Este manual contiene información de propiedad intelectual de Zebra Technologies Corporation.
Está destinada exclusivamente a las personas que utilizan y realizan las tareas de mantenimiento
del equipo descrito en este documento. Esta información de propiedad intelectual no se puede
utilizar, reproducir ni divulgar a terceros para ningún fin sin la autorización expresa y por escrito
de Zebra Technologies Corporation.
Mejoras de los productos
Zebra Technologies Corporation mejora constantemente sus productos, por lo que todas las
especificaciones y todos los símbolos están sujetos a cambios sin previo aviso.
Homologaciones e información normativa
Seguridad en el diseño con certificación de
TUV
EN60950-1: 2nd Ed. Safety Standard (Norma
de seguridad, segunda edición)
TUV (México)
FCC parte 15 Clase BRoHS II
STD RSS-247 de Canadá
Declinación de responsabilidad
En tanto se han hecho todos los esfuerzos por suministrar información precisa en este manual,
Zebra Technologies Corporation no se hace responsable por información errónea ni por
omisiones. Zebra Technologies Corporation se reserva el derecho a corregir tales errores y
deniega la responsabilidad resultante del mismo.
Descargo de responsabilidad por daños emergentes
En ningún caso, Zebra Technologies Corporation o algún tercero que haya participado en la
creación, producción o entrega del producto adjunto (incluido el hardware y el software) se harán
responsables por daño alguno (incluidos, a título enunciativo pero no limitativo, los daños por
lucro cesante, la interrupción de las actividades comerciales, la pérdida de información comercial
u otras pérdidas pecuniarias) producido por el uso o los resultados del uso de dicho producto,
o la imposibilidad de utilizarlo, aun cuando se haya advertido a Zebra Technologies Corporation
sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de
responsabilidad por daños emergentes o incidentales, es posible que la limitación antedicha no
se aplique a su caso.
, Intellifont® y UFST® son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. registradas
en United States Patent and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y
pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
TM
Andy
, CG PalacioTM, CG Century SchoolbookTM, CG TriumvirateTM, CG TimesTM, Monotype KaiTM,
Monotype Mincho
pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
HY Gothic Hangul
TM
Angsana
TM
y Monotype SungTM son marcas comerciales de Monotype Imaging, Inc. y
TM
es una marca comercial de Hanyang Systems, Inc.
es una marca comercial de Unity Progress Company (UPC) Limited.
Andale®, Arial®, Book Antiqua®, Corsiva®, Gill Sans®, Sorts® y Times New Roman® son marcas
comerciales de The Monotype Corporation registradas en United States Patent and Trademark Office
(Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
Century GothicTM, Bookman Old StyleTM y Century SchoolbookTM son marcas comerciales de The
Monotype Corporation y pueden estar registradas en algunas jurisdicciones.
HGPGothicB es una marca comercial de Ricoh company, Ltd. y puede estar registrada en algunas
jurisdicciones.
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
EN55022 Estándar europeo de radiación
electromagnética de Clase B
EN55024: European Immunity Standard
(Norma de inmunidad europea)
RCM (Australia/Nueva Zelanda)
Clasificación IP54
5
UniversTM es una marca comercial de Heidelberger Druckmaschinen AG, que puede estar
registrada en determinadas jurisdicciones, y que tiene licencia exclusiva a través de Linotype
Library GmbH, una subsidiaria perteneciente en su totalidad a Heidelberger Druckmaschinen AG.
Futura® es una marca comercial de Bauer Types SA registrada en United States Patent and
Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en
algunas jurisdicciones.
®
TrueType
and Trademark Office (Oficina de Patentes y Marcas de los EE. UU.) y puede estar registrada en
algunas jurisdicciones.
Todos los demás nombres de productos pertenecen a sus respectivos propietarios.
Los términos “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” indican
que un accesorio electrónico está diseñado específicamente para conectarse a un iPod, iPhone
o iPad, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con las normas de
desempeño de Apple. Apple no se hace responsable de la operación de este dispositivo ni de
su conformidad con las normas de seguridad y regulación. Tenga en cuenta que el uso de este
accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en United States Patent
®
es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG.
2015 ZIH Corp.
Funciona con:
Certificado por:
54
IP
MIL-STD
810
6
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Convenciones usadas en este
documento
Las convenciones que se mencionan a continuación se
usan en todo el documento para transmitir diversos tipos de
información:
Precauciones, Importante y Nota
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una
descarga electrostática.
Precaución • Advierte sobre la posibilidad de que se produzca una
sacudida eléctrica.
Precaución • Advierte sobre una situación en la cual el calor excesivo
podría causar una quemadura.
Precaución • Señala que, si usted omite o no realiza una acción
específica, podría sufrir lesiones personales.
Precaución • Indica que el hardware puede sufrir daños si no se toma
una determinada medida.
Importante • Señala determinada información que resulta esencial para
completar una tarea.
Nota • Señala información neutra o positiva que enfatiza o
complementa puntos importantes del texto principal.
7
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Introducción a las impresoras serie ZQ500™
Gracias por escoger nuestras impresoras móviles serie ZQ500™
de Zebra®. Descubrirá que estas robustas impresoras se pueden
convertir en una colaboradora productiva y eficaz para su lugar
de trabajo, gracias a su diseño innovador y características
de vanguardia. Zebra Technologies es líder en impresoras
industriales con soporte de primera clase para todas sus
impresoras de códigos de barras, software y suministros.
Esta guía del usuario le proporciona la información que usted
necesitará para operar las impresoras ZQ510 y ZQ520. Estas
impresoras utilizan algunas de las tecnologías más innovadoras,
como la Comunicación de campo cercano (NFC) y Fabricado
para iPhone® (MFi). Las impresoras MFi son compatibles con el
coprocesador Apple (MFi), que permite que los dispositivos Apple,
como iPhone o iPad®, se autentiquen y conecten por Bluetooth®.
Estas impresoras utilizan los lenguajes de programación CPCL
y ZPL. Para crear e imprimir etiquetas con los lenguajes CPCL y
ZPL, consulte Programming Guide for CPCL and ZPL (Guía de
programación para CPCL y ZPL, n.º de pieza P1012728-008).
En el Apéndice G se incluyen instrucciones para acceder a los
manuales en zebra.com.
Utilidades del software de la serie ZQ500:
• Zebra Net Bridge™: configuración de impresoras, gestión de
flotas
• Zebra Setup Utility (Utilidad de configuración de Zebra):
configuración de una única impresora, configuración rápida
• Zebra Designer Pro: diseño de etiquetas
• Zebra Designer Drivers (Controladores de Zebra Designer):
controlador de Windows
®
• Controlador de OPOS: controlador de Windows
• SDK multiplataforma
(Estas utilidades se pueden encontrar en el sitio web de Zebra:
• Examine todas las superficies exteriores para detectar posibles
daños.
• Abra la cubierta del papel (consulte “Cómo cargar el papel”
en la sección Preparándose para imprimir) e inspeccione el
compartimiento del papel para detectar daños.
En caso que se requiera envío, guarde la caja y todo el material
de empaque.
Cómo informar daños
Si detecta daños producidos durante el envío:
• Notifique de inmediato y presente un informe de daños a la
empresa de transportes. Zebra Technologies Corporation no
se responsabiliza por daños provocados durante el envío de
la impresora y no cubrirá la reparación de este daño bajo su
póliza de garantía.
• Guarde la caja y todo el material de empaque para su
inspección.
• Notifique al distribuidor de Zebra autorizado.
Tecnología de la serie ZQ500
Las impresoras serie ZQ500 utilizan diversas tecnologías que tuvieron
gran aceptación en otras líneas de impresoras móviles de Zebra.
Batería inteligente
El paquete de batería de la serie ZQ500 es una batería inteligente
de iones de litio y alta capacidad cuyos componentes electrónicos
permiten a la impresora supervisar sus parámetros de operación.
Entre esos parámetros se incluyen la cantidad de ciclos de carga
realizados y su fecha de fabricación. Con estos parámetros, el
software de la impresora puede supervisar el estado de la batería y
alertar al usuario en caso de que sea necesario recargar la batería
o dejarla fuera de servicio.
Temperatura de
operación
De -20 ºC a +55 ºC
(de -4 ºF a 131 ºF)
Las impresoras ZQ510 y ZQ520 solo funcionarán correctamente con paquetes
de batería inteligente originales de Zebra.
Temperatura de cargaTemperatura de
De 0 ºC a +40 ºC
(de 32 ºF a 104 ºF)
9
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
almacenamiento
De -25 ºC a +65 ºC
(de -13 ºF a 149 ºF)
La batería inteligente tiene tres estados de mantenimiento:
BUENO, REEMPLAZAR y DEFICIENTE. El factor del estado de
mantenimiento de la batería determina si la impresora puede
funcionar o no, y qué se comunicará al usuario en la pantalla.
N.º de ciclos de cargaEstadoMensaje de encendido
<300BUENONinguno
≥300 pero <550 REEMPLAZAR“Battery Diminished
Consider Replacing” * (Batería reducida.
Posiblemente deba reemplazarla.)
≥550 pero <600REEMPLAZAR“Warning-Battery
Is Past Useful Life” * (Advertencia: se ha
excedido la vida útil de la batería.)
≥600DEFICIENTE“Replace Battery
Shutting Down” ** (Reemplazar la batería.
Se apagará automáticamente.)
* Advertencia acompañada de un pitido largo.
** Advertencia que se encenderá y apagará, acompañada de
un pitido emitido una vez por segundo. Luego de 30 segundos,
la impresora se apagará.
Nota • Apague la impresora antes de extraer la batería para minimizar el
riesgo de corrupción.
Tecnología de impresión
Las impresoras serie ZQ500 utilizan el método de impresión térmica
directa para imprimir texto, gráficos y códigos de barras legibles para
humanos. Incorpora un motor de impresión sofisticado para lograr
una impresión óptima en todas las condiciones de operación.
Térmica directa
La impresión térmica directa utiliza calor para generar una
reacción química en un papel tratado especialmente. Esta reacción
crea una marca oscura cada vez que un elemento con calor en el
cabezal de impresión entra en contacto con el papel. Como los
elementos de impresión están dispuestos en forma muy compacta
a 203 dpi (puntos por pulgada) en sentido horizontal y a 200 dpi
en sentido vertical, se pueden crear caracteres muy legibles y
elementos gráficos de a una hilera por vez mientras el papel avanza
por el cabezal de impresión. Esta tecnología tiene la ventaja de la
simplicidad ya que no requiere consumibles, como tinta o tóner. Sin
embargo, como el papel es sensible al calor, gradualmente perderá
legibilidad a lo largo de períodos prolongados, en especial si está
expuesto a entornos con temperaturas bastantes altas.
10
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Apagado térmico
Las impresoras serie ZQ500 disponen de una característica de
apagado térmico mediante la cual el hardware de la impresora
detecta una condición de temperatura excesiva en el cabezal de
impresión cuando se superan los 65 ºC. La impresora dejará de
imprimir automáticamente hasta que el cabezal de impresión baje
su temperatura a 60 ºC. Luego se reanudará la impresión sin que
se pierdan datos de la etiqueta y sin que se degrade la calidad de
impresión.
Código QR
El código de barras QR incluye texto legible para humanos (URL)
que vincula al usuario con información de la impresora y videos
cortos sobre temas como compra de suministros, generalidades
de las características, carga del papel, impresión de un informe
de configuración, instrucciones sobre la limpieza e información
adicional. (Consulte la página 13 para ver la dirección URL de cada
impresora).
Fabricado para iPhone (MFi)
Las impresoras serie ZQ500 admiten la comunicación con
dispositivos Apple que funcionan con iOS 5 o posterior mediante
radio Bluetooth 4.0 independiente y la radio BT3.0 incluida con la
radio 802.11n (doble).
Comunicación de campo cercano (NFC)
Un rótulo NFC pasivo con la dirección Bluetooth de la impresora
brindará acceso instantáneo a la información específica de la
impresora mediante un teléfono inteligente que admite tecnología
NFC. Las impresoras serie ZQ500 también son dispositivos NFC
activos que pueden no solo recabar información, sino también
intercambiar información con otros dispositivos compatibles.
