Zyxel LTE7240-M403 Quick Start Guide

See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings.
EU Importer
Zyxel Communications A/S Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 http://www.us.zyxel.com
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
LTE7240-M403
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL
FRANÇAIS | ITALIANO | DANSK
NEDERLANDS | NORSK | SUOMI SVENSKA | ČEŠTINA | MAGYAR POLSKI | ROMÂNĂ | SLOVENČINA SLOVENŠČINA | БЪЛГАРСКИ | РУССКИЙ
Package ContentsSupport Information
UK
+ 44 (0) 118 912 1700 support@zyxel.co.uk
Germany
+ 49 (0) 2405 - 69 09 69 support@zyxel.de
Spain
+ 34 911 792 100 soporte@zyxel.es
France
+ 33 (0) 4 72 52 97 97 support@zyxel.fr
Italy
+ 39 011 2308000 support@zyxel.it
Denmark
+ 45 39 55 07 85 support@zyxel.dk
Netherlands
+ 31 (0) 88-00029112 support@zyxel.nl
Norway
+ 47 22 80 61 80 teknisk@zyxel.no
Finland
+ 358 9 4780 8411 teknisk@zyxel.fi
Sweden
+ 46 8 557 760 60 support@zyxel.se
1 2
Czech
+ 420 241 774 665 support@cz.zyxel.com
Hungary
+ 36 1 848 0690 support@zyxel.hu
Poland
+ 48 (22) 333 8250 support@pl.zyxel.com
Romania
info@ro.zyxel.com
Slovakia
+ 421 220 861 847 soporte@sk.zyxel.com
Slovenia
+49 (0) 2405 6909 0 support@zyxel.eu
Bulgaria
support@zyxel.bg
Russia
+7 499 705 6107 support@zyxel.ru
PoE Injector
Mounting Kit
Ethernet Cable
Quick Start Guide
x2
9.35~9.40
A x 2
B x 1
Unit: mm
Power CordsLTE7240-M403
DoC
Declaration of Conformity
Safety Warning
Warranty Card
32~38
6.5~7.5
31~33
2.35~2.65
9.4~10
6.5~7
3.84~3.97
2.45~2.75
4~4.15
1
Hardware Installation
1
1-a
1-a
2
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down and the beveled corner in the top left corner.
Micro SIM
1-b
EN
1
Remove the bottom cover as shown. Check that there is no Ethernet cable connected to
2
provide power using PoE. Insert your SIM card (Micro-SIM card) to the SIM card slot for LTE network access. Warning: If you are using a Nano-SIM card, insert it correctly and securely into a SIM card adapter to avoid possible damage to your device.
DE
1
Entfernen Sie die untere Abdeckung wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass kein Ethernet-Kabel für die
2
Stromversorgung über PoE angeschlossen ist. Setzen Sie Ihre SIM-Karte (Micro-SIM-Karte) für den Zugriff auf das LTE Netzwerk in den SIM-Karteneinschub ein.
Warnung: Wenn Sie eine Nano-SIM Karte verwenden, legen Sie sie korrekt und fest in den SIM Kartenadapter ein, um eine mögliche Beschädigung Ihres Geräts zu verhindern.
ES
1
Retire la cubierta inferior como se muestra. Verifique que no haya un cable Ethernet conectado con
2
alimentación mediante PoE. Inserte su tarjeta SIM (tarjeta Micro-SIM) en la ranura para tarjeta SIM para el acceso a la red LTE.
Aviso: Si utiliza una tarjeta Nano-SIM, insértela correctamente en un adaptador de tarjetas SIM para evitar posibles daños en su dispositivo.
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
3 4
1
Hardware Installation
EN
3-5
Put the Ethernet cable through the bottom cover hole and seal the hole with the rubber plug. Connect the Ethernet cable to the LTE7240-M403. Put the bottom cover back.
6
Connect the other end of the Ethernet cable to the provided PoE injector's POE port.
7
Connect the LAN port of the PoE injector to a computer with an Ethernet cable for initial configuration.
