Os símbolos de aviso e cuidado estão discriminados
em negrito para que você leia com maior atenção
evitando danos e acidentes.Por favor, observe as
dicas de segurança para garantir o uso pleno do B2.1u
sem quaisquer riscos.
Requisitos de Energia Elétrica
Uma vez que o consumo de energia elétrica deste
aparelho não é baixo, nós recomendamos o uso de
uma fonte de alimentação AC. Ao utilizar alimentação
através de baterias, use somente pilhas alcalinas.
[Funcionamento com Adaptador AC]
• Tenha certeza de utilizar uma fonteZOOM (modelo
AD-0006) original ou homologada pela Royal
InstrumentosMusicais Ltda gerando 9 V DC, 300 mA
como centro do pino negativo. O uso de adaptadores
de AC outros senão os especificados pela ROYAL
MUSIC poderão causar danos ao aparelho.
• O B2.1u é um instrumento de precisão. Não exerça
pressão excessiva nas chaves seletoras ou nos
botões de controle. Também muito cuidado para não
deixar o aparelho cair no chão, ou qualquer tipo de
queda.
• Cuidado com objetos externos como moedas, pinos
e líqüidos para que os mesmos não penetrem no
interior do aparelho.
Conectando os cabos às conexões de entrada e
saída.
Você sempre deverá desligar o B2.1u e todos os
outros equipamentos antes de conectar e desconectar
quaisquer cabos. Também tenha certeza de
desconectar todos os cabos de conexão e o cabo de
força antes de transportar o B2.1u.
Alterações
Volume
Não use o B2.1u em altos níveis de volume.
Você poderá causar danos irreversíveis à sua
audição.• Conecte o adaptador AC (ou fonte) a
uma tomada que aceite a voltagem
correspondente.• Ao desconectar o adaptador
AC da tomada, sempre puxe pelo corpo do
mesmo e nunca pelo fio.• Durante tempestades,
dês-plugue o aparelho da tomada.
Funcionamento com baterias
• Use quatro pilhas AA alcalinas • O B2.1u não
poderá ser utilizado com baterias recarregáveis.
• Preste muita atenção às indicações de
polaridade da bateria ao inserí-lasno
compartimento. • Quando não utilizar o produto
por um longo período de tempo, retire as
baterias do compartimento. • Se ocorrer
vazamento, limpe o compartimento e os
terminais de contato das baterias
cuidadosamente. • Ao usar o aparelho, o
compartimento das baterias deverá estar
fechado.
Locais de uso
Para a prevenção de incêndio, choques elétricos
ou mal funcionamento, evite utilizar o seu B2.1u
em locais onde o mesmo poderá ser exposto a: •
altas temperaturas; • Fontes de calor como
fornos ou geradores; • Alta umidade ou poeira; •
Areia ou poeira excessivos; • Choque ou
vibrações excessivas
Manuseio
• Nunca coloque objetos com líqüidos próximo
ao B2.1u, uma vez que isso poderá causar
choques elétricos.
• Nunca coloque objetos com fogo ou algo
inflamável próximo ao B2.1u, uma vez que isso
poderá causar incêndio.
Precauções de uso e de Segurança .......................................... 2
Precauções de Segurança ........................................................................2
Precauções de Uso.................................................................................... 2
Patterns Pré-ajustados do B2 ...............................................Contra-capa
Nunca abra o B2.1u ou tente modificá-lo de qualquer
maneira.Saiba que isso poderá resultar em danos ao
aparelho.
.
Obrigado por escolher o ZOOM B2 .1u(chamado aqui de “B2 .1u”). O B2 .1u é um
processador de multi-efeitos com as seguintes características e funções:
Tecnologia de última geração para excelente desempenho
Amostragem de 96 kHz / 24 bit (com 32 bits de processamento interno) garante excelente qualidade
sonora. Resposta de freqüência permancede plana até 40 kHz, mantendo a originalidade do timbre do
baixo.
Efeitos versáteis inclusive as novas criações
De um total de 47 efeitos, até 9 (incluindo o ZNR) podem ser usados ao mesmo tempo. As escolhas de
alta qualidade providas pelo B2 .1u incluem os efeitos de distorção que simulam os timbres
dos amplificadores e pedais de efeitos famosos, EQ paramétrico para trabalhar as nuances
sonoras essenciais, tão como efeitos de delay e de modulação. Tanto em qualidade quanto
em versatilidade, o B2 .1u ultrapassa qualquer produto de sua categoria. Você ainda poderá
transformar a saída em um som de baixo sintetizado ou em um som de baixo fretless.
Ótimo para tocar ao vivo e para gravação direta
O módulo de distorção provém um parâmetro especial que seleciona o ponto o qual será aplicado apenas
as caracterísitcas do cabeçote do amplificador ou também se será adicionado as características do
gabinete (caixa). Isso permite você utilizar o B2.1u de forma efetiva não somente para uma
apresentação ao vivo, mas também para alimentar o sinal diretamente a um gravador.
Patches prontos para ser utilizados logo ao desembalar.
ches
As combinações dos módulos de efeitos são armazenadas e carregadas em unidades chamadas de
patches. O B2.1u vem com patches pré-ajustados de fábrica e 40 patches de usuário (que
podem ser modificados) pelo usuário, totalizando 80 razões para groovear.
Funções de rítmo e afinador cromático automático integrados
Um número de patterns rítmicos que utiliza sons de bateria PCM reais são providos. Isso é conveniente
para uso como um metrônomo durante o estudo ou para prover uma parte rítmica para ma sessão rápida
de improviso. Um afinador cromático automático é provido para você poder afinar a sua guitarra
facilmente em casa ou no palco.
