Zoom 708II User Manual [es]

Manual de instrucciones
Indice
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
•••••••••••••••••••••••••••••••
2
Introducción
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 3
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4
Panel superior ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4 Panel trasero
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 4
Preparativos ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 6
Inserción de pilas y de una tarjeta SmartMedia •••••••••••••••••••••••••• 6 Conexiones
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 7
Guía rápida (comencemos a tocar) ••••••••••••••••••••••••••••••••• 8 Escucha de los programas (funcionamiento del modo de reproducción)
•••• 10
Vista del panel en el modo de reproducción ••••••••••••••••••••••••••• 10 Selección de un programa
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 10
Uso de la función de afinador
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 11
Uso de la función de edición rápida
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 12
Uso de la función sampler
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 13
Uso de la función
ritmica
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
16
Cambio del sonido de un programa (modo de edición) •••••••••• 18
Configuración de un programa •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18 Pasos básicos del modo de edición
••••••••••••••••••••••••••••••••••• 18
Almacenamiento e intercambio de programas
••••••••••••••••••••••••• 20
Otras funciones •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 21
Uso de la función de retardo de mantenimiento ••••••••••••••••••••••••• 21 Cambio del método de carga de programas
••••••••••••••••••••••••••• 23
Uso del pedal para controlar un efecto
••••••••••••••••••••••••••••••••• 23
Ajuste del pedal de expresión
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 25
Almacenamiento de patrones rítmicos y muestreos como parte de un programa
•••• 26
Asignación de un patrón rítmico a un programa ••••••••••••••••••••••••••• 26 Asignación de un muestreo a un programa
••••••••••••••••••••••••••••••• 27
Uso de una tarjeta SmartMedia (modo de utilidades) ••••••••••••••••••• 28
Pasos operativos básicos del modo de utilidades ••••••••••••••••••••••••••• 28 Funciones del modo de utilidades
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 29
Inicialización total/recarga de los valores de fábrica •••••••••••••••••••• 32
Tipos de efectos y parámetros ••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
Módulo PICKUP SELECTOR (selector de pastilla) •••••••••••••••••••••• 33 Módulo DRIVE
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 33
Módulo EQ (ecualizador)
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
Módulo ZNR/D GATE (reducción de ruidos ZOOM/puerta D)
•••••••••••• 35
Módulo CABINET
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 35
Módulo MODULATION
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 36
Módulo DLY/REV (retardo/reverberación)
••••••••••••••••••••••••••••••• 37
Módulo TOTAL
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 38
Resolución de problemas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39 Especificaciones técnicas
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 39
Listado de programas •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 40
USO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE USO Y SEGURIDAD
2
ZOOM 708II BASS
En este manual, se usan símbolos para realzar las advertencias y precauciones para que Ud. las lea y evitar accidentes. El significado de dichos símbolos es el siguiente:
Observe los consejos y precauciones de seguridad siguientes para asegurar un uso libre de lesiones del 708II.
• Sobre la alimentación
Como el consumo de energía de esta unidad es bastante alto, recomendamos el uso del adaptador de CA siempre que sea posible. Si usa pilas, use solamente pilas de tipo alcalino.
[Operación del adaptador de CA]
• Asegúrese de que usa sólo un adaptador que suministre 9 V CC, 300 mA y de que está equipado con un enchufe "menos centro" (Zoom AD-0006). El uso de algún otro adaptador puede dañar la unidad y resultar peligroso.
• Conecte el adaptador de CA sólo a un tomacorrientes de CA que suministre el voltaje nominal requerido por el adaptador.
• Al desconectar el adaptador de CA del tomacorrientes, agarre el adaptador para sacarlo, no tirando del cable.
• Cuando no utilice la unidad durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA del enchufe de la CA.
[Operación con pila]
• Emplee cuatro pilas IEC R6 (tamaño AA) (alcalinas) convencionales.
