Zebra MC18 Quick reference [de]

Wir behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten
MC18
KURZ­REFERENZ
LED
Display
Lesefenster
Rot: Scannen des Barcodes wird gerade durchgeführt (Scan­Taste ist gedrückt).
Einmaliges grünes Blinken: Erfolgreich decodiert.
Scan-Taste
Lautsprecher
Akkufachabdeckung
Steckverbinder für den Stromanschluss
Rote Punkterfassung
Falsch
Richtig
Akkufachabdeckung
Akku
Akkufach
Akkukabelanschluss
Akkukabelanschluss Drücken Sie zum Freigeben die
Kunststoffhalterung nach unten.
Dreifach-Ladestation
Einzel-Ladestation
Freigabeschlüssel
Freigabeschlüssel
vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funktion oder Design zu verbessern. Wir übernehmen keine Produkthaftung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt. Es wird keine Lizenz gewährt, sei es ausdrücklich oder stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise unter jeglichem Patentrecht oder Patent, das jegliche Kombination, Systeme, Apparate, Maschinen, Materialien, Methoden oder Vorgänge, in denen unsere Produkte verwendet werden können, abdeckt oder sich auf diese bezieht. Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in unseren Produkten enthalten sind.
Garantie
Die vollständige Hardware-Produktgarantie finden Sie unter:
http://www.zebra.com/warranty.
Kundendienstinformationen
Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Unternehmens für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Kundendienst unter folgender Website in Verbindung: http://www.zebra.com/support. Detaillierte Informationen sowie die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter: http://www.zebra.com/support.
© 2017 ZIH Corp und/oder Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten. ZEBRA und der stilisierte Zebrakopf sind in vielen Ländern eingetragene Marken von ZIH Corp. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
MN000835A05DE Revision A – Oktober 2017
Einführung
Diese Kurzanleitung beschreibt die wichtigsten Funktionen des MC18, das Scannen von Barcodes, das Installieren und Entfernen eines Akkus sowie das manuelle Lösen eines gesperrten MC18 aus der Ladestation. Außerdem enthält dieses Handbuch behördliche Bestimmungen.
Auspacken
Heben Sie alle Teile vorsichtig aus dem Versandkarton, und bewahren Sie den Versandkarton für spätere Lager- oder Versandzwecke auf. Vergewissern Sie sich, dass der Packungsinhalt Folgendes enthält:
MC18
Lithium-Ionen-Akku
Diese Kurzreferenz.
Leistungsmerkmale
Scannen von Barcodes
So scannen Sie:
1. Starten Sie eine Scan-Anwendung.
2. Drücken Sie die Scan-Taste, und zielen Sie mit dem MC18 auf einen Barcode.
3. Passen Sie die Position des MC18 so an, dass die rote
Punkterfassung in der Mitte des Barcodes angezeigt wird. Nach erfolgreicher Decodierung blinkt die LED grün, und das Gerät kann zusätzlich ein akustisches Signal ausgeben.
Einlegen des Akkus
So setzen Sie den Akku ein:
1. Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die
Akkuabdeckung befestigt ist, mit einem T8-Torx­Schraubenzieher.
2. Heben Sie die Akkuabdeckung ab.
3.
Schieben Sie den Akkukabelanschluss in die Akku­Anschlussbuchse im Akkufach. Der Anschluss ist so konstruiert, dass er sich nur auf eine Weise einsetzen lässt.
4. Legen Sie den Akku in das Akkufach.
5. Setzen Sie die Akkuabdeckung auf den Griff. Befestigen Sie die Akkuabdeckung mithilfe eines T8-Torx­Schraubenziehers und der zwei Torx-Schrauben. Die Schrauben sind mit einem Drehmoment von 3,6 Nm festzuziehen.
Entfernen des Akkus
So entfernen Sie den Akku:
1. Verwenden Sie einen T8-Torx-Schraubenzieher zum Entfernen der beiden Schrauben, mit denen die Akkuabdeckung befestigt ist.
2. Heben Sie die Akkuabdeckung ab.
3. Drücken Sie im Batteriefach die Kunststoffhalterung des Akkukabelanschlusses nach unten, und schieben Sie ihn aus der Buchse.
4. Nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach.
Laden des Akkus
Um den Akku zu laden, setzen Sie den MC18 in die Ladestation ein.
Nach vollständiger Entladung des Akkus kann das Aufladen des MC18 bis zu vier Stunden dauern. Genaue Informationen zum Laden des Akkus finden Sie im MC18 Product Reference Guide (Produktleitfaden).
Manuelles Lösen des MC18 aus den Ladestationen
Einige Ladestationen verfügen über einen Verriegelungsmechanismus, mit dem der MC18 in der Station befestigt wird. Die Verriegelung des MC18 wird über einen Softwarebefehl an die Ladestation gelöst. Wenn der MC18 nicht aus der Ladestation gelöst werden kann, entsperren Sie ihn wie nachstehend beschrieben manuell.