Interface do usuário sofisticada
A combinação do seletor giratório e os três botões de parâmetros fazem com que o processo de edição
seja intuitivo e rápido. Praticamente não existe tempo de mudança dos programas de efeitos (menos de 8
milésimos de segundo!!!) A mudança de programas (patches) sem ruídos agora é realidade.
O princípio duplo de alimentação permite o uso em qualquer lugar
O B2.1u pode sre usado com 4 pilhas AA ou com um adaptador AC. Funcionamento contínuo
com as pilhas é aproximadamente de 6 horas com baterias alcalinas.
Fácil operação com o pedal de expressão ou foot switch
Um foot switch (FS01) ou pedal de expressão opcionais (FP01/FP02) podem ser conectados à conexão
CONTROL IN. O foot switch é conveniente par amudar rapidamente os programas de efeitos ajustar o
tempo para a função de rítmo ou ligar/desligar a função HOLD do delay. O pedal de expressão pode ser
usado par ajustar o volume ou a qualidade tonal de um efeito em tempo real.
Essa seção explica alguns termos importantes que são usados no manual do B2.1u.
Módulo de efeitos (Effect module)
Como mostrado na ilustração acima, o B2.1u pode ser entendido como uma combinação de vários efeitos singulares. Cada
efeito é referido como um módulo de efeitos. Em adição aos
módulos estão compreendidos os efeitos de compressão e
limiter (COMP/LIMIT), simulador de amp./efeitos de
sintetizador (DRIVE/SYNTH), efeitos de modulação/efeitos
especiais (MOD/SFX), e o B2.1u ainda provém um módulo de
redutor de ruídos ZOOM (ZNR). Os parâmetros como
intensidade de efeitos podem ser ajustados para cada módulo
individualmente e os módulos podem ser ligados/desligados
como desejado.
Tipo de efeito (Effect type)
Dentro de alguns módulos de efeitos, existem vários efeitos
diferentes os quais são referidos como tipos de efeitos. Por
exemplo, o módulo de modulação/efeitos especiais (SFX)
compreende chorus, flanger, pitch shifter, delay e outros tipos
de efeitos. Somente um poderá ser utilizado ao mesmo tempo.
Parâmetros de efeitos
Todos os módulos de efeitos possuem vários parâmetros que
podem ser ajustados. Estes são chamados de parâ-metros de
efeitos. No B2.1u os parâmetros de efeitos são ajustados com
os botões de parâmetro 1 – 3. Similar aos botões dos pedais
tradicionais, estes mudam os aspectos como carácterização
tonal e intensidade do efeito. Cada parâmetro é designado para
cada botão e isso dependedo tipo de efeito e do módulo de
efeito selecionado.
Programas de ajustes (Patch)
No B2.1u, as combinações de módulos de efeitos são
armazenadas e acessadas em unidades chamadas de
patches. Um patch compreende informações do estado de
liga/desliga de cada mósulo de efeito, sobre o tipo de efeito
utilizado em cada módulo e sobre os ajustes dos parâmetros.
A memória interna do B2.1u pode armazenar até 80 patches
(incluindo 40 patches os quais poderão ser modificados e
armazenados posteriormente).
Área e Banco (Bank)
Um grupo de 10 patches é chamado de banco. A memória do
B2.1u compreende um total de 8 bancos, chamados de A até d
e de 0 até 3. Os bancos A – d formar a área do usuário a qual
permite a leiturae salvar os patches. Os bancos 0 até 3 são os
da área de presets que contém somente patches de leitura. Os
patches dentro de cada banco são numerados de 0 a 9. Para
especificar um patch no B2.1u, você poderá usaro formato
“A1” (número do patch 1 do banco A), “06” (número do patch 6
do banco 0), e etc...
Modo Play/Modo Edit
O estado interno do B2.1u é conhecido como modo de
operação. Os dois modos maiores são modo PLAY e modo
EDIT. (Este último seve para modificar os patches). O sleetor
de módulos serve para mudar entre o modo play e o modo edit.
1.Vire o B2.1u e abra a
tampa do compartimento
de baterias na parte
inferior.
Visão inferior do
2. Insira quatro baterias
AA
3. Feche a tampa do
compartimento de baterias.
Empurre a tampa até que a
mesma entre no local.
B2.1u
Trava
Trava
Use 4 pilhas tamanho AA.
Quando a carga das baterias
estiver baixa, a indicação “bt”
Pressione as travas para
liberar e levantar a tampa.
aparecerá no visor.
Seletor de módulos
Muda entre os modos PLAY e EDIT. No modo
EDIT, o botão seleciona o módulo para
operação.
Teclas BANK [-]/[+]
No modo play, as teclas servem para mudar
diretamente ao banco anterior ou posterior.
No modo edit as teclas mudam o tipo de efeito
para o módulo selecionado atualmente.
Tecla [STORE] -Serve p/ salvar os patches
editados na memória interna.
Botões de parâmetros 1- 3 - Controlam o nível dos parâmetros de efeitos ou o nível geral do patch. Durante a
reprodu ção do rítmo, os botões permitem selecionar
patterns, ajustar o tempo e ajustar o volume do rítmo.
Tecla Pedal Assign - Designa a função para o pedal
de expressão. A função atual selecionada é mostrada
pelo indicador em LED.
Tecla [TAP] - Permite a entrada manual dos
parâmetros relacionados ao tempo como tempo de
delay (atraso) e o tempo do pattern rítmico.
Tecla RHYTHM
Serve para tocar/parar o rítmo.
Foot-switches
Essas chaves são usadas para sleecionar os
patches, ligar/desligar efeitos, controlar o
afinador e outras funções.