• El 708II no puede usarse para recargar. Preste mucha atención a la etiqueta de la pila para cerciorarse de que selecciona el tipo adecuado.
• Cuando no emplee la unidad durante mucho tiempo, saque las pilas de la unidad.
• Si se produce fuga en la pila, limpie bien el compartimiento de la misma y los terminales de pila hasta que desaparezcan todos los residuos de fluido de pila.
• Cuando use la unidad, el compartimiento de la pila debe estar cerrado.
• Medio ambiente
Evite utilizar el 708II en medios en los que esté expuesto a:
• Temperaturas extremas
• Alta humedad
• Polvo o arena excesivos
• Vibraciones o golpes excesivos
• Manipulación
Como el 708II es un aparato electrónico de precisión, no aplique fuerza excesiva a los conmutadores ni a los botones. Asimismo, tenga cuidado de no dejar caer la unidad ni someterla a presión ni golpes.
• Modificaciones
No abra nunca el 708II ni intente hacer modificación alguna al producto, pues puede que lo dañe.
Conexión de cables y conectores de entrada y salida
Apague siempre el 708II y todos los demás equipos antes de conectar o desconectar cables. Asegúrese también de que desconecta todos los cables y el adaptador de CA antes de cambiar de lugar el 708II.
Por consideraciones de seguridad, el 708II se ha diseñado para proporcionar la protección máxima contra la emisión de radiaciones electromagnéticas desde dentro del aparato, y contra interferencias externas. No obstante, equipos que son muy susceptibles a interferencias o que emitan ondas electromagnéticas potentes no deberá colocarse cerca del 708II, pues la posibilidad de interferencia no puede descartarse enteramente.
Cualquiera que sea el tipo del dispositivo de control digital, 708II incluido, daño electromagnético puede causar malfuncionamiento y puede corromper o destruir los datos. Como es un peligro latente, deberá tenerse mucho cuidado de minimizar el riesgo de daño.
• Interferencia eléctrica
• Limpieza
Utilice un paño suave y seco para limpiar el 708II. Si es necesario también puede utilizarse un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos, ni parafinas ni disolventes (como diluyente de pintura o alcohol), pues pueden deslustrar el acabado o dañar la superficie.
Guarde este manual en un lugar conveniente para futura referencia.
Precauciones de uso
Precauciones de seguridad
Advertencia
Precaución
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos sumamente peligrosos. Si los usuarios ignoran dicho símbolo y manipulan el aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones graves o muerte.
Este símbolo indica explicaciones sobre aspectos peligrosos. Si los usuarios ignoran este símbolo y manipulan el aparato de manera equivocada, esto puede ser la causa de lesiones corporales o al equipo.
Advertencia
Precaución
Precaución
Precaución
Precaución
3
ZOOM 708II BASS
Versátiles efectos
El sistema de modelado de arquitectura variable (VAMS) adapta la configuración interna de la unidad para conseguir exactamente el sonido que quiera. La amplia gama de opciones incluyen efectos de distorsión, modulación como chorus y flanger, efectos de reverb y retardo, así como un intensificador y un simulador de recinto acústico.
120 programas con un sonido increíble
Puede almacenar combinaciones de ajustes de los módulos de efectos como programas. El 708II le ofrece 60 programas que pueden ser modificados libremente por el usuario, y otros 60 programas prefijados. Estos ajustes le permitirán crear su maravillosa música de forma intuitiva.
Sofisticados efectos de bajo y modelado de amplificador
Además del sonido de famosos amplificadores de bajo de antaño, el 708II le ofrece un acceso sencillo a configuraciones de bajo muy habituales por medio de 33 tipos de efectos de bajo y modelado de amplificador. Una serie de teclas y mandos específicos le permiten elegir el efecto que quiera rápidamente y sin complicaciones. Dispone también de efectos especiales que pueden hacer que su bajo suene como un bajo sintetizado o uno sin trastes.