VORSICHT Verwenden Sie lediglich die im Folgenden beschriebenen Werkzeuge zum Entsperren der Ladestation. Bei Nichteinhaltung kann die Ladestation beschädigt werden, und die Garantieleistung erlischt.
Dreifach-Ladestation – Freigabeschlüssel
1. Führen Sie den Freigabeschlüssel senkrecht in die Buchse ein.
2. Entfernen Sie den MC18, indem Sie den Freigabeschlüssel gleichzeitig bis an das Ende der Buchse schieben.
Einzel-Ladestation – Freigabeschlüssel
1. Führen Sie den Freigabeschlüssel auf der Unterseite der Ladestation ein.
2. Entfernen Sie den MC18, indem Sie den Freigabeschlüssel gleichzeitig bis an das Ende der Buchse schieben.
Rechtliche Informationen
Dieses Gerät ist unter „Symbol Technologies, Inc“zugelassen. Dieser Leitfaden gilt für die folgende Modellnummer: MC18N0. Alle Symbol-Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauft werden. Außerdem werden alle Symbol­Geräte je nach Land mit den erforderlichen Prüfzeichen versehen und entsprechend den Bestimmungen des Landes beschriftet. Übersetzungen in die Landessprache sind auf der folgenden Website verfügbar: www.zebra.com/support. Jegliche Änderungen an Geräten von Symbol, die nicht ausdrücklich von Symbol genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Gewährleistung für das Gerät erlischt.
V
ORSICHT Verwenden Sie nur von Symbol
genehmigte und nach UL-Liste zertifizierte Zubehörteile, Akkus und Akku-Ladegeräte. UNTERLASSEN Sie das Aufladen von feuchten oder nassen Geräten oder Akkus. Sämtliche Komponenten müssen trocken sein, bevor sie an eine externe Stromquelle angeschlossen werden. Ausgewiesene maximale Betriebstemperatur: 40 °C.
Bluetooth® Wireless-Technologie
Dieses Produkt ist ein zugelassenes Bluetooth®­Produkt. Weitere Informationen und eine Liste der Endprodukte finden Sie unter https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Ländergenehmigungen für Wireless­Geräte
Auf dem Gerät sind Zertifizierungsprüfzeichen angebracht, die anzeigen, dass die Funkmodule für die Verwendung in den folgenden Ländern zugelassen sind: USA, Kanada, Australien und Europa1. Detailinformationen zu den Prüfkennzeichen für andere Länder finden Sie in der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC). Diese ist verfügbar unter: http:// www.zebra.com/doc
1
Hinweis: Für 2,4-GHz- oder 5-GHz-Produkte: Europa umfasst Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern.
Der Betrieb des Geräts ohne rechtliche
Zulassung ist nicht erlaubt.
Ad-Hoc-Betrieb (2,4 GHz-Band)
Der Ad-hoc-Betrieb ist auf die Kanäle 1 – 11 (2412 – 2462 MHz) beschränkt.
Betriebsfrequenz – IC
Erklärung von Industry Canada:
Vor sich t: Im Bereich 5150 bis 5250 MHz darf das Gerät nur im Innenbereich verwendet werden, um mögliche Störungen von Mobilfunksatelliten auf gleicher Frequenz zu reduzieren. Hochleistungsradar ist als Hauptnutzer (priorisiert) mit 5250 bis 5350 MHz und 5650 bis 5850 MHz zugewiesen. Diese Radaranlagen könnten Störungen und/oder Schäden an LE-LAN-Geräten verursachen.
Avertissement: Le dispositive fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Arbeitsschutzempfehlungen
Ergonomische Empfehlungen
Vor sich t: Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet werden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden am Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. Wenden Sie sich an Ihren Gesundheits- und Sicherheitsbeauftragten vor Ort, um sicherzustellen, dass Sie die Sicherheitsvorschriften Ihres Unternehmens befolgen, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen.
Vermeiden Sie einseitige, sich ständig wiederholende Bewegungen
Achten Sie auf eine geeignete Körperhaltung
Verringern oder vermeiden Sie große Kraftanstrengungen
Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, in greifbarer Nähe
Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an
Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf
Verringern oder vermeiden Sie direkten Druck
Sehen Sie verstellbare Tische und Sitze vor
Sorgen Sie für ausreichenden Bewegungsfreiraum
Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld
Arbeitsabläufe sollten optimiert werden.
Warnhinweise zum Einsatz von
drahtlosen Geräten
Beachten Sie bitte alle Warnhinweise zum Einsatz von drahtlosen Geräten.
Herzschrittmacher
Die Herstellerempfehlung gibt vor, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Wireless-Handheld-Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen zu vermeiden. Diese Richtlinie entspricht unabhängigen Forschungsergebnissen und Empfehlungen von Wireless Technology Research. Träger von Herzschrittmachern:
Personen mit Herzschrittmachern sollten das eingeschaltete Gerät IMMER mindestens in einem Abstand von 15 cm von sich entfernt halten.