Porta USB
Essa porta USB permite conectar o
B2.1u a um computador para utilizálo como uma interface de áudio.
Conexão [BALANCED OUT]
Essa conexão em XLR pode ser usada
para mandar um sinal em nível de linha
balanceado a uma mesa de PA,
dispositivos de gravação ou similares.
Chave [PRE/POST]
Seleciona o ponto de onde o sinal será
enviado à conexão [BALANCED OUT]. Na
posição “POST” position (chave ativada), o
sinal é o que logo após o processamento
de efeitos ,e na posição “PRE” (chave
desativada), o sinal é o que logo antes do
processamento de efeitos.
Chave [GROUND] (TERRA)
Determina quando ou não a conexão
[BALANCED OUT] estará aterrada. Na
posição “LIFT” (chave ativada) o pino de
TERRA do conector XLR estará
desconectado do sinal. Na posição
“CONNECT” (chave desativada), o pino de
TERRA estará conectado.
Visor - Mostra os números do patch, valores de
ajuste e outras informações de como operar o
B21.u.
Pedal de expressão - Permite ajustar o
volume ou os parâmetros de efeitos em
tempo real enquanto você toca o instrumento.
Conexão [INPUT]
Serve para conectar o baixo.
Conecte o adaptador AC (ZOOM
AD-0006) ou utilize algum adaptador
AC homologado pela ROYAL de 9
Volts 300 mA com o centro negativo
(-).
Chave [POWER]
Liga/desliga o aparelho.
Conexão [CONTROL IN] - Serve para a conexão
do foot switch opcional (FS01) ou par ao pedal de
expressão opcional (FP01/FP02).
Conexão [OUTPUT/PHONES] - Essa conexão
stéreo serve para a conexão a um amplificador de
guitarra. Utilize um cabo de qualidade. Ao usar um
cabo “Y” você poderá conectar a dois amplificadore
de guitarra, ou a um fone-de-ouvido.
Ligue a força
Use um cabo mono para conectar o
baixo à conexão [INPUT] do B2.1u.
Quando usar o B2.1u com o adaptador
AC, plugue o adaptador na tomada e
plugue o cabo do adaptador na conexão
DC do B2.1u.
Ligue o amplificador de baixo e aumente
o volume como desejado.
Coloque a chave de força do B2.1u na
posição ON.
Coloque o B2.1u no modo play
Se o seletor de módulo não estiver
ajustado em PLAY, ajuste-o em PLAY.
O banco e o patch
selecionados quando
o aparelho fora desligado
aparecerão no visor.
Nome do
banco
DICA -
etará no modo PLAY, mesmo se a chave estiver em
outra posição senão PLAY.
Ao ligar imediatamente o B2.1u, o aparelho
Número
do patch
Selecionando um patch
Para mudar os patches, pressione um dos foot-switches (chaves
de pé).
Pressionando a chave ao lado esquerdo acessará o patch inferior; a chave do lado
direito acessará a o patch superior. Pressionando repetidamnete uma chave, será
completado um ciclo por passando por todos os patches na órdem A0 – A9 ... d0 – d9
0 – 09 ... 30 – 39 A0, ou na órdem inversa.
Ajuste a tonalidade e o volume
Para ajustar o som do efeito e o volume no modo
PLAY, os botões de parâmetros 1 – 3 podem ser
usados. Cada botão controla um parâmetro em
específico.
Botão de parâmetro 1
Ajusta o parâmetro GAIN
do módulo DRIVE
(principalmente a
quantidade de distorção).
Botão de parâmetro 3
Ajusta o parâmetro
PATCH LEVEL que é o
nível geral do patch (ou
programa de ajuste).
Botão de parâmetro 2
Ajusta o parâmetro TONE do módulo DRIVE
(caracterização principal da distorção).
Quando você girar um botão de parâmetro, o indicador em LED correspondente acende e o visor
mostra brevemente o valor atual do parâmetro
respectivo.
NOTA
• Se o módulo DRIVE/SYNTH for ajustado em OFF
para o módulo atual, o visor mostrará “oF”) e os
botões de parâmetros 1 e 2 não funcionarão.
• Quanto mais alto o ajuste do valor para knob de
parâmetros 1 (parâmetro CABINET), mais alto será a
caracteriza´cão do tiop de gabinete.
• Mudanças feitas aqui são temporárias e serão
perdidas quando você selecionar outro patch. Para
reter as mudanças, salve o patch na área do
usuário.
• O nível mestre (MASTER) em comum à todos os
patches é ajustado no modo EDIT (•pág. 34).
Selecionando os bancos diretamente
Para selecionar os bancos A –d, 0 – 3, use as as teclas BANK
[-]/[+].
Pressionando as teclas BANK [-] acessa o banco anterior e pressionando a
tecla BANK [+] acessa o banco superior.
O B2 incorpora um afinador cromático auto-mático. Para usar a função do afinador, os efeitos
internos necessitam ser desligados (modo bypass) ou devem estar mudos (som original e som dos
efeitos desligados).
Mudar p/ bypass ou Mute
Colocando o B21.u ao estado de
bypass. No modo PLAY, pressione
e solte os dois foot-switches rapidamente.
Colocando o B21.u ao estado de
mute (mudo). No modo PLAY,
pressione e segure os dois footswitches por mais de um segundo.
Mudança de patch no modo bypass/mute
Quando pressionar os dois foot switches untos
enquanto tocar um instrumento, a condição bypass/mute
é ativada. De qualquer maneira, o som poderá mudar
logo antes da condição ser ativada. Isso ocorre pois o
B21.u muda para o ptpróximo patch acima ou abaixo
quando uma das chaves for pressionada antes da outra.
