Zyxel ES-116S User Manual [ru]

Page 1
ES-116S
Ethernet Switch
User’s Guide
Version 1.00
Edition 1
v
11/2006
ENGLISH 1 РУССКИЙ 13
Copyright © 2006. All rights reserved.
Page 2

ENGLISH

ENGLISH
1 Introduction
The ES-116S is a 16-port switch that can be used to build high-performance switched networks. The ES-116S is a store-and-forward device that offers low latency for high­speed networking.
1.1 Small Workgroup Application
The ES-116S can be used as a standalone switch to which computers, servers and a printer are directly connected to form a small workgroup.
2 Hardware Installation
The ES-116S is suitable for an office environment where it can be placed on a desktop. If you want to mount it on a wall instead, see section 5.
1 Make sure the ES-116S is clean and dry.
1
Page 3
ENGLISH
2 Set the ES-116S on a smooth, leveled and sturdy flat
space strong enough to support the weight of the ES­116S and the connected cables. Make sure there is a power outlet nearby.
" Do NOT block the ventilation holes.
3 Rear Panel Connections
The RJ-45 ports and the power port are located on the rear panel.
3.1 RJ-45 Auto-negotiating Ports
The 10Base-T/100Base-TX RJ-45 ports are auto­negotiating and auto-crossover.
An auto-negotiating port can detect and adjust to the optimum Ethernet speed (10/100Mpbs) and duplex mode (full duplex or half duplex) of the connected device.
An auto-crossover (auto-MDI/MDI-X) port automatically works with a straight-through or crossover Ethernet cable.
2
Page 4
ENGLISH
" Make sure the cable length between
connections does not exceed 100 meters (328 feet).
3.2 Power
Use the included power cable to connect your ES-116S to a power source.
4 LEDs
The LEDs are located on the top panel.
The following table describes the LEDs.
LED Status Description
PWR On The ES-116S is on and receiving power.
Off The ES-116S is not receiving power.
3
Page 5
ENGLISH
LED Status Description
LINK/ ACT
On The port is connected to an Ethernet
Blinking The port is receiving or transmitting data.
Off The port is not connected to an Ethernet
network.
network.
5 Wall Mounting (optional)
See the product specifications for the size of screws to use and how far apart to place them.
1 Locate a high position on wall that is free of
obstructions. Use a sturdy wall.
2 Drill two holes for the screws. Make sure the distance
between the centers of the holes matches what is listed in the product specifications appendix.
" Be careful to avoid damaging pipes or
cables located inside the wall when drilling holes for the screws.
3 Do not screw the screws all the way into the wall.
Leave a small gap of about 0.5 cm between the heads of the screws and the wall.
4
Page 6
ENGLISH
4 Make sure the screws are snugly fastened to the wall.
They need to hold the weight of the Prestige with the connection cables.
5 Align the holes on the back of the Prestige with the
screws on the wall. Hang the Prestige on the screws.
6 Product Specifications
The following table lists the specifications.
Ethernet Standard IEEE802.3 10BASE-T Ethernet
IEEE802.3u 100BASE-TX Fast Ethernet ANSI/IEEE802.3 Auto-negotiation IEEE802.3x Flow Control
Protocol CSMA/CD
Technology Store-and-Forward switching architecture
Supports broadcast storm control
Non-blocking Wire Speed
Transfer Rate Ethernet: 10Mbps (half duplex), 20Mbps (full
Data Forwarding Rate
Connector RJ-45; Auto-MDIX on all ports
MAC Address 8K MAC address table
3.2 Gbps
duplex) Fast Ethernet: 100 Mbps (half duplex),
200Mbps (full duplex)
14880 pps for 10Base-T (Ethernet) 148800 pps for 100Base-T (Fast Ethernet)
5
Page 7
ENGLISH
Memory Buffer 160 KB
Network Cable 10BASE-T: 100 2-pair UTP/STP Cat. 3, 4, 5
100BASE-TX: 100 2-pair UTP/STP Cat. 5
Power Supply External; 12 V, 1 A (100 - 240 V, 50 - 60 Hz)
Temperature Operating: 0ºC ~ 45ºC (32ºF ~ 122ºF)
Humidity Operating: 10% ~ 90% (Non-condensing)
Dimensions 293 (L) x 101.5 (W) x 33.7 (H) mm
Screw Size M3.5 * 15 mm (for wall mounting)
(not provided)
Distance Between Holes
EMI & Safety FCC Class A, CE, C-Tick
200 mm (center-to-center)
Certifications
Federal Communications Commission (FCC) Interference Statement
This device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera­tions.