11
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Generalidades de la serie ZQ500
(se muestra el modelo ZQ510)
6
1
8
(No incluida en unidades con
papel no recubierto; en su lugar,
se incluye un raspador)
4
2
3
7
1. Rodillo portapapeles
2. Sensor de barra negra
3. Discos de soporte de papel
4. Barra de corte
5. Botón de la cubierta del papel
6. Cubierta del papel
7. Cabezal de impresión
8. Sensor de espacio intermedio
9. Montante para correa
10. Puerto USB
11. Entrada de c.c.
12. Botón de encendido
13. Panel de control
14. Abertura para sujetador de cinturón
15. Botón de selección
16. Botón de alimentación de papel
12
1314
15
4
5
11
10
9
16
12
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
19
17
21
20
XXXXXXXXXXXX
17. Batería
18. Contactos de acoplamiento/
cubierta
19. Código QR
22
21
+M
XXXXXXXXXXXX
+M
20
18
20. Etiquetas de identificación de
dirección MAC/Bluetooth
21. Puntos de montaje
22. Icono de Zebra Print Touch
TM
(NFC)
9
Nota: Al escanear el código QR con un teléfono inteligente, obtendrá la
información específica de la impresora en www.zebra.com/zq510-info y
www.zebra.com/zq520-info.
Nota: Al tocar el icono de Zebra Print TouchTM con un celular
inteligente con Comunicación de campo cercano (NFC) activada,
accederá instantáneamente a información específica de la impresora.
Para obtener más información sobre NFC y los productos Zebra,
http://www.zebra.com/nfc
vaya a
. También es posible usar
aplicaciones de asociación Bluetooth a través de NFC. Consulte el SDK
multiplataforma de Zebra para obtener más información.
13
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Preparándose para imprimir
+M
XXXXXXXXXXXX
+M
XXXXXXXXXXXX
Batería
Cómo instalar la batería
Importante • Las baterías se envían en modo inactivo para conservar
su capacidad máxima mientras están almacenadas, antes de su primer
uso. Enchufe el adaptador de c.a. (ver pág. 19) o inserte la batería en
el cargador Smart Charger 2 o en el cargador Quad (ver pág. 17) para
activarla antes de usarla por primera vez.
1. Busque el compartimiento de la batería en la parte de
abajo de la impresora.
2. Inserte la batería en la impresora como se muestra en la
Figura 1. (No es posible introducirla con otra orientación
que no sea la correcta).
3. Coloque la batería en el compartimiento, como se
muestra, hasta que trabe en su posición.
Cuando instale la batería por primera vez, es posible que los
indicadores del panel de control se enciendan brevemente
y luego se apaguen, lo que indica que la batería no está
totalmente cargada.
Figura 1: Instalación de la batería (modelo ZQ510)
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
14
Seguridad de la batería
Precaución • Evite los cortocircuitos accidentales de las baterías. Si
permite que los terminales de la batería entren en contacto con material
conductor, producirá un cortocircuito que podría ocasionar quemaduras
y otras lesiones o podría provocar un incendio.
Importante • Siempre consulte la hoja de datos que se envía con
la impresora con Información de seguridad importante y el Boletín
técnico que se envía con la batería. Estos documentos detallan los
procedimientos para garantizar la máxima fiabilidad y seguridad al
utilizar esta impresora.
Importante • Siempre deseche las baterías usadas en forma apropiada.
Consulte el Apéndice E para obtener más información sobre el reciclado
de baterías.
Precaución • El uso de cualquier cargador no aprobado
específicamente por Zebra para sus baterías podría dañar el paquete de
batería o la impresora y anularía la garantía.
Precaución • No incinerar, desarmar, provocar un cortocircuito ni
exponer a temperaturas superiores a 65 ºC (149 ºF).
Seguridad del cargador
No coloque ningún cargador en lugares donde pueda caer líquido u
objetos metálicos en los compartimientos de carga.
15
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Cargador de batería única Smart Charger-2 (SC2) (P1031365-063)
El cargador Smart Charger-2 (SC2) es un sistema de carga para
usar con las baterías inteligentes de iones de litio de 2 y 4 celdas
empleadas en las impresoras de la serie ZQ500.
Indicadores de estado de carga
El cargador SC2 utiliza un indicador LED para mostrar el
estado de la carga (verde, amarillo o ámbar), como se detalla a
continuación.
Entrada de alimentación de c.c.IndicadorEstado de la batería
PresenteVerdeLa batería no está presente
PresenteVerdeCarga completa
PresenteAmarilloCargando
PresenteÁmbarFalla
PresenteApagadoPresente y estado de
batería = DEFICIENTE
También habrá un gráfico de carga de batería para indicar que
este LED es el indicador de estado de carga .
Indicador de estado de la batería
El cargador SC2 dispone de un LED tricolor (amarillo/verde/
ámbar) para indicar el estado de mantenimiento del paquete de
batería. La evaluación del estado de la batería comienza cuando se
introduce la batería en el cargador y concluye cuando se enciende
el LED correspondiente, como se indica a continuación. El LED
permanecerá encendido mientras se le suministre alimentación.
Batería inteligente presente Amarillo intermitenteEXCEDIÓ LA VIDA ÚTIL
Batería inteligente presenteÁmbarINUTILIZABLE, REEMPLAZAR BATERÍA
(desechar según las instrucciones que
figuran en el Apéndice E)
Nota • Para obtener información detallada sobre el cargador SC2,
consulte la Guía del usuario del cargador Smart Charger 2 (n.º de
pieza P1040985-001).
16
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Figura 2: Cargador Smart Charger-2 (SC2)
Batería
inteligente
Indicador LED de
estado de carga
Indicador LED
de estado de la
batería
Icono de estado de
carga
Dimensiones del cargador SC2
AlturaAnchoLargo
65,1 mm (2,56 pulg.)101,5 mm (4 pulg.)120,9 mm (4,75 pulg.)
Icono de estado de
la batería
Cargador modelo UCLI72-4 Quad (AC18177-5)
El cargador UCLI72-4 Quad está diseñado para cargar hasta
cuatro (4) paquetes de batería de la serie ZQ500 simultáneamente.
Las baterías se deben sacar de la impresora para cargarlas en el
cargador Quad.
1. Asegúrese de instalar correctamente el cargador, según el
manual de instrucciones del cargador Quad. Asegúrese de que
el indicador de alimentación eléctrica del panel delantero esté
encendido.
2. Introduzca el paquete de batería en cualquiera de los cuatro
compartimientos de carga, como se muestra en la Figura 3,
poniendo atención a la orientación del paquete de batería.
Deslice el paquete de batería en el compartimiento de carga
hasta que se detenga y luego muévalo hacia atrás hasta que
quede asegurado en su lugar. El indicador ámbar que está
directamente debajo de la batería que se está cargando se
encenderá si la batería está bien instalada.
17
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Los indicadores debajo de la batería le permitirán supervisar el
proceso de carga, de acuerdo con la siguiente tabla:
Importante • La condición de falla se produce debido a un problema con
la batería. El cargador puede indicar una falla porque la batería está muy
caliente o fría para cargar en forma confiable. Trate de volver a cargar la
batería cuando recupere la temperatura ambiente de la habitación. Si el
indicador ámbar comienza a destellar en el segundo intento, debe desechar
la batería. Siempre deseche las baterías de manera adecuada, tal como se
describe en el Apéndice F.
Figura 3: Cargador Quad
1. Deslice el paquete de batería
en el compartimiento del
cargador.
2. Mueva el paquete de batería
Indicador
ámbar
Indicador
verde
Indicador de
alimentación eléctrica
hasta que quede en posición.
Compartimiento
del cargador
Tiempos del ciclo del cargador Quad:
Estado de la bateríaPaquete estándarPaquete ampliado
Batería cargada
en un 80 %
Batería totalmente cargada<3 horas <5 horas
Nota • Estos tiempos son para baterías completamente descargadas.
<2 horas <4 horas
Fuente de
alimentación
eléctrica
18
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Los paquetes de batería que están solo parcialmente
descargados demoran menos tiempo en cargarse. Las baterías
que han alcanzado el 80 % de su capacidad de carga se pueden
usar, pero se recomienda permitir que las baterías se carguen
completamente para mantener su máxima vida útil.
El cargador UCLI72-4 Quad tiene un dispositivo de seguridad que detiene la
carga después de seis horas, sin importar el estado de la carga. Si la carga
no es total, podría significar que es necesario reemplazar la batería.
Al instalar el cargador UCLI72-4 Quad preste atención para no bloquear las
ranuras de ventilación en la cubierta superior y en la inferior. Asegúrese de
que el cargador esté enchufado a una fuente de alimentación eléctrica que no
se pueda apagar accidentalmente si deja cargando las baterías toda la noche.
Adaptador de c.a. (n.º de pieza P1031365-024)
Figura 4: Carga del paquete de batería con el adaptador de c.a.
Cable de
alimentación
eléctrica de c.a.
(varía según
ubicación
geográca)
Adaptador de CA
Entrada de c.c.
19
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
• Abra la cubierta protectora de la impresora para acceder al
enchufe del cargador de entrada de c.c.
• Conecte el cable de alimentación eléctrica de c.a. apropiado,
según su ubicación, en el adaptador y luego enchufe el
cable de alimentación eléctrica en un receptáculo de c.a.
• Enchufe el conector cilíndrico del adaptador de c.a. en el
enchufe del cargador en la impresora.
• La impresora se encenderá y comenzará a cargar. En este
punto, la impresora se puede dejar encendida o se puede
apagar. De cualquier forma, la carga continuará.
Nota • Las baterías se envían en modo inactivo para conservar su
capacidad máxima mientras están almacenadas, antes de su primer uso.
Enchufe el adaptador de c.a. (ver pág. 19) o inserte la batería en el cargador
Smart Charger 2 o en el cargador Quad (ver pág. 17) para activarla antes de
usarla por primera vez.
Si bien es posible cargar la batería al utilizar la impresora, los tiempos de
carga se incrementarán en ese caso.
Soporte para vehículo
El soporte para vehículo de la serie ZQ500 ofrece un medio
para montar impresoras ZQ510 y ZQ520 en un vehículo y, al
mismo tiempo, suministrar carga a la batería. El soporte para
vehículo dispone de conexión USB para permitir al usuario
conectar una computadora portátil o una tableta al soporte.
Eliminador de batería/Soporte para vehículo del eliminador de
batería
El eliminador de batería de la serie ZQ500 permite a un usuario
de impresora móvil con base en un vehículo operar la impresora
sin el uso de una batería. El soporte para vehículo del eliminador
de batería permite al usuario montar una impresora serie ZQ500
en un vehículo sin usar una batería.
Fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos
La fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos del
modelo ZQ500 permite acoplar y cargar un total de cuatro (4)
impresoras ZQ510 o ZQ520. Esta fuente suministra alimentación
eléctrica para cargar las baterías al mismo tiempo que alimenta
todas las funciones de la impresora.
Nota • Para obtener información detallada sobre accesorios, consulte la
Guía del usuario de ZQ500VC (P1071204-001), la Guía del usuario de la
fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos ZQ500 (P1071266-
001), la Guía del usuario del eliminador de batería (P1071365-001) y la Guía
del usuario del soporte del eliminador de batería (P1073631-001).
20
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Antes de acoplar la impresora al soporte para vehículo o a la
+M
XXXXXXXXXXXX
+M
XXXXXXXXXXXX
fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos, debe retirar
la cubierta de los contactos de acoplamiento ubicada en la parte
inferior de la impresora. Para eso, primero retire la batería y luego
utilice un destornillador pequeño o una moneda para separar la
cubierta y acceder a los contactos de acoplamiento.
Figura 5: Acoplamiento y desacoplamiento en el soporte para vehículo
2
2
1
Figura 6: Acoplamiento y desacoplamiento de la fuente de alimentación
eléctrica de 4 compartimientos
2
1
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
21
1
Carga del papel en las impresoras serie ZQ500
Las impresoras serie ZQ500 están diseñadas para imprimir en
papel continuo (recibos) o etiquetas.