(Quando você cancelar a condição bypass/mute, o
número originaldo patch será ativado novamente). Esse
tipo de comportamento não é um defeito. Isso ocore por
causa da alta velocidade de mudança de patch do B21.u.
Para previnir a mudança causada pela condição acima,
não produza o som com o seu instrumento até que a
condição bypass/mute esteja estabilizada.
Ajustando a afinação de referência
Se necessário, poderá ser feito o ajuste da afinação de referência do afinador do
B21.u. O ajuste inicial após ligar o B21.u é LÁ central A=440 Hz.
Gire o botão de parâmetro 1.
A afinação de referência atual é mostrada. O alcance para
o ajuste é de 35 – 45 (A central A = 435 até 445 Hz).
Enquanto o valor de afinação de referência
é mostrado, gire o botão 1 para ajustá-lo.
Quandovocê soltar o botão, a indicação do
visor retornará à condição anterior após um
instante.
NOTA
Ao desligar e ligar o B21.u novamente, a
afinação de referência será reajustada
para 40 (LÁ central=440 Hz).
Retorne ao modo PLAY
Pressione um dos
foot-switches.
Toque a corda
Toque a corda para ser
afinada e ajuste a
afinação.
O lado esquerdo do visor mostra a nota a qual está
O lado esquerdo do visoO lado esquerdo do visor mostra a nota a qual está
mais próxima à afinação correta atual.
mais próxima à afinação correta atual.r mostra a nota a qual estámais próxima à afinação correta atual.
O lado direito do visor mostra
oum símbolo que indica o quanto
a afinação estará fora.
Afine as outras cordas da mesma
maneira.
Afinação acima
Quanto mais rápida ficar a indicação,
mais a afinação estará fora.
Afinação abaixo
Coloque o B2.1u no modo
PLAY. Se o seletor de módulo for
ajustado a um aposição outra senão “PLAY”,
ajuste-a para o modo “PLAY”.
Inicie a função Rítmo
Pressione a tecla RHYTHM.
Ajuste o volume do rítmo
Para ajustar o volume do rítmo, gire
o botão 3 de parâm.
Ao girar o botão, o ajuste atual (0 – 30) será
mostrado no visor.
Ajuste o tempo
Para mudar continuamente o tempo,
gire o botão de parâmetro 2.
NOTE
Durante o playback, o módulo REVERB
estará desligado.
Selecione um pattern
O B2.1u possui 40 patterns. Mais
informações veja a contra-capa desse manual
Para mudar continuamente o
pattern gire o botão de
parâmetros 1.
Para selecionar entre os vários
patterns use as teclas BANK.
Quando as etapas acima forem segiudas, o
número atual do pattern (01 – 40) será
mostrado rapidamente no visor.
Para especificar anualmente o tempo do
rítmo, bata na tecla TAP pelo menos três
vezes no intervalo desejado.
O tempo pode ser ajustado no alcance de 40 –
250 BPM (batidaspor minuto). Ao pressionar
a porimeira vez a tecla TAP o valor de tempo
atual será mostrado no visor. O B21.u automaticamnete detectará o intervalo para o segundo e
terceiro toques e ajusta o tempo de acordo.
Enquanto isso, o valor atual (40 – 250) é mostrado no visor. Para valores no alcance de 100
a 199, um ponto é mostrado após o primeiro
dígito. Para valores acima de 200 os pontos aparecerão após o primeiro e o segundo dígito.
1 ponto
mostrado.
Tempo = 120 BPM
6.Pare o rítmo.
Para parar ressione a tecla RHYTHM play/stop.
O B2.1u retorna à condição anterior.
2 pontos
mostrados.
Tempo =240
BPM
Selecione o módulo de efeitos
Gire o seletor de efeitos para editar. Os
ajustes seguintes estarão disponíveis.
Quando mudar para um módulo diferente, o tipo
de efeito selecionado para o módulo é mostrado no
visor. Durante o modo EDIT, um ponto aparece na
parte inferior direita do visor.
Tipo do efeito
(6)
(7)
(8)
(9)
O ponto mosta
que o aparelho
está no modo
EDIT (de edição).
Finalize o modo EDIT
Para finalizar o modo EDIT e
retornar ao modo PLAY, coloque
o seletor na posição “PLAY”.
Mude o valor do parâmetro
Para mudar o valor, use os botões de
Parâmetro 1 - 3.
O parâmetro designado para cada botão
depende de dequal módulo/tipo de efeito
esteja selecionado.
Para informação sobre os parâmetros para
os módulos/tipos de efeitos, vejas as
páginas 23 a 30.
Ao girar o botão de parâmetros o indicador
LED correspondente acenderá e o visor
mostrará rapidamente o valor atual do
respectivo parâmetro.
NOTA
Quando um módulo que está desligado for
selecionado, o visor mostrará “oF”.
Para ligar/desligar um
módulo de efeitos
Para ligar/desligar o módulo
selecionado pressione um
dos foot switches.
A indicação “oF” aparecerá no
visor. Quando você pressionar
um dos foot switches
novamente, a indicação
retornará à condição anterior.
3. Selecione o tipo de efeito
Para mudar o tipo de efeito
do módulo selecionado use
as teclas BANK [-]/[+].
NOTA
Se você pressionar as teclas BANK [-]/[+]
para um módulo desligado, o mesmo será
ligado. Para os módulo com um tipo de efeito, ao pressionar as teclas BANK nada
acontecerá.
Nos modos play/edit,
pressione a tecla [STORE].
O número de banco e de patch são
mostrados no visor piscando.