Das Gerät darf von diesen Personen nicht in der Brusttasche getragen werden.
Das Gerät sollte an das am weitesten vom Herzschrittmacher entfernte Ohr gehalten werden.
Falls Sie Grund zur Annahme haben, dass Interferenzen auftreten, sollten Sie Ihr Gerät unverzüglich AUSSCHALTEN.
Andere medizinische Geräte
Konsultieren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Inbetriebnahme des drahtlosen Produkts das medizinische Gerät beeinträchtigt.
Richtlinien zur Hochfrequenz-
Einwirkung
Sicherheitshinweise
Verringern der HF-Einwirkung – ordnungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung.
International
Das Gerät erfüllt international anerkannte Standards zur elektromagnetischen Exposition durch Funkgeräte. Internationale Informationen zur Exposition elektromagnetischer Felder gegenüber Menschen finden Sie in der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) auf folgender Webseite: http:// www.zebra.com/doc
Weitere Informationen zur Sicherheit von HF-Energie von Wireless-Geräten finden Sie unter http:// www.zebra.com/corporateresponsibility.
Europa
Handgeräte – Dieses Gerät wurde für den Handbetrieb und das Tragen am Körper getestet. Um die EU-Richtlinien für HF-Einwirkung zu erfüllen, müssen Datenfunkgeräte in einem Mindestabstand von 1 cm zum menschlichen Körper betrieben werden.
USA und Kanada
Zusätzliche Erklärung
Um den FCC-Richtlinien für Hochfrequenz-Einwirkung genüge zu tun, darf die Antenne des Senders nicht in unmittelbarer Nähe oder in Betriebseinheit mit anderen Sendern/Antennen eingesetzt werden, ausgenommen den in diesem Dokument genehmigten.
Handgeräte
Dieses Gerät wurde für den Handbetrieb und das Tragen am Körper getestet. Um die Richtlinien der USA und Kanada für die RF­Exposition zu erfüllen, müssen Datenfunkgeräte in einem Mindestabstand von 1 cm zum menschlichen Körper betrieben werden. Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes d'exposition aux radiofréquences, un dispositif de transmission doit fonctionner avec une distance de séparation minimale de 1cm ou plus de corps d'une personne.
LED-Geräte
LED-Konformitätserklärung: Klassifiziert als „AUSGENOMMENE RISIKOGRUPPE“ gemäß IEC 62471:2006 und EN 62471:2008.
Netzteil
Verwenden Sie für die Ladestation NUR ein von Symbol genehmigtes, UL-ZERTIFIZIERTES ITE­Netzteil (IEC/EN 60950-1, LPS/SELV) mit den elektrischen Nennwerten: Ausgang 12 V DC, min. 9 A, bei einer maximalen Umgebungstemperatur von mindestens 50 °C. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer Kraft gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein.
Akkus
Informationen zu Akkus
VORSICHT: Bei falsch eingesetzten Akkus besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie
Akkus gemäß den geltenden Vorgaben. Verwenden Sie nur von Symbol genehmigte Akkus. Zubehör mit Akkuladefähigkeit ist für die Verwendung mit den folgenden Akkumodellen zugelassen: Symbol BT000018A01 (3,7 V DC, 2725 mAh typisch) Die wiederaufladbaren Akkus von Symbol werden nach höchsten Industriestandards entwickelt und hergestellt. Allerdings besitzen auch solche Akkus eine begrenzte Lager- und Betriebslebensdauer und müssen irgendwann ausgetauscht werden. Zu den Faktoren, die sich auf den Lebenszyklus des Akkus auswirken, gehören Hitze, Kälte, extreme Umwelteinflüsse und schwere Fallschäden. Bei einer Lagerung von mehr als sechs (6) Monaten kann eine dauerhafte Qualitätsminderung des Akkus eintreten. Lagern Sie die Akkus deshalb stets halb voll geladen, kühl und trocken außerhalb der Geräte, um eine Einschränkung der Ladekapazität, ein Rosten von metallischen Teilen und ein Austreten des Elektrolyts zu vermeiden. Wenn Akkus ein Jahr oder länger gelagert werden, sollten Sie mindestens einmal im Jahr den Ladestand überprüfen und ggf. die Akkus wieder halb voll laden. Ersetzen Sie die Akkus, wenn sich die übliche Betriebszeit erheblich verkürzt. Unabhängig davon, ob sie separat oder zusammen mit einem mobilen Computer oder Barcodescanner gekauft wurden, beträgt die Standardgarantiefrist für Akkus von Symbol ein Jahr. Weitere Informationen zu Akkus von Symbol finden Sie unter: http://www.zebra.com/batterybasics
Akku-Sicherheitsrichtlinien
Die Umgebung, in der die Akkus geladen werden, sollte frei von Fremdkörpern, leicht entzündlichen Materialien und Chemikalien sein. Besondere Vorsicht ist beim Laden in einer nicht gewerblichen Umgebung erforderlich.
