La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie,
par quelque moyen que ce soit est interdite.
r
A
r
r
r
A
r
A
PRECAUTIONS DE SECURITE ET D’EMPLOI
Maniement
•
PRECAUTIONS DE SECURITE
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler les
messages d’alerte et précautions à lire afin de prévenir les
accidents. Leur signification est la suivante:
Ce symbole identifie des explications concernant des
dangers extrêmes. Si vous l’ignorez et utilisez mal votre
appareil, vous encourez des risques de graves
Dange
blessures ou même de mort
Ce symbole signale des explications concernant des
facteurs de danger. Si vous l’ignorez et utilisez mal
votre appareil, vous risquez des dommages corporels
ttention
et matériels
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions d’emploi
pour une utilisation sans danger de la B2.1u.
.
A propos de l’alimentation
Comme la consommation électrique de cette unité est
Dange
assez élevée, nous vous recommandons d’employer
autant que possible l’adaptateur secteur. Si vous utilisez
des piles, n’employez que des piles alcalines.
[
Fonctionnement avec adaptateur secteur
• Veillez à n’utiliser qu’un adaptateur secteur fournissant
un CC 9V, 300 mA et doté du "–" en fiche centrale (AD0006 Zoom). L’emploi d’un adaptateur d’un autre type
pourrait endommager l’unité et présenter des risques.
• Ne connectez l’adaptateur secteur qu’à une prise
électrique de la tension requise par celui-ci.
• Quand vous déconnectez l’adaptateur de la prise,
saisissez l’adaptateur et ne tirez pas sur le câble.
• En cas de non utilisation prolongée ou durant un orage,
déconnectez l’adaptateur secteur de la prise électrique.
[Battery operation]
• Employez quatre piles conventionnelles R6 (taille AA)
IEC (alcalines).
• La B2.1u
•
•
•
•
ne peut pas servir de chargeur
Portez attention à l’étiquetage de la pile pour choisir le type
.
correct
En cas de non utilisation prolongée, retirez les piles de
l’unité
.
Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le
compartiment des piles et les contacts pour retirer tous les
restes de liquide
Quand vous utilisez l’unité, le capot du compartiment des
piles doit être fermé
.
Environnement
Pour prévenir le risque d’incendie, choc électrique ou
Dange
mauvais fonctionnement, évitez d’utiliser votre B2.1u
dans des conditions où elle est exposée à des:
• Températures extrêmes
•
Sources de chaleur telles que radiateurs ou poêles
•
Forte humidité
•
Poussière excessive ou sable
•
Vibrations excessives ou chocs
.
]
.
.
Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, tels que des
Dange
vases, sur la B2.1u car cela peut causer un choc électrique
•
Ne placez pas sur la B2.1u des sources à flamme nue telles que
des bougies allumées car cela pourrait provoquer un incendie
•
La B2.1u est un instrument de précision. Evitez d’exercer
une force excessive sur ses commandes. Ne la laissez pas
tomber, et ne la soumettez pas à des chocs ou des pressions
excessives
•
.
Ne laissez aucun corps étranger (pièces ou épingles etc.) ni
du liquide pénétrer dans l’appareil
.
Connexion des câbles et prises d’entrée/
sortie
ttention
Vous devez toujours éteindre la B2.1u et tout autre
équipement avant de connecter ou déconnecter tout
câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles et
l’adaptateur secteur avant de déplacer la B2.1u.
Modifications
N’ouvrez jamais le boîtier de la B2.1u et ne modifiez ce
Dange
produit en aucune façon car cela pourrait l’endommager.
Volume
N’utilisez pas la B2.1u à fort volume durant une longue
ttention
période car cela pourrait entraîner des troubles auditifs.
Précautions d’emploi
Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, la B2.1u a été conçue afin d’assurer
une protection maximale contre l’émission de radiations
électromagnétiques par l’appareil, et une protection vis à vis des
interférences externes. Toutefois, aucun équipement très
sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes
électromagnétiques ne doit être placé près de la B2.1u, car le
risque d’interférences ne peut pas être totalement éliminé.