Diseñado para su uso en el escenario
El 708II puede funcionar conectado a la corriente con un adaptador o con pilas. Con pilas alcalinas, la unidad funcionará de forma continua hasta 11 horas. La gran pantalla que le muestra los nombres de los programas y el pedal de expresión interno que le permite el retoque preciso del sonido son perfectos para actuaciones en directo.
Mandos que permiten una edición directa
Hay diversos aspectos (parámetros de efectos) que controlan el sonido de un módulo que pueden ser modificados de forma directa con tres útiles mandos. La función de edición simple le permite retocar los mandos para el ajuste de parámetros también durante la reproducción. Evidentemente, puede almacenar los resultados dentro de uno de sus propios programas.
Función de muestreo para la grabación
Puede muestrear hasta 6 segundos de una frase de bajo o la señal de una fuente de entrada como un reproductor CD y almacenarlo en la memoria interna. Cuando use una tarjeta SmartMedia de 16 MB, podrá grabar hasta 60 muestreos de 4 minutos de música. Un muestreo grabado incluso puede ser reproducido a una velocidad inferior sin por ello modificar el tono. Esto es una herramienta muy útil para enfatizar una actuación en directo o para ensayar o copiar una frase musical o solo muy rápidos.
Tarjeta SmartMedia que permite un número infinito de programas y muestreos
Los programas y muestreos pueden ser almacenados en tarjetas SmartMedia que puede comprar por separado (hasta 60 programas x 5 grupos / 60 muestreos por tarjeta). Los datos almacenados pueden ser cargados de nuevo en la unidad en cualquier momento. Esto le ofrece un potencial de creación de bibliotecas de programas y muestreos ilimitado.
Función rítmica integrada
Dispone de 60 patrones rítmicos internos que usan fuentes PCM con un sonido totalmente natural, lo que resulta perfecto para ensayar o para una sesión de tipo jam.
Enlace de muestreos, ritmos o ajustes de pedal con programas
La selección de patrones rítmicos y muestreos puede ser guardada de forma individual con cada programa, lo que permite un funcionamiento sincronizado cuando cambia de un programa a otro. Incluso puede memorizar el rango de ajuste del pedal para cada programa.
Para sacar el máximo partido de este sofisticado aparato, lea completamente este manual antes de usarlo. Le recomendamos que conserve este manual y que lo tenga a mano siempre para cualquier uso en el futuro.
Introducción
Introducción
Gracias por adquirir el ZOOM 708II BASS (al que en adelante haremos referencia solo como "el 708II"). El 708II es un sofisticado procesador multiefectos para bajo que dispone de las siguientes funciones atractivas:
POWER
A0
Pedales de disparo[W]/[Q]
Pedal de expresión
Conector [AUX IN]
Conector [INPUT]
Conector [DC 9V] (adaptador de corriente)
Interruptor [POWER]
Mando [OUTPUT]
Enganche para el cable
Conector [OUTPUT/PHONES]
Pilotos [DRIVE VARIATION]
Tecla [DRIVE VARIATION]
Mando [DRIVE]
Esta sección le identifica las partes del 708II y describe los preparativos para su uso.
Controles y funciones
Controles y funciones
Panel superior
4
ZOOM 708II BASS
Panel trasero
POWER
A0
Pantalla
Pilotos de módulo
Teclas [E]/[R] MODULE
Indicador [BANK/PATCH]
Tecla [STORE/EXECUTE]
Tecla [CANCEL/EXIT]
Tecla [PLAY]
Tecla [PEDAL] (asignación de pedal)
Pilotos [PEDAL] (asignación de pedal)
Tecla [EDIT]
Mando de parámetro 1
Mando de parámetro 2
Mando de parámetro 3
Teclas [W]/[Q] TYPE (tipo/banco)
Tecla [SAMPLER]
Tecla [AB] (repetición AB)
Piloto [SMART MEDIA]
Tecla [UTILITY]
Tecla [PATCH SYNC]
Piloto [RHYTHM]
Tecla [R/P] (reproducción/parada)
5
ZOOM 708II BASS
Controles y funciones
Pase el cable del adaptador de corriente alrededor de este enganche tal como le mostramos en este diagrama antes de conectarlo en la conector [DC 9V]. Esto evitará que el cable se llegue a desconectar de la unidad en caso de un tirón accidental.