Procedimiento de carga del papel
1. Abra la impresora (consulte la Figura 7).
• Presione el botón de la cubierta del papel al costado de la
impresora, como se muestra en “1” abajo. La cubierta del
papel se abrirá automáticamente.
• Gire la cubierta del papel hacia atrás por completo, como se
muestra en “2”, dejando al descubierto el compartimiento del
papel y los soportes para el papel ajustables.
Figura 7: Apertura de la impresora
Cubierta del
papel
Soportes para
el papel
Botón de la
cubierta del
papel
Compartimiento
del papel
1
22
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
2. Libere los soportes para el papel, como se muestra en la
Figura 8 abajo. Inserte el rollo de papel (con la orientación que se
muestra) entre los soportes y permita que los soportes aseguren
el papel en su posición. Los soportes se ajustarán solos según el
ancho del papel y el rollo de papel debe poder girar libremente en
los soportes.
Figura 8: Carga del papel
3. Cierre la cubierta del papel hasta que haga clic en posición
y el papel avance como se muestra en la ilustración.
4
Nota • Consulte la Guía de programación (P1012728-xxx) para obtener
información sobre cómo cambiar la configuración y ajustar la longitud de
alimentación de papel a través de Set-Get-Do (SGD).
23
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Controles del operador
Los modelos ZQ510 y ZQ520 tienen un panel de control con
botones para las funciones de encendido/apagado y alimentación
de papel, así como una pantalla con información sobre las
funciones de la impresora (Fig. 9). El menú muestra una única
hilera de iconos utilizados para indicar el estado de la impresora.
La pantalla LCD también muestra alertas con confirmación y
alertas sin confirmación. Las alertas con confirmación tienen una
única opción de respuesta que exige al usuario presionar el botón
de selección.
Figura 9: Panel de control
Iconos de estado de la impresora
Indica el estado de varias funciones de la impresora
Botón de encendido
Presiónelo para encender la
unidad. Presiónelo nuevamente
para apagar la unidad.
Iconos de estado de la impresora
BluetoothPapel
Conexión WiFiCubierta abierta
Intensidad de
señal de WiFi
Botón de selección
Presiónelo para seleccionar una opción
de menú en la pantalla LCD.
Botón de alimentación
Presiónelo para hacer avanzar el papel,
una etiqueta en blanco o una longitud
determinada por el software del papel
de uso periodístico.
Batería
Error
DC
Datos
Modo borrador
24
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Eliminador de
batería
Modo de ahorro
de energía
Los iconos de modo de ahorro de energía y modo borrador
también se muestran en el panel de control en lugar del icono
de falta de papel. Cuando la impresora está en modo de ahorro de
energía y no hay falta de papel, se mostrará el icono de ahorro de
energía. Cuando la impresora está en modo de ahorro de energía
y también hay falta de papel, se mostrará el icono de falta de papel
en lugar del icono de ahorro de energía. Esto se debe a que la
impresora no funciona cuando se produce una falta de papel. Si la
impresora está en modo de ahorro de energía y también en modo
borrador, se mostrará el icono de ahorro de energía.
Cuando la impresora está en modo borrador por una configuración
de usuario, se mostrará el icono de modo borrador. Sin embargo,
cuando la impresora está en modo borrador y hay falta de papel,
se mostrará el icono de falta de papel intermitente.
Botones
El usuario puede utilizar la interfaz de tres botones en los
modelos ZQ510 y ZQ520 con las siguientes secuencias de
encendido y de tiempo de ejecución.
Secuencias de encendido
N. º de
FunciónTeclasBotón
secuencia
1Informe de dos
teclas
2Conguración de
etiqueta, luego
etiqueta de red
3Descarga forzadaMantenga presionados los
4Hace que la unidad
se encienda y se
apague o que entre
en modo inactivo
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Mantenga presionado el
botón de alimentación
mientras pulsa el botón de
encendido
Mantenga presionado
el botón de selección
mientras pulsa el botón de
encendido
botones de selección y de
alimentación mientras pulsa el botón de encendido
Botón de encendido
25
Secuencias de tiempo de ejecución sin destellos de LED
N. º de
FunciónTeclasBotón
secuencia
1Dos teclas y
conguración ZPL
2Eventos de
alimentación
repetidos
3Reactivar (si está en
modo inactivo)
Mantenga presionados los
botones de alimentación
y de selección durante
3 segundos
Botón de alimentación
Botón de encendido o
botón de selección
Luces LED
Las impresoras serie ZQ500 disponen de un anillo LED de tres
colores alrededor del botón de encendido, que muestra el estado de
la batería durante el proceso de carga (como se puede ver abajo).
Encendido/Batería cargada
Encendido/Eliminador de batería conectado
Batería cargándose (anillo LED ámbar)
(())
(())
Modo inactivo y cargándose (anillo LED ámbar
intermitente)
Modo inactivo (anillo LED verde intermitente)
Falla de batería (anillo LED rojo)
Alertas
El panel de control puede mostrar diversas alertas al usuario como
alertas con confirmación, alertas sin confirmación y alertas de error.
Una alerta con confirmación se muestra sobre los iconos de
estado de la impresora y requiere la intervención del usuario para
borrarla, es decir, se debe pulsar el botón de selección para borrar
dicha alerta.
BATERIA BAJA
LED que muestra una
falla de batería
26
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Alerta con
conrmación
Una alerta sin confirmación también se muestra sobre los iconos
de estado de la impresora, pero no requiere la intervención del
usuario para borrarla. La alerta se borrará automáticamente luego
de visualizarse durante cinco (5) segundos.
Las alertas de error también aparecen sobre los iconos de estado
de la impresora y no requieren intervención del usuario mediante
el panel frontal para borrarlas, pero sí requieren que el usuario
corrija el error por otros medios. Una alerta de error permanecerá
en pantalla hasta que el error se corrija.
Características de ahorro de energía
Las impresoras serie ZQ500 tienen ciertas características
clave diseñadas para extender la vida útil de la batería. Estas
características se describen a continuación.
Modo inactivo
El modo inactivo es una característica mediante la cual la
impresora conserva la vida útil de la batería. La impresora entra
en estado “inactivo” automáticamente luego de transcurridos dos
(2) minutos de inactividad. Cuando la impresora se encuentra en
este estado, no se mostrará contenido en la pantalla LCD, así como
tampoco luz de fondo. La impresora indicará el estado inactivo
mediante un anillo LED verde que destella lentamente alrededor
del botón de encendido (consulte la página 26).
Si se presiona el botón de encendido
durante menos de tres
(3) segundos (< 3), la impresora entrará en modo inactivo.
Si se presiona el botón de encendido durante más de tres (3)
segundos (> 3), la impresora se apagará completamente.
A fin de “activar” la impresora, el usuario debe presionar los
botones de encendido o de selección
durante menos de tres
(3) segundos, o bien la impresora se activará sola cuando se inicie
una comunicación por Bluetooth. (La función Wake On Bluetooth
[Activar al comunicar con Bluetooth] solo se admite en radio BT
4.0 y no, en la unidad Radio doble). Si se presiona el botón de
encendido durante más de tres (3) segundos, la impresora se
activará y se apagará por completo.
Para activar o desactivar el modo inactivo, envíe el comando
power.sleep.enable a la impresora mediante las Zebra Setup
Utilities (ZSU) (Utilidades de configuración de Zebra) y establezca
la configuración en “on” (habilitado) u “off” (deshabilitado). La
configuración predeterminada es “on” (habilitado). Para configurar
el tiempo que transcurre antes de que la impresora entre en modo
inactivo, envíe el comando power.sleep.timeout (en segundos)
a la impresora mediante las ZSU.
27
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía se refiere al estado en el que
ingresa la impresora cuando la batería funciona de manera
forzada. Si la batería está funcionando normalmente y con la carga
completa, la impresora carga todo el cabezal de impresión al
imprimir una línea de datos.
Cuando el estado de la batería sea inferior (debido a una baja
tensión o temperatura), la impresora cambiará su estrategia de
impresión y dividirá la línea de impresión en segmentos más
pequeños, que pueda imprimir sin riesgo de que se apague la
batería. En este modo, el usuario podría notar que el proceso de
impresión se torna más lento.
El icono de ahorro de energía
se mostrará en la pantalla LCD
mientras se produce esta situación y es posible que la impresora
tenga un cambio sonoro debido a que se altera la velocidad de
paso del motor mientras está en este modo.
Modo borrador
El usuario puede configurar la impresora para que imprima en
modo borrador mediante el comando SGD media.draft_mode
(la opción predeterminada es “off”, deshabilitado), que optimiza
la impresora para que imprima solo texto. Mientras está en modo
borrador, la velocidad de impresión aumenta de 4 pulgadas
por segundo (ips) a 5 ips con una reducción aproximada del
22 % en la densidad óptica. Cuando una impresora tiene esta
configuración de usuario, se mostrará el icono de modo borrador
. Si la impresora está en modo de ahorro de energía y también
en modo borrador, se mostrará el icono de ahorro de energía. Si
la impresora está en modo borrador durante la falta de papel, se
mostrará el icono de falta de papel intermitente.
Nota • Para obtener una explicación y una lista de todos los comandos SGD,
consulte la Guía de programación (n.º de pieza P1012728-xxx) en:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Nota • Para obtener información detallada sobre el envío de comandos SGD
a la impresora mediante Zebra Setup Utilities (Utilidades de configuración
de Zebra), consulte la configuración inalámbrica para radios 802.11n y
Bluetooth para impresoras móviles Link-OS (n.º de pieza P1048352-001) en:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Nota • La impresión en modo Borrador está optimizada para la impresión de
recibos compuestos de texto únicamente, sin imágenes en el reverso, sin
rellenos en negro ni códigos de barras. El modo Borrador está diseñado para
funcionar a temperaturas que varían desde temperatura ambiente al rango
máximo para impresión térmica.
28
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Verificar que la impresora está funcionando
Antes de conectar la impresora serie ZQ500 a su computadora,
asegúrese de que la impresora funcione correctamente. Puede
hacerlo imprimiendo una etiqueta de configuración mediante
el método de “dos teclas”. Si no logra imprimir esta etiqueta,
consulte la sección “Solución de problemas” de este manual.
Impresión de una etiqueta de configuración
1. Apague la impresora. Cargue el compartimiento del papel
con el papel de uso periodístico (papel sin barras negras impresas
en el reverso).
2. Pulse y mantenga presionado el botón de alimentación.
3. Presione y suelte el botón de encendido y mantenga
presionado el botón de alimentación. Cuando comience la
impresión, suelte el botón de alimentación.
La unidad imprimirá una línea de caracteres "x" entrelazados para
asegurarse de que todos los elementos del cabezal de impresión
están funcionando, imprimirá la versión de software cargada en la
impresora y luego imprimirá el informe.
El informe indica el modelo, el número de serie, la velocidad
de transmisión en baudios e información más detallada sobre la
configuración y la programación de parámetros de la impresora.
(Consulte la sección Solución de problemas para obtener una
impresión de muestra y una explicación pormenorizada sobre el uso
de la etiqueta de configuración como herramienta de diagnóstico).
Cómo conectar la impresora
La impresora debe establecer comunicación con un terminal
huésped que envía los datos que se van a imprimir. Las
comunicaciones se producen de cuatro (4) formas básicas:
• Las impresoras serie ZQ500 se pueden comunicar por
cable mediante protocolos USB 2.0 estándar o USB micro. Los
controladores USB están incluidos en el controlador de Zebra
Designer que se puede descargar desde www.zebra.com/drivers.
• Por medio de una LAN (Red de área local) inalámbrica, según
las especificaciones 802.11 (opcional).
• Por medio de un vínculo de radiofrecuencia de corto alcance
Bluetooth.
• Los dispositivos WinMobile®, Blackberry® y Android® utilizan
el protocolo Bluetooth estándar.
• Las impresoras serie ZQ500 son compatibles con dispositivos
iOS, por lo que es posible imprimir vía Bluetooth en un dispositivo
Apple®.
29
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Comunicación por cable
Precaución • Se debe apagar la impresora antes de conectar o desconectar
un cable de comunicación.
