Zebra MC17 Quick Reference Guide [sr]

Page 1
MC17/MC17A/MC17T
Brzi referentni vodič
Page 2
2 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Zebra zadržava pravo da izmeni bilo koji proizvod radi poboljšavanja pouzdanosti, funkcionalnosti ili dizajna.
Kompanija Zebra ne može da snosi odgovornost ni za jedan proizvod koja je nastala kao rezultat ili u vezi sa primenom ili korišćenjem bilo kojeg proizvoda, električnog kola ili aplikacije koja je ovde opisana.
Ne daje se nikakva licenca, izričita, nagoveštena, u obliku zabrane poricanja prethodne izjave niti neka druga, pod pravom na patent ili patentom koji pokriva ili se odnosi na bilo koju kombinaciju, sistem, aparat, mašinu, materijal, metod ili proces u kojem se koriste proizvodi kompanije Zebra. Nagoveštena licenca postoji samo za opremu, električna kola i podsisteme koje sadrže proizvodi kompanije Zebra.
Garancija
Kompletan tekst garancije za hardverske proizvode kompanije Zebra potražite na sledećoj Web lokaciji:
http://www.zebra.com/warranty
.
Page 3
Brzi referentni vodič 3
Taster za skeniranje
LED indikator
Ekran
Taster za pomeranje nadesno
Taster za pomeranje nadole
Taster za pomeranje nagore
Tas t er En te r
Taster za pomeranje nalevo
Maska
Uvod
Ovaj brzi referentni vodič sadrži uputstva za instalaciju i punjenje baterije, skeniranje barkodova, resetovanje, održavanje i rešavanje problema u vezi sa mobilnim računarom.
Otpakivanje
Pažljivo uklonite sve zaštitne materijale u kojima se nalazi mobilni računar, a pakovanje sačuvajte radi naknadnog skladištenja i transporta.
Proverite da li ste dobili sve dole navedene stavke:
• mobilni računar MC17;
• litijum-jonska baterija (2400 mAh);
• brzi referentni vodič. Proverite da li je oprema oštećena. Ako neka stavka
nedostaje ili je oštećena, odmah se obratite službi za podršku kompanije Zebra. Informacije za kontakt potražite u odeljku Servisne informacije na zadnjoj stranici.
Funkcije
MC17
series
Page 4
4 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Poklopac baterije
Priključak za napajanje
Izlazno okno za skeniranje
Pristupni poklopac
Zvučnik
Traka
Zavrtanj ispod trake
Stanje LED indikatora Opis
Svetli crveno Skener je uključen.
Svetli zeleno Dekodiranje barkoda je
uspešno obavljeno.
Početak rada
Da biste počeli da koristite mobilni računar, potrebno je da instalirate bateriju i da je napunite.
Instaliranje baterije
1. Uklonite traku kojom je poklopac baterije pričvršćen
za dršku.
2. Uklonite zavrtanj iz otvora (ispod trake).
3. Pomerite poklopac baterije ka donjem delu drške,
a zatim ga podignite.
Page 5
Brzi referentni vodič 5
Žičana bravica
Žičana bravica
Kućište zavrtnja
4. Uverite se da je crni gumeni jezičak u odeljku za
bateriju položen po dnu odeljka sa glatkom stranom okrenutom nagore i da su gumeni „pipci“ obmotani oko kućišta zavrtnja.
5. Proverite da li se žičana bravica nalazi u uspravnom položaju.
6. Stavite bateriju u odeljak tako da zaobljena strana bude okrenuta nadole. Pomoću alatke koja nije izrađena od metala (ako je potrebno) sprovedite utikač na kablu baterije do ženskog priključka na mobilnom računaru.
Utikač može da se priključi samo na jedan način.
7. Pritisnite utikač da biste se uverili da je veza u potpunosti ostvarena.
8. Pomerite žičanu bravicu nadole dok ne dođe malo ispod vrha kućišta zavrtnja.
9. Postavite poklopac baterije na dršku i pomerite ga
kao što je prikazano.
Page 6
6 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Ispravno postavljen
poklopac baterije
Lokacija crvenog LED indikatora punjenja
10.Proverite položaj poklopca baterije na kućištu
uređaja. Ako poklopac nije ispravno poravnat, uklonite bateriju i crni gumeni jezičak, a zatim ponovo obavite instalaciju.
