DERECHOS DE AUTOR Y MARCAS COMERCIALES: para obtener información completa sobre los derechos
de autor y las marcas comerciales, visite www.zebra.com/copyright
GARANTÍA: para obtener información completa sobre la garantía, visite www.zebra.com/warranty
ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL: para obtener información completa sobre el ALUF,
visite www.zebra.com/eula
la cabeza de cebra estilizada son marcas comerciales de Zebra Technologies Corporation
Términos de uso
•Declaración de propiedad
Este manual contiene información de propiedad de Zebra Technologies Corporation y sus subsidiarias
(“Zebra Technologies”). Está destinado exclusivamente a la información y el uso de las partes que operan
y mantienen el equipo aquí descrito. Dicha información de propiedad no puede utilizarse, reproducirse ni
divulgarse a ninguna otra parte para ningún otro propósito sin el permiso expreso y por escrito de Zebra
Technologies.
•Mejoras del producto
El perfeccionamiento continuo de los productos es una política de Zebra Technologies. Todos los diseños
y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
•Exención de responsabilidad
Zebra Technologies toma medidas para garantizar que sus especificaciones y manuales de ingeniería
publicados sean correctos. Sin embargo, a veces se producen errores. Zebra Technologies se reserv
el derecho de corregir dichos errores y renuncia a la responsabilidad resultante de esta acción.
•Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Zebra Technologies o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o
entrega del producto (incluidos hardware y software) será responsable de cualquier daño (lo que incluye,
sin limitaciones, daños resultantes, como los siguientes: pérdidas de ganancias comerciales, interrupción
del negocio o pérdida de información comercial) que surja del uso, los resultados del uso o la incapacidad
de utilizar tal producto, incluso si Zebra Technologies está al tanto de la posibilidad de tales daños.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o re
por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso.
.
.
.
a
sultantes,
2
Desembalaje
2
3
4
5
6
7
8
1
Para desembalar el dispositivo, realice lo siguiente:
1. Retire con cuidado todo el material de protección del dispositivo y guarde el embalaje para envíos y
almacenamiento posteriores.
2. Compruebe que recibió las siguientes partes:
•Computadora móvil
•Batería de iones de litio PowerPrecision
•Correa de mano recta
•Guía normativa
3. Revise el equipo en busca de daños. Si falta alguna pieza o está dañada, comuníquese inmediatamente
con el Centro global de atención al cliente.
4. Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, retire las películas protectoras que cubren la pantalla, la
ventana de lectura y el visor de la cámara.
Características
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Vista frontal
3
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
9
11
13
14
15
16
17
18
12
10
Tabla 1 Características indicadas en la vista frontal
NúmeroElementoFunción
1Ranura para colocar el
clip de la correa de mano
2Conector USB-C/puerto
inferior
3MicrófonoSe utiliza para comunicarse cuando el dispositivo está en modo de
4Botón de encendidoPermite encender y apagar la pantalla. Mantenga presionado el
5Botón de lecturaInicia la captura de datos cuando se activa una aplicación de lectura.
6Pantalla táctilMuestra toda la información necesaria para utilizar el dispositivo.
7LED de carga/LED de
notificación
8Indicador de lecturaIndica una lectura correcta o incorrecta.
Se utiliza para fijar la correa de mano en su lugar.
Proporciona funciones de comunicación USB entre host y cliente,
y funciones de carga del dispositivo mediante cables y accesorios.
teléfono.
botón para restablecer o apagar el dispositivo.
Indica el estado de la carga de la batería durante la carga y las
notificaciones de las aplicaciones durante el uso.
Vista posterior
Tabla 2 Características indicadas en la vista posterior
NúmeroElementoFunción
9Ventana de salidaPermite capturar datos a través del generador de imágenes.
10Antena NFCPermite la comunicación con otros dispositivos compatibles con la
11CámaraPermite tomar fotografías y grabar videos.
tecnología NFC (comunicación de campo cercano).
4
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Tabla 2 Características indicadas en la vista posterior (continuación)
NúmeroElementoFunción
12FlashProporciona iluminación para la cámara.
13AltavozProporciona una salida de audio para la reproducción de música
y videos.