La conexión de cable estándar para las impresoras serie ZQ500
es USB. El puerto USB ofrece 500 mA al puerto A/B en modo
servidor y puede conectar una impresora a una PC mediante un
enchufe tipo A y un enchufe micro B. El cable tiene una tapa de
bloqueo giratorio de plástico que alivia la tensión y traba el cable
en la carcasa de la impresora (vea a continuación). Consulte el
Apéndice A para obtener los números de pieza.
Bloqueo giratorio.
Gire en sentido
horario para trabar el
cable en su lugar.
Figura 10: Comunicación de cable con PC
LAN
Cable de comunicaciones
USB a PC
El pequeño conector de 5 patillas del cable USB se conecta
en la impresora y los conectores están acuñados para asegurar
la alineación correcta. No fuerce el cable si no se introduce
fácilmente porque podría dañar las patillas.
El otro extremo del cable se conecta en un puerto USB de una
computadora, como se muestra en la Figura 10. Las impresoras
serie ZQ500 están configuradas con la interfaz HCI abierta para
USB que les permite comunicarse con dispositivos basados en
®
Windows
.
Los controladores USB están incluidos en el controlador de Zebra
Designer que se puede descargar desde el sitio web de Zebra.
30
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Comunicación inalámbrica con Bluetooth
Bluetooth es una norma universal para el intercambio de datos
entre dos dispositivos por medio de radiofrecuencias. Esta forma
de comunicación punto a punto no requiere puntos de acceso
ni otra infraestructura. Las radios Bluetooth tienen una tensión
relativamente baja que ayuda a evitar la interferencia con otros
dispositivos que se ejecutan en radiofrecuencias similares. Esto
limita el rango de un dispositivo Bluetooth a aproximadamente
10 metros (alrededor de 32 pies). La impresora y el dispositivo con
el cual se comunica deben seguir la norma Bluetooth. Además de
las condiciones especificadas en otra parte de este manual, solo
se puede instalar una opción de radio por vez en la impresora y la
antena que se utilice para estos transmisores no debe ubicarse ni
funcionar junto con otra antena.
Generalidades de la red Bluetooth
Cada impresora serie ZQ500 activada para Bluetooth está
identificada con una dirección de dispositivo Bluetooth (BDADDR)
única. Se asemeja a una dirección MAC, en la cual los primeros
tres bytes son el proveedor y los últimos tres bytes son el
dispositivo (por ej., 00:22:58:3C:B8:CB). Esta dirección figura
en una etiqueta en la parte posterior de la impresora mediante
un código de barras para simplificar su asociación. (Consulte la
Página 34). Para intercambiar datos, dos dispositivos Bluetooth
activados deben establecer una conexión.
El software Bluetooth siempre se ejecuta en segundo plano, listo
para responder a solicitudes de conexión. Un dispositivo (conocido
como maestro o cliente) debe solicitar/iniciar una conexión con
otro dispositivo. El segundo dispositivo (esclavo o servidor)
acepta o rechaza la conexión. La impresora serie ZQ500 activada
para Bluetooth normalmente será el esclavo y creará una red en
miniatura con el terminal, que a veces se conoce como “picored”.
El software de descubrimiento identifica dispositivos Bluetooth
disponibles para asociación, en la cual el dispositivo maestro
transmite una petición de descubrimiento y los dispositivos
responden. Si un dispositivo no es reconocible, el maestro no
puede asociarse a menos que conozca la BDADDR o se haya
asociado previamente con el dispositivo.
Bluetooth 2.1 o posterior utilizan Secure Simple Pairing
(SSP) (Asociación simple segura) de nivel 4 de seguridad, una
arquitectura de seguridad obligatoria que dispone de cuatro (4)
modelos de asociación: comparación numérica, clave de paso,
Just Works (sin confirmación del usuario) y Fuera de banda
(información de asociación transmitida fuera de banda, por ej.,
vía Comunicación de campo cercano).
31
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Figura 11: Modos de seguridad de Bluetooth
Modo de seguridad 1
Si un dispositivo BT>/= 2.1
se asocia con un dispositivo
BT</= 2.0, vuelve al modo
de compatibilidad BT 2.0 y se
comporta como BT 2.0. Si ambos
dispositivos son BT >/= 2.1, se
debe utilizar Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura) según
las especificaciones BT.
Modo de seguridad 4: Simple Secure Pairing (Asociación simple segura)
Simple Secure Pairing (Asociación simple segura): una nueva arquitectura de seguridad admitida en
BT >= 2.1. Nivel de servicio cumplido, similar al modo 2. Obligatorio cuando ambos dispositivos
son BT >= 2.1. En este momento hay cuatro modelos de asociación admitidos por el modo 4.
Los requisitos de seguridad para servicios se deben clasificar según uno de los siguientes: se
requiere clave de enlace autenticada, se requiere clave de enlace no autenticada o sin requisito de
seguridad. SSP mejora la seguridad mediante la adición de criptografía de clave pública ECDH para
la protección contra ataques de intercepción pasiva de la comunicación y man-in-the-middle (MITM
o intermediario) durante la asociación.
Comparación numéricaClave de pasoJust WorksFuera de banda (OOB)
Diseñada para situaciones
en las que ambos
dispositivos pueden
mostrar un número de
seis dígitos y permitir al
usuario ingresar “sí” o “no”
como respuesta. Durante
la asociación, el usuario
ingresa “sí” si el número
que se muestra en ambos
dispositivos coincide para
una asociación completa.
Difiere del uso de PIN en
la asociación heredada
(BT<=2.0) porque el
número que se muestra
para comparación no se
utiliza para la generación de
la clave de enlace posterior,
de modo que, aunque un
atacante lo vea o lo capture,
no se puede utilizar para
determinar la clave de
enlace o cifrado resultantes.
Modo de seguridad 2
Si un dispositivo BT>/= 2.1
se asocia con un dispositivo
BT</= 2.0, vuelve al modo
de compatibilidad BT 2.0 y se
comporta como BT 2.0. Si ambos
dispositivos son BT >/= 2.1,
se debe utilizar Secure Simple
Pairing (Asociación simple segura)
según las especificaciones BT.
Diseñada para
situaciones en las
que un dispositivo
tiene capacidad de
entrada pero no de
visualización (por ej.,
un teclado), mientras
que otro dispositivo
tiene una pantalla.
El dispositivo con
una pantalla muestra
un número de seis
dígitos, luego el usuario
ingresa esta clave en el
dispositivo con entrada.
Tal como sucede en la
comparación numérica,
el número de seis
dígitos no se utiliza para
la generación de la clave
de enlace.
Diseñado para
situaciones en las que
uno de los dispositivos
de la asociación (o
ambos) no tiene ni
pantalla ni teclado para
ingresar dígitos (por ej.,
auriculares Bluetooth).
Se lleva a cabo el paso
de autenticación 1 del
mismo modo que en la
comparación numérica,
pero el usuario
no puede verificar
que ambos valores
coincidan, de modo
que no se proporciona
protección MITM (manin-the-middle). Este es
el único modelo de SSP
que no brinda claves de
enlace autenticadas.
Modo de seguridad 3
Si un dispositivo BT>/= 2.1
se asocia con un dispositivo
BT</= 2.0, vuelve al modo
de compatibilidad BT 2.0 y se
comporta como BT 2.0. Si ambos
dispositivos son BT >/= 2.1,
se debe utilizar Secure Simple
Pairing (Asociación simple segura)
según las especificaciones BT.
Diseñado para dispositivos
que admiten una
tecnología inalámbrica
que no sea Bluetooth
(por ej., NFC) a los fines
de descubrimiento de
dispositivos e intercambio
de valores criptográficos.
En el caso de NFC, el
modelo OOB permite a los
dispositivos asociarse en
forma segura simplemente
tocando un dispositivo
con otro y luego el usuario
acepta la asociación
presionando un botón.
La seguridad contra los
ataques de intercepción de
la comunicación y MITM
depende de la tecnología
OOB.
Cada modo, excepto Just Works, tiene protección Man-In-TheMiddle (MITM), lo que significa que ningún dispositivo externo
puede ver los datos transmitidos entre los dos dispositivos
involucrados. El modo SSP se suele negociar automáticamente
según las capacidades del maestro y el esclavo. Los modos de
seguridad más baja se pueden desactivar mediante el comando
SGD bluetooth.minimum_security_mode. El comando SGD
bluetooth.minimum_security_mode fija el nivel de seguridad
más bajo con el cual la impresora establecerá una conexión
Bluetooth. La impresora siempre se conectará a un nivel de
seguridad más alto si lo solicita el dispositivo maestro. Para
cambiar el modo de seguridad y los parámetros de seguridad de
la impresora ZQ510, utilice las Zebra Setup Utilities (Utilidades de
configuración de Zebra).
32
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Figura 12: Modos de seguridad mínima de Bluetooth
Versión de BT del dispositivo
maestro (> 2.1)
bluetooth.minimum_security_mode=1
bluetooth.minimum_security_mode=2
bluetooth.minimum_security_mode=3
bluetooth.minimum_security_mode=4
bluetooth.bluetooth_PIN
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Just Works/Comparación numérica
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Just Works/Comparación numérica
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Comparación numérica
Secure Simple Pairing
(Asociación simple segura)
Comparación numérica
No utilizado
bluetooth.minimum_security_mode fija el nivel de seguridad
más bajo con el cual la impresora establecerá una conexión Bluetooth.
La impresora siempre se conectará a un nivel de seguridad más alto si lo
solicita el dispositivo maestro.
Las impresoras serie ZQ500 también cuentan con enlace para
Bluetooth. La impresora capta información de asociación para
que los dispositivos se mantengan asociados mediante ciclos de
conexión y desconexión de la alimentación eléctrica. Esto elimina
la necesidad de volver a asociar cada conexión que se establece.
El comando SGD bluetooth.bonding está activado en forma
predeterminada.
Nota • Para obtener información detallada sobre Bluetooth, consulte la
Guía del usuario de Bluetooth inalámbrica (P1068791-001) en:
http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Por otro lado, las impresoras serie ZQ500 admiten la tecnología
Comunicación de campo cercano (NFC). Usando la característica
“Print Touch” ubicada en el costado de la impresora, los usuarios
finales pueden conectarse automáticamente mediante Bluetooth
desde un dispositivo portátil que admita tecnología NFC. El rótulo
NFC tiene la BDADDR de la impresora codificada en una URL. Con
solo tocar el icono de “Print Touch” del dispositivo portátil con
NFC en la impresora se conectará y asociará el dispositivo portátil
con la impresora.
33
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Generalidades de la WLAN
+M
XXXXXXXXXXXX
+M
XXXXXXXXXXXX
Las impresoras serie ZQ500 pueden venir con una opción de radio
doble, lo que significa una radio que utiliza tanto los protocolos
802.11 estándar de la industria como Bluetooth 3.0. Todas las
unidades de radio se envían con la radio 802.11n activada (de
manera predeterminada) y la radio BT desactivada. No obstante,
los usuarios pueden habilitar BT si desean utilizar la característica
doble. Encontrarán el número de identificación de FCC en la
etiqueta con el número de serie en la parte posterior de la unidad.
• Las impresoras de red inalámbrica serie ZQ500 con el módulo
de radio WLAN 802.11 de Zebra se pueden identificar por el texto
“Wireless Network Printer” (Impresora de red inalámbrica) que
se encuentra en la etiqueta con el número de serie en la parte
posterior de la impresora.
• Estas impresoras permiten comunicarse como un nodo dentro de
una red de área local inalámbrica (WLAN). Los métodos para establecer
comunicaciones con la impresora variarán de una aplicación a otra.
Puede encontrar información adicional y utilidades de
configuración LAN en el programa ZebraNet Bridge™ (versión 2.8
y posterior). También se pueden emplear las Zebra Setup Utilities
(ZSU) (Utilidades de configuración de Zebra) para configurar los
parámetros de comunicaciones WLAN. Ambos, Net Bridge y ZSU,
se pueden descargar desde el sitio web de Zebra.
Figura 13: Comunicaciones BT/WLAN
Código de barras
de Bluetooth
Código de
barras de LAN
inalámbrica
Para obtener la dirección Bluetooth o la dirección LAN
inalámbrica, utilice una computadora portátil para escanear el
código de barras de Bluetooth o el código de barras de WLAN en
la parte inferior de la impresora, como se muestra en la Figura 13.