8
Connect the power cord to the PoE injector.
9
Connect the power plug on the power cord to a power outlet.
4
DE
3-5
Stecken Sie das Ethernet-Kabel durch die untere Abdeckung und verschließen Sie die Öffnung mit dem
3
5
Gummistopfen. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den LTE7240-M403 an. Legen Sie die untere Abdeckung zurück.
Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an
6
den POE Anschluss des beiliegenden PoE Injektors an. Verbinden Sie den LAN Anschluss des PoE Injektors für die
7
erstmalige Einrichtung über ein Ethernet-Kabel mit einem Computer.
8
POE LAN
6 7
PoE injector
(front)
LANPoE
Schließen Sie das Netzkabel an den PoE Injektor an.
9
Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels an eine Steckdose an.
ES
3-5
Pase el cable Ethernet a través del orificio de la tapa inferior y selle el orificio con el tapón de caucho. Conecte el cable
PoE injector
(back)
Power plug
9
8
Ethernet al LTE7240-M403. Vuelva a colocar la cubierta inferior.
6
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto POE del inyector PoE.
7
Conecte el puerto LAN del inyector PoE a un ordenador con cable Ethernet para la configuración inicial.
8
Conecte el cable de corriente al inyector PoE.
9
Conecte el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente.
5 6
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
2
Wall Mounting
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
1 2
2-a
62mm
Note: See Package Contents for screw A. Insert the masonry plugs all the way into the wall. Do not insert the screws all the way in - leave a small gap of 5.8
mm.
Screw A
Screw A
2-b
EN
Note: Install the LTE7240-M403 vertically with connector hole facing down. Point the LTE7240-M403's front panel towards the nearest base station.
1
Drill two holes on the wall at the distance of 62 mm. Insert the masonry plugs and screws as shown.
2
Place the LTE7240-M403 so the wall mount holes line up with the screws (2-a). Slide the LTE7240-M403 down gently to fix it into place (2-b).
DE
Hinweis: Montieren Sie den LTE7240-M403 senkrecht mit der Anschlussöffnung nach unten. Richten Sie die Vorderseite des LTE7240-M403 auf die nächste Basisstation.
1
Bohren Sie im Abstand von 62 mm zwei Löcher in die Wand. Setzen Sie die Dübel und Schrauben wie abgebildet ein.
2
Stellen Sie den LTE7240-M403 so auf, dass die Bohrungen für die Wandmontage mit den Schrauben (2-a) übereinstimmen. Schieben Sie den LTE7240-M403 vorsichtig nach unten, um ihn zu fixieren (2-b).
ES
Nota: Instale el LTE7240-M403 verticalmente con el orificio del conector mirando hacia abajo. Apunte el panel frontal del LTE7240-M403 hacia la estación base más cercana.
1
Taladre dos agujeros en la pared a una distancia de 62mm. Inserte los tacos y tornillos como se muestra.
2
Coloque el LTE7240-M403 de forma que los orificios del soporte queden alineados con los tornillos (2-a). Deslice suavemente el LTE7240-M403 hacia abajo para que quede bien encajado (2-b).
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
7 8
2
Wall Mounting
Option B
Using Mounting Kit
32mm
21
EN
1
Drill two holes on the wall at the distance of 32 mm. Install the masonry plugs and screws as shown to secure
2
the bracket to the wall. Make sure the screws are snugly and securely fastened to the wall.
3
Place the LTE7240-M403 so the wall mount holes on the rear mounting bracket line up with hooks on the bracket (3-a). Slide the LTE7240-M403 down gently to fix the LTE7240-M403 into place (3-b).
4
Install the screw as shown to secure the LTE7240-M403 to the bracket.
DE
Bohren Sie zwei Löcher im Abstand von 32 mm in die Wand.