NOTA
Os patches dos bancos da área de presets
(préajustes) (0 – 3) são somente par aleitura.
Nenhum dos patches podem ser salvos ou
copiados nesses locais. Se você pressionar a
tecla [STORE] enquanto um patch da área
de preset for selecionado, o patch “A0” (banco A,
número 0) será selecionado automaticamente
como alvo para armazenamento/cópia.
Selecione o banco
alvo para cópia
Use as teclas BANK [-]/[+].
Para cancelar o processo
Para cancelar o processo de salvar, opere
o seletor de módulo antes de pressionar a
tecla [STORE] (4) novamente.
Pressione a tecla
[STORE] mais uma vez
Quando o processo for
completado, o B21.u retornará ao
modo anterior com o patch alvo
selecionado.
Especifique o número de destino
para o programa (patch)
Para especificar o alvo de armazenamento/
cópia use os foot switches.
NOTA
Somente um banco da área user (usuário) pode ser
selecionado (A – d) como alvo p/ armaz./cópia.
O pedal de expressão no painel superior do B2.1u permite você ajustar o som do
efeito ou o volume em tempo real. O elemneto controlado pelo pedal poderá ser
selecionado para cada patch individualmente.
Mova o pedal
Mova para frente
ou para trás
Selecione o patch o qual o pedal de
expressão será usado.
Selecione o elemento a ser
controlado pelo pedal de exp.
Pressione a tecla [PEDAL
ASSIGN] para selecio- nar o
elemento a ser controlado
pelo pedal de expressão. A
coluna de indicadores de LED
mostra qual o elemento
selecionado.
A seleção está indicada como o seguinte:
• Todos os LEDs apagados
O pedal de expressão não está ativado.
• VOLUME
O pedal de expressão controlará o volume para todo
o patch.
• DRIVE MIX
O parâmetro MIX BALANCE do módulo ZNR/MIX.
• WAH/EFX, MOD/SFX, DELAY, REVERB
O pedal de expressão controlará um patrâmetrodo
respectivo módulo.
DICA
• O parâmetro que será mudado pelo pedal de expressão depende do tipo de efeito
selecionado para o respectivo módulo. Para maiores detalhes, veja as páginas 27 - 33.
• O pattern o qual o parâmetro muda quando o pedal de expressão é usado poderá ser
selecionado no modo EDIT a partir de 4 escolhas. Para detalhes veja a página 34.
• Se o módulo o qual o pedal de expressão fora designado estiver ajustado em OFF no
patch, o indicador em LED irá piscar. Nesse caso, ao movimentar o pedal de expressão
nada acontecerá. Se DRIVE MIX for selecionado, o LED piscará quando o móduloDRIVE/
SYNTH (não o módulo ZNR/MIX) estiver desligado.
Enquanto tocar o seu
.
instrumento, mova o pedal
para frente ou para trás.
Para ligar/desligar
um módulo.
Quando você pressionar o pedal
de expressão para frente
totalmente, o módulo
selecionado com a tecla [PEDAL
ASSIGN] será ligado/desligado
Salve o patch como necessário.
O ajuste apra o pedal de expressão poderá
ser salvo para cada patch individualmente.
NOTA
Se você selecionar outro patch no modo PLAY sem
armazenar o patch, quaisquer mudanças que você tenha
feito aos patch serão perdidas.
Pressione
totalmente
para frente
O B2.1u permite você usar o pedal de expressão embutido ou um pedal de expressão
externo (FP01/FP02) conectado à conexão [CONTROL IN] para ajustaro som do efeito ou
o volume enquanto você toca. O uso do B2.1u como uma interface de áudio ou direct box
também será explicado.
Fazendo ajustes para o pedal
de expressão embutido
O pedal de expressão embutido do B2.1u
pode funcionar como pedal de volume ou
pode ser usado para controlar um parâme-tro
de algum efeito em tempo real. A função
selecionada para o pedal de expressão é
armazenada junto a cada patch individualmente. Para detalhes nos parâmetros que
poderão ser modificados com o pedal de
expressão, veja as páginas 27 a 33.
1. Selecione o patch o qual deseja usar o
pedal de expressão.
2. Ajuste o seletor de módulos para a
posição “CONTROL”.
e o som do efeito do módulothe DRIVE/SYNTH
poderá ser ajustado com o pedal. (Se o módulo
DRIVE/SYNTH for desligado, o pedal não terá
efetio algum).
MU, Md, MH, ML
Módulo MOD/SFX
dU, dd, dH, dL
Módulo DELAY
rU, rd, rH, rL
Módulo REVERB
DICA
• O alvo para modulação pode também ser
selecionado usando a tecla[PEDAL ASSIGN] (pág.
18). Esse método está disponível a partir dos
modos EDIT e PLAY.
• Qual mudança de parâmetro depende do tipo de
efeito selecionado para o módulo. Para maiores
detalhes, vejas as páginas 27 a 33.
• O pattern o qual o parâmetro mudará quando o
pedal de expressão for usado poderá ser
selecionado no modo EDIT a partir de 4 escolhas.
Para detalhes, vejas a página 34.
4. Caso necessário, salve o patch.
O ajuste do pedal de expressão será
O B2.1u entra no modo EDIT.
armazenado como parte do patch.
5. Selecione o patch no modo PLAY e
3. Gire o botão de parâmetros 1 para
selecionar um dos alvos para modulação
abaixo para o pedal de expressão ( pág.
34).
oF
Pedal desativado
VL
Volume
WU, Wd, WH, WL
Módulo WAH/EFX
bU, bd, bH, bL
Módulo ZNR/MIX
NOTA
Quando o alvo de modulação for ajustado em ZNR/
MIX, o equilíbrio da mixagem entre o som original
mova o pedal de expressão.