DC 9V
POWER
IN
)
300mA
OFF
ON
Preparativos
Preparativos
Inserción de pilas y de una tarjeta SmartMedia
6
ZOOM 708II BASS
1.
Dele la vuelta a la unidad y abra la tapa del compartimento de las pilas.
2.
Introduzca cuatro pilas IEC R6 (tamaño AA) nuevas en el compartimento de las pilas. Recomendamos que use pilas alcalinas.
Dentro del compartimento de las pilas viene indicada la orientación correcta para las mismas.
3.
Para almacenar datos de programas y de muestreos, introduzca la tarjeta SmartMedia en la ranura de tarjetas tal puede ver en el gráfico de arriba.
Precaución
Si introduce la tarjeta boca-abajo o con la orientación incorrecta no entrará hasta el fondo. No trate de forzar la entrada de la tarjeta ya que puede dañarla.
No introduzca ni extraiga nunca la tarjeta SmartMedia con la unidad encendida. Si lo hace podrá perder los datos grabados.
Puede usar tarjetas SmartMedia standard (diseñadas para 3,3 V) con una capacidad de 16 - 128 MB.
Cuando quiera usar una tarjeta SmartMedia que haya sido formateada en otro aparato como un ordenador o cámara digital, primero deberá volver a formatear la tarjeta en el 708II, tal como se describe en la página 31.
Para almacenar el contenido de una tarjeta SmartMedia en un ordenador, deberá tener un lector/grabador de tarjetas SmartMedia.
4.
Cierre la tapa del compartimento de las pilas
• Si aparece la indicación "BATT" en la pantalla deberá cambiar las pilas dado que estarán gastadas. Sustitúyalas tan pronto como le sea posible.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante un cierto periodo de tiempo, saque las pilas para evitar la posibilidad de daños debidos a una fuga del líquido interno.
PATCH NAME
NOTA
Tarjeta SmartMedia
Cuatro pilas IEC R6
(tamaño AA)
Cuando quiera hacer funcionar el 708II con pilas, introdúzcalas tal y como le mostramos abajo. Cuando quiera almacenar datos de muestreos o de programas en una tarjeta SmartMedia, insértela tal como le mostramos.
7
ZOOM 708II BASS
1.
Asegúrese de que el amplificador y el 708II estén apagados.
Coloque el mando de volumen del amplificador en el mínimo.
2.
Para hacer funcionar la unidad con el adaptador de corriente, introduzca la clavija pequeña del cable del adaptador en la conector [DC 9V] en el 708II. Conecte después el adaptador a una salida de corriente alterna.
3.
Conecte el bajo a la conector [INPUT] del 708II, usando un cable mono.
4.
Conecte la conector [OUTPUT/PHONES] del 708II al amplificador de bajo usando un cable mono.
También puede usar un cable en Y para dar señal en stereo a dos amplificadores.
5.
Para monitorizar el sonido con auriculares, conecte estos a la conector [OUTPUT/PHONES].
6.
Encienda las unidades en el orden siguiente: 708II →amplificador.
Si enciende el 708II con el amplificador ya encendido es posible que se produzcan daños en los altavoces. Encienda siempre el amplificador al final del todo.
7.
Aumente la posición del control de volumen del instrumento y del amplificador, y ajuste también el mando [OUTPUT] que está en el panel trasero del 708II.