11. Pričvrstite poklopac baterije tako što ćete Torx
zavrtanj pritegnuti pomoću T8 Torx odvijača. Zavrtanj pritegnite na 3,3 ±0,2 Kgf-cm (2,8 ±0,17 in-lb).
12.Nakon instalacije nove baterije sačekajte približno
jedan minut pre nego što mobilni računar postavite na postolje.
Punjenje baterije
Napunite bateriju pre upotrebe mobilnog računara.
1. Uverite se da je postolje za punjenje (broj dela:
PSS-3CR01-00R ili PSS-3CR01-NLR) priključeno na odgovarajući izvor napajanja. Detaljne informacije potražite u Referentnom vodiču za proizvod MC17.
2. Postavite mobilni računar na postolje.
Page 7
Brzi referentni vodič 7
3. Mobilni računar će automatski početi da se puni. Za
potpuno punjenje baterije mobilnog računara potrebno je približno pet sati. Prilikom punjenja svetli crveni LED indikator sa prednje strane postolja, iza mobilnog računara. Detaljne informacije o profilu punjenja potražite u Referentnom vodiču za proizvod MC17.
Ručno skidanje mobilnog računara sa postolja za punjenje
Postolje za punjenje (broj dela PSS-3CR01-00R) poseduje mehanizam za zaključavanje koji blokira mobilni računar dok se nalazi na postolju. Oslobađanje mobilnog računara sa postolja obavlja se putem softverske naredbe na postolju. Ako mobilni računar ne poseduje mogućnost otključavanja postolja, možete ručno da ga otključate pomoću opcionalnog ključa (broj dela PSS-3KY01-00R).
1. Ključ držite tako da kuka na kraju bude okrenuta
nadesno.
2. Ubacite ključ u ležište tako da zakrivljenje na njemu
leži na otvoru ležišta.
3. Pomerajte ključ nadesno dok drška ne bude
centrirana u ležištu.
4. Rotirajte ključ za 90 stepeni (1/4 kruga) u suprotnom
smeru od kazaljke na satu.
5. Gurnite ključ u ležište dok se njegova drška nalazi u
krajnjem desnom položaju u ležištu. Kraj ključa bi trebalo da pritisne mali jezičak sa oprugom u postolju.
Page 8
8 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Ispravno
012345
Neispravno
012345
6. Držite ključ pritisnut i skinite mobilni računar sa
postolja.
Skeniranje
Da biste skenirali barkodove:
1. Pokrenite aplikaciju za skeniranje.
2. Pritisnite taster za skeniranje i uperite mobilni
računar prema barkodu. Uključiće se crveni LED indikator, što ukazuje na to
da je skener uključen.
3. Pomerajte uređaj dok tanki crveni laserski zrak ne
bude prelazio celom dužinom barkoda.
4. Ako dekodiranje bude uspešno obavljeno, LED
indikator će početi da svetli zeleno. Terminal će se oglasiti zvučnim signalom ako je ispravno programiran.
Saveti za skeniranje
• Prilikom skeniranja većih barkodova mobilni računar držite dalje od barkoda.
• Prilikom skeniranja barkodova sa manjim razmakom između uspravnih traka mobilni računar držite bliže barkodu.
• Optimalna udaljenost za skeniranje zavisi od gustine barkoda, ali je uobičajena vrednost između 10 i 25 cm (4 i 10 inča). Isprobajte različite udaljenosti kako biste utvrdili koja vam najviše odgovara.
• Skener uperite ka barkodu pod uglom. Ako se mobilni računar nalazi paralelno sa barkodom koji skenira, može da dođe do odbijanja svetla u izlazno okno na računaru, što može da onemogući uspešno dekodiranje.
Page 9
Brzi referentni vodič 9
Resetovanje mobilnog računara
Delimično
Delimično resetovanje funkcioniše tako što zatvara sve pokrenute programe na mobilnom računaru.
Istovremeno pritisnite tastere sa strelicom nagore i nadole i zadržite ih 10 sekundi, a zatim pritisnite taster za skeniranje. Otpustite tastere sa strelicama nagore i nadole. Sačekajte jedan sekund, a zatim otpustite taster za skeniranje.