A função selecionada será ativada. Quando
o B2.1u estiver no BYPASS, o pedal de
expressão sempre funcionará como pedal
de volume, independendo do ajuste feito (3).
Ajustando a sensibilidade do
pedal de expressão embutido.
O pedal de expressão do B2.1u é ajustado
para operação otimizada na fábrica, mas ás
vezes poderá precisar de algum ajuste fino.
Caso o som não mude quando o pedal for
totalmente movido para frente, ou mudar
excessivamente quando o pedal é movido
muito pouco, ajuste o pedal como segue:
1. Ligue o B2.1u pressionando a tecla
[PEDAL ASSIGN].
A indicaçãon “dn” aparecerá no visor.
2. Com o pedal de expressão totalmente
para frente, pressione a tecla [STORE].
O visor indicará “UP”.
3. Pressione o pedal de expressão
totalmente para trás e tire o seu pé do
pedal.
Pressione
fortemente para
que o pedal
toque aqui.e.
Quando o pé for
retirado, o pedal
retornará levemente
4. Pressione a tecla [STORE] mais uma
vez.
O ajuste para o pedal de expressão fora
completado e o aparelho retornará ao modo
PLAY.
DICA
• O ponto o qual o módulo é chaveado (lig./
desl.) quando o pedal for pressionado é sempre
o mesmo, independendo da ação feita na etapa
3.
• Se “Er” aparecer no visor, repita o
procedimentoda etapa 2.
Usando um pedal de
expressão externo (FP01/
FP02)
Quando você conectar um pedal de
expressão opcional (FP01/FP02) à
conexão [CONTROL IN] do B2.1u, você
poderá usar esse pedal como pedal de
volume, separadamente do pedal de
expressão embutido.
1. Conecte o cabo do pedal de
expressão externo à conexão
[CONTROL IN] e ligue o B2.1u.
2. Mova o pedal de expressão no
modo PLAY ou no modo EDIT.
O volume mudará.
DICA
O pedal de expresão externo sempre
funcionará como um pedal de volume.
Usando um foot switch (FS01)
Conectando um foot switch opcional
(FS01) à conexão [CONTROL IN] do
B2.1u permite a mudança de banco no
modo play. É possível ativar/desativar o
BYPASS, controlar o TAP ou fazer
outras funções com o foot switch.
1. Plugue o cabo do FS01 à conexão
[CONTROL IN] e depois ligue o
B2.1u.
2. Ajuste o seletor de módulos na
posição “CONTROL”.
O B2.1u entra no modo de edição (edit).
Agora você poderá fazer os ajustes
para o pedal de expressão ou para o
foot switch.
3. Gire o botão de parâmetros 2 para sele-
cionar uma das funções seguintes para o
foot switch.
bP (bypass/mute)
O foot switch controla o bypass or mute on/
off. Tem o mesmo efeito de pressionar as
duas chaves ao mesmo tempo.
tP (tap tempo)
Pressionando o foot switch repetidamente
pode ser usado para ajustar o intervalo para
a função rítmica ou para fazer ajustes para
os parâmetros de efeitos que suportam a
função TAP. Isso tem o mnesmo efeito do que
presisonar a tecla TAP.
bU (bank up)
Cada vez que o foot switch for pressionado,
o banco avançará.Isso tem a mesma função
de pressionar a tecla BANK [+] key.
rH (rhythm on/off)
O foot switch controla o start/stop da função
de rítmo. Isso possui o mesmo efeito do que
pres-sionar a tecla RHYTHM.
dH (delay hold)
O foot switch controla o lig/desl da função
delay hold. Quando um patch usando a
função hold ativará o hold fazendo com que o
som de delay atual seja repetido (veja a
ilustração abaixo). Pressionando o foot
switch mais uma vez cancelará a condição
hold e o som de delay decairá normalmente.
Som original
Som do DELAY
dM (delay input mute)
Liga/desliga o sinal de entrada do módulo de
delay.
DICA
• Para informação dos parâmetros de efeitos que
suportam a função TAP, veja as páginas 23 a 29
• Para usar a função HOLD, um tipo de efeito que
suporta a função HOLD necessita ser selecionado
no patch. Para detalhes veja as páginas 23 a 29.
•Enquanto o módulo de delay for ajustado em HOLD
ou MUTE, o ponto ao centro do visor piscará.
4. Selecione o patch no modo PLAY e
opere o foot switch.
A função selecionada será ativada. Isso se
aplica a todos os patches.
Usando o B2.1u como interface
de áudio para um computador
Conectando a porta [USB] do B2.1u
a um computador, o B2.1u pode ser
usado como uma interface de áudio com
conversores AD/DA e efeitos. As
condições de funcionamento para esse
tipo de uso dependem do seguinte:
Com cada um dos sistemas acima, o B2.1u
funcionará como uma interface de áudio ao
conectar um cabo USB. Não existirá
necesssidade de instalar qualquer driver de áudio
específico.
Para usar o B2.1u como uma interface de áudio
paraconectar um computador, conecte a porta
[USB] do B2.1u a uma porta USB do computador.
O B2.1u será reconhecido como uma interface de
áudio.
DICA
• Se a chave [POWER] do B2.1u for ajusada em
OFF, a força será alimentada através da conexão
USB.
• Se a chave [POWER] do B2.1u estiver ajustada
em ON, energia será suprida a partir das baterias
no B2.1u ou através do adaptador AC. Cuidado
deverá ser tomado especialmente ao trabalhar
com pilhas/baterias, pois ajustando a chave em
ON poderá resultar em um gasto mais rápido das
baterias.