NOTA
Preparativos
Conexiones
Bajo
Amplificador de bajo
Reproductor de CD o similar
Adaptador de corriente
Auriculares
POW
Grupo PRESET
Grupo USER
banco F
programa
1
banco b
programa
0
programa
2
programa
3
programa
4
programa
5
programa
6
programa
7
programa
8
programa
9
programa
1
banco A
programa 0 programa
2
programa
3
programa
4
programa
5
programa
6
programa
7
programa
8
programa
9
banco 5
programa
1
banco 1
programa
0
programa
2
programa
3
programa
4
programa
5
programa
6
programa
7
programa
8
programa
9
programa
1
banco 0
programa
0
programa
2
programa
3
programa
4
programa
5
programa
6
programa
7
programa
8
programa
9
Selección de un programa
En el modo de reproducción, pulse uno de los pedales de disparo
[W]/[Q]
En el modo de reproducción, la información de la derecha aparece en la pantalla y en el indicador [BANK/PATCH]
Para activar directamente el banco, pulse una de las teclas TYPE [W]/[Q]
Cada pulsación de una tecla hará que pase al banco siguiente.
Programas, grupos y bancos
Llamamos programa a una combinación de efectos del 708II, cada uno con valores específicos para cada parámetro. Los programas están organizados en bancos (A­F, 0-5) y números de programa (0-9). También es posible asignar un nombre de hasta seis caracteres a los programas. Los programas del 708II están almacenados en dos grupos distintos: el grupo USER (bancos A-F) en el que hay programas de lectura y escritura que puede ser sobregrabados libremente por el usuario, y el grupo PRESET (0-5) en el que hay programas de solo lectura que no pueden ser modificados. En cada grupo hay 60 programas, lo que nos da un total de 120.
Para modificar un efecto en tiempo real, mueva el pedal de expresión mientras toca en su instrumento
El volumen o la profundidad del efecto cambian de acuerdo al movimiento del pedal. El parámetro que varía depende del programa elegido
Para activar o desactivar el módulo de efecto, pulse el pedal de expresión completamente abajo.
El pedal de expresión incorpora también un interruptor de pulsación que le permite el control on/off de un módulo de efectos concreto.
Movimiento adelante-atrás.
Modificación de un efecto con el pedal
Pulse completamente abajo.
Para más detalles acerca de la selección del módulo de efectos que va a ser controlado con el pedal, vea la p. 23.
Para ver una explicación más detallada de la activación de programas, vea la p. 10
Para configurar la unidad de tal forma que el sonido del programa quede activo solo después de una confirmación, vea p. 23.
A0
BancoNombre del
programa
Número del programa
1
2
1
2
Guía rápida (comencemos a tocar)
Guía rápida (comencemos a tocar)
8
ZOOM 708II BASS
Justo después de encenderlo, el 708II queda en el conocido como "modo de reproducción". Esta guía rápida le explica los pasos básicos en este modo. Harán que pueda usar la unidad desde el primer momento.
A0
Mientras toca en su instrumento, modifique la posición de los mandos en el panel.
Cada mando controla un determinado parámetro, tal como indicamos abajo
Elige el tipo de distorsión para el módulo DRIVE
Ajusta la velocidad de modulación del chorus, flanger o efectos similares. Para algunos programas, este mando ajusta el nivel de eco.
Si quiere consultar todos los parámetros que pueden ser ajustados con los mandos, vea las páginas 33 – 38.
Para editar un programa con mayor detalle, vea la página 18.
Para ver una explicación más detallada del proceso de almacenamiento, vea la p. 20.
Para más información acerca de cómo hacer que los programas del grupo USER vuelvan a sus valores de fábrica por defecto, vea la p. 32.
Mando de parámetro 1
Ajusta el nivel de distorsión del módulo DRIVE
Ajusta el nivel de eco o de reverb.
Pulse la tecla [STORE/EXECUTE]
El 708II accede al modo de espera de grabación.
Si ha elegido un programa del grupo PRESET, el programa "A0" del grupo USER será seleccionado automáticamente como destino para la grabación.
Use los pedales de disparo [W]/[Q]
para elegir el número de banco y de programa de destino.
Para realizar la operación de almacenamiento, pulse la tecla [STORE/EXECUTE] una vez más.