Potpuno
Potpuno resetovanje podrazumeva ponovno pokretanje mobilnog računara i brisanje svih sačuvanih korisničkih zapisa koji se ne nalaze na fleš memoriji (fascikle „Aplications“ (Aplikacije) i „Platform“ (Platforma)).
Potpuno resetovanje koristite isključivo u slučaju kada problem nije moguće rešiti delimičnim resetovanjem.
Istovremeno pritisnite tastere sa strelicom nagore i nadole i zadržite ih 10 sekundi, a zatim pritisnite taster za skeniranje i zadržite ga. Otpustite tastere sa strelicama nagore i nadole i nastavite da držite taster za skeniranje dok se ekran ne isključi. Otpustite taster za skeniranje.
Održavanje
• Mobilni računar nemojte da izlažete ekstremnim temperaturama.
• Nemojte da odlažete niti da koristite mobilni računar na mestima sa velikom količinom prašine ili vlage.
•Za čišćenje mobilnog računara koristite mekanu krpu za objektiv. Ako se zaprlja površina ekrana mobilnog računara, očistite je mekanom krpom koja je navlažena rastvorom sredstva za čišćenje prozora.
• Povremeno zamenite punjivu bateriju kako biste obezbedili maksimalno trajanje baterije i postojane performanse proizvoda. Trajanje baterije zavisi od individualnog načina korišćenja. Dodatne informacije potražite u Referentnom vodiču za proizvod MC17.
• Budite pažljivi kako ne biste izgrebali masku mobilnog računara. Dostupni su standardni i prilagođeni zamenski kompleti maski (broj dela KT-098273-XXR).
Page 10
10 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Zamena maske
Plastičnu masku je moguće zameniti novom ili prilagođenom maskom.
1. Postavite mobilni
računar na ravnu površinu tako da ekran bude okrenut nadole.
2. Pomoću T6 Torx
odvijača uklonite dva zavrtnja koji služe za pričvršćivanje maske za kućište.
3. Postavite
zamensku masku na kućište.
4. Pomoću T6 Torx odvijača i dva Torx zavrtnja
pričvrstite masku za kućište.
5. Zavrtnje pritegnite na 2,5 ± 0,2 kgf-cm (2,17 ±
0,17 in-lbs.).
Rešavanje problema
Problem Uzrok Rešenje
Mobilni računar se ne uključuje.
Punjiva baterija se ne puni.
Baterija nije napunjena.
Baterija nije ispravno instalirana.
Sistem ne reaguje.
Mobilni računar nalazi se u kritičnom stanju mirovanja zbog toga što je bat­erija skoro ispražnjena.
Baterija je neispravna.
Mobilni računar je skinut sa postolja dok se baterija punila.
Napunite ili zamenite bateriju.
Ispravno instalirajte bateriju. Pogledajte Instaliranje baterije na
stranici 4.
Obavite delimično resetovanje. Ako se mobilni računar i dalje ne uključuje, obavite potpuno reseto­vanje.
Postavite mobilni računar na pos­tolje za punjenje. Mobilni računar će se ponovo pokrenuti i baterija će početi da se puni. U zavisnosti od toga koliko je baterija ispražnjena, može da prođe do pet minuta pre nego što se mobilni računar uključi.
Zamenite bateriju. Ako mobilni računar i dalje ne radi, obavite delimično resetovanje. Pogledajte
Resetovanje mobilnog računara na stranici 9.
Vratite mobilni računar na postolje. Za potpuno punjenje baterije potrebno je približno pet sati.
Page 11
Brzi referentni vodič 11
Problem Uzrok Rešenje
Mobilni računar se isključuje.
Mobilni računar ne može da ske­nira.
Baterija je ispražnjena.
Baterija nije ispravno povezana.
Sistem ne reaguje.
Aplikacija za ske­niranje nije uči- tana.
Barkod koji nije moguće pročitati.
Neodgovarajuća razdaljina između izlaznog okna i barkoda.
Mobilni računar nije programiran za barkod.
Napunite bateriju.