Nessa condição, o som de uma guitarra
conectada à conexão de entrada do B2.1u
pode ser processada com os efeitos do
B2.1u e depois gravado nas pistas de
áudio do software aplicativo de áudio no
computador.
B2.1u
Entrada [INPUT]
Saída [OUTPUT/PHONES]
EFEITOS
GRAVAÇÃO
Ao mesmo tempo, a conexão de saída do B2.1u
carrega o som do playback das pistas de áudio
do software aplicativo de áudio do computador
mixado com o som da guitarra processado pelos
efeitos do B2.1u. Para
detalhes sobre gravação e playback, refirase à
documentação do software aplicativo instalado
no seu computador.
NOTA
• Também ao utilizar o BG2.1u como uma interface de
áudio, o sinal após o proces-samento de efeitos
sempre estará disponível diretamente à partir da
conexão [OUTPUT].
• Se o software aplicativo de áudio possuir uma
função de monitoração direta/echo back (ou se o sinal
de entrada é alimentado diretamente para a saída), isso
deverá estar desativado ao utilizar o B2.1u. Caso
contrário, o sinal de saída soará como se fosse
processado por um flanger.
• Use um cabo USB de boa qualidade e mantenha a
conexão a mais curta possível. Se energia for
mandada ao B2.1u através da porta USB por um cabo
com mais de 3 metros, a indicação de baixa voltagem
poderá aparecer.
Uso como DIRECT BOX
A conexão de saída balanceada em XLR
[BALANCED OUT] no painel traseiro permite
você usar o B2.1u como uma direc box
mandando o sinal diretamente a um mixer de PA
ou mesa de gravação. (Ganho: 0 dB, impedância
de saída: 200 ohms, HOT-COLD).
Cubase
LE
[USB]
[USB]
Footswitch pressionado
Modo HOLD
Footswitch pressionado novamente
Entrada [INPUT]
Saída [OUTPUT/PHONES]
REPRODUÇÃO / PLAYBACK
B2.1u
EFEITOS
Cubase
LE
[USB]
[USB]
Para usar essa função, conecte a conexão
[BALANCED OUT] do B2.1u a um mixer de PA
ou a um console de gravação usando uma
cabo balanceado em XLR. Ao mesmo tempo,
ações um LOOP de TERRA (sinal de loop de
sinal elétrico criado quando disposi-tivos
dentro do mesmo sistema estão conectados
você também poderá coenctar a saída
[OUTPUT/PHONES] a um amplificador de baixo
para mnitorar. Os ajustes do amplificador não
terão efeito sobre a conexão.
a um TERRA separado) poderá acontecer,
gerando ruídos (HUM). Nesse caso, ajuste a
Conexão
[BALANCED OUT]
Mesa de som
BAIXO
Conexão
[BALANCED OUT]
Amplificador de baixo
A chave [PRE/POST] permite você selecionar
o tipo de sinal a ser mandado pela conexão
[BALANCED OUT]: o sinal do baixo será
mandado após ser porcessado pelos efeitos.
chave [GROUND] para a posição “LIFT”. Isso
poderá ajudar a eliminar ou reduzir os ruídos.
DICA
A chave de [GROUND] determina quando a conexão
[BALANCED OUT] estará ou não aterrada. Quando
na posição “LIFT” (desativada), o pino de TERRA da
conexão [BALANCED OUT] será desacoplado do
caminho do sinal. Isso poderá ser efetivo
paraeliminar ou reduzir os ruídos ou zumbidos
causados por loops de TERRA.
Selecione “PRE” caso você deseje mandar o
sinal do baixo diretamente sem efeitos
(chave desativada). Em algumas configu-
Nas condições originais de fábrica, os patches da área de usuário (A0 – d9) contém os
mesmos ajustes dos patches da área de preset (00 – 39). Mesmo re-armazenando os
patches de usuário, o conteúdo original poderá ser re-acessado de uma só vez.
(Função “All Initialize” - Inicialização total).
1. Ligue o B2.1u enquanto com a tecla
[STORE] pressionada.
A indicação “AL” aparecerá no visor.
Todosos os ajustes de patch retornarão às
condições originais de fábrica, e o aparelho
retornará ao modo play. Para cancelar a
inicialização total, pressione a tecla
RHYTHM ao invés da tecla [STORE].
NOTA
Quando você proceder com a inicialização total,
2. Para continuar com o procedimento
de inicializaçao total, pressione a tecla
[STORE]mais uma vez.
os patches que foram salvos na área do usuário
serão apagados. Execute essa opção com muito
cuidado para não perder nenum ajuste
programado.
Módulos de efeitos
Tipos de efeitos
*Os nomes dos fabricantes edos produtos mencionados aqui sãp marcas registradas de seus respectivos donos. Estes são apenas
usados para ilustrar as características sonoras e não possuem nenhuma afiliação com a ZOOM CORPORATION.
Para alguns módulos de efeitos, você poderá
selecionar um tipo de efeito de várias
escolhas possíveis. Por exemplo, o módulo
COMP/LIMIT dá a escolha entre
COMPRESSOR, LIMITER e outros tipos de
efeitos. O módulo REVERB compreende
HALL, sROOM, e outros tipos de efeitos os
quais você poderá escolher um. Pelo fato de
que o módulo ZNR/MIX possuir somente um
tipo de efeito, você não poderá escolher o
tipo para esse módulo.
DICA
O módulo DRIVE/SYNTH possui um parâmetro
“CABINET” que controla como as características
de caixa serão reproduzidas. Isso permite você
casar o efeito da característica para vários requisitos de shows ao vivo e de gravação direta.