Para cancelar el proceso, pulse la tecla [CANCEL/EXIT]
Tecla [DRIVE VARIATION]
Mando de parámetro 2
Cambio del sonido de un programa
Almacenamiento de un efecto
A0
Mando de parámetro 3
Mando [DRIVE]
1
2
3
1
9
ZOOM 708II BASS
Guía rápida (comencemos a tocar)
Escucha de los programas (funcionamiento del modo de reproducción)
Escucha de los programas
(funcionamiento del modo de reproducción)
Vista del panel en el modo de reproducción
Selección de un programa
10
ZOOM 708II BASS
1.
En el modo de reproducción, pulse uno de los pedales de disparo
[W]/[Q]
El pulsar el pedal [Q] hace que vaya al programa siguiente, mientras que el pulsar el pedal [W] hace que pase al programa justo anterior.
2.
Para activar directamente el banco, use las teclas TYPE [
W
]/[Q]
La pulsación de la tecla TYPE [Q] hace que pase al banco siguiente, mientras que el pulsar la tecla TYPE [W] hace que vaya al banco justo anterior.
Cuando esté reproduciendo un patrón rítmico no podrá realizar la selección directa de un banco.
3.
También es posible configurar la unidad de forma que sean elegidos solo programas del grupo USER o del grupo PRESET. Para hacer esto, pulse ambas teclas TYPE [W]/[Q] a la vez.
Con cada pulsación, el grupo en el que podrá elegir los programas irá cambiando de la siguiente forma:
Para configurar la unidad de tal forma que el sonido de un programa solo se active tras una confirmación, vea la p. 23.
Sugerencia
NOTA
Al estado en el que puede cargar programas que están almacenados en la memoria del 708II y usarlos para tocar con su instrumento se le llama "modo de reproducción". Esta es la condición que tiene la unidad cuando la enciende. En esta sección le describimos las diversas opciones posibles en este modo de reproducción.
En el modo de reproducción, el panel muestra la información siguiente:
Nombre de programa
Los pilotos de módulo correspondientes a los módulos que estén activos en el programa elegido en ese momento estarán iluminados.
Banco (A-F, 0-5)
grupo USER
A0A1A9B0F9
grupo PRESET
00010910
5
9
A0
Número de programa (0-9)
Cuando aquí aparece un punto (.), eso indica que ha sido modificado un parámetro de efecto.
Cuando aquí aparece un punto (.), puede elegir los programas desde el grupo USER o desde el grupo PRESET.
ambos grupos
solo grupo
USER
solo grupo
PRESET
02A202
11
ZOOM 708II BASS
1.
Para configurar el 708II a la condición bypass (anulado), pulse y deje de pulsar después ambos pedales de disparo [W]/[Q] en el modo de reproducción.
Cuando pulse y suelte inmediatamente después ambos pedales de disparo, el 708II accederá al modo de bypass
Mientras el 708II esté en la condición de bypass, todos los efectos estarán desactivados y solo tendrá salida el sonido directo. El pedal de expresión actuará aquí como un pedal de volumen. Cuando mantenga pulsados ambos pedales de disparo durante al menos 1 segundo y después los suelte, el 708II accederá al modo de anulación total o "mute".
Mientras el 708II esté en este estado, no habrá ninguna salida de sonido por el conector [OUTPUT/PHONES].
2.
Toque la cuerda que quiera afinar (abierta, sin pulsar ningún traste).
El indicador [BANK/PATCH] mostrará la nota más cercana al tono activo. Afine su instrumento hasta que la indicación de nota sea la del tono que quiere.
3.
Para cambiar el tono de referencia del afinador, use las teclas TYPE [W]/[Q]
El tono de referencia activo aparece brevemente en la pantalla. El valor por defecto después de encender la unidad es A (la) central = 440 Hz.
4.