Ispravno povežite bateriju. Pogledajte Instaliranje baterije na
stranici 4.
Obavite delimično resetovanje mobilnog računara.
Pokrenite aplikaciju za skeniranje na mobilnom računaru. Obratite se administratoru sistema.
Uverite se da simbol nije izbrisan.
Postavite mobilni računar na odgo­varajuću udaljenost.
Programirajte mobilni računar z a tip barkoda koji pokušavate da ske­nirate. Uverite se da su parametri barkoda ispravno podešeni za tip barkoda koji skenirate.
Preporuke u vezi sa ergonomijom
OPREZ Da biste izbegli ili maksimalno smanjili
• Smanjite količinu pokreta koji se ponavljaju ili ih potpuno eliminišite
• održavajte prirodan položaj tela;
• smanjite količinu prekomerne sile ili je potpuno eliminišite;
• predmete koje često koristite držite na dohvat ruke;
• obavljajte zadatke na odgovarajućoj visini;
• smanjite količinu vibracija ili ih potpuno eliminišite;
• smanjite količinu direktnog pritiska ili ga potpuno eliminišite;
• obezbedite prilagodljive radne stanice;
• obezbedite odgovarajuću udaljenost;
• obezbedite odgovarajuće radno okruženje;
• unapredite radne procedure.
potencijalni rizik od ergonomskih povreda, pridržavajte se sledećih preporuka. Konsultujte se sa lokalnim menadžerom za zdravlje i bezbednost kako biste bili sigurni da postupate u skladu sa kompanijskim programima za bezbednost i da biste sprečili potencijalne povrede kod zaposlenih.
Page 12
12 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Informacije u vezi sa regulativom
Ovaj vodič odnosi se na sledeće brojeve modela: MC1770 i MC1790.
Svi uređaji kompanije Zebra dizajnirani su tako da ispunjavaju pravila i propise na lokacijama na kojima se prodaju i poseduju sve neophodne oznake.
Prevodi na različite jezike dostupni su na sledećoj Web lokaciji:
http://www.zebra.com/support
Sve promene ili izmene na opremi kompanije Zebra, koje ta kompanija nije izričito odobrila, mogu da dovedu do ukidanja prava na korišćenje opreme.
OPREZ
Koristite isključivo dodatnu opremu, baterije i punjače koji su odobreni od strane kompanije Zebra i zavedeni u UL.
NEMOJTE puniti mobilne računare niti baterije ako su vlažni. Sve komponente moraju da budu suve pre povezivanja na spoljni izvor napajanja.
Radio moduli
Ovaj uređaj sadrži odobrene radio module. Ti moduli identifikovani su u nastavku.
• WLAN SDIO radio modul, model: 21-92955.
Odobrenja za bežični uređaj po zemljama
Uređaj poseduje regulatorne oznake koje podležu sertifikaciji i ukazuju na to da je upotreba radio uređaja odobrena u sledećim zemljama: Sjedinjene Države, Kanada, Japan, Kina, Južna Koreja, Australija i Evropa
Detaljne informacije o oznakama za druge zemlje potražite u Deklaraciji o usklađenosti (DoC) kompanije Zebra. Ona je dostupna na Web lokaciji http://www.zebra.com/doc.
Napomena podrazumeva Austriju, Belgiju, Bugarsku, Češku, Kipar, Dansku, Estoniju, Finsku, Francusku, Nemačku, Grčku, Mađarsku, Island, Irsku, Italiju, Letoniju, Lihtenštajn, Litvaniju, Luksemburg, Maltu, Holandiju, Norvešku, Poljsku, Portugaliju, Rumuniju, Slovačku, Sloveniju, Španiju, Švedsku, Švajcarsku i Veliku Britaniju.
1
: za uređaje koji rade na 2,4 GHz: Evropa
Korišćenje uređaja bez regulatornog odobrenja je nelegalno.
.
1
.
Roming
Ovaj uređaj poseduje funkciju međunarodnog rominga (IEEE802.11d) koja obezbeđuje rad uređaja na
Page 13
Brzi referentni vodič 13
odgovarajućim kanalima u zavisnosti od zemlje u kojoj se koristi.