- O eqüilíbrio original de mixagem do módulo de
som DRIVE/SYNTH e o som do efeito/do
sitetizador, tão como o nível de sinal após
passar pelo módulo poderá ser ajustado pelo
módulo ZNR/MIX.
- Quando “STDSYN”, “SYNTLK” ou “MONO SYN”
for selecionado como o tipo de efeito para o
módulo DRIVE/SYNTH, a ação do módulo
COMP/LIMIT e do módulo WAH/EFX (posição de
conexão ajustado para “bF”) será applicada
somente ao som original após passar pelo módulo
DRIVE/SYNTH e não ao som de sintetizador.
- O módulo ZNR/MIX não poderá ser desligado
com o foot switch. Para desativar o ZNR, ajuste
o valor do parâmetro para “oF”.
Como ler a tabela de parâmetros
Os parâmetros de efeitos 1 - 3
Estes são os parâmetros que podem ser ajustados com os botões
de parâmetros1 - 3 quando o tipo de efeito for selecionado. O alcance de
ajuste para cada parâmetro é mostrado. Os valores de 3 dígitos são
mostrados com um ponto entre os dois números.
Exemplo: 1–98, 1.0 = 1–98, 100
Seletor do
Módulo
O símbolo de seleção
do módulo mostra a
posição do botão a
qual o módulo/parâmetro é acessado.
Pedal de Expressão
Um ícone (de pedal) na lista indica um parâmetro que poderá ser controlado com o pedal de expressão (FP01/FP02). Especifique o módulo alvo de modulação para o pdela de expressão (pag. 20) e depois selecione o respectivo tipo de
efeito para o módulo. O parâmetro poderá ser controlado em tempo real com um pedal de expressão opcional conectado.
Tap
Um ícone de tecla [TAP] a lista indica um parâmetro que poderá ser ajustado batendo na tecla TAP. No modo EDIT quando um módulo/efeito respectivo for
selecionado, batendo repetidamnete na tecla TAP ajustará o parâmetro de acordo
com o intervalo de pressão da tecla (ciclo de modulação, tempo de delay, e etc.).
No modo play, se o módulo DELAY estiver ligado, batendo na tecla TAP irá mudar
temporariamente os parâmetros.
Hold
Um ícone de (de pedal) na lista indica um tipo de efeito o qual a
função HOLD poderá ser ativada/desativada com o foot switch (FS01). Ajuste a
função do foot switch para “dH” (delay hold) (pág. 22) para o respectivo patch.
Quando esse patch for selecionado no modo PLAY, a função HOLD pode ser
ligada/desligada pressionando o foot-switch.
Especificações
Tipos de efeitos 47
Módulos de efeitos Max. 9 simultâneos
Patches User: 10 patches x 4bancos
Frequência de amostragem 96 kHz
Conversor A/D: 24 bit, 64 times oversampling
Conversor D/A: 24 bit, 128 times versampling
Processamento de sinal:
Resposta de freq.: 20 Hz – 40 kHz +1dB - 3
Visor: 2-digitos 7-segmentos em LED
Entrada: Conexão padrão P10 mono
Saída: Conexão padrão P10 estéreo (dupla:
fones e linha)
Nível máximo de saída Linha: + 5 dBm
(carga de impedância de 10 kilohms ou mais)
Fones: 20 mW +20 mW (carga de 32 ohms)
Preset: 10 patches x 4bancos
Especificações
32 bit
dB (com carga de 10 kohms)
Ind. LED de Parâmetros
Nível médio de entrada - 20 dBm
Impedância de entrada 1 megohm
Conexão XLR (saída balanceada)
Ganho de entrada/saída 0 dB
Impedância de saída: 100 ohms
(HOT-GND) / (COLD-GND)
200 ohms (HOT-COLD)
Interface USB
Interface para PC: 16-bit
(configuração para gravação/
reprodução em estéreo)
Freqüência de amostragem:
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Entrada para controle FP02 (FP01) /
FS01
Requisitos de energia
Adaptador AC: 9VDC, 300 mA (centro
negativo) (ZOOM AD-0006 ou
homologado pela Royal); Pilhas: 4 x
tamanho AA.
Aprox. 6 horas contínuas de uso
(pilhas alcalinas)
Tamanho 165 mm (P) x255 mm (L) x
79 mm (A)
Peso 1200 g
(sem pilhas)
Opcionais:Pedal de expressão FP02/
Foot switch FS01
0 dBm = 0.775 Vrms
DICA
Quando o módulo ZNR/MIX for selecionado como alvo de modulação, o
pedal ajusta o eqüilíbrio da mixagem do módulo DRIVE/SYNTH ( p. 30).
Eliminando Problemas
-Sem energia
Refira-se a “Ligue a força” na página 8.
-Sem som de REVERB
Enquanto um pattern for tocado, não existirá
reverb. Pare a função de rítmo (p. 12).
-Nenhum procesasmento de efeito ocorre ao
usar a conexão [BALANCED OUT]
Verifique quando a chave [PRE/POST] está
ajustada em POST (sinal após o processamento de
efeitos).
-Alto ruído
O adaptador AC da ZOOM está sendo usado?
Use somente um adaptador para 9 V DC, 300
mA com o centro do plugue negativo (ZOOM AD0006 ou outro homologado pela Royal Music).
-Ruído de alto níve é escutado ao usar a
conexão[BALANCED OUT]
Um loop de TERRA opde ter sido criado ao
conectar vários dispositivos. Verifique o ajuste
da chave [GROUND] e ajuste-a para “LIFT”.
Verifique se há melhoria.
-+A vida útil das pilhas é curto
Você está usando pilhas alcalinas? Estas são
altamente recomendadas.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.