14Montaje de la correa de
mano
15Puerto posteriorLa E/S posterior de dos pasadores corresponde a un contacto
16BateríaEstándar: batería de iones de litio PowerPrecision de 3500 mAh
17Función de alineación/
orificio del seguro
18Botón de liberación de la
batería
Configuración del dispositivo
Para comenzar a utilizar el dispositivo por primera vez:
1. Instale una tarjeta micro Secure Digital (SD) (opcional).
2. Instale una tarjeta nanoSIM (opcional).
3. Instale la batería.
Proporciona un punto de montaje para el accesorio de la correa de
mano.
eléctrico que se activa mediante el mango con gatillo.
(típico)/3300 mAh (mínimo)
Extendida: batería de iones de litio PowerPrecision de 4900 mAh
(típico)/4600 mAh (mínimo)
Utilícela para guiar el ingreso del conector USB-C en una de las
bases de carga.
Presione estos botones para extraer la batería.
4. Instale el mango con gatillo (opcional).
5. Instale la correa de mano (opcional).
6. Cargue el dispositivo.
7. Encienda el dispositivo.
Instalación de una tarjeta microSD
La ranura para tarjetas microSD proporciona almacenamiento secundario no volátil. La ranura se encuentra
debajo de la batería. Para obtener más información, consulte la documentación que se proporciona con la
tarjeta y siga las recomendaciones del fabricante para su uso.
PRECAUCIÓN: Tome las precauciones adecuadas para prevenir descargas electrostáticas (ESD) con el fin de evitar causar
daños a la tarjeta microSD. Las precauciones adecuadas relativas a las descargas electrostáticas (ESD) incluyen, entre
otras, trabajar sobre una superficie anti-ESD y asegurarse de que el operador cuente con conexión a tierra.
1. Retire la batería. Consulte Extracción de la batería en la página 8.
2. Deslice el soporte para tarjetas microSD a la posición abierta.
5
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
3. Levante el soporte para tarjetas microSD.
4. Inserte la tarjeta microSD en la ranura del soporte y asegúrese de que se deslice entre las pestañas de
sujeción que están a cada lado de la ranura.
5. Cierre el soporte para tarjetas microSD y deslícelo a la posición de bloqueo.
6. Reemplace la batería. Consulte Instalación de la batería en la página 8.
Instalación de la tarjeta SIM
NOTA: Utilice solo tarjetas nanoSIM. No se aplica a MC2200.
6
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
PRECAUCIÓN: Tome las precauciones adecuadas para evitar descargas electrostáticas (ESD) y, así, evitar causar daños
a la tarjeta SIM. Las precauciones adecuadas para evitar descargas electrostáticas (ESD) incluyen, entre otras, trabajar
sobre una superficie antidescargas y asegurarse de que el usuario tenga contacto a tierra.
1. Retire la batería. Consulte Extracción de la batería en la página 8.
2. Deslice el soporte para tarjetas SIM a la posición abierta.
3. Levante el soporte para tarjetas SIM.
4. Ponga la tarjeta nanoSIM en el soporte para tarjetas con sus contactos hacia abajo.
5. Cierre el soporte de sujeción para tarjetas SIM y deslícelo a la posición de bloqueo.
7
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
6. Reemplace la batería. Consulte Instalación de la batería en la página 8.
Instalación de la batería
NOTA: La modificación del dispositivo por parte del usuario, especialmente en el compartimento de la batería, como
etiquetas, etiquetas de recursos, grabados, adhesivos, etc., puede afectar el rendimiento previsto del dispositivo o de los
accesorios. Los niveles de rendimiento, como el sellado (Protección de ingreso [IP]), el rendimiento contra impactos (caídas
y caídas múltiples), la funcionalidad, la resistencia a la temperatura, etc., pueden verse afectados. NO pegue etiquetas,
etiquetas de recursos, grabados, adhesivos, etc., en el compartimento de la batería.
1. Inserte la batería por su parte superior en el compartimento de la batería que se encuentra en la parte
posterior del dispositivo.
2. Presione la parte inferior de la batería contra su compartimiento, hasta que el botón de liberación de la
batería encaje en su lugar.