Avec tout type d’appareil à commande numérique, y compris la
B2.1u, des interférences électromagnétiques peuvent causer un
mauvais fonctionnement et altérer ou détruire les données. Il
faut veiller à minimiser le risque de dommages.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la B2.1u. Si
nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’utilisez pas de
nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant pour
peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir la
finition ou endommager la surface.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit pratique
pour vous y référer ultérieurement
* Windows et Windows XP sont des marques déposées de
Microsoft Corporation.
* Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer.
* Tous les autres noms de produit, marques commerciales ou noms
de société mentionnés dans ce manuel sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
.
.
.
2
ZOOM B2.1u
Sommaire
PRECAUTIONS DE SECURITE ET D’EMPLOI.................................. 2
Guide de dépannage ....................................................................... 35
Patterns pré-programmés (presets) de la B2.1u
................Dos de couverture
ZOOM B2.1u
3
Caractéristiques
Merci d’avoir sélectionné la
ZOOM B2.1u
(par la suite simplement appelée "
B2.1u
"). La B2.1u est un
processeur multi-effet ayant les caractéristiques et fonctions suivantes.
Toute dernière technologie pour des performances hors du commun
●
L’échantillonnage en 96 kHz / 24 bits (avec traitement interne en 32 bits) assure une excellente qualité sonore.
La B2.1u façonne un profil sonore aux détails superbes tout en préservant le caractère du son d’origine de la
basse
.
La B2.1u a également une connexion USB et peut servir d’interface directe guitare basse/ordinateur
Palette d’effets polyvalente
●
Parmi un total de 47 effets, jusqu’à 9 (dont la réduction de bruit ZNR) peuvent être utilisés simultanément. Les
choix de haute qualité offerts par la B2.1u comprennent des effets de distorsion qui simulent des amplis et
pédales d’effet célèbres, des effets de compresseur/limiteur pour de la dynamique et du punch, un égaliseur
paramétrique essentiel pour travailler sur les nuances sonores ainsi que différents effets de retard et de
modulation. Tant en qualité qu’en polyvalence, la B2.1u surpasse de loin tout ce qui se fait dans sa catégorie.
Vous pouvez même transformer la sortie en un son "cool" de basse synthé ou de basse fretless
●
Des patches vraiment utilisables tout de suite
Les combinaisons de modules d’effet sont mémorisées et rappelables par unités nommées "patches". La B2.1u
est livrée avec un assortiment de 40 patches ineffaçables et de 40 patches programmables, vous donnant 80
raisons remarquables de commencer à jouer.
●
Parfaite pour les prestations "live" et l’enregistrement direct
Les effets de distorsion ont un paramètre spécial pour appliquer seulement les caractéristiques de la tête
d’ampli ou ajouter le son du baffle. Cela vous permet d’utiliser la B2.1u efficacement non seulement pour
jouer en "live" mais également pour envoyer le signal directement à un enregistreur.
●
Connecteur XLR pour sortie directe
En plus de la prise [OUTPUT/PHONES], la B2.1u dispose d’un connecteur XLR pour produire un signal
symétrique de niveau ligne à destination d’un équipement comme une console de sonorisation ou
d’enregistrement. Le signal peut être pris avant ou après traitement d’effet. Un commutateur de suppression de
masse est également fourni pour éviter le ronflement pouvant être causé en sortie directe par des boucles de masse.
●
Fonctions rythmiques et accordeur chromatique automatique intégré
Des sources sonores PCM réalistes sont disponibles pour reproduire automatiquement un grand nombre de
patterns rythmiques. C’est pratique pour s’en servir comme d’un métronome durant le travail individuel ou
pour fournir une partie rythmique simple lors d’une session improvisée. Un accordeur chromatique
automatique pour guitare basse est aussi intégré à l’unité, incluant une fonction d’accord silencieux qui vous
permet d’accorder facilement votre instrument sur scène.