Screw A
Screw A
3
4
1 2
Montieren Sie die Dübel und Schrauben wie abgebildet, um die Halterung an der Wand zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest in der Wand befestigt sind. Stellen Sie den LTE7240-M403 so auf, dass die Bohrungen
3
für die Wandmontage an der hinteren Halterung mit den Haken an der Halterung (3-a) übereinstimmen. Schieben Sie den LTE7240-M403 vorsichtig nach unten, um den LTE7240-M403 zu fixieren (3-b).
4
Montieren Sie die Schraube wie abgebildet, um den LTE7240-M403 an der Halterung zu befestigen.
ES
1
Perfore dos agujeros en la pared a una distancia de 32 mm.
2
3-a
3-b
Screw B
Note: See Package Contents
9 10
for screw A and B.
Instale los tacos y tornillos como se muestra para asegurar el soporte a la pared. Asegúrese de que los tornillos estén perfectamente apretados y seguros en la pared. Coloque el LTE7240-M403 de manera que los orificios de
3
montaje en pared del soporte de montaje trasero queden alineados con los ganchos del soporte (3-a). Deslice suavemente el LTE7240-M403 hacia abajo para que el LTE7240-M403 quede bien encajado (3-b). Instale el tornillo como se muestra para asegurar el
4
LTE7240-M403 al soporte.
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
3
Internet Setup
http://192.168.1.1
User Name : admin Password : 1234 (default)
LTE7240-M403
User Name Password 1234
admin
Login
EN
Open a web browser and go to http://192.168.1.1. Enter the default
User Name (admin) and Password (1234), then click Login.
DE
Öffnen Sie einen Webbrowser und gehen Sie zu http://192.168.1.1. Geben Sie den Standard Benutzernamen (admin) und Passwort
(1234) ein, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Anmelden.
ES
Abra un explorador web y vaya a http://192.168.1.1. Escriba el User Name (admin) predeterminado y Password (1234) predetermina-
dos y haga clic en Login.
ENGLISH
EN
| DEUTSCH
DE
| ESPAÑOL
ES
Turning On/Off WiFi (Optional)
EN
LTE7240-M403 WiFi is disabled by default. To disable or enable it again, press the WiFi button for five seconds.
DE
LTE7240-M403 WiFi ist standardmäßig deaktiviert. Um es zu
WiFi ON
deaktivieren oder wieder zu aktivieren, drücken Sie fünf Sekunden lang auf die WiFi Taste.
ES
El WiFi del LTE7240-M403 está deshabilitado por defecto. Para deshabilitarlo o habilitarlo, presione el botón WiFi
Press for 5 seconds to turn on/off WiFi
WiFi
11 12
Green
On - 2.4 GHz WiFi ready
durante cinco segundos.
1
Hardware Installation
1
1-a
1-a
2
1-b
FR
1
Retirez le couvercle inférieur comme indiqué. Vérifiez qu'aucun câble Ethernet n'est connecté pour
2
fournir l'énergie en utilisant PoE. Insérez votre carte SIM (carte Micro-SIM) dans le logement pour carte SIM pour accéder au réseau LTE.
Avertissement: Si vous utilisez une carte Nano-SIM, insérez-la correctement dans un adaptateur pour carte SIM pour éviter d'endommager votre appareil.
IT
1
Rimuovere il coperchio inferiore come mostrato. Verificare che non sia collegato alcun cavo Ethernet per
2
l'alimentazione tramite PoE. Inserire la scheda SIM (scheda Micro-SIM) nello slot della scheda SIM per l'accesso alla rete LTE.
Attenzione: Se si utilizza una scheda nano-SIM, inserirla correttamente e saldamente nell'adattatore della scheda SIM per evitare possibili danni al dispositivo.
FRANÇAIS
* Insert a Micro-SIM card into the
slot with the chip facing down and the beveled corner in the top left corner.
DK
1
Fjern bunddækslet som vist. Kontroller, at der ikke er tilsluttet et Ethernet-kabel som
2
strømforsyning, når der bruges PoE. Indsæt dit SIM-kort (micro-SIM-kort) i SIM-kortslottet for adgang til
Micro SIM
LTE-netværk. Advarsel: Hvis du bruger et Nano-SIM-kort, indsæt det
korrekt i en SIM-kortadapter for at undgå eventuelle skader på din enhed.