6
Page 8
ENGLISH
FCC Warning
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital switch, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial environment. This device generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this device in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
CE Mark Warning
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Notices
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
7
Page 9
ENGLISH
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Taiwanese BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspection) A Warning:
Viewing Certifications
Refer to the product page at www.zyxel.com.
Safety Warnings
" For your safety, be sure to read and follow
all warning notices and instructions.
• Do NOT use this product near water, for example, in a wet basement or near a swimming pool.
• Do NOT expose your device to dampness, dust or cor­rosive liquids.
8
Page 10
ENGLISH
• Do NOT store things on the device.
• Do NOT install, use, or service this device during a thun­derstorm. There is a remote risk of electric shock from lightning.
• Connect ONLY suitable accessories to the device.
• Do NOT open the device or unit. Opening or removing covers can expose you to dangerous high voltage points or other risks. ONLY qualified service personnel should service or disassemble this device. Please contact your vendor for further information.
• Make sure to connect the cables to the correct ports.
• Place connecting cables carefully so that no one will step on them or stumble over them.
• Always disconnect all cables from this device before servicing or disassembling.
• Use ONLY an appropriate power adaptor or cord for your device.
• Connect the power adaptor or cord to the right supply voltage (for example, 110V AC in North America or 230V AC in Europe).
• Do NOT allow anything to rest on the power adaptor or cord and do NOT place the product where anyone can walk on the power adaptor or cord.
• Do NOT use the device if the power adaptor or cord is damaged as it might cause electrocution.
• If the power adaptor or cord is damaged, remove it from the power outlet.
9
Page 11
ENGLISH
• Do NOT attempt to repair the power adaptor or cord. Contact your local vendor to order a new one.
• Do not use the device outside, and make sure all the connections are indoors. There is a remote risk of elec­tric shock from lightning.
• Do NOT obstruct the device ventilation slots, as insuffi­cient airflow may harm your device.
• If you wall mount your device, make sure that no electri­cal lines, gas or water pipes will be damaged.
This product is recyclable. Dispose of it properly.
10
Page 12
ENGLISH
Warranty
ZyXEL Limited Warranty
ZyXEL warrants to the original end user (purchaser) that this product is free from any defects in materials or workmanship for a period of up to two years from the date of purchase. During the warranty period, and upon proof of purchase, should the product have indications of failure due to faulty workmanship and/or materials, ZyXEL will, at its discretion, repair or replace the defective products or components without charge for either parts or labor, and to whatever extent it shall deem necessary to restore the product or components to proper operating condition. Any replacement will consist of a new or re-manufactured functionally equivalent product of equal or higher value, and will be solely at the discretion of ZyXEL. This warranty shall not apply if the product has been modified, misused, tampered with, damaged by an act of God, or subjected to abnormal working conditions.
11
Page 13
ENGLISH
Note
Repair or replacement, as provided under this warranty, is the exclusive remedy of the purchaser. This warranty is in lieu of all other warranties, express or implied, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular use or purpose. ZyXEL shall in no event be held liable for indirect or consequential damages of any kind to the purchaser.
To obtain the services of this warranty, contact ZyXEL's Service Center for your Return Material Authorization number (RMA). Products must be returned Postage Prepaid. It is recommended that the unit be insured when shipped. Any returned products without proof of purchase or those with an out-dated warranty will be repaired or replaced (at the discretion of ZyXEL) and the customer will be billed for parts and labor. All repaired or replaced products will be shipped by ZyXEL to the corresponding return address, Postage Paid. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from country to country.