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
34
Cómo configurar el software
Las impresoras serie ZQ500 usan el lenguaje de programación
CPCL y ZPL de Zebra, diseñados para aplicaciones de impresiones
móviles. Los lenguajes CPCL y ZPL se describen en detalle en
la Guía de programación de ZPL (n.º de pieza P1012728-008)
disponible en línea en www.zebra.com/manuals.
También puede usar Designer Pro, el programa de creación de
etiquetas basado en Windows
®
de Zebra, que utiliza una interfaz gráfica
para crear y editar etiquetas en cualquiera de estos dos lenguajes.
Consulte el Apéndice G si desea obtener consejos para
descargar la aplicación Designer Pro del sitio web de Zebra.
Nota • Las impresoras de la serie ZQ500 se envían con el modo CPCL/Línea
predeterminado.
Cómo diseñar etiquetas/recibos
Los siguientes ejemplos proporcionan instrucciones para
diseñar etiquetas/recibos para las impresoras de la serie ZQ500,
específicamente para papel con espacios intermedios, con
barras negras y de uso periodístico. Las ilustraciones de cada
tipo de papel definen las tolerancias recomendadas, las zonas
de exclusión y las zonas de impresión segura diseñadas para
evitar problemas de registro vertical durante la impresión. Las
dimensiones se determinan según las capacidades de registro del
producto y Zebra suministra las tolerancias del papel por grupo.
Papel con espacios intermedios
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
35
Papel con barras negras
Papel de uso periodístico
36
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Comparaciones de la calidad de impresión
Los siguientes dos (2) cuadros sobre calidad de impresión
ilustran la optimización de la calidad de impresión según el papel.
Los resultados reflejados en los cuadros se lograron mediante
la impresión a Velocidad 3, que corresponde a la velocidad de
impresión predeterminada de la experiencia de configuración
rápida tras la instalación del producto. Los papeles empleados
en la prueba son papeles aprobados por Zebra y detallados en la
especificación del producto de la serie ZQ500. La configuración
del tono (es decir, más claro o más oscuro) variará según el papel
para lograr una calidad de impresión óptima como se indica en los
cuadros.
Muy al estilo de las tecnologías Bluetooth y Wi-Fi, Comunicación
de campo cercano (NFC) permite la comunicación inalámbrica y el
intercambio de datos entre dispositivos digitales como teléfonos
inteligentes. Pero NFC utiliza campos electromagnéticos de radio,
mientras que las tecnologías como Bluetooth y Wi-Fi se centran en
transmisiones de radio.
NFC es una derivación de Identificación por radiofrecuencia
(RFID), excepto que NFC está diseñada para su uso con
dispositivos cercanos entre sí, es decir, un teléfono inteligente
y una impresora serie ZQ500. NFC permite a estos dispositivos
establecer la comunicación entre sí tocando un dispositivo con
el otro o acercándolos, en general a no más de 7,62 centímetros
(3 pulgadas). Existen tres formas de tecnología NFC: tipo A,
tipo B y FeliCa. Son todas similares, pero se comunican de formas
ligeramente diferentes. FeliCa se suele utilizar en Japón.
Los dispositivos que emplean NFC pueden ser
activos o pasivos.
Un dispositivo pasivo, como una impresora serie ZQ500 con un
rótulo NFC, contiene información que otros dispositivos pueden
leer, pero este dispositivo pasivo en sí no lee ninguna información.
37
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Un dispositivo activo, como un teléfono inteligente, puede leer
la información del rótulo NFC de la impresora, pero el rótulo en sí
no hace nada excepto transmitir la información a los dispositivos
autorizados.
Los dispositivos activos pueden leer información y enviarla.
Un dispositivo NFC activo, como un teléfono inteligente, podrá
no solo recabar información de los rótulos NFC, si no también
compartir la información con otros teléfonos o dispositivos
compatibles. Un dispositivo activo incluso puede modificar la
información en el rótulo NFC si se lo autoriza a realizar dichos
cambios. Para garantizar la seguridad, NFC suele establecer un
canal seguro y utiliza cifrado al enviar información confidencial.
Rótulos ISO admitidos por NFC Activo en impresoras de la serie ZQ500
• ISO 14443A
• ISO 14443B
• ISO 15693
• ISO 18000-3
• ISO 18092
Figura 14: Asociación de Comunicación de campo cercano (NFC)
http://www.zebra.com/nfc
Nota • Al tocar el icono de Zebra Print TouchTM con un celular
inteligente con la función Comunicación de campo cercano (NFC) activada,
accederá instantáneamente a información específica de la impresora.
Para obtener más información sobre NFC y los productos Zebra, vaya
a http://www.zebra.com/nfc. También es posible usar aplicaciones de
asociación Bluetooth a través de NFC. Consulte el SDK multiplataforma de
Zebra para obtener más información.
38
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Accesorios de la serie ZQ500
Sujetador de cinturón
Las impresoras ZQ510 y ZQ520 vienen con un sujetador de
cinturón (n.º de pieza P1063406-040) de plástico, como una
característica estándar.
Para usarlo:
1. Deslice el sujetador de cinturón de plástico por el cinturón
(Fig. 15).
2. Introduzca el gancho del sujetador de cinturón en la abertura del
tope frontal de la impresora, como se muestra en la ilustración.
Figura 15: Cómo usar el sujetador de cinturón
Correa de mano
La correa de mano de la serie ZQ500 (n.º de pieza BT16899-1) se
sujeta a los montantes frontales de la impresora para brindarle al
usuario un método práctico y seguro de transportar la impresora.
Para sujetar la correa de mano a la impresora:
1. Sujete un gancho de cierre instantáneo a su montante
correspondiente en la parte delantera de la impresora (Fig. 16).
2. Sujete el otro extremo de la correa a su montante
correspondiente en la parte delantera de la impresora, como
se muestra en la ilustración.
Figura 16: Cómo usar la correa de mano
Montante
para correa
39
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Gancho
de cierre
instantáneo
Correa de hombro
También se ofrece una correa de hombro (n.º de pieza P1063406-
035) para permitir otra opción de cómodo traslado de las
impresoras ZQ510 y ZQ520. De manera similar a la correa de mano,
la correa de hombro se sujeta a los dos (2) montantes para correa
en la parte delantera de la impresora con resistentes ganchos de
cierre instantáneo, como se muestra en la Fig. 17. La correa se
puede ajustar fácilmente hasta 56 pulgadas de extremo a extremo.
Figura 17: Cómo usar la correa de hombro
Sujetador
ajustable
Ganchos de cierre
instantáneo
Montante
para correa
Estuche flexible
ZEBRA
ZQ520
Las impresoras serie ZQ500 tienen una opción de estuche
flexible para protección climática (P1063406-037/-038) que ayuda
a proteger la impresora y, al mismo tiempo, le permite al usuario
transportarla desde el cinturón. La trayectoria del papel queda
abierta para mantener la capacidad de impresión y los controles
quedan a la vista y al acceso mientras la unidad se encuentra
dentro del estuche. Los conectores de anillo en D permiten añadir
la opción de correa de hombro.
40
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Exoesqueleto
A fin de brindar resistencia extrema a las impresoras serie
ZQ500, las unidades vienen con un estuche rígido opcional, o
“exoesqueleto” (n.º de pieza P1063406-043/-044). Este estuche
cuenta con un diseño tipo almeja en el cual la impresora se coloca
en forma segura y el exoesqueleto se cierra. El exoesqueleto viene
con una correa de hombro para que sea fácilmente transportable.
No se puede acceder a ninguno de los puertos de la impresora
mientras está en el estuche rígido, pero sí se pueden utilizar los
botones de control de la impresora (Fig. 18). El usuario también
podrá montar y cargar la impresora en el soporte para vehículo y
la fuente de alimentación eléctrica de 4 compartimientos para la
serie ZQ500 mientras esté dentro del estuche rígido.
Nota • Como las impresoras para papel no recubierto no tienen la
característica de barra de corte de papel en sentido inverso, que permite
cortar el papel hacia arriba y hacia abajo, se recomienda no utilizar las
impresoras para papel no recubierto con el exoesqueleto. El papel no
recubierto solo se puede cortar hacia abajo y el exoesqueleto no es
resistente al adhesivo del papel no recubierto.
Figura 18: Cómo usar el exoesqueleto
41
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Lector de tarjeta magnética
Las impresoras serie ZQ500 pueden contar con un lector de
banda magnética opcional (n.º de pieza P1063406-021/P1072539-014). El lector de tarjetas de banda magnética permite al
usuario deslizar tarjetas de banda magnética (como tarjetas
bancarias, tarjetas AAMVA y formato de datos de tarjeta JIS) por
una ranura en la impresora y luego leer y procesar los datos que
contiene la tarjeta. El lector de tarjeta magnética puede leer las tres
(3) pistas simultáneamente, pero se puede configurar para que lea
dos (2) pistas si lo desea. El lector también dispone de un
indicador sonoro para alertar a los usuarios que la tarjeta pasó con
éxito. El lector de tarjeta magnética se puede cifrar con la
colaboración del equipo de Servicios Profesionales de Zebra para
lograr que se cargue una clave.
instala retirando el tope frontal de la impresora y colocando en su
lugar el lector de tarjeta magnética (como se ilustra en la Fig. 19
abajo).
Figura 19: Cómo instalar el lector de tarjeta magnética
El lector de tarjeta magnética se
1.
T4.7 +/- 1 pulg. lb.
2.
3.4.
Se puede pasar en
las dos direcciones
Nota • Para obtener una lista completa de accesorios, consulte los
Accesorios de la serie ZQ500 en la página 61.
42
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Mantenimiento preventivo
Cómo prolongar la vida útil de la batería
• Nunca exponga la batería a la luz solar directa ni a temperaturas
superiores a 40 ºC (104 ºF) durante la carga.
• Siempre use un cargador Zebra diseñado específicamente para
baterías de iones de litio. El uso de otro tipo de cargador puede
dañar la batería.
• Use el papel correcto para sus requisitos de impresión. Un
distribuidor Zebra autorizado puede ayudarlo a determinar cuál es
el papel óptimo para su aplicación.
• Si imprime el mismo texto o gráfico en cada etiqueta,
considere usar una etiqueta pre-impresa.
• Seleccione el contraste de impresión correcto y la velocidad de
impresión adecuada para su papel.
• Cada vez que sea posible, use el protocolo de enlace de
software (XON/XOFF).
• Saque la batería de la impresora si no la va a usar durante un
día o más y si no está realizando una carga de mantenimiento.
• Considere comprar una batería extra.
• Recuerde que, con el tiempo, cualquier batería recargable
perderá su capacidad de mantener una carga. Solo se puede
recargar una cantidad determinada de veces y luego deberá
reemplazarla. Siempre deseche las baterías en forma apropiada.
Consulte el Apéndice E para obtener más información sobre cómo
desechar las baterías.
Instrucciones de limpieza general
Precaución • Evite posibles lesiones personales o daños a la impresora.
Nunca introduzca ningún objeto punzante o afilado en la impresora.
Siempre apague la impresora antes de realizar procedimientos de limpieza.
Al trabajar cerca de las barras de corte hágalo con cuidado ya que los
bordes son muy filosos.
Advertencia • El cabezal de impresión puede estar muy caliente después
de una impresión prolongada. Déjelo enfriar antes de intentar realizar un
procedimiento de limpieza.
Use solo un lápiz de limpieza Zebra (no se suministra con la impresora) o
un hisopo de algodón con alcohol de grado médico al 90 % para limpiar el
cabezal de impresión.
Precaución • Utilice únicamente los agentes de limpieza especificados
en las tablas a continuación. Zebra Technologies Corporation no se hará
responsable de daños ocasionados por cualquier otro material de limpieza
que use en su impresora.
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
43
Limpieza de la serie ZQ500
ÁreaMétodoIntervalo
Cabezal de impresiónUtilice un lápiz de limpieza
Superficie del
portapapeles
(con recubrimiento)
Superficie del
portapapeles
(sin recubrimiento)
Raspador (solo en
unidades para papel
no recubierto)
Barras de corteLímpielas a fondo con alcohol
Exterior de la
impresora
Interior de la
impresora
Interior de las
unidades con
portapapeles para
papel no recubierto
Zebra para limpiar la línea
delgada de color gris del
cabezal de impresión, limpie
los elementos de impresión
desde el centro hacia los
bordes externos del cabezal de
impresión.