●
Interface utilisateur sophistiquée
La combinaison d’un sélecteur rotatif et de trois commandes de paramètre rend le processus de modification
d’effet intuitif et rapide. L’intervalle de coupure lors du changement de patch a été réduit à moins de 8
millisecondes. Le changement transparent de patch est maintenant une réalité.
●
Le principe de double alimentation électrique permet de l’employer n’importe où
La B2.1u peut être alimentée par 4 piles R6 (taille AA) IEC ou un adaptateur secteur. Le fonctionnement
continu sur piles est d’environ 6 heures avec des piles alcalines.
●
Emploi simple avec une pédale commutateur et une pédale d’expression
En option, une pédale commutateur (FS01) ou une pédale d’expression (FP01/FP02) peut être branchée à la prise
[CONTROL IN]. La pédale commutateur est pratique pour rapidement changer de programme d’effet,
déterminer le tempo de la fonction rythmique ou commuter On ou Off le maintien du delay. La pédale
d’expression peut servir à régler le volume en temps réel
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel pour tirer le meilleur parti de cette unité et vous assurer
des performances et une fiabilité optimales.
.
.
.
4
ZOOM B2.1u
Termes utilisés dans ce manuel
Cette section explique quelques termes importants utilisés dans la documentation de la B2.1u.
INOUT
■
Module d’effet
Comme représenté dans l’illustration ci-dessus, la
B2.1u peut être comparée à une combinaison de
plusieurs effets simples. Chacun de ces effets est
nommé module d’effet. En plus des modules
comprenant les effets de compresseur (COMP/LIMIT),
de simulation d’ampli/distorsion (DRIVE/SYNTH) et
de modulation/effets spéciaux (MOD/SFX), la B2.1u
possède aussi un module de réduction de bruit ZNR
(ZOOM Noise Reduction). Des paramètres tels que
l’intensité d’effet peuvent être réglés individuellement
pour chaque module et les modules peuvent être
activés/désactivés comme désiré.
■
Type d’effet
Dans certains modules d’effet, plusieurs effets
différents peuvent être choisis, et on les nomme types
d’effet. Par exemple, le module d’effet modulation/
effets spéciaux (MOD/SFX) comprend chorus,
flanger, pitch shifter, delay et d’autres types d’effet.
Un seul d’entre eux peut être sélectionné à la fois
■
Paramètre d’effet
Tous les modules d’effet ont divers paramètres pouvant
être réglés. Ce sont les paramètres d’effet. Dans la
B2.1u, les paramètres d’effet se règlent avec les
commandes de paramètre 1-3. Comme les commandes
d’une pédale d’effet ordinaire, elles changent des
aspects tels que le caractère tonal et l’intensité d’effet.
Le paramètre affecté à chaque commande dépend du
module et du type d’effet actuellement sélectionné.
.
LO EQZNR/MIXDRIVE/SYNTHCOMP/LIMITWAH/EFXMOD/SFXHI EQDELAYREVERB
■
Patch
Dans la B2.1u, les combinaisons de modules d’effet
sont mémorisées et rappelées sous forme d’unités
nommées patches. Un patch contient des informations
sur le statut activé ou désactivé de chaque module
d’effet, sur le type d’effet utilisé dans chaque module
et sur les réglages des paramètres de chaque effet. La
mémoire interne de la B2.1u contient 80 patches (dont
40 patches programmables).
■
Banque et zone
Un groupe de 10 patches est appelé une banque. La
mémoire de la B2.1u contient au total 8 banques,
nommées A à d et 0 à 3. Les banques A-d forment la
zone utilisateur qui permet la lecture et l’écriture. Les
banques 0 à 3 sont la zone pré-programmée (preset)
contenant des patches ne pouvant qu’être lus.
Les patches de chaque banque sont numérotés de 0 à
9. Pour choisir un patch de la B2.1u, vous utilisez le
format "A1" (patch numéro 1 de la banque A), "06"
(patch numéro 6 de la banque 0) etc.