Extracción de la batería
NOTA: Se recomienda retirar el mango con gatillo opcional o la correa de mano antes de extraer la batería.
1. Cuando sostenga la parte superior e inferior de la batería, presione el botón de liberación de la batería en
la parte inferior con el pulgar.
2. Levante la parte inferior de la batería.
8
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Instalación y extracción del mango con gatillo
Instalación del mango con gatillo mediante el montaje de la correa de mano
1. Alinee el montaje de la correa de mano en la parte posterior del dispositivo con el orificio del mango con gatillo.
2. Gire el mango con gatillo hacia abajo para agarrar el dispositivo.
Instalación del mango con gatillo mediante la pala para dedos de la batería
1. Alinee la pala para dedos de la batería con el orificio del mango con gatillo.
2. Gire el mango con gatillo hacia abajo para agarrar el dispositivo.
9
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
1
2
Extracción del mango con gatillo
Gire el mango con gatillo hacia la parte superior del dispositivo y levántelo para retirarlo.
Alternativamente, gire el mango con gatillo hacia la parte inferior del dispositivo y levántelo para retirarlo.
Instalación de la correa de mano
Instalación de la correa de mano en el dispositivo
1. Inserte el clip de la correa de mano en su ranura que se encuentra en la parte inferior del dispositivo.
2. Pase el extremo superior de la correa de mano a través de su montaje, el cual se encuentra en la parte
superior del dispositivo.
10
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
3. Plegue la correa sobre el montaje de la correa de mano y fije el extremo de la correa con el velcro.
4. Coloque la mano entre el dispositivo y la correa de mano, y ajuste la correa según sea necesario.
Instalación de la correa de mano en el dispositivo con el mango con gatillo
1. Abroche el extremo de la correa de mano con su montaje.
2. Ajuste el botón deslizante según el tamaño de la muñeca y coloque la mano entre la correa de mano.
11
Carga del dispositivo
PRECAUCIÓN: Asegúrese de seguir las pautas de seguridad de la batería que se describen en la guía de referencia del
producto del dispositivo.
Utilice uno de los siguientes accesorios para cargar el dispositivo o la batería de repuesto.
Tabla 3 Accesorios
AccesorioNúmero de piezaDescripción
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Base de carga/USB de
1 ranura
Base de
carga/comunicación de
1 ranura con cargador de
baterías de repuesto
Base ShareCradle de
4 ranuras solo para carga
con cargador de batería de
4 ranuras
ShareCradle de 5 ranuras
solo para carga
Cargador de batería de 4
ranuras
Cable USB-CCBL-TC5X-USBC2A-01Proporciona comunicación entre UBC-A y
CRD-MC2X-1SCU-01Proporciona carga al dispositivo y permite la
comunicación USB tipo C con un dispositivo.
La fuente de alimentación opcional
WUA5V12W0WW se vende por separado.
CRD-MC2X-2SUCHG-01Proporciona funciones de carga y comunicación
para el dispositivo, además de carga para baterías
de repuesto. Requiere una fuente de alimentación
(PWR-BGA12V50W0WW), un cable de CC
(CBL-DC-388A1-01) y un cable de CA específico
para cada país. Para permitir la compatibilidad con
Ethernet, se requiere MOD-MT2-EU1-01, el cual
se vende por separado.
CRD-MC2X-4SC4BC-01Puede cargar hasta cuatro dispositivos y
cuatro baterías de repuesto. Es compatible con
baterías de capacidad estándar y extendida.
Requiere una fuente de alimentación
(PWR-BGA12V108W0WW), un cable de CC
(CBL-DC-381A1-01) y un cable de CA específico
para cada país.
CRD-MC2X-5SCHG-01Permite cargar hasta cinco dispositivos.
Requiere una fuente de alimentación
(PWR-BGA12V108W0WW), un cable de CC
(CBL-DC-381A1-01) y un cable de CA específico
para cada país.
SAC-MC2X-4SCHG-01Permite cargar hasta cuatro baterías de repuesto.