Gire el rodillo portapapeles y
límpielo minuciosamente con
un hisopo libre de fibras o
con un paño limpio, húmedo,
que no deje pelusas y apenas
humedecido con alcohol de
grado médico (90 % puro o
mejor) (fig. 20a/fig. 20b).
Gire el rodillo portapapeles
y límpielo con un hisopo
libre de fibras y con una
mezcla de 1 parte de jabón
líquido (Palmolive o Dawn) en
25 partes de agua. Luego de
limpiar con la mezcla de jabón
y agua, limpie con agua pura.
Con el lado adhesivo del
papel limpie el raspador de
las unidades para papel no
recubierto. (Fig. 20b)
de grado médico al 90 % y un
hisopo de algodón. (Fig. 20a)
Paño humedecido con agua
o trapo con alcohol de grado
médico al 90 %.
Cepille suavemente la
impresora. Asegúrese de que
las ventanas del sensor de
barra y del sensor de espacio
intermedio no tengan polvo.
(Fig. 20a)
Límpielo a fondo con alcohol
de grado médico al 90 % y un
hisopo de algodón. (Consulte
la Fig. 20b para áreas
específicas a las que se debe
prestar atención en la limpieza
interior).
Cada cinco rollos de papel
(o con mayor frecuencia,
si es necesario). Si se
utiliza papel no recubierto,
es necesario realizar una
limpieza después de cada
rollo de papel.
Cada cinco rollos de papel
(o con mayor frecuencia, si
es necesario).
Limpie el portapapeles
solo si hay un problema
durante la impresión, es
decir, cuando este no libera
el papel. (*Ver nota más
abajo).
Cada cinco rollos de papel
(o con mayor frecuencia,
si es necesario).
Cuando sea
necesario.
Cuando sea
necesario.
Cuando sea
necesario.
Cada cinco rollos de papel
(o con mayor frecuencia,
si es necesario).
Nota: Este es un procedimiento de emergencia para quitar contaminantes extraños
(aceites, suciedad, etc.) del portapapeles, que pueden dañar el cabezal de impresión
u otros componentes de la impresora. Este procedimiento puede reducir o incluso
agotar la vida útil del portapapeles para papel no recubierto. Si, luego de limpiar y
alimentar de 1 a 2 metros (de 3 a 5 pies) de papel, el papel no recubierto se sigue
atascando, reemplace el portapapeles.
44
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Figura 20a: Limpieza de las impresoras serie ZQ500 (papel recubierto)
Rodillo portapapeles
Sensor de
barra
Elementos
del cabezal
de impresión
Barra de corte
Sensor de
espacio
intermedio
Barra de corte
Figura 20b: Limpieza de las impresoras serie ZQ500 (papel no recubierto)
Raspador
Rodillo portapapeles
Portador del rollo de
papel
Discos de soporte
de papel
Soportes
para el papel
Bastidor de la
impresora
Elementos del
cabezal de
impresión
45
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Solución de problemas
Panel de control frontal
Si la impresora no está funcionando correctamente, consulte la
siguiente tabla para determinar el estado del anillo indicador LED
que está alrededor del botón de encendido.
VerdeAmarilloRojoIndicación
ContinuoApagadoApagadoBatería cargada
ApagadoContinuoApagadoBatería cargándose
IntermitenteApagadoApagadoModo inactivo
ApagadoApagadoContinuoFalla de batería
Indicadores de estado de la impresora
El panel de control de la impresora muestra múltiples iconos que
indican el estado de diversas funciones de la impresora. Revise
el estado del indicador y, luego, consulte el tema Solución de
problemas al que se hace referencia en las siguientes páginas para
resolver el problema.
IconoEstadoIndicación
EncendidoVínculo Bluetooth establecido
Color grisInactivo
IntermitenteRecibiendo datos de la impresora
No está presenteNo se detecta radio de WLAN
Antena intermitenteBuscando punto de acceso
Antena intermitente/1 paréntesis
continuo
Antena y 2 paréntesis continuosWLAN asociada y autenticada
Antena y 2 paréntesis
intermitentes
4 barrasIntensidad de la señal 802.11 >75 %
3 barrasIntensidad de la señal 802.11 </=75 %
2 barrasIntensidad de la señal 802.11 </=50 %,
1 barraIntensidad de la señal 802.11 </=25 %
Ninguna barraNo hay intensidad de señal
No está presenteSin condición de error
IntermitenteCondición de error (excepto seguro
WLAN asociada/Intentando
Recibiendo datos
abierto o falta de papel)
Eliminador de
batería en uso
autenticación
pero >25 %
46
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
IconoEstadoIndicación
IntermitenteProcesamiento de datos en curso
FijoNo se está recibiendo ningún dato
IntermitenteSin papel
FijoPapel presente
IntermitenteCubierta del papel abierta.
4 barras>80 % de carga
3 barras60 % - 80 % de carga
2 barras40 % - 60 % de carga
1 barra20 % - 40 % de carga
Ninguna barraBatería baja
DC
EncendidoEliminador de batería presente
Encendido
(Icono de sin papel apagado)
Encendido
(Icono de sin papel apagado)
(Reemplaza los iconos de la batería)
Impresora en modo de segmentación
Impresora en modo borrador
Temas de solución de problemas
1. Sin alimentación eléctrica:
• Compruebe que la batería esté instalada correctamente.
• Recargue o cambie la batería según sea necesario.
• Si está usando el eliminador de batería, asegúrese de que esté
bien conectado a la fuente de alimentación eléctrica.
Siempre deseche las baterías en forma apropiada. Consulte el Apéndice F
para obtener más información sobre cómo desechar las baterías en forma
apropiada.
2. El papel no se carga:
• Asegúrese de que la cubierta del papel esté cerrada y
enganchada.
• Controle los medios de sujeción del eje para comprobar que no
estén atascados.
• Asegúrese de que el sensor de etiquetas no esté bloqueado.
3. Impresión deficiente o tenue:
• Limpie el cabezal de impresión.
• Revise la calidad del papel.
47
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
4. Impresión parcial o sin impresión:
• Revise la alineación del papel.
• Limpie el cabezal de impresión.
• Asegúrese de que la cubierta del papel esté bien cerrada y
enganchada.
5. Impresión confusa:
• Verifique la velocidad en baudios.
6. No imprime:
• Verifique la velocidad en baudios.
• Cambie la batería.
• Establezca un vínculo RF o restablezca la asociatividad LAN.
• Formato de etiqueta o estructura de comando no válidos.
Coloque la impresora en modo de diagnóstico de comunicaciones
(volcado hexadecimal) para diagnosticar el problema.
7. Vida útil reducida de la carga de la batería:
• Si la batería tiene más de un año, es posible que la vida útil
reducida de la carga se deba al envejecimiento normal.
• Compruebe el estado de la batería.
• Cambie la batería.
8. intermitente:
• El icono de datos intermitente es normal mientras se reciben
datos.
9. o intermitente:
• Verifique que el papel se haya cargado y que la cubierta del
papel esté cerrada y enganchada.
10. Error en la comunicación:
• Verifique la velocidad en baudios.
• Reemplace el cable que va al terminal.
11. Atasco de papel:
• Abra el seguro de liberación del cabezal y la cubierta del papel.
• Quite el papel y vuelva a colocarlo.
48
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
12. Pantalla LCD en blanco:
• Asegúrese de que la impresora esté encendida.
• Sin aplicación cargada o aplicación corrupta: vuelva a cargar el
programa.
• Controle el anillo LED alrededor del botón de encendido para
ver si está intermitente en color amarillo, lo que indica que
la impresora está en modo inactivo. Presione los botones de
encendido o de selección para reactivar la impresora.
13. No lee la tarjeta de banda magnética.
• Asegúrese de haber introducido la tarjeta con la banda
magnética en la dirección correcta.
• Controle que la banda magnética de la tarjeta no esté
excesivamente desgastada o dañada.
14. No hay conexión NFC.
• Asegúrese de que el teléfono inteligente esté ubicado a
3 pulgadas (7,62 cm) o más cerca del icono de Print Touch en
el costado de la impresora.
Pruebas de solución de problemas
Impresión de una etiqueta de configuración
Para imprimir un listado de la configuración actual de la
impresora, siga estos pasos:
1. Apague la impresora. Cargue el compartimiento del papel
con el papel de uso periodístico (papel sin barras negras impresas
en el reverso).
2. Pulse y mantenga presionado el botón de alimentación.
3. Presione y suelte el botón de encendido y mantenga
presionado el botón de alimentación. Cuando comience la
impresión, suelte el botón de alimentación.
Diagnóstico de comunicaciones
Si hay algún problema en la transferencia de datos entre la
computadora y la impresora, ponga la impresora en el modo de
diagnóstico de comunicaciones (también denominado modo
“VOLCADO”). La impresora imprimirá los caracteres ASCII y
su representación de texto (o el punto “.” si no hay un carácter
imprimible) por cualquier dato recibido desde la computadora
host.
49
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Para ingresar al modo de diagnóstico de comunicaciones:
1. Imprima una etiqueta de configuración, como se describió
anteriormente.
2. Al final del informe de diagnóstico, la impresora imprimirá:
“Press FEED key to enter DUMP mode” (Presione la tecla de
alimentación para ingresar al modo de volcado).
3. Presione la tecla de alimentación. La impresora imprimirá:
“Entering DUMP mode” (Ingresando al modo de volcado).
Nota • Si no presiona la tecla de alimentación en 3 segundos, la impresora
imprimirá “DUMP mode not entered” (No se ingresó al modo de volcado) y
reanudará la operación normal.
4. En este punto, la impresora está en el modo de volcado e
imprimirá los códigos hexadecimales ASCII de cualquier dato que
le hayan enviado y su representación en texto (o “.” si el carácter
no es imprimible).
Además, se creará un archivo con la extensión “.dmp” que
contiene la información ASCII, el que se almacenará en la memoria
de la impresora. Se puede ver, “clonar” o borrar con la aplicación
Net Bridge. (Consulte la documentación de Net Bridge para
obtener más información).
Para salir del modo de diagnóstico de comunicaciones y volver a
las operaciones normales de la impresora:
1. Apague la impresora.
2. Espere 5 segundos.
3. Encienda la impresora.
Cómo ponerse en contacto con el Soporte técnico
Si la impresora no imprime la etiqueta de configuración o usted
encuentra problemas que no se cubren en la Guía de solución de
problemas, comuníquese con el Soporte técnico de Zebra. Las
direcciones y los números de teléfono del Soporte técnico para
su área se encuentran en el Apéndice H de este manual. Deberá
suministrar la siguiente información:
• Número y tipo de modelo (por ej., ZQ510)
• Número de serie de la unidad (se encuentra en la etiqueta
grande, en la parte posterior de la impresora, también está en la
impresión de la etiqueta de configuración)
• Código de configuración del producto (PCC) (Número de
15 dígitos que se encuentra en la etiqueta en la parte posterior de
la unidad)
50
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Figura 21a: Etiqueta de configuración de la serie ZQ500
(se muestra el modelo ZQ510)
Prueba del
cabezal de
impresión
Identica la
impresora
como ZQ510
Número de
serie de la
impresora
51
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Admite MFi
Figura 21b: Etiqueta de configuración de la serie ZQ500 (continuación)
Opción de radio
802.11 instalada.
Esta sección detalla
la conguración de
red de la radio.
Información de red
52
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Escanee el
código QR para ir al
sitio web de soporte
de productos de la
serie ZQ500
Periféricos instalados
Figura 21c: Etiqueta de configuración de la serie ZQ500 (continuación)
Memorias Flash y
RAM instaladas
Tamaño máximo de
la etiqueta
Fuentes internas
legibles para humanos
instaladas
Archivos cargados
en la memoria de la
impresora (incluye las
fuentes escalables y
pre-escaladas)
53
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Especificaciones
Nota • Las especificaciones de la impresora están sujetas a cambio sin
previo aviso.
