
EN
1
Drill two holes on the wall at the distance of 32 mm.
Install the masonry plugs and screws as shown to secure
2
the bracket to the wall. Make sure the screws are snugly
and securely fastened to the wall.
3
Place the LTE7240-M403 so the wall mount holes on the
rear mounting bracket line up with hooks on the bracket
(3-a). Slide the LTE7240-M403 down gently to fix the
LTE7240-M403 into place (3-b).
4
Install the screw as shown to secure the LTE7240-M403 to
the bracket.
DE
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 32 mm in die Wand.
Screw A
Screw A
3
4
1
2
Montieren Sie die Dübel und Schrauben wie abgebildet,
um die Halterung an der Wand zu befestigen. Stellen Sie
sicher, dass die Schrauben fest in der Wand befestigt sind.
Stellen Sie den LTE7240-M403 so auf, dass die Bohrungen
3
für die Wandmontage an der hinteren Halterung mit den
Haken an der Halterung (3-a) übereinstimmen. Schieben
Sie den LTE7240-M403 vorsichtig nach unten, um den
LTE7240-M403 zu fixieren (3-b).
4
Montieren Sie die Schraube wie abgebildet, um den
LTE7240-M403 an der Halterung zu befestigen.
ES
1
Perfore dos agujeros en la pared a una distancia de 32 mm.
2
3-a
3-b
Screw B
Note: See Package Contents
910
for screw A and B.
Instale los tacos y tornillos como se muestra para asegurar
el soporte a la pared. Asegúrese de que los tornillos estén
perfectamente apretados y seguros en la pared.
Coloque el LTE7240-M403 de manera que los orificios de
3
montaje en pared del soporte de montaje trasero queden
alineados con los ganchos del soporte (3-a). Deslice
suavemente el LTE7240-M403 hacia abajo para que el
LTE7240-M403 quede bien encajado (3-b).
Instale el tornillo como se muestra para asegurar el
4
LTE7240-M403 al soporte.
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
3
Internet Setup
http://192.168.1.1
User Name :admin
Password :1234
(default)
LTE7240-M403
User Name
Password 1234
admin
Login
EN
Open a web browser and go to http://192.168.1.1. Enter the default
User Name (admin) and Password (1234), then click Login.
DE
Öffnen Sie einen Webbrowser und gehen Sie zu http://192.168.1.1.
Geben Sie den Standard Benutzernamen (admin) und Passwort
(1234) ein, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Anmelden.
ES
Abra un explorador web y vaya a http://192.168.1.1. Escriba el User
Name (admin) predeterminado y Password (1234) predetermina-
dos y haga clic en Login.
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
Turning On/Off WiFi (Optional)
EN
LTE7240-M403 WiFi is disabled by default. To disable or
enable it again, press the WiFi button for five seconds.
DE
LTE7240-M403 WiFi ist standardmäßig deaktiviert. Um es zu
WiFi ON
deaktivieren oder wieder zu aktivieren, drücken Sie fünf
Sekunden lang auf die WiFi Taste.
ES
El WiFi del LTE7240-M403 está deshabilitado por defecto.
Para deshabilitarlo o habilitarlo, presione el botón WiFi
Press for 5 seconds to turn on/off WiFi
WiFi
1112
Green
On - 2.4 GHz WiFi ready
durante cinco segundos.
1
Hardware Installation
1
1-a
1-a
2
1-b
FR
1
Retirez le couvercle inférieur comme indiqué.
Vérifiez qu'aucun câble Ethernet n'est connecté pour
2
fournir l'énergie en utilisant PoE. Insérez votre carte SIM
(carte Micro-SIM) dans le logement pour carte SIM pour
accéder au réseau LTE.
Avertissement: Si vous utilisez une carte Nano-SIM,
insérez-la correctement dans un adaptateur pour carte
SIM pour éviter d'endommager votre appareil.
IT
1
Rimuovere il coperchio inferiore come mostrato.
Verificare che non sia collegato alcun cavo Ethernet per
2
l'alimentazione tramite PoE. Inserire la scheda SIM
(scheda Micro-SIM) nello slot della scheda SIM per
l'accesso alla rete LTE.
Attenzione: Se si utilizza una scheda nano-SIM, inserirla
correttamente e saldamente nell'adattatore della scheda
SIM per evitare possibili danni al dispositivo.