Es compatible con baterías de capacidad
estándar y extendida. Requiere una fuente de
alimentación (PWR-BGA12V50W0WW), un
cable de CC (CBL-DC-388A1-01) y un cable de
CA específico para cada país.
USB-C, además de alimentación al dispositivo.
Se utiliza con la base de carga/USB de 1 ranura.
Carga de la batería principal
Para cargar el dispositivo, realice los siguientes pasos:
1. Inserte el dispositivo en una ranura para iniciar la carga.
2. Asegúrese de que el dispositivo esté conectado correctamente.
El LED de carga y de notificación del dispositivo indica el estado de carga de la batería del dispositivo.
La batería estándar se carga de completamente agotada a un 90 % en menos de tres horas. La batería
extendida se carga de completamente agotada a un 90 % en menos de tres horas y media.
12
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
NOTA: En muchos casos, un nivel de carga del 90 % es suficiente para el uso diario.
Para obtener los mejores resultados de carga rápida, utilice solo accesorios de carga y baterías marca Zebra. Cargue las
baterías a temperatura ambiente con el dispositivo en modo de suspensión.
Tabla 4 Indicadores de carga del LED de notificación y de carga
EstadoIndicación
ApagadoEl dispositivo no se está cargando. El dispositivo no se insertó
correctamente en la base de carga o no está conectado a la fuente
de alimentación. El cargador o la base de carga no están recibiendo
alimentación.
Parpadeo lento de color ámbar
(1 parpadeo cada 4 segundos)
Parpadeo lento de color rojo
(1 parpadeo cada 4 segundos)
Verde fijoLa batería se cargó completamente.
Rojo fijoLa batería se cargó completamente, pero está llegando al final de
Parpadeo rápido de color ámbar
(2 parpadeos por segundo)
Parpadeo rápido de color rojo
(2 parpadeos por segundo)
El dispositivo se está cargando.
El dispositivo se está cargando, pero la batería está llegando al final
de su vida útil.
su vida útil.
Error de carga, por ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no se ha
completado (generalmente, 8 horas).
Error de carga, pero la batería está al final de su vida útil; por ejemplo:
•La temperatura es demasiado baja o demasiado alta.
•El proceso de carga ha sido demasiado largo y no se ha
completado (generalmente, 8 horas).
Carga de baterías de repuesto
Para cargar una batería de repuesto, realice los siguientes pasos:
1. Inserte la batería en una ranura de carga.
2. Empuje suavemente la batería para asegurarse de que se conecte de manera correcta.
El LED de carga de la batería de repuesto situado en el soporte indica el estado de carga de la batería. La
batería estándar se carga de completamente agotada a un 90 % en menos de tres horas. La batería extendida
se carga de completamente agotada a un 90 % en menos de tres horas y media.
NOTA: En muchos casos, un nivel de carga del 90 % es suficiente para el uso diario.
Para obtener los mejores resultados de carga rápida, utilice solo accesorios de carga y baterías marca Zebra. Cargue las
baterías a temperatura ambiente con el dispositivo en modo de suspensión.
13
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Tabla 5 Indicadores LED de carga de las baterías de repuesto
LEDIndicación
Ámbar fijoLa batería de repuesto se está cargando.
Verde fijoLa batería de repuesto terminó de cargarse.
Rojo fijoLa batería de repuesto se está cargando, pero está al final de su vida útil.
La carga está completa, pero la batería alcanzó al final de su vida útil.
Parpadeo rápido de color rojo
(2 parpadeos por segundo)
ApagadoNo se insertó la batería de repuesto en la ranura. La batería de repuesto
Temperatura de carga
Cargue las baterías dentro de un rango de temperaturas entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F). El dispositivo
o sus accesorios siempre cargan la batería de la forma más segura e inteligente. En temperaturas más
altas (por ejemplo, más de 37 °C [98 °F]), el dispositivo o sus accesorios podrían, durante períodos breves,
detener el proceso de carga de forma intermitente para mantener la batería a una temperatura adecuada.
El dispositivo o sus accesorios de carga indican mediante el LED y una notificación en la pantalla cuando el
proceso de carga se detiene debido a temperaturas inadecuadas.
Error en la carga: verifique que la batería esté bien ubicada en el soporte.