■
Mode de jeu/mode d’édition
Le statut interne de la B2.1u dépend de son mode de
fonctionnement. Les deux modes majeurs sont le
"mode de jeu" (Play) dans lequel vous pouvez
sélectionner des patches et les utiliser pour jouer de
votre instrument et le "mode d’édition" dans lequel
vous pouvez modifier les effets. Le sélecteur de
module sert à passer de l’un à l’autre.
Fonctionnement de la B2.1u sur piles
Retournez la B2.1u et ouvrez le
1.
compartiment des piles à sa base.
Vue d'en bas
de la B2.1u
Loquet
Loquet
Couvercle
Pressez le loquet pour le libérer
et relever le couvercle.
ZOOM B2.1u
Insérez 4 piles R6
2.
(taille AA) IEC neuves.
4 piles R6 (taille AA)
IEC
Insérez les piles tête-bêche.
Utilisez 4 piles R6 (taille AA) IEC.
Quand les piles sont déchargées,
l'indication "bt" s'affiche.
Fermez le compartiment
3.
des piles.
Poussez le couvercle
jusqu'à ce que le loquet
clique une fois en place.
5
Commandes et fonctions/Connexions
Sélecteur de module
Fait alterner entre mode de jeu et d'édition. En
mode d'édition, il sélectionne le module modifié.
Touches BANK [-]/[+]
En mode de jeu, elles servent à passer directement
à la banque immédiatement inférieure/supérieure.
En mode d'édition, elles changent le type d'effet
pour le module actuellement sélectionné.
Touche [STORE]
Sert à mémoriser les patches modifiés.
Commutateurs au pied [W]/[Q]
Ces commutateurs servent à sélectionner les
patches, à commuter On/Off les modules d'effet,
à contrôler l'accordeur et à d'autres fonctions.
Ordinateur
Connecteur [USB]
Vous permet de relier la B2.1u à un
ordinateur pour échanger des données
audio.
Panneau supérieur
Face arrière
Table de mixage
Connecteur [BALANCED OUT]
Ce connecteur XLR peut produire un
signal symétrique de niveau ligne vers
un équipement de sonorisation,
d'enregistrement ou similaire.
Commutateur [PRE/POST]
Détermine le point auquel est pris le signal
envoyé par le connecteur [BALANCED
OUT]. En position "POST" (bouton
enfoncé), le signal est pris après le
traitement d'effet et en position "PRE"
(bouton relâché), il est pris avant traitement
d'effet.
6
Commutateur [GROUND]
Détermine si le sélecteur [BALANCED
OUT] est mis à la masse ou non. En position
"LIFT" (bouton enfoncé), la broche de masse
du connecteur [BALANCED OUT] est
découplée du trajet du signal. En position
"CONNECT" (bouton relâché), la broche de
masse est connectée.
ZOOM B2.1u
Commandes et fonctions/Connexions
Commandes de paramètres 1 - 3
Elles permettent de changer la valeur des paramètres d'effet ou de
la totalité du patch. Durant la lecture rythmique, vous pouvez
choisir un pattern, régler le tempo et le volume du rythme.
Touche [PEDAL ASSIGN]
Permet de choisir la fonction de la pédale d'expression intégrée.
Une DEL allumée indique la fonction choisie.
Touche [TAP]
Permet la saisie manuelle de la valeur d'un paramètre relatif au temps
tel que temps de retard ou tempo du pattern rythmique.
Touche RHYTHM [R/P]
Sert à lancer/arrêter la lecture du rythme.
Afficheur
Affiche les numéros de patch, valeurs de réglage et autres
informations sur le fonctionnement de la B2.1u.
Pédale d'expression
Vous permet de régler le volume ou divers paramètres d'effet en
temps réel pendant le jeu.
Prise [INPUT]
Sert à connecter la guitare basse.
FP01/FP02
FS01
Casque
Amplificateur de guitare basse
ZOOM B2.1u
Guitare basse
Prise d'entrée
d'alimentation 9V
Un adaptateur secteur (AD-0006
ZOOM) avec sortie nominale en CC
9V, 300 mA (moins sur la broche
centrale) peut y être branché.