12
Page 14

РУССКИЙ

Й
УССКИ
1 Введение
ES-116S представляет собой 16-портовый коммутатор, предназначенный для построения высокопроизводительных коммутируемых сетей. В целях обеспечения высокой скорости и малого времени задержки в ES-116S применяется механизм коммутации с промежуточной буферизацией.
1.1 Применение в небольшой рабочей группы
ES-116S можно использовать в качестве отдельного коммутатора небольшой рабочей группы, с непосредственным подключением компьютеров, серверов и принтеров.
13
Page 15
РУССКИЙ
2 Установка аппаратного обеспечения
ES-116S предназначен для использования в условиях офиса, с возможностью размещения на столе. При необходимости крепления коммутатора на стену обратитесь к разделу 5.
1 Убедитесь, что коммутатор ES-116S сухой и
чистый.
2 Установите коммутатор ES-116S на ровной
горизонтальной поверхности, достаточно устойчивой, чтобы выдержать вес ES-116S и подключенных к нему кабелей. Убедитесь, что рядом есть розетка.
" НЕ заслоняйте вентиляционные
отверстия.
3 Разъемы на задней панели
На задней панели расположены порты RJ-45 и разъем питания.
14
Page 16
РУССКИЙ
3.1 Порты RJ-45 с автосогласованием
Порты RJ-45 стандарта 10Base-T/100Base-TX поддерживают автосогласование и автоматическое определение типа кабеля.
Порт с функцией автосогласования может определять и настраивать оптимальную скорость (10/100 Мбит/c) и режим дуплекса (полудуплекс или дуплекс) канала Ethernet для подключенного устройства.
Порт с функцией автоматического определения типа кабеля (автоматического выбора режима MDI/MDI-X) позволяет использовать для подключения как стандартный (прямой), так и кроссоверный (перекрещенный) кабели Ethernet.
" Убедитесь, что длина кабеля между
конечными точками подключения не превышает 100 метров (328 футов).
3.2 Питание
Для подключения ES-116S к сети питания используйте шнур из комплекта поставки.
15
Page 17
РУССКИЙ
4 Индикаторы
Светодиодные индикаторы расположены на верхней панели.
Описание индикаторов приводится в следующей таблице.
Индикатор Состояние Описание
PWR Горит ES-116S включен и получает
Не горит ES-116S не получает питания.
LINK/ ACT Горит Через порт установлено
Мигает Осуществляется прием или
Не горит Соединение с сетью Ethernet через
питание.
соединение с сетью Ethernet.
передача данных через порт.
порт не установлено.
16
Page 18
РУССКИЙ
5 Крепление на стене (опционально)
Размеры необходимых винтов и расстояние между ними можно узнать в приложении с характеристиками изделия.
1 Выберите свободное место высоко на стене.
Стена должна быть достаточно прочной.
2 Просверлите два отверстия для винтов.
Расстояние между центрами отверстий должно соответствовать указанному в приложении с характеристиками изделия.
" При сверлении отверстий под винты
постарайтесь не повредить трубы или кабели, которые могут проходить внутри стены.
3 Не завинчивайте винты в стену до упора. Оставьте
между головками винтов и стеной небольшой зазор (приблизительно 0,5 см).
4 Убедитесь, что винты надежно держатся в стене.
Они должны выдерживать вес коммутатора вместе с подключенными кабелями.
17
Page 19
РУССКИЙ
5 Приложите коммутатор к стене так, чтобы
отверстия на его панели совпадали с винтами на стене. Повесьте коммутатор на винты.
6 Характеристики изделия
Характеристики изделия приводятся в следующей таблице.