Ad-Hoc rad
Ad-Hoc rad ograničen je na kanale 36-48 (5150-5250 MHz). Korišćenje ovog opsega ograničeno je samo na zatvoreni prostor, a svaki drugi način korišćenja učiniće rad ovog uređaja nelegalnim.
Radna frekvencija – FCC i IC
Samo 5 GHz Korišćenje u UNII (Unlicensed National Information
Infrastructure) opsegu 1 (5150-5250 MHz) ograničeno je samo na zatvoreni prostor; svaki drugi način korišćenja učiniće rad ovog uređaja nelegalnim.
Samo 2,4 GHz Za 802.11 b/g rad u Sjedinjenim Državama dostupni su
kanali 1 do 11. Opseg kanala ograničen je firmverom.
Upozorenja u vezi sa
korišćenjem bežičnog uređaja
Obratite pažnju na sva upozorenja u vezi sa korišćenjem bežičnih uređaja.
Pejsmejkeri
Proizvođači pejsmejkera preporučuju da minimalna razdaljina između ručnog bežičnog uređaja i pejsmejkera bude 15 cm (6 inča) kako bi se izbegle potencijalne smetnje na pejsmejkeru. Te preporuke u skladu su sa nezavisnim istraživanjima i preporukama kompanije Wireless Technology Research.
Osobe sa pejsmejkerom
• Trebalo bi UVEK da drže uređaj dok je UKLJUČEN na udaljenosti većoj od 15 cm (6 inča) od pejsmejkera.
• Ne bi trebalo da nose uređaj u džepu na grudima.
• Trebalo bi da koriste uređaj na uvetu koje je udaljenije od pejsmejkera kako bi smanjile mogućnost nastanka smetnji.
• Ako imate bilo kakav razlog za sumnju da postoje smetnje, ISKLJUČITE uređaj.
Page 14
14 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Drugi medicinski uređaji
Konsultujte se sa svojim lekarom ili proizvođačem medicinskog uređaja kako biste utvrdili da li rad vašeg bežičnog uređaja može ometati rad medicinskog uređaja.
Smernice za izlaganje RF
zračenju
Bezbednosne informacije
Smanjivanje izlaganja RF zračenju – pravilno korišćenje
Uređajem rukujte isključivo u skladu sa priloženim uputstvima.
Međunarodno
Uređaj je u skladu sa međunarodno priznatim standardima u vezi sa izlaganjem ljudi elektromagnetnim poljima koja stvaraju radio uređaji.
EU
Ručni uređaji Radi ispunjavanja EU RF zahteva u vezi sa izlaganjem,
ovaj uređaj je neophodno koristiti držanjem u ruci na minimalnoj udaljenosti 20 cm ili više od tela. Trebalo bi izbegavati druge konfiguracije za upotrebu.
SAD i Kanada
Izjava o objedinjavanju
Radi ispunjavanja FCC zahteva u vezi sa izlaganjem RF zračenju, antena koja se koristi za ovaj predajnik ne sme da bude objedinjena niti da radi zajedno sa drugim predajnikom/antenom, osim onih koji su odobreni u ovom podnesku.
Ručni uređaji (koje nije moguće nositi uz telo na kopči za kaiš/u futroli)
Radi ispunjavanja FCC RF zahteva u vezi sa izlaganjem, ovaj uređaj je neophodno koristiti držanjem u ruci na minimalnoj udaljenosti 20 cm ili više od tela. Trebalo bi izbegavati druge konfiguracije za upotrebu.
Page 15
Brzi referentni vodič 15
U SKLADU JE SA 21CFR1040.10 I 1040.11, OSIM
ODSTUPANJA U VEZI SA OBAVEŠTENJEM O LASERU BR. 50, OD
24. JUNA 2007. I IEC 60825-1 (iz. 2.0), EN60825-1: 2007.
Laserski uređaji
U skladu je sa 21CFR1040.10 i 1040.11, osim odstupanja u vezi sa obaveštenjem o laseru br. 50, od
24.6.2007. i IEC 60825-1 (iz. 2.0), EN60825-1: 2007.
Klasifikacija lasera navedena je na jednoj od nalepnica na uređaju.