También indica que la batería está al final de su vida útil.
no se insertó correctamente en la ranura. La base no recibe energía.
14
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
1
Base de carga/USB de 1 ranura
Tabla 6 Características de la base de carga/USB de 1 ranura
NúmeroElemento
1Ranura de carga
15
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
1
1
2
Base de carga/comunicación de 1 ranura con cargador de baterías de repuesto
Tabla 7 Características de la base de carga/comunicación de 1 ranura con un cargador de baterías de repuesto
NúmeroElemento
1Ranura de carga/comunicación
2Ranura para la batería de repuesto
16
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
3
4
1
2
Base ShareCradle de 4 ranuras solo para carga con cargador de batería de
4 ranuras
Tabla 8 Características de la base ShareCradle solo para carga de 4 ranuras con un cargador de batería de 4 ranuras
NúmeroElemento
1LED de alimentación
2LED de carga de la batería de repuesto
3Ranura para la batería de repuesto
4Ranura de carga
17
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
1
2
ShareCradle de 5 ranuras solo para carga
Tabla 9 Características de la base ShareCradle solo para carga de 5 ranuras
NúmeroElemento
1LED de alimentación
2Ranura de carga
18
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
123
Cargador de batería de 4 ranuras
Tabla 10 Características del cargador de baterías de 4 ranuras
NúmeroElemento
1LED de alimentación
2LED de carga de la batería
3Ranura para la batería de repuesto
19
Cable USB-C
1
El cable USB-C se conecta a la parte inferior del dispositivo. Una vez conectado al dispositivo, el cable
permite cargar, transferir datos a un equipo host y conectarse a periféricos USB.
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Tabla 11 Cable USB
NúmeroElemento
1Ranura para USB
20
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Lectura
El dispositivo ofrece las siguientes opciones de captura de datos:
•SE4100
Lectura con el generador de imágenes interno
Para leer un código de barras, se necesita una aplicación que permita la lectura. El dispositivo incorpora la
aplicación DataWedge, la cual le permite al usuario activar el generador de imágenes, decodificar los datos
del código de barras y mostrar su contenido.
Para leer contenido con el generador de imágenes interno, realice los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que haya una aplicación abierta en el dispositivo y de que el campo de texto esté activo
(con el cursor de texto en el campo de texto).
2. Utilice la ventana de lectura ubicada en la parte superior del dispositivo para apuntar hacia un código de barras.
3. Mantenga presionado el botón de lectura.
Se encenderá un patrón láser blanco de enfoque para ayudarlo a enfocar.
NOTA: Cuando el dispositivo se encuentre en el modo de lista de selección, el generador de imágenes no decodificará el
código de barras hasta que la mira o el punto de enfoque toquen el código directamente.
4. Asegúrese de que el código de barras se encuentre dentro del área delimitada por la mira de referencia en el
patrón de enfoque. El punto de enfoque brinda una mejor visibilidad en condiciones de mucha iluminación.
Figura 1 Patrón de enfoque
Figura 2 Modo de lista de selección con varios códigos de barras
5. De forma predeterminada, el LED de captura de datos se ilumina de color verde y emite un sonido para
indicar que se decodificó correctamente el código de barras.
6. Suelte el botón de lectura.
NOTA: Por lo general, la decodificación del generador de imágenes se realiza de manera instantánea. Siempre y cuando
el botón de lectura se mantenga presionado, el dispositivo repetirá los pasos necesarios para capturar una imagen digital
de un código de barras de baja calidad o complejo.
7. Los datos de contenido del código de barras se muestran en el campo de texto.
21
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Consideraciones ergonómicas
Se recomienda tomar descansos y alternar tareas.
Postura óptima
Alterne las manos izquierda y derecha.
Optimice la postura corporal para la lectura a baja altura
Alterne las rodillas izquierda y derecha.
22
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Optimice la postura corporal para la lectura en áreas altas
Alterne las manos izquierda y derecha.
Evite curvar la espalda
Evite posturas forzadas del brazo
23
MC2200/MC2700 Guía de inicio rápido
Evite posiciones forzadas de la muñeca
24
www.zebra.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.