Стандарты
Ethernet
Протокол Множественный доступ с контролем
Технология Архитектура коммутации с промежуточной
Неблокируемая коммутация на скорости среды передачи
Скорость передачи данных
IEEE802.3 – 10BASE-T Ethernet IEEE802.3u – 100BASE-TX Fast Ethernet ANSI/IEEE802.3 – Автосогласование IEEE802.3x – Управление потоком
несущей и обнаружением конфликтов (CSMA/CD)
буферизацией Поддержка контроля широковещательных
штормов
3,2 Гбит/с
Ethernet: 10 Мбит/с (полудуплекс), 20 Мбит/с (дуплекс)
Fast Ethernet: 100 Мбит/с (полудуплекс), 200 Мбит/с (дуплекс)
18
Page 20
РУССКИЙ
Производитель­ность пересылки пакетов
Разъемы RJ-45; Автоматический выбор MDI/MDI-X на
MAC-адресов Таблица на 8 тыс. MAC-адресов
Объем буферной памяти
Сетевой кабель 10BASE-T: 100, 2 пары UTP/STP Кат. 3, 4, 5
Источник питания
Температура: Рабочая: 0єC ~ 45єC (32єF ~ 122єF)
Влажность Рабочая: 10% ~ 90% (без конденсации)
Габариты 293 (Д) x 101,5 (Ш) x 33,7 (В) мм
Размер винтов M3.5 * 15 мм (для крепления на стену)
Расстояние между отверстиями
ЭМИ и безопасность
14880 пакетов/с для 10Base-T (Ethernet) 148800 пакетов/с для 100Base-T (Fast
Ethernet)
всех портах
160 Кбайт
100BASE-TX: 100, 2-пары UTP/STP Кат. 5
Внешний; 12 В, 1 А (100-240 В, 50-60 Гц)
(не входят в комплект поставки)
200 мм (между центрами)
FCC Класс A, CE, C-Tick
19
Page 21
РУССКИЙ
Предупреждения по безопасности
" В целях вашей безопасности
внимательно прочитайте и следуйте всем предупреждениям и указаниям.
• НЕ используйте данный продукт вблизи воды, например, в сыром подвале или неподалеку от плавательного бассейна.
• НЕ подвергайте устройство воздействию сырости, пыли или агрессивных жидкостей.
НЕ кладите ничего поверх устройства.
НЕ занимайтесь установкой, обслуживанием и не
эксплуатируйте устройство во время грозы. Существует опасность поражения электрическим током в результате удара молнии.
• К устройству разрешается подключать ТОЛЬКО подходящие дополнительные модули.
• НЕ открывайте устройство. В результате вскрытия или снятия защитных кожухов вы подвергаете себя опасности прикосновения к оголенным токоведущим участкам с опасным высоким напряжением и иным рискам. Обслуживать или разбирать данное устройство разрешается ТОЛЬКО квалифицированному сервисному персоналу. Для
20
Page 22
РУССКИЙ
получения дополнительной информации свяжитесь с поставщиком.
• Убедитесь, что кабели подключены к нужным портам.
• Аккуратно расположите соединительные кабели так, чтобы никто не мог наступить или споткнуться о них.
• Перед обслуживанием или разборкой обязательно отсоедините все кабели от устройства.
• Используйте с устройством ТОЛЬКО подходящий адаптер питания или шнур питания.
• Подключайте шнур питания или адаптер к источнику питания с требуемым номиналом напряжения (например, 110 В перем. тока в Северной Америке или 230В перем. тока в Европе).
• НЕ кладите ничего на адаптер питания или шнур питания и НЕ располагайте продукт в таком месте, где кто-нибудь может наступить на адаптер питания или шнур питания.
• НЕ используйте устройство, если адаптер питания или шнур повреждены, так как в этом случае существует опасность поражения электрическим током.
• Если адаптер питания или шнур питания повреждены, отсоедините их от сети питания.
• НЕ пытайтесь отремонтировать адаптер питания или шнур питания. Обратитесь к местному поставщику и закажите новый.
21
Page 23
РУССКИЙ
• Не используйте устройство вне помещений; все соединения также должны проходить внутри помещений. Существует опасность поражения электрическим током в результате удара молнии.
• НЕ заслоняйте вентиляционные отверстия устройства, так как ограниченный приток воздуха может послужить причиной повреждения устройства.
• При креплении устройства на стене убедитесь, что при этом не пострадают электропроводка, трубы газоснабжения или водоснабжения.
Данное изделие подлежит утилизации. Соблюдайте надлежащие требования по утилизации.