Laserski uređaji klase 1 ne smatraju se štetnim ako se koriste kao što je predviđeno. Sledeća izjava neophodna je radi ispunjavanja propisa u SAD i međunarodnih propisa:
Oprez: Korišćenje komandi, podešavanje ili obavljanje procedura osim onih koje su ovde navedene može da dovede do štetnog izlaganja laserskim zracima.
Laserski skeneri klase 2 koriste vidljivu svetlosnu diodu male snage. Kao i kada je u pitanju bilo koji izvor veoma jake svetlosti, kao što je sunce, korisnik bi trebalo da izbegava direktno gledanje u snop svetlosti. Kratkotrajno izlaganje laseru klase 2 ne bi trebalo da bude štetno.
Oznake na skeneru
Tajvan – recikliranje
EPA (Environmental Protection Administration) zahteva od kompanija koje se bave proizvodnjom baterija sa
baterije koje se koriste u prodaji i za promocije obeleže znakovima za recikliranje u skladu sa Članom 15 Uredbe o odlaganju otpada. Obratite se kvalifikovanoj kompaniji na Tajvanu koja se bavi recikliranjem radi ispravnog odlaganja baterija.
suvim ćelijama ili njihovim uvozom da
Page 16
16 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Zahtevi u vezi sa RF smetnjama – FCC
Napomena: ova oprema je testirana i utvrđeno je da ispunjava ograničenja
za klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa Delom 15 FCC pravila. Svrha tih ograničenja je da pruže razuman stepen zaštite od štetnih smetnji za instalacije u stambenim oblastima. Ova oprema generiše, koristi i emituje radiofrekventnu energiju i, ako nije instalirana u skladu sa uputstvima, može da izazove štetne smetnje u radio komunikaciji. Međutim, ne postoji garancija da do smetnji neće doći u određenoj instalaciji. Ako ova oprema izaziva štetne smetnje u prijemu radio i televizijskog signala, što se može utvrditi isključivanjem opreme i njenim ponovnim uključivanjem, preporučuje se da korisnik pokuša da otkloni smetnje preduzimanjem jedne od sledećih mera:
• promenite orijentaciju prijemne antene ili je
premestite;
• povećajte razdaljinu između opreme i prijemnika;
• povežite opremu na utičnicu koja se nalazi na
različitom strujnom kolu od one na koju je priključen prijemnik;
• obratite se za pomoć prodavcu ili iskusnom radio/TV
serviseru.
Radio predajnici (Deo 15)
Ovaj uređaj je u skladu sa Delom 15 FCC pravila. Na rad utiču sledeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve smetnje koje primi, što podrazumeva i smetnje koje mogu da izazovu neispravan rad.
Zahtevi u vezi sa RF smetnjama – Kanada
Ovaj digitalni aparat klase B u skladu je sa kanadskim standardom ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Radio predajnici
Ovaj uređaj je u skladu sa specifikacijom RSS 210 kanadskog ministarstva industrije i nauke. Na rad utiču sledeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve smetnje koje primi, što podrazumeva i smetnje koje mogu da izazovu neispravan rad.
Page 17
Brzi referentni vodič 17
Oznake na nalepnicama: termin „IC:“ ispred radio sertifikacije ukazuje samo na to da su ispoštovane tehničke specifikacije ministarstva industrije.
Za RLAN uređaje
Za korišćenje RLAN uređaja koji rade na 5 GHz u Kanadi važe sledeća ograničenja:
• Ograničeni opseg 5,60–5,65 GHz
Oznake i Evropski ekonomski
prostor (EEA)
Korišćenje RLAN uređaja od 5 GHz u Evropskoj ekonomskoj zoni podleže sledećem ograničenju:
• Opseg od 5,15 do 5,35 GHz ograničen je isključivo na upotrebu u zatvorenom
Izjava o usklađenosti
Kompanija Zebra ovim putem izjavljuje da je ova radio oprema usklađena sa direktivama 2011/65/EU i 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o usklađenosti dostupan je na sledećoj internet adresi: www.zebra.com/doc.