Adaptateur
secteur
Interrupteur [POWER]
Allume/éteint l'unité.
Prise [CONTROL IN]
Sert à la connexion d'une pédale optionnelle,
commutateur (FS01) ou d'expression (FP01/FP02).
Prise [OUTPUT/PHONES]
Sert à brancher un amplificateur de basse ou à l'écoute au
casque. Il est aussi possible d'utiliser un câble en Y pour
envoyer cette sortie à deux amplificateurs, en vue de
produire un ample son d'effet stéréo.
7
Sélection d’un patch
Pour essayer les différents effets de la B2.1u, nous vous recommandons de jouer simplement de votre
instrument tout en changeant de patch.
Mise sous tension
Utilisez un câble blindéà fiche mono pour
relier la guitare basse à la prise [INPUT]
de la B2.1u.
Quand vous utilisez la B2.1u avec un
adaptateur secteur, branchez celui-ci à
une prise murale et branchez son câble
à la prise [DC 9V] sur la B2.1u.
Réglez l'interrupteur [POWER] de la face
arrière de la B2.1u sur ON.
Allumez l'amplificateur de guitare basse
et réglez son volume convenablement.
Réglage de la B2.1u en mode de jeu
Si le sélecteur de module est sur une
position autre que "PLAY", réglez-le sur
"PLAY".
La banque et le patch qui
étaient sélectionnés lors
de la dernière extinction
ré-apparaissent.
Nom de banque N° de patch
A1
ASTUCE
Immédiatement après mise sous tension
de la B2.1u, l'unité sera en mode de jeu,
même si le sélecteur de module est sur
une autre position que "PLAY".
Sélection d'un patch
Pour changer de patch, pressez un des commutateurs au pied [W]/[Q].
Presser le commutateur [W] appelle le patch immédiatement inférieur et presser le
commutateur [Q] appelle le patch immédiatement supérieur.
Presser répétitivement un commutateur au pied fait passer en revue les patches dans l'ordre
A0 – A9 ... d0 – d9 → 00 – 09 ... 30 – 39 → A0, ou dans l'ordre inverse.
8
ZOOM B2.1u
Sélection d’un patch
Tonalité et volume
Pour régler le son et le volume d'effet en mode de
jeu, les commandes de paramètre 1-3 peuvent
être utilisées. Chaque commande contrôle un
paramètre spécifique.
Commande 1
Règle le paramètre
CABINET du module
DRIVE/SYNTH
(intensité de l'effet
simulateur de baffle).
Commande 2
Règle le paramètre TONE du module DRIVE/SYNTH
(principalement le caractère du son de distorsion).
Quand vous tournez une commande de paramètre, la
diode correspondante s'allume et l'écran affiche
brièvement la valeur actuelle du paramètre
NOTE
• Si le module DRIVE/SYNTH est réglé sur OFF pour
le patch actuellement sélectionné ("oF" s'affiche),
les commandes de paramètre 1 et 2 n'ont pas
d'effet.
• Plus la commande de paramètre 1 est réglée haut
(paramètre CABINET), plus le caractère du baffle
est accentué.
• Les changements faits ici sont temporaires et
seront perdus si vous changez de patch. Pour les
conserver, mémorisez le patch dans la zone
utilisateur.
• Le niveau général (master), commun à tous les
patches, se règle en mode d'édition (→ p. 34).
Commande 3
Règle le paramètre
PATCH LEVEL (niveau
de sortie de la totalité
du patch).
Sélection directe d'une banque
Pour sélectionner directement les banques A – d, 0 – 3, utilisez les
touches BANK [-]/[+].
Presser la touche BANK [-] appelle la banque immédiatement inférieure, et
presser la touche BANK [+] appelle la banque immédiatement supérieure.