Befolgen Sie die Anweisungen für Handhabung, Lagerung und Laden des Akkus im Benutzerhandbuch.
Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrensituationen führen.
Zum Aufladen des Akkus für das mobile Gerät müssen die Akku- und Ladetemperaturen zwischen 0 °C und +40 °C liegen.
Benutzen Sie keine inkompatiblen Akkus und Ladegeräte. Die Verwendung eines inkompatiblen Akkus oder Ladegeräts kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe und anderen Gefahrensituationen führen. Wenn Sie Fragen zur Kompatibilität eines Akkus oder Ladegeräts haben, wenden Sie sich an den weltweiten Symbol-Kundendienst.
Der Akku darf nicht zerlegt, geöffnet, zerdrückt, gebogen, verformt, durchstochen oder zerkleinert werden.
Ein harter Stoß durch Fallenlassen eines akkubetriebenen Geräts auf eine harte Oberfläche kann zur Überhitzung des Akkus führen.
Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku, und bringen Sie die Batteriepole des Akkus nicht mit leitenden oder metallischen Gegenständen in Kontakt.
ࡳ࠻࡚࡮ࡻࡤ࠾ࡵࡎ࡚࠻ࡘࡐࡩ࠻ࡘࡴ࡜ࡧࡤ࡯ࡒ࠸࡚ࡊࡿࡐ࡬ࡼ ࡘ࡬࠻࡞ࡩࡘࡡࡤࡋ࠻࡜ࡼࡤ࠾ࡌࡩࡘ࠹ࡼࡤ࠸ࡪࡢࡐࡋ࠹ࡤ࠾࠸ࡎࡁ 
2˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼
6-7󰵼ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
;˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ
6-7󰵼ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
ᇍ䫔ଂП᮹ⱘ᠔ଂѻકˈᴀ㸼㸼⼎ˈ݀ৌկᑨ䫒ⱘ⬉ᄤֵᙃѻકৃ㛑
ࣙ৿䖭ѯ⠽䋼DŽ⊼ᛣ˖೼᠔ଂѻકЁৃ㛑Ӯгৃ㛑ϡӮ৿᳝᠔᳝᠔ ߫ⱘ䚼ӊDŽ
䚼ӊৡ⿄
(Parts)
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴
(Pb)∲(Hg)䬝(Cd)
݁Ӌ䫀
(Cr6+)
໮⒈㘨㣃
(PBB)
໮⒈Ѡ㣃
(PBDE)
䞥ሲ䚼ӊ
(Metal Parts)
⬉䏃῵ഫ
(Circuit Modules)
⬉㓚ঞ⬉㓚㒘 ӊ
(Cables and Cable Assemblies)
ล᭭㘮ড়⠽ 䚼ӊ
(Plastic and Polymeric Parts)
ܝᄺܝᄺ㒘 ӊ
(Optics and Optical Components)
⬉∴
(Batteries)
This table was created to comply with China RoHS requirements.
20
Verändern Sie das Gerät nicht, bereiten Sie es nicht wieder auf, und führen Sie keine Gegenstände in den Akku ein. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und setzen Sie es niemals Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren aus.
Lassen oder lagern Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Umgebungen, die sich stark erhitzen, wie z. B. ein geparktes Auto, eine Heizung oder andere Wärmequellen. Legen Sie den Akku nicht in die Mikrowelle oder den Trockner.
Kinder sollten nur unter Aufsicht mit Akkus umgehen.
Bitte befolgen Sie die länderspezifischen Vorschriften für die Entsorgung von Akkus.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer.
Wenn ein Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch.
Sollte ein Akku undicht sein, halten Sie die auslaufende Flüssigkeit von Haut und Augen fern. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit viel Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.
Falls Sie Mängel am Gerät oder Akku feststellen, wenden Sie sich an den globalen Symbol­Kundendienst für eine Überprüfung.
Verwendung mit Hörgeräten
Einige drahtlose Geräte erzeugen beim Einsatz in der Nähe bestimmter Hörgeräte (Hörhilfen und Cochlea­Implantate) summende, brummende oder heulende Störgeräusche. Bestimmte Hörgeräte sind weniger anfällig für derartige Störgeräusche als andere, und verschiedene drahtlose Geräte erzeugen verschieden starke Störgeräusche. Wenden Sie sich im Falle von Störungen an den Hersteller Ihres Hörgeräts, um Lösungen zu erfragen. Dieses Gerät ist nicht HAC-konform.
Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – FCC
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B laut
Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer bewohnten Umgebung eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann diese ausstrahlen. Dies kann sich störend auf andere Funkfrequenzen auswirken, sofern das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird. Eine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten, kann nicht gegeben werden. Falls dieses Gerät den Radio­oder Fernsehempfang negativ beeinflusst (dies lässt sich durch Aus- und Anschalten des Gerätes überprüfen), sollten folgende Korrekturmaßnahmen ergriffen werden:
Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne
Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger
Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an die der Empfänger angeschlossen ist
Beratung durch den Händler oder einen Radio-/ Fernsehtechniker
Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese
Funksender (Teil 15)
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können.
Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen – Kanada
Funksender
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Der Betrieb von RLAN-Geräten (5 GHz) unterliegt in Kanada folgenden Beschränkungen:
Frequenzbereich begrenzt auf 5,60 bis 5,65 GHz Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Etikettenzeichen: „IC:“ vor der Funkzertifizierung bedeutet, dass den technischen Daten von Industry Canada entsprochen wurde.
Bei Verwendung von 5 GHz-RLANs im EWR gilt folgende Einschränkung:
• Der Bereich 5,15 – 5,35 GHz ist nur zur Verwendung in Innenräumen vorgesehen
Zeichen, Europäischer Wirtschaftsraum (EWR)
Konformitätserklärung
Zebra erklärt hiermit, dass dieses Funkgerät den Richtlinien 2011/65/EU und 2014/53/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie unter folgender Internetadresse: www.zebra.com/doc
Andere Länder
Australien
Der Betrieb von RLAN-Geräten (5 GHz) ist in Australien auf den Bereich zwischen 5,50 und 5,65 GHz beschränkt.
Brasilien
PRODUKTE)
(Unerwünschte Emissionen - ALLE
Rechtliche Angaben für
MC18N0 - BRASILIEN
Weitere Informationen finden Sie unter www.anatel.gov.br. Declarações Regulamentares para MC18N0 - Brazil Nota: “A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo MC18N0. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.“ Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°242/ 2000 e atende AOS Unternehmen técnicos aplicados, incluindo os limites de exposiçao da Taxa de Absorção Específica referente a Campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com alsResoluções n° 303/2002 e 533/2009. Este dispositivo está em conformidade com als diretrizes de exposiçao à radiofrequência quando posicionado pelo menos 1 centímetros de Lochabstand do corpo. Para maiores informações, consulte o Website da Anatel.
Chile
Este equipo cumple con la Resolución No 403 de 2008, de la Subsecretaria de telecomunicaciones, relativa a radiaciones electromagnéticas.
Hongkong
In accordance with HKTA1039, the band 5.15 GHz - 5.35 GHz is for indoor operation only.
Mexiko
Geräte müssen im Frequenzbereich zwischen 2,450 und 2,4835 GHz liegen. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Thailand
Informationen zu Open Source-Software
Anleitungen zum Erhalt eines Quellcodes der Open Source von Symbol bezüglich der in diesem Symbol-Produkt verwendeten Software erhalten Sie nach Senden einer Anforderung an folgende Adresse: Symbol Technologies, Inc. Open Source Software Management 1301 E. Algonquin Road Schaumburg, IL 60196, USA. Bitte geben Sie in Ihrer Anforderung Name und Version des Symbol-Produkts an sowie die Open Source-Softwarespezifikationen, wie z. B. Namen und Version der Open Source-Software. Hinweis: Der Quellcode für die Open Source-Software kann sich auf dem Produktinstallations-Datenträger oder auf einem zusätzlichen Produktdatenträger von Symbol befinden. Wo und wie Sie einen Quellcode erhalten, können Sie den rechtlichen Vermerken sowie dem Endbenutzer-Lizenzvertrag der Symbol Open Source-Software entnehmen. Hinweis: Je nach Lizenzbestimmungen der Open Source-Software kann es sein, dass kein Quellcode mitgeliefert wird. Bei welchen Open Source-Softwarepaketen ein Quellcode mitgeliefert wird, können Sie den rechtlichen Vermerken sowie dem Endbenutzer-Lizenzvertrag der Symbol Open Source-Software entnehmen. Wenn Sie weitere Informationen zu Lizenzen, Bestätigungen und erforderlichen Copyright-Hinweisen für Open Source­Pakete in diesem Symbol-Produkt wünschen, tippen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise > Open Source-Lizenzen.