FRANÇAIS
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down
and the beveled corner in the
top left corner.
DK
1
Fjern bunddækslet som vist.
Kontroller, at der ikke er tilsluttet et Ethernet-kabel som
2
strømforsyning, når der bruges PoE. Indsæt dit SIM-kort
(micro-SIM-kort) i SIM-kortslottet for adgang til
Micro SIM
LTE-netværk.
Advarsel: Hvis du bruger et Nano-SIM-kort, indsæt det
korrekt i en SIM-kortadapter for at undgå eventuelle
skader på din enhed.
1314
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
1
Hardware Installation
FR
3-5
Passez le câble Ethernet par le trou du couvercle inférieur
et obturez le trou avec le bouchon en caoutchouc.
Connectez le câble Ethernet au LTE7240-M403. Remettez
le couvercle inférieur en place.
6
Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet au port
POE de l'injecteur PoE fourni.
7
Connectez le port LAN de l'injecteur PoE à un ordinateur
avec un câble Ethernet pour la configuration initiale.
8
Connectez le cordon d'alimentation à l'injecteur PoE.
9
Branchez la fiche d'alimentation du cordon
4
d'alimentation à une prise de courant.
IT
3-5
3
5
POE LAN
67
PoE injector
(front)
(back)
LANPoE
Power plugPoE injector
9
8
1516
Inserire il cavo Ethernet attraverso il foro del coperchio inferiore
e sigillare il foro con il tappo di gomma. Collegare il cavo
Ethernet all'LTE7240-M403. Rimettere il coperchio inferiore.
Connettere l'altra estremità del cavo Ethernet alla porta
6
POE dell'iniettore PoE fornita in dotazione.
7
Connettere la porta LAN dell'iniettore PoE verso un computer
con un cavo Ethernet per la configurazione iniziale.
8
Collegare il cavo di alimentazione all'iniettore PoE.
9
Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa
di corrente.
DK
3-5
Før Ethernet-kablet gennem hullet i bunddækslet og
forsegl hullet med en gummiprop. Tilslut Ethernet-kablet
til LTE7240-M403. Sæt bunddækslet tilbage.
Tilslut den anden ende af Ethernet-kablet til den leverede
6
PoE-injektors POE-port.
7
Tilslut LAN-porten på PoE-injektoren til en computer med
et Ethernet-kabel, for startkonfiguration.
8
Tilslut netledningen til PoE-injektoren.
9
Tilslut netstikket på netledningen til en stikkontakt.
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
2
Wall Mounting
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
12
FR
Remarque : Installez le LTE7240-M403 verticalement avec le
trou du connecteur vers le bas. Dirigez le panneau avant du
LTE7240-M403 vers la station de base la plus proche.
1
Percez deux trous sur le mur à une distance de 62 mm.
Insérez les chevilles et les vis à maçonnerie comme indiqué.
2
Placez le LTE7240-M403 de sorte que les trous de
montage mural soient alignés avec les vis (2-a). Faites
glisser doucement le LTE7240-M403 vers le bas pour le
mettre en place (2-b).
2-a
62mm
Note:
See Package Contents for
screw A.
Insert the masonry plugs all
the way into the wall. Do not
insert the screws all the way
in - leave a small gap of 5.8
mm.
1718
Screw A
Screw A
2-b
IT
Nota: Installare LTE7240-M403 verticalmente con il foro del
connettore rivolto verso il basso. Puntare il pannello frontale
dell'LTE7240-M403 verso la stazione base più vicina.
1
Praticare due fori sulla parete alla distanza di 62 mm. inserire
i tasselli per muratura e le viti come mostrato in figura.
2
Posizionare l'LTE7240-M403 in modo che i fori per il
montaggio a parete siano allineati con le viti (2-a). Far
scorrere delicatamente l'LTE7240-M403 verso il basso per
fissarlo in posizione (2-b).
DK
Bemærk: Monter LTE7240-M403 lodret med stikhullet
vendende nedad. Ret LTE7240-M403's frontpanel mod den
nærmeste basestation.
1
Bor to huller i væggen med en afstand på 62 mm. Indsæt
rawlpluggene og skruerne som vist.
2
Placer LTE7240-M403 så vægmonteringshullerne er på
linje med skruerne (2-a). Skub LTE7240-M403 forsigtigt
ned så den sidder fast (2-b).
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.