22
Page 24
РУССКИЙ
Просмотр информации о сертификатах и соответствии продукта нормативным требованиям
1 Перейдите на сайт ZyXEL по адресу www.zyxel.ru. 2 Выберите свой продукт из раскрывающегося
списка для перехода к странице продукта.
3 Просмотрите информацию о сертификатах и
соответствии нормативным требованиям.
Гарантийное обслуживание ZyXEL
Благодарим вас за покупку изделия ZyXEL! Мы гордимся надежностью и качеством нашей продукции и верим, что это изделие прослужит вам безотказно долгие годы. Тем не менее, если вы столкнетесь с вопросами при использовании этого изделия, пожалуйста, обратитесь за помощью в региональный офис ZyXEL Communications Corporation.
23
Page 25
РУССКИЙ
Гарантийные обязательства
1. Настоящая гарантия действует в течение трех лет с даты приобретения изделия ZyXEL и подразумевает гарантийное обслуживание в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и сборкой. В этом случае потребитель имеет право на бесплатный ремонт изделия.
2. При регистрации приобретенного изделия через Интернет на сайте указанном в таблице потребитель получает дополнительный год гарантийного обслуживания.
3. Максимальный срок гарантии, предоставляемой компанией ZyXEL, исчисляется с даты производства изделия и составляет четыре с половиной года. Дата производства определяется по серийному номеру на корпусе изделия: SYxWWxxxxx, где Y - последняя цифра года, а WW - номер недели с начала года.
4. Настоящая гарантия распространяется только на изделия ZyXEL, проданные через официальные каналы дистрибуции ZyXEL.
5. Настоящая гарантия предоставляется компанией ZyXEL в дополнение к правам потребителя,
установленным действующим законодательством в стране приобретения.
24
Page 26
РУССКИЙ
Условия гарантии
1. Гарантийное обслуживание изделия ZyXEL осуществляется в авторизованных сервисных центрах
(АСЦ) ZyXEL на приведенных ниже условиях.
2. Настоящая гарантия действительна только при
предъявлении вместе с неисправным изделием правильно заполненного фирменного гарантийного талона с проставленной датой продажи. Компания ZyXEL оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если гарантийный талон не будет предоставлен или если содержащаяся в нем информация будет неполной или неразборчивой.
3. Настоящая гарантия недействительна в случаях, если:
3.1 серийный номер на изделии изменен, стерт, удален или неразборчив;
3.2 изделие переделывалось без предварительного письменного согласия ZyXEL;
25
Page 27
РУССКИЙ
3.3 изделие неправильно эксплуатировалось, в том числе: а) использовалось не по назначению или не в соответствии с руководством ZyXEL; б) устанавливалось или эксплуатировалось в условиях, не соответствующих стандартам и нормам безопасности, действующим в стране использования;
3.4 изделие ремонтировалось не уполномоченными на то сервисными центрами или дилерами;
3.5 изделие вышло из строя по причине несчастного случая, удара молнии, затопления, пожара, неправильной вентиляции и иных причин, находящихся вне контроля ZyXEL;
3.6 изделие пострадало при транспортировке, за исключением случаев, когда она производится АСЦ;
3.7 изделие использовалось в дефектной системе.
26
Page 28
РУССКИЙ
Контактная информация
Россия Украина Казахстан
zyxel.ru ua.zyxel.com zyxel.kz
Сайт
zyxel.ru/help ua.zyxel.com/help zyxel.kz/help
Поддержка
в Интернете
(800) 200-8929 (495) 542-8929
Поддержка
по телефону
ZyXEL Росс ия 117279, Москва, ул. Островитянова,
37а (495) 542-8920
Представительство
ZyXEL
(800) 504-0040 (044) 247-6978
ZyXEL Украина 04050, Киев, ул. Пимоненко,
13 (044) 494-4931
(800) 080-0055 (3272) 590-689
ZyXEL Казахстан 050010, Алматы
пр. Достык, 43, офис 414
(3272) 590-699
27
Page 29
РУССКИЙ
28
Loading...