EU-Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Symbol for recycling. For information on how to return product, please go to: http://www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Symbol pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Symbol al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Български: За клиенти от ЕС: След края на
полезния им живот всички продукти
трябва да се връщат на Symbol за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес:
http://www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Symbol zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Symbol al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Symbol para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.zebra.com/weee. Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji należy zwrócić do firmy Symbol w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej
http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky zEU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Symbol krecyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: http://www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Symbol'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Symbol vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Slovenski:
Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Symbol za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Svenska:
För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Symbol för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Symbol­yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Symbol til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Symbol για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Symbol għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Symbol za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: http://www.zebra.com/weee. Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Symbol na recykláciu. Bližšie
informácie o vrátení výrobkov nájdete na: http://www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Symbol“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: http://www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Symbol otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Symbol, lūdzu, skatiet: http://www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: http:// www.zebra.com/weee. Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
WEEE-Konformitätserklärung – Türkei
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Software-Support
Symbol möchte sicherstellen, dass Kunden über die zum Zeitpunkt des Kaufs aktuelle Software für das Produkt verfügen. Ob Ihr Symbol-Gerät mit der aktuellen Software geliefert wurde, erfahren Sie unter: www.zebra.com/ support. Die aktuelle Software finden Sie unter Software-Downloads > Product Line/Product > Go. Sollte Ihr Gerät nicht über die zum Zeitpunkt des Kaufs aktuelle Software verfügen, senden Sie eine E-Mail an: entitlementservices@zebra.com. Geben Sie darin unbedingt folgende Geräteinformationen an:
Modellnummer
Seriennummer
Kaufbeleg
Bezeichnung der zum Herunterladen ausgewählten
Software Wenn festgestellt wird, dass Sie Anspruch auf die aktuelle Softwareversion haben, erhalten Sie eine E-Mail mit dem direkten Link auf eine Symbol-Website, von wo Sie die entsprechende Software herunterladen können.
Symbol Technologies, Inc. – Endbenutzer-Lizenzvertrag
DURCH DIE INSTALLATION UND/ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS BESTÄTIGEN SIE, DASS SIE DIESE VEREINBARUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN UND DEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN. WENN SIE DEN BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG NICHT ZUSTIMMEN, IST SYMBOL NICHT BEREIT, IHNEN DIE LIZENZ FÜR DIE PRODUKTE ZU ERTEILEN, UND ES IST IHNEN UNTERSAGT, DIESES PRODUKT ZU VERWENDEN ODER ZU INSTALLIEREN. Gewährung der Lizenz. Symbol gewährt Ihnen („Lizenznehmer“ oder „Sie“) eine persönliche, nicht ausschließliche, nicht übertragbare, nicht abtretbare und kostenlose Lizenz zur Verwendung der Software und Dokumentation („Produkt(e)“) vorbehaltlich der Bedingungen dieser Vereinbarung. Verwenden Sie die Produkte nur für Ihre internen Geschäftszwecke, ausschließlich zur Unterstützung von Symbol-Geräten. Jegliche Verwendung der Produkte außerhalb der hierin aufgeführten Bedingungen ist ausdrücklich nicht erlaubt und wird als Verstoß gegen diese Vereinbarung betrachtet, was zur sofortigen Beendigung Ihrer Lizenz führt. Im Falle einer Verletzung dieser Vereinbarung hat Symbol Anspruch auf alle zur Verfügung stehenden Rechtsmittel oder Gesetze (einschließlich der einstweiligen Verfügung und Rücknahme aller Produkte, wenn es sich beim Lizenznehmer nicht um einen Bundesvertreter der US-Regierung handelt). Die Produkte dürfen unter dieser Vereinbarung weder verteilt, unterlizenziert, vermietet, verliehen, geleast, exportiert, erneut exportiert, weiterverkauft, versendet oder umgeleitet werden, noch darf deren Export, erneuter Export, Weiterverkauf, Versand