ZOOM B2.1u
9
Emploi de l’accordeur
La B2.1u dispose d’un accordeur chromatique automatique. Pour l’utiliser, les effets internes doivent être
court-circuités (temporairement désactivés) ou coupés (son d’origine et son d’effet coupés).
Court-circuiter ou couper
Court-circuiter les effets (bypass)
En mode de jeu, pressez brièvement et en
même temp les commutateurs au pied
[W]/[Q] et relâchez-les.
Couper le son (mute)
En mode de jeu, pressez en même temps
les commutateurs au pied [W]/[Q] et
tenez-les durant au moins 1 seconde.
Changement de patch en bypass/mute
Quand vous pressez en même temps les commutateurs au
pied [W]/[Q] pendant que vous jouez de votre instrument, le
mode bypass/mute est activé. Toutefois, le son peut
momentanément changer juste avant cette activation. Cela
est dû au fait que la B2.1u passe au patch immédiatement
supérieur ou inférieur quand un des commutateurs est pressé
légèrement avant l'autre (quand vous annulez le statut
bypass/mute, le numéro de patch d'origine est à nouveau
actif).
Ce type de comportement n'est pas un défaut. Il est dûà la
très haute vitesse à laquelle la B2.1u répond au changement
de patch. Pour empêcher le changement de son ainsi causé,
ne produisez pas de son avec votre instrument jusqu'à ce que
le statut bypass/mute soit totalement établi.
BP
MT
Jeu de la corde à accorder
Jouez la corde voulue à vide
et réglez sa hauteur.
Le côté gauche de l'afficheur donne la
note la plus proche de la hauteur actuelle.
10
A8
ZOOM B2.1u
Emploi de l’accordeur
Réglage de la hauteur de référence de l'accordeur
Si nécessaire, vous pouvez ajuster la hauteur de référence de l'accordeur de la
B2.1u. Le réglage par défaut après mise sous tension est 440 Hz pour le la
médian.
Tournez la commande de paramètre 1.
La hauteur de référence actuelle s'affiche.
La plage de réglage est 35 – 45 (la médian = 435 à 445 Hz).
40
Quand la hauteur de référence est affichée, tournez
la commande de paramètre 1 pour la régler.
Le côté droit de l'afficheur affiche
un symbole indiquant l'éloignement
de l'accord juste.
Hauteur
trop élevée
42
Quand vous relâchez la commande de
paramètre, l'affichage antérieur revient
après un instant.
NOTE
Quand vous éteignez la B2.1u et la
rallumez, la hauteur de référence revient
à 40 (la médian = 440 Hz).
Retour au mode
de jeu
Pressez un des commutateurs
[W]/[Q].
Hauteur
correcte
Hauteur
trop basse
A8
Accordez les autres cordes de
la même façon.
ZOOM B2.1u
L'indication visuelle tourne d'autant
plus vite que la hauteur est éloignée.
11
Emploi de la fonction rythmique
La B2.1u a une fonction rythmique intégrée qui produit des sons de batterie réalistes selon divers motifs
nommés "patterns". La fonction rythmique est disponible en mode de jeu ou en statut bypass/mute.
Réglez la B2.1u en mode de jeu
Si le sélecteur de module est sur une fonction
autre que "PLAY", réglez-le sur "PLAY".
Lancez la fonction
rythmique
Pour lancer la fonction rythmique,
pressez la touche RHYTHM [R/P].
NOTE
Durant la reproduction rythmique,
le module REVERB est désactivé
(OFF).
Sélectionnez un
pattern rythmique
La B2.1u a 40 patterns rythmiques intégrés.
Pour plus d'informations sur leur contenu, voir
le dos de couverture de ce manuel.
Pour changer les patterns
rythmiques en continu, tournez la
commande de paramètre 1.
Pour sélectionner le pattern
rythmique immédiatement supérieur
ou inférieur, pressez une des touches
BANK [-]/[+]
Quand les étapes ci-dessus ont été effectuées,
le numéro de pattern rythmique actuel (01 –
40) s'affiche brièvement.
12
ZOOM B2.1u
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.