Mientras esté visualizando el tono de referencia, puede cambiarlo pulsando las teclas TYPE [W]/[Q]
El rango de valores posible es 435 – 445 Hz en pasos de 1 Hz. Cuando apague el 708II, el valor volverá al ajuste original de 440 Hz.
5.
Pulse uno de los pedales de disparo [
W]/[Q]
El 708II volverá al modo de reproducción.
V
A
**
MUTE
Mantenga pulsado durante al menos 1 segundo y suelte
**
BYPASS
Deje de pulsar inmediatamente
Escucha de los programas (funcionamiento del modo de reproducción)
Uso de la función de afinador
El 708II incorpora un afinador cromático automático de bajo. Para usar esta función de afinador, deberá dejar en bypass (temporalmente desactivados) o anulados (sonido directo y sonido de efectos desactivado) los efectos internos.
La nota es mostrada en la parte izquierda del indicador.
A A B
C C
D D
G
G E F F
A8
Tono sostenido Tono correcto Tono bemolado
Cuanta mayor sea la desafinación con respecto al tono, más rápido será el giro de la indicación.
la derecha de la nota, aparece un símbolo que
indica la cantidad de desafinación de la misma.
440HZ
alor de tono de referencia
Uso de la función de edición rápida
12
1.
Para cambiar el sonido de un programa en el modo de reproducción, use los mandos de parámetro 1-3
Los parámetros controlados por cada uno de estos mandos son los siguientes:
El parámetro controlado por los mandos de parámetro 1-3 depende del efecto elegido para el módulo de efectos activo.
Cuando gira un mando, el ajuste activo del parámetro correspondiente aparece en el indicador [BANK/PATCH], y aparece un punto (.) en la posición "EDITED". Esto indica que el parámetro ha sido modificado. Si vuelve a colocar el parámetro en su posición original, el punto desaparecerá.
2.
Use el mando [DRIVE] y la tecla [DRIVE VARIATION] para elegir el efecto que vaya a usar en el módulo DRIVE.
Los efectos del módulo DRIVE pueden ser seleccionados directamente con el mando [DRIVE] y la tecla [DRIVE VARIATION].
El mando [DRIVE] elige el tipo de efecto general (tipo de amplificador o tipo de efecto), mientras que la tecla [DRIVE VARIATION] elige una de las posibles variaciones de ese efecto. Cada pulsación de esta tecla hace que vaya pasando de forma cíclica por los valores CLASSIC→ STANDARD → MODERN y que se ilumine el piloto correspondiente.
• Para ver una explicación de los efectos del módulo DRIVE, vea la p. 33.
• En el modo de reproducción, también puede usar las teclas MODULE [
E
]/[R] para editar el parámetro PATLVL (nivel de volumen de cada programa).
3.
Para almacenar un programa editado, ejecute los pasos del proceso de almacenamiento (vea p. 20).
Tenga en cuenta que si carga otro programa sin haber almacenado antes el programa editado, esas ediciones se perderán.
Mientras esté reproduciendo un patrón rítmico los mandos de parámetro 1-3 ajustarán los parámetros del ritmo.
NOTA
Sugerencia
Mando de parámetro 1
Ajusta la cantidad de distorsión del módulo DRIVE
Mando de parámetro 2
Ajusta un parámetro principal del módulo MOD (como la profundidad del chorus)
Mando de parámetro 3
Ajusta un parámetro principal del módulo REV (como la cantidad de eco o reverb).
ZOOM 708II BASS
El 708II incorpora una función llamada "edición rápida" que permite el ajuste de algunos parámetros de efectos durante la reproducción. Esto se hace por medio de los mandos de parámetro 1-3, la tecla [DRIVE VARIATION] y el mando [DRIVE] del panel frontal.
Escucha de los programas (funcionamiento del modo de reproducción)
24
Cuando aparece aquí un punto (.), el parámetro del efecto habrá sido modificado.
Encendido
Apagado
(el módulo DRIVE está desconectado).
Loading...
+ 28 hidden pages