Especificaciones de impresión
ParámetroZQ510ZQ520
Ancho de
impresión
Velocidad de
impresión
Distancia de línea
de quemado
del cabezal de
impresión a borde
de corte
Vida útil del
cabezal de
impresión
Densidad de
impresión
Máx. 72 mm (2,83 pulg.)Máx. 104 mm (4,09 pulg.)
Hasta 127 mm (5 pulg.)/
segundo a 12 %
densidad máx.
76,2 mm (3 pulg.)/segundo a
16 % densidad máx.
(papel no recubierto)
4,8 mm (0,18 pulg.) +/-
0,5 mm (0,02 pulg.)
600 000 pulg. tiempo
promedio hasta falla de salida
a 18 % densidad a 20C usando
papel virgen
203 puntos/pulg. o mejor203 puntos/pulg. o mejor
Hasta 127 mm (5 pulg.)/
segundo a 12 %
densidad máx.
76,2 mm (3 pulg.)/segundo a
16 % densidad máx.
(papel no recubierto)
4,8 mm (0,18 pulg.) +/-
0,5 mm (0,02 pulg.)
600 000 pulg. tiempo
promedio hasta falla de salida
a 18 % densidad a 20C usando
papel virgen
Especificaciones de memoria y comunicaciones
ParámetroZQ510ZQ520
Memoria Flash512 MB512 MB
Memoria RAM256 MB256 MB
Estándar
Las comunicaciones
Comunicación
inalámbrica
USB (Micro AB en movilidad)USB (Micro AB en movilidad)
Bluetooth 2.1 modo
dual+EDR/4.0 baja energía
Radio doble
(BT 3.0/802.11 a/b/g/n)
54
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Bluetooth 2.1 modo
dual+EDR/4.0 baja energía
Radio doble
(BT 3.0/802.11 a/b/g/n)
Especificaciones de las etiquetas
ParámetroZQ510ZQ520
Ancho máx.
del papel
Longitud
del papel
Distancia del
sensor de barra
negra a la línea
de quemado
del cabezal de
impresión
Espesor máx.
de la etiqueta
80 mm (3,15 pulg.) +1 mm113 mm (4,45 pulg.) +1 mm
12,5 mm (0,5 pulg.) mínimo 12,5 mm (0,5 pulg.) mínimo
16 mm (0,62 pulg.) +/-
0,6 mm (0,02 pulg.)
0,161 mm (0,006 pulg.)0,161 mm (0,006 pulg.)
0,62 pulg. (16 mm) +/-
0,6 mm (0,02 pulg.)
Espesor máx.
de la etiqueta/
del recibo
Diámetro
exterior máximo
del rollo
Diámetros
interiores
del tubo
Marca negra
Ubicación
Marca negra
Dimensiones
0,139 mm (0,005 pulg.)0,139 mm (0,005 pulg.)
51 mm (2,0 pulg.)
[*RW220 es 57 mm (2,25 pulg.)]
19 mm (0,75 pulg.) estándar
12,5 mm (0,5 pulg.) opcional*
En el centro del rollo de papelEn el centro del rollo de papel
L: 2,4 mm a 11,0 mm
(0,09 pulg. a 0,43 pulg.)
A: 12,7 mm (0,5 pulg.)
57 mm (2,24 pulg.)
19 mm (0,75 pulg.) estándar
12,5 mm (0,5 pulg.) opcional*
L: 2,4 mm a 11,0 mm
(0,09 pulg. a 0,43 pulg.)
A: 12,7 mm (0,5 pulg.)
Nota • Los clientes que deseen utilizar el tubo de 12,5 mm (0,5 pulg.)
deberán desinstalar los discos de papel e instalar nuevos discos de soporte
de papel (n.º de pieza P1063406-025).
55
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Comandos y especificaciones de fuentes CPCL y códigos
de barras
Fuentes estándar25 fuentes de mapa de bits; 1 fuente escalable
Fuentes disponibles
opcionales
Códigos de barras
lineales disponibles
Códigos de barras
bidimensionales
disponibles
Ángulos de rotación0°, 90°, 180° y 270°
(CG Trimvirate Bold Condensed*) *Contiene Monotype
UFST de fuentes de mapa de bits y escalables
opcionales que se pueden descargar con el software
Net Bridge.
PATILLA 1: VBUS
PATILLA 2: DM(-)
PATILLA 3: DP(+)
PATILLA 4: ID
PATILLA 5: PUESTA
A TIERRA
Especificaciones físicas, ambientales y eléctricas
ParámetroZQ510ZQ520
Peso con batería
Temperatura
Humedad relativa
Batería
Batería inteligente ampliada de 4 celdas
Clasificación de
protección contra
intrusiones (IP)
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
1,38 lb (22 oz)1,72 lb (27,5 oz)
Operación: -20 °C a 55 °C
(-4 ºF a 131 ºF)
Almacenamiento: -30 ºC a 66 ºC
(-22 ºF a 150,8 ºF)
Carga: 0 ºC a 40 ºC
(32 ºF a 104 ºF)
Operación: 10 % a 90 %
Sin condensación:
Batería inteligente (2 o 4 celdas)
Iones de litio, 7.4
V c.c. (nominal);
2,45 AHr mín.
(opcional).
IP54 (con y sin
estuche de protección climática
opcional)
Almacenamiento: -30 ºC a 66 ºC
Batería inteligente (2 celdas o 4 celdas)
Batería inteligente ampliada de 4 celdas
estuche de protección climática
58
Operación:-20 ºC a 55 ºC
(-4 ºF a 131 ºF)
(-22 ºF a 150,8 ºF)
Carga: 0 ºC a 40 ºC
(32 ºF a 104 ºF)
Operación: 10 % a 90 %
Sin condensación:
de iones de litio; 7,4
V c.c. (nominal);
2,45 AHr mín.
(opcional).
IP54 (con y sin
opcional)
Figura 22: Dimensiones generales del modelo ZQ510
61 mm
(2,40 pulg.)
Altura
150 mm
(5,9 pulg.)
120 mm
(4,7 pulg.)
59
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
LargoAncho
Figura 23: Dimensiones generales del modelo ZQ520
67 mm
(2,6 pulg.)
Altura
158 mm
(6,2 pulg.)
155 mm
(6,1 pulg.)
AnchoLargo
60
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Accesorios de la serie ZQ500
N.º de piezaDescripción
P1063406-025EQUIPO, acc. soporte discos de papel 0,5”, serie ZQ500
P1063406-026EQUIPO, acc. adaptador cierre articulado, serie ZQ500
P1063406-027EQUIPO, acc. fuente alimentación eléctrica 4 compartimientos, serie
P1063406-028EQUIPO, acc. base de eliminador de batería, serie ZQ500
P1063406-029EQUIPO, acc. soporte para vehículo, serie ZQ500
P1063406-030EQUIPO, acc. adaptador para vehículos c.c.-c.c., extremo abierto,
P1063406-031EQUIPO, acc. adaptador para vehículos c.c.-c.c. CIG, 12~24 V
P1063406-032EQUIPO, acc. eliminador de batería, serie ZQ500
P1063406-033EQUIPO, acc. adaptador de energía para eliminador de batería
P1063406-034EQUIPO, acc. cable conversor, 6 pulgadas, serie ZQ500
P1063406-035EQUIPO, acc. correa para hombro resistente con ganchos de metal,
P1063406-036EQUIPO, acc. lector de tarjeta magnética, serie ZQ500
P1063406-037EQUIPO, acc. estuche flexible, ZQ510
P1063406-038EQUIPO, acc. estuche flexible, ZQ520
P1063406-039EQUIPO, acc. caja de almacenamiento de papel para 2 rollos
P1063406-040EQUIPO, acc. sujetador de cinturón, serie ZQ500
P1063406-041EQUIPO, acc. adaptador tipo anillo en D para correa de cinturón,
P1063406-042EQUIPO, acc. placa de montaje de brazo RAM, ZQ500
P1063406-043EQUIPO, acc. estuche exoesqueleto con correa de hombro, ZQ510
P1063406-044EQUIPO, acc. estuche exoesqueleto con correa de hombro, ZQ520
P1063406-045EQUIPO, acc. micro, USB, B a USB, A, enchufe, 1,8 m, serie ZQ500
P1063406-046EQUIPO, acc. micro, USB, B a USB, A, enchufe, 3,5 m, serie ZQ500
P1063406-047EQUIPO, acc. micro, USB, A a USB, A, rec., serie ZQ500
AC18177-5Cargador de batería modelo UCLI72-4 Quad (cable de alimentación
BT16899-1Correa de mano
P1031365-024EQUIPO, acc. adaptador de c.a. QLn, cable (tipo A) para EE. UU.
P1031365-059EQUIPO, acc. batería inteligente de repuesto para QLN220/QLN320
P1031365-063EQUIPO, acc. cargador de batería inteligente de iones de litio SC2,
P1031365-069EQUIPO, acc. batería de cap. extend. de repuesto para QLn2/3 y
ZQ500
12~24 V
móvil, 12~48 V, encendedor
56 pulgadas
serie ZQ500
para EE. UU., consultar Ventas para obtener información sobre
otros cables)
cable (tipo A) para EE. UU.
ZQ500
61
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Apéndice A
Cables USB
Número de pieza P1063406-047;
MICRO, USB, A a USB, A, REC
Nota • Visite el sitio web de Zebra www.zebra.com/accessories para
obtener un listado de cables de interfaz para todas las impresoras móviles
Zebra.
62
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Apéndice B
Mensajes de alerta
Las impresoras serie ZQ500 mostrarán los siguientes mensajes
de alerta para informar al usuario diversas condiciones de falla que
podrían producirse con las impresoras ZQ510 y 520.
MensajeTexto de línea unoTexto de línea dos
HeadOverTemp
HeadMaintenanceNeeded
BatteryHealthReplace
BatteryHealthNearDeath
BatteryHealthShutdown
BatteryAuthenticationFail
BatteryOverTemp
BatteryUnderTemp
BatteryChargeFault
DownloadingFirmware
BadFirmwareDownload
WritingFirmwareToFlash
Mirroring
MirroringApplication
MirroringCommands
MirroringFeedback
MirrorProcessingFinished
WlanInvalidChannels
WlanInvalidSecurityMode
PauseRequest
CancelAll
CancelOne
OutOfMemoryStoringGraphic
OutOfMemoryStoringFont
OutOfMemoryStoringFormat
OutOfMemoryStoringBitmap
AckAlertTooManyUsbHostDevices
AckAlertUnsupportedUsbHostDevice
AckAlertUnsupportedUsbHostFilesystem
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
PRINT HEAD OVERTEMP (CABEZAL DE
IMPRESIÓN MUY CALIENTE)
HEAD MAINTEN. NEEDED (SE REQUIERE
MANTENIMIENTO DEL CABEZAL)
BATTERY DIMINISHED
(BATERÍA REDUCIDA)
WARNING - BATTERY
(ADVERTENCIA - SE HA EXCEDIDO)
REPLACE BATTERY
(REEMPLACE LA BATERÍA)
BATTERY FAILED
(FALLA DE LA BATERÍA)
CHARGING TEMP FAULT
(FALLA DE TEMP. DE CARGA)
CHARGING TEMP FAULT
(FALLA DE TEMP. DE CARGA)
CHARGING FAULT (FALLA DE CARGA)REPLACE BATTERY
DOWNLOADING (DESCARGANDO)FIRMWARE
DOWNLOAD FAILED
(FALLA EN LA DESCARGA)
FIRMWAREWRITING TO FLASH
LOOKING FOR UPDATES
(BUSCANDO ACTUALIZACIONES)
RECEIVING FIRMWARE
(RECIBIENDO FIRMWARE)
MIRRORING COMMANDS (CREANDO
REFLEJO DE COMANDOS)
SENDING FEEDBACK
(ENVIANDO COMENTARIO)
MIRROR PROCESSING
(PROCESAMIENTO DE CREACIÓN)
WIRELESS ERROR
(ERROR EN COM. INALÁMBR.)
WIRELESS ERROR
(ERROR EN COM. INALÁMBR.)