13 14
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
1
Hardware Installation
FR
3-5
Passez le câble Ethernet par le trou du couvercle inférieur et obturez le trou avec le bouchon en caoutchouc. Connectez le câble Ethernet au LTE7240-M403. Remettez le couvercle inférieur en place.
6
Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet au port POE de l'injecteur PoE fourni.
7
Connectez le port LAN de l'injecteur PoE à un ordinateur avec un câble Ethernet pour la configuration initiale.
8
Connectez le cordon d'alimentation à l'injecteur PoE.
9
Branchez la fiche d'alimentation du cordon
4
d'alimentation à une prise de courant.
IT
3-5
3
5
POE LAN
6 7
PoE injector
(front)
(back)
LANPoE
Power plugPoE injector
9
8
15 16
Inserire il cavo Ethernet attraverso il foro del coperchio inferiore e sigillare il foro con il tappo di gomma. Collegare il cavo Ethernet all'LTE7240-M403. Rimettere il coperchio inferiore.
Connettere l'altra estremità del cavo Ethernet alla porta
6
POE dell'iniettore PoE fornita in dotazione.
7
Connettere la porta LAN dell'iniettore PoE verso un computer con un cavo Ethernet per la configurazione iniziale.
8
Collegare il cavo di alimentazione all'iniettore PoE.
9
Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa di corrente.
DK
3-5
Før Ethernet-kablet gennem hullet i bunddækslet og forsegl hullet med en gummiprop. Tilslut Ethernet-kablet til LTE7240-M403. Sæt bunddækslet tilbage.
Tilslut den anden ende af Ethernet-kablet til den leverede
6
PoE-injektors POE-port.
7
Tilslut LAN-porten på PoE-injektoren til en computer med et Ethernet-kabel, for startkonfiguration.
8
Tilslut netledningen til PoE-injektoren.
9
Tilslut netstikket på netledningen til en stikkontakt.
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
2
Wall Mounting
Option A
Using the Rear Mounting Bracket
1 2
FR
Remarque : Installez le LTE7240-M403 verticalement avec le trou du connecteur vers le bas. Dirigez le panneau avant du LTE7240-M403 vers la station de base la plus proche.
1
Percez deux trous sur le mur à une distance de 62 mm. Insérez les chevilles et les vis à maçonnerie comme indiqué.
2
Placez le LTE7240-M403 de sorte que les trous de montage mural soient alignés avec les vis (2-a). Faites glisser doucement le LTE7240-M403 vers le bas pour le mettre en place (2-b).
2-a
62mm
Note: See Package Contents for screw A. Insert the masonry plugs all the way into the wall. Do not insert the screws all the way in - leave a small gap of 5.8
mm.
17 18
Screw A
Screw A
2-b
IT
Nota: Installare LTE7240-M403 verticalmente con il foro del connettore rivolto verso il basso. Puntare il pannello frontale dell'LTE7240-M403 verso la stazione base più vicina.
1
Praticare due fori sulla parete alla distanza di 62 mm. inserire i tasselli per muratura e le viti come mostrato in figura.
2
Posizionare l'LTE7240-M403 in modo che i fori per il montaggio a parete siano allineati con le viti (2-a). Far scorrere delicatamente l'LTE7240-M403 verso il basso per fissarlo in posizione (2-b).
DK
Bemærk: Monter LTE7240-M403 lodret med stikhullet vendende nedad. Ret LTE7240-M403's frontpanel mod den nærmeste basestation.
1
Bor to huller i væggen med en afstand på 62 mm. Indsæt rawlpluggene og skruerne som vist.
2
Placer LTE7240-M403 så vægmonteringshullerne er på linje med skruerne (2-a). Skub LTE7240-M403 forsigtigt ned så den sidder fast (2-b).
FRANÇAIS
FR
| ITALIANO
IT
| DANSK
DK
Loading...
+ 22 hidden pages