oder Umleitung verursacht werden. Sie sind nicht berechtigt und dürfen anderen nicht gestatten: (i) die Software oder Dokumentation zu ändern, zu übersetzen, zu dekompilieren, Raubkopien anzufertigen, zu entschlüsseln, zu zerlegen oder deren innere Funktion zu analysieren; (ii) das Erscheinungsbild oder die Funktionalität der Software oder Dokumentation zu kopieren; (iii) Urheberrechtshinweise, Zeichen, Etiketten oder Logos von der Software oder der Dokumentation zu entfernen; (iv) die Software oder Dokumentation ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Symbol an Dritte zu vermieten oder zu übertragen oder (v) eine Computersoftware oder Hardware zu verwenden, die dazu bestimmt ist, Kopierschutzmaßnahmen zu umgehen, sofern das Produkt mit einem solchen Kopierschutz ausgestattet ist. Das Eigentum aller Kopien der Produkte geht keinesfalls an den Lizenznehmer über und bleibt ausschließlich bei Symbol. Alle Rechte am geistigen Eigentum, das von Symbol in Verbindung mit den Produkten entwickelt oder vorbereitet wurde oder von Symbol stammt, bleiben ausschließlich bei Symbol. Der vorliegende Vertrag gewährt dem Lizenznehmer keine Rechte am geistigen Eigentum. Teile der Produkte sind durch das Patent- und Urheberrechtsgesetz der USA, internationale Abkommen
und andere Gesetzen geschützt. Daher müssen Sie die Produkte wie jedes andere urheberrechtlich geschützte Material (z. B. ein Buch oder musikalische Aufnahme) behandeln mit der Ausnahme, dass Sie eine Kopie des Produkts für den alleinigen Zweck der Sicherung erstellen dürfen. Eine unbefugte Vervielfältigung der Produkte stellt eine Urheberrechtsverletzung dar und unterliegt in den USA der strafrechtlichen Verfolgung vor dem Bundesgericht in Form einer Geld- oder Gefängnisstrafe. Haftungsausschluss. SYMBOL SCHLIESST ALLE GARANTIEN JEGLICHER ART, OB AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, GESETZLICH ODER IN KOMMUNIKATION MIT IHNEN, AUS. SYMBOL TECHNOLOGIES SCHLIESST INSBESONDERE JEGLICHE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DER IMPLIZIERTEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUS. DIE PRODUKTE WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT. SYMBOL TECHNOLOGIES GARANTIERT NICHT, DASS DIE PRODUKTE IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN ODER DASS DIE VERWENDUNG DER PRODUKTE UNUNTERBROCHEN UND FEHLERFREI ERFOLGT, ODER DASS FEHLER IN DEN PRODUKTEN BEHOBEN WERDEN. SYMBOL TECHNOLOGIES ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER KORREKTHEIT, GENAUIGKEIT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT DER PRODUKTE. Einige Gerichtsbarkeiten lassen den Ausschluss von implizierten Garantien nicht zu, sodass der oben aufgeführte Ausschluss möglicherweise nicht für Sie gilt. Haftungsbeschränkung. DIE GESAMTHAFTUNG VON SYMBOL TECHNOLOGIES UNTER DIESER VEREINBARUNG FÜR SCHADENSERSATZ IST AUF DEN FAIREN MARKTWERT FÜR DIE PRODUKTE UNTER DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT. SYMBOL TECHNOLOGIES IST IN KEINERLEI WEISE FÜR ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, BESONDERE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER BUSSGELDER JEGLICHER ART, ENTGANGENE GEWINNE ODER HAFTUNG ODER RECHTSVERLETZUNG GEGENÜBER DRITTEN, OB VORHERSEHBAR ODER NICHT, HAFTBAR, UNABHÄNGIG DAVON, OB SYMBOL TECHNOLOGIES ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. Einige Gerichtsbarkeiten lassen keine Beschränkung der Haftung für zufällige Schäden oder Folgeschäden zu, sodass die oben aufgeführten Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie gelten. Diese Einschränkung der Haftung gilt über das Ende dieser Vereinbarung hinaus und gilt ungeachtet jeder Bestimmung dieses Vertrages. Der Lizenznehmer muss eine Klage im Rahmen dieser Vereinbarung spätestens 1 (ein) Jahr nach dem Entstehen des Klagegrundes einreichen. Wartung. Sofern nicht in einem separaten Vertrag vereinbart, übernimmt Symbol keine Verantwortung für den Wartungs- oder Vor-Ort-Service der Produkte. Aktivitäten mit hohem Risiko. Die Produkte sind nicht fehlertolerant und nicht konzipiert, hergestellt oder gedacht für den Einsatz oder den Weiterverkauf in Online-Software in gefährdeten Umgebungen, die eine ausfallsichere Leistung erfordern, z. B. den Betrieb von kerntechnischen Einrichtungen, Flugzeugnavigations- oder ­kommunikationssystemen, die Kontrolle des Luftverkehrs, lebenserhaltende Maschinen oder Waffensysteme, bei denen das Versagen der Produkte direkt zu Todesfällen, Verletzungen oder schwerwiegenden physischen bzw. Umweltschäden führen könnte („Aktivitäten mit hohem Risiko“). Symbol und seine Zulieferer schließen im Besonderen alle ausdrücklichen oder implizierten Garantien für die Eignung für Aktivitäten mit hohem Risiko aus. Wenn Sie die Produkte für Aktivitäten mit hohem Risiko einsetzen möchten, stimmen Sie zu, Symbol von allen Kosten, Schäden und Verlusten im Zusammenhang mit der Verwendung freizustellen und schadlos zu halten. U.S. Behörden. Wenn Sie die Produkte im Namen einer Behörde der US-Regierung erwerben, gilt Folgendes. Die Verwendung, Vervielfältigung oder Offenlegung der Produkte unterliegt ggf. den in den Unterabsätzen (c) (1) und (2) der Klausel für eingeschränkte Rechte der kommerziellen Computersoftware bei FAR 52.227-19 (JUNI