PRINTER PAUSED (PAUSA IMPRESORA)
ALL JOBS CLEARED (TODOS LOS
TRABAJOS BORRADOS)
ONE JOB CLEARED
(UN TRABAJO BORRADO)
OUT OF MEMORY (FALTA DE MEMORIA)STORING GRAPHIC
OUT OF MEMORY (FALTA DE MEMORIA)STORING FONT
OUT OF MEMORY (FALTA DE MEMORIA)STORING FORMAT
OUT OF MEMORY (FALTA DE MEMORIA)STORING BITMAP
TOO MANY MASS
(DEMASIADOS DISPOSITIVOS)
UNSUPPORTED USB
(SISTEMA DE ARCHIVOS HOST)
UNSUPPORTED USB
(SISTEMA DE ARCHIVOS HOST)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
PRINTING HALTED
(IMPRESIÓN DETENIDA)
CONSIDER REPLACING
(POSIBLEMENTE DEBA
REEMPLAZARLA)
IS PAST USEFUL LIFE
(LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA)
SHUTTING DOWN
(APAGÁNDOSE)
REPLACE BATTERY
(REEMPLACE LA BATERÍA)
MUST BE 0-40°C
(DEBE SER DE 0 ºC A 40 ºC)
MUST BE 0-40°C
(DEBE SER DE 0 ºC A 40 ºC)
(REEMPLACE LA BATERÍA)
PLEASE REBOOT (REINICIE)
(FIRMWARE EN FLASH)
PLEASE WAIT...
(ESPERE)
DO NOT POWER OFF!
(NO APAGAR)
PLEASE WAIT... (POR FAVOR,
ESPERE)
FINISHED
(DE REFLEJO FINALIZADO)
INVALID CHANNEL
(CANAL NO VÁLIDO)
INVALID SECURITY
(SEGURIDAD NO VÁLIDA)
(ALMACENANDO GRÁFICO)
(ALMACENANDO FUENTE))
(ALMACENANDO FORMATO)
(ALMACENANDO MAPA DE BITS)
STORAGE DEVICES (DE
ALMACENAMIENTO MASIVO)
HOST DEVICE (USB NO
ADMITIDO)
HOST FILESYSTEM
(USB NO ADMITIDO)
63
Apéndice C
Suministros de papel
Para garantizar la máxima vida útil de la impresora y una calidad
y un rendimiento constantes de impresión en su aplicación
individual, se recomienda utilizar solo papel fabricado por Zebra.
Ventajas incluidas:
• Calidad y confiabilidad constantes de los tipos de papel.
• Amplia variedad de formatos estándar y almacenados.
• Servicio de diseño de formato personalizado propio.
• Amplia capacidad de producción para responder a las
necesidades de numerosos pequeños y grandes consumidores
de papel, incluidas las principales cadenas minoristas de todo el
mundo.
• Tipos de papel que cumplen con las normas de la industria, e
incluso las superan.
Para obtener más información, vaya al sitio web de Zebra
(www.zebra.com) y seleccione la ficha Products (Productos) o
consulte el CD incluido con la impresora.
Apéndice D
Suministros de mantenimiento
Además de usar papel de calidad proporcionado por Zebra,
se recomienda limpiar la impresora como se describe en la
sección de mantenimiento. Para esto, están disponibles los
siguientes elementos:
• Lápiz de limpieza (paquete de 12): n.º de pieza 105950-035
64
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Apéndice E
Ubicaciones de número de serie y de número PCC
(vista inferior)
ZQ510
ModelThermal Label Printer
Modelo
This product is covered by one or more Zebra US patents
Made In China
Rated Input VoltageMax Current
中
Tensão nominal de entradaCorrente Max
Fabricado na China
XXXXSYYWWNNNNNS/N:
XXX-XXXXXXXX-XXPCC:
ModelThermal Label Printer
Modelo
Made In China
Rated Input VoltageMax Current
中
Tensão nominal de entradaCorrente Max
Fabricado na China
XXXXSYYWWNNNNNS/N:
XXX-XXXXXXXX-XXPCC:
ZQ510
Impressora de etiqueta térmica
7.4V (7,4)15A
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES - 003
ZQ520
Impressora de etiqueta térmica
This product is covered by one or more Zebra US patents
7.4V (7,4)15A
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES - 003
Código de
barras de
n.º de serie
Código
de barras
PCC
ZQ520
(vista inferior)
Código de
barras de
n.º de serie
Código
de barras
PCC
65
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Apéndice F
Eliminación de la batería
El sello de reciclado de baterías RBRC® con
certificación de la EPA para la batería de iones
de litio suministrada con la impresora indica
que Zebra Technologies Corporation participa
voluntariamente en un programa industrial para
recolectar y reciclar estas baterías al finalizar su
vida útil, cuando se las saca de servicio en los Estados Unidos
o Canadá. El programa RBRC ofrece una alternativa práctica en
lugar de colocar las baterías de iones de litio en la basura o los
desechos municipales, que puede ser ilegal en su área.
Importante • Cuando la batería se agote, aísle los terminales con cinta
antes de su desecho.
Llame al 1-800-8-BATTERY para obtener información sobre
el reciclado de las baterías de iones de litio y las prohibiciones/
restricciones de eliminación en su área. La participación de Zebra
Technologies Corporation en este programa es parte de nuestro
compromiso destinado a preservar el medioambiente y conservar
nuestros recursos naturales.
Fuera de América del Norte, siga las pautas locales de reciclado
de baterías.
Eliminación del producto
La mayoría de los componentes de esta
impresora son reciclables. No deseche ninguno de
los componentes de la impresora con los residuos
municipales sin clasificar. Deseche la batería de
acuerdo con las regulaciones locales y recicle los
otros componentes de la impresora según las
normas locales.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web
http://www.zebra.com/environment.
66
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Apéndice G
Cómo usar Zebra.com
Los ejemplos a continuación ilustran la función de búsqueda en
el sitio web de Zebra para encontrar documentos específicos y
realizar descargas.
Ejemplo 1: Localizar la Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Vaya a http://www.zebra.com/us/en/support-downloads.html
Seleccione la impresora apropiada del menú desplegable de Printer
Support (Soporte para impresoras).
Seleccione la impresora
(por ej., ZQ520)
Haga clic en la ficha Manuals (Manuales) y seleccione el idioma que desee
del menú desplegable.
Seleccione el
idioma (por ej.,
inglés)
En la próxima pantalla, seleccione “Guía del usuario de la impresora serie
ZQ500 (es)” o Download (Descargar) para ver.
67
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Ejemplo 2: Localice la página de descargas de ZebraNet Bridge Enterprise:
Vaya a http://www.zebra.com/us/en/products-services/software.html
y haga clic en ZebraLink debajo de Software en la sección Products and
Services (Productos y servicios).
Seleccionar
vínculo de Zebra
Haga clic en la ficha “Manage” (Administrar) de la página ZebraLink
Environment (Entorno de ZebraLink) y luego haga clic en “More” (Más) debajo
de Zebranet Bridge Enterprise. Haga clic en “Download” (Descargar) de la
sección Downloads (Descargas) para acceder a la última versión de software.
“Download” (Descargar)
68
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Hacer clic en
Apéndice H
Soporte de productos
Cuando llame por un problema específico con respecto a su
impresora, tenga la siguiente información a mano:
• Número y tipo de modelo (por ej., ZQ520)
• Número de serie de la unidad (consulte el Apéndice E)
• Código de configuración del producto (PCC) (consulte el
Apéndice E)
En América, comuníquese con:
Oficina central regionalSoporte técnicoDepartamento de Servicio de
Para impresoras, piezas, papel
y cinta, llame a su distribuidor o
póngase en contacto con nosotros.
Tel.: +1 877 275 9327
Correo electrónico:
clientcare@zebra.com
de Asistencia al Cliente
Para impresoras, piezas, papel
y cinta, llame a
su distribuidor o
póngase en contacto con
nosotros.
Tel.: +44 (0) 1628 556032
Fax: +44 (0) 1628 556001
Correo electrónico:
cseurope@zebra.com
En la región de Asia Pacífico, comuníquese con:
Oficina central regionalSoporte técnicoDepartamento de Servicio de
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0838
Correo electrónico:
(China)
tschina@zebra.com
Todas las demás áreas:
tsasiapacific@zebra.com
Para impresoras, piezas, papel
y cinta, llame a su distribuidor o
póngase en contacto con nosotros.
Tel.: +65 6858 0722
Fax: +65 6885 0836
Correo electrónico: (China) ordercsr@zebra.com
Todas las demás áreas:
csasiapacific@zebra.com
69
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Índice
A
Accesorios 39, 42, 61
Adaptador de c.a. 19
Adaptador de c.a. (incluido en
el equipo con n.º de pieza
P1031365-024) 19, 20
Alertas 26
Apagado térmico 11
Apéndice A, Cables USB 62
Apéndice B, Mensajes de alerta 63
Apéndice C, Suministros de papel 64
Apéndice D, Suministros de
mantenimiento 64
Apéndice E, Ubicaciones de número
de serie y de número PCC 65
Apéndice F, Eliminación de
la batería 66
Apéndice G, Cómo usar Zebra.com 67
Apéndice H, Soporte de productos 69
B
Batería, cómo instalar 14
Batería, Cómo instalar 14
Batería, cómo prolongar la vida útil 43
Batería, estado de mantenimiento 16
Batería inteligente 9
Batería, seguridad 15
Bluetooth 31
Bluetooth, conexión en red 31
Bluetooth, modos de seguridad 32
C
Cargador, batería
Cargador Quad UCLI72-4 17
indicadores del panel delantero 18
tiempos de carga 18
Cargador de batería única Smart
Charger-2 (SC2) 16
Cargador Quad, tiempos del ciclo 18
Cargador Quad, UCLI72-4 17
Código QR 11
Comandos y especicaciones de
fuentes CPCL y códigos de
barras 56
Comandos y especicaciones de
fuentes ZPL y códigos
de barras 57
Cómo conectar la impresora 29
Cómo instalar la batería 14
Comunicación de campo cercano
(NFC) 11
Comunicaciones de campo cercano
(NFC) 11
Controles del operador 24
Convenciones usadas en este
documento 7, 43
Correa de hombro 40, 61
Correa de mano 39, 40, 61
D
Diagnóstico de comunicaciones 49
Dimensiones, ZQ510 59
Dimensiones, ZQ520 60
E
Especicaciones, etiqueta 55
Especicaciones, físicas, ambientales y
eléctricas 58
Especicaciones, impresión 54
Especicaciones, memoria y
comunicaciones 54
Estuche exible 40, 61
Etiqueta de conguración,
impresión 29
Etiqueta de conguración, muestra 51
Exoesqueleto 41, 61
F
Fabricado para iPhone (MFi) 11
G
70
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Generalidades de la serie ZQ500 12
S
I
Iconos de estado de la impresora 24
Indicadores de estado de la
impresora 46
Instrucciones de limpieza general 43
Introducción a las impresoras serie
ZQ500™ 8
L
Lector de tarjeta magnética 42, 61
Lenguaje de programación
CPCL 8
Luces LED 26
M
Mantenimiento preventivo 43
Método de impresión
Térmica directa 10
Modo borrador 28
Modo de ahorro de energía 27
Modo de segmentación 27
Modo inactivo 27
Secuencias de encendido 25
Secuencias de tiempo de ejecución 26
Seguridad de la batería 15
Seguridad del cargador 15
Solución de problemas 46
Solución de problemas, pruebas 49
Solución de problemas, temas 47
Soporte para vehículo 20
Soporte técnico, contacto 50
Sujetador de cinturón 39
T
Tecnología de la serie ZQ500 9
W
WLAN, generalidades 34
P
Papel, carga 22
Paquete de batería
Batería inteligente, características 9
Pautas para seguridad de la batería 19
Pautas para seguridad del cargador 15
Preparándose para imprimir 14
Puerto de comunicaciones 58
R
Radio doble 34
Rótulo NFC 13
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
71
Zebra Technologies Corporation
3 Overlook Point
Lincolnshire, IL
60069 USA
3φ
+1 847.634.6700 RU F: +1 847.913.8766
72
Guía del usuario de la impresora serie ZQ500
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.