1987) dargelegten Einschränkungen, sofern die Produkte nicht dem Verteidigungsministerium bereitgestellt werden. Wenn die Produkte dem Verteidigungsministerium bereitgestellt werden, unterliegt die Verwendung, Vervielfältigung oder Offenlegung des Produkts ggf. den in Unterabsatz (c) (1) (ii) der Klausel für Rechte an technischen Daten und Computersoftware bei DFARS 252.227-7013 (OKT 1988) dargelegten eingeschränkten Rechten. Die Produkte enthalten möglicherweise einen Hinweis auf eingeschränkte Rechte oder einen anderen Hinweis, der sich speziell auf die Bedingungen dieser Vereinbarung bezieht. Die Bedingungen dieser Vereinbarung gelten weiterhin, jedoch nur in dem Maße, in dem diese Bedingungen nicht den in den zuvor benannten Bedingungen von FAR und DFARS gemäß der Geltung für die entsprechende erwerbende Behörde und Beschaffungstransaktion dargelegten Rechten widersprechen. Anwendbares Recht. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der USA im Umfang, in dem diese gelten, und ansonsten den Gesetzen des Bundesstaates New York, unabhängig von Widersprüchen zu gesetzlichen Bestimmungen. Die Einhaltung von Gesetzen. Der Lizenznehmer ist verpflichtet, alle anwendbaren Gesetze und Vorschriften einzuhalten, einschließlich Ausfuhrgesetze und Exportbestimmungen der Vereinigten Staaten. Der Lizenznehmer darf nicht ohne eine vorherige Genehmigung von Symbol sowie der entsprechenden US­Regierungsbehörde einen Artikel oder technische Daten oder direkte oder indirekte Produkte, die an eine Person verkauft oder anderweitig geliefert werden, die sich innerhalb des Gebiets der US-Regierung oder einer ihrer Behörden zum Zeitpunkt der Aktion befindet, in irgendeiner Form exportieren oder re-exportieren, verkaufen oder weiterverkaufen, versenden oder erneut versenden oder
über direkte oder indirekte Wege umleiten. Dazu ist eine Exportlizenz oder andere staatliche Genehmigung erforderlich. Die Verletzung dieser Bestimmung wird als eine erhebliche Verletzung dieser Vereinbarung angesehen, welche eine sofortige Kündigung durch Symbol rechtfertigt. Drittanbietersoftware. Die Produkte können eine oder mehrere Teile von Drittanbietersoftware enthalten. Die Bedingungen dieser Vereinbarung regeln Ihre Verwendung von Drittanbietersoftware, SOFERN KEINE SEPARATE DRITTANBIETERSOFT­WARELIZENZ ENTHALTEN IST, IN WELCHEM FALLE IHRE VERWENDUNG DER DRITTANBIETERSOFT­WARE DANN VON DER SEPARATEN DRITTANBIETERLIZENZ GEREGELT WIRD. Open Source-Software. Die Produkte können eine oder mehrere Teile von Open Source-Software enthalten. Open Source-Software ist Software, die durch eine öffentlich verfügbare Lizenz ausschließlich gemäß dem Copyright-Gesetz geschützt ist, während die vollständigen Bedingungen und Verpflichtungen einer derartigen Lizenz für einen Lizenznehmer nur für das Kopieren, die Verwendung von und/oder den Vertrieb der lizenzierten Software gelten. Zu solchen Verpflichtungen gehören häufig eine oder mehrere Zuteilungsverpflichtungen, Verbreitungsverpflichtungen, Copyleft-Verpflichtungen und geistige Eigentumsrechte. Die Verwendung von Open Source-Software unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung sowie den Bedingungen der entsprechenden Lizenz des einzelnen Open Source­Softwarepakets. Wenn ein Konflikt zwischen den Bestimmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung und den Bestimmungen und Bedingungen der Open Source-Softwarelizenz besteht, hat die anwendbare Open Source-Softwarelizenz Vorrang. Kopien der Lizenzen für die im Lieferumfang enthaltene Open Source-Software (falls vorhanden) sowie ihre Zuteilungen, Bestätigungen und Softwareinformationen finden Sie in der elektronischen Kopie dieser Vereinbarung, die Sie in den rechtlichen Hinweisen oder in der README-Datei des Produkts finden. Symbol muss die Softwarelizenzen, Bestätigungen und Copyright-Hinweise wie von den Autoren und Eigentümern bereitgestellt, reproduzieren. Deshalb stehen alle diese Informationen in ihrer Muttersprache zur Verfügung, ohne Änderung oder Übersetzung. Je nach den Lizenzbestimmungen der Open Source­Software kann es sein, dass kein Quellcode mitgeliefert wird. Lesen Sie die gesamten Open Source­Softwareinformationen, um erkennen zu können, welche Open Source-Softwarepakete Quellcode im Lieferumfang enthalten. Anweisungen, wie Sie in den Besitz einer Kopie von öffentlich verfügbarem Quellcode von Symbol im Zusammenhang mit Open Source-Software kommen, erhalten Sie, indem Sie Ihre Anfrage (einschließlich des Symbol­Produktnamens und der -Version zusammen mit den spezifischen Open Source-Softwareinformationen) schriftlich an folgende Adresse senden: Symbol, Inc., Open Source Software Management, One Zebra Plaza Holtsville, NY 11742-1300 USA.
CMM Offenlegung
Loading...