Japan (VCCI) - dobrovoljni savet za kontrolu smetnji
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置で
す。この装置は、家庭環境で使用することを目的とし ていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機 に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと があります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをし て下さい。
Ovo je proizvod klase B zasnovan na standardu dobrovoljnog saveta za kontrolu smetnji koje izaziva IT oprema (VCCI). Ako se ovaj uređaj koristi u blizini radio ili televizijskog prijemnika u kućnom okruženju, može da izazove smetnje. Opremu instalirajte i koristite je u skladu sa uputstvima iz priručnika.
Druge zemlje
Australija
Korišćenje RLAN uređaja koji rade na frekvenciji 5 GHz ograničeno je na frekventni opseg 5,50 – 5,65 GHz.
Page 18
18 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Brazil
Declarações Regulamentares para MC1770 / MC1790. Nota: A marca de certificação se aplica ao Transceptor,
modelo MC1770 / MC1790. Este equipamento opera em carácter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em carácter primário.
Meksiko – frekventni opseg je ograničen na: 2,450 – 2,4835 GHz.
Tajvan –
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號 或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特 性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得 繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 輻射性電機設備之干擾。
在 5,25-5,35 秭赫頻帶內操作之無線資訊傳輸設備,限於室內 使用。
Eurasian Customs Union
Евразийский Таможенный Союз Данный продукт соответствует требованиям знака EAC
臺灣
Koreja
당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 당해 무선설비 는전파혼 신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다 .
Informacije o bateriji
Punjive baterije kompanije Zebra dizajnirane su i napravljene u skladu sa najvišim industrijskim standardima.
Page 19
Brzi referentni vodič 19
Međutim, postoje ograničenja u vezi sa dužinom veka trajanja baterije ili dužinom skladištenja pre nego što bude potrebno zameniti je. Na stvarni životni ciklus baterije utiče mnogo faktora, kao što su toplota, hladnoća, oštri uslovi okruženja i ozbiljni padovi.Ako baterija stoji uskladištena više od šest (6) meseci, može da dođe do određenog nepovratnog opadanja kvaliteta. Baterije skladištite na suvom, hladnom mestu, dalje od opreme, kako biste sprečili opadanje kapaciteta, rđanje metalnih delova i curenje elektrolita. Ako baterije skladištite duže od jedne godine, trebalo bi ih napuniti i isprazniti bar jednom godišnje. Ako dođe do curenja elektrolita, izbegavajte svaki kontakt sa tim mestom i odložite bateriju na odgovarajući način. Baterije je neophodno puniti na ambijentalnim temperaturama između 0° i +40° C (32° i 104° F).
Bateriju zamenite kada dođe do značajnog skraćivanja vremena trajanja.
Standardni garantni rok za sve baterije kompanije Zebra je jedna godina, bez obzira na to da li je baterija kupljena odvojeno ili je isporučena u kompletu sa mobilnim računarom. Više informacija o baterijama kompanije Zebra potražite na sledećoj Web lokaciji: http:/www.zebra.com/batterybasics
Informacije o bateriji
OPREZ
Ovaj uređaj opremljen je izmenjivom i punjivom litijum-polimerskom baterijom. Kada bude bilo potrebno zameniti bateriju, pomoć potražite od prodavca od kojeg ste kupili uređaj. Koristite isključivo baterije koje je preporučio proizvođač.
Podsetnici u vezi sa baterijom
• Oblast u kojoj se baterije pune trebalo bi da bude
očćena od otpadaka i zapaljivih materijala ili hemikalija. Trebalo bi obratiti posebnu pažnju prilikom punjenja uređaja u nekomercijalnom okruženju.
U slučaju neispravne zamene baterije
postoji opasnost od eksplozije. Za zamenu
bi trebalo koristiti isključivo isti ili
ekvivalentan tip baterije preporučen od
strane proizvođača. Iskorišćene baterije
odložite u skladu sa uputstvima
proizvođača.
Page 20
20 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
• Pridržavajte se smernica iz ovog priručnika u vezi sa
korišćenjem baterije, njenim skladištenjem i punjenjem.
• Nepropisno korišćenje baterije može da dovede do
požara, eksplozije ili druge opasnosti.
• Da biste napunili bateriju mobilnog uređaja,
temperatura baterije i punjača mora da bude između 0 ºC i +40 ºC (+32 ºF i +104 ºF)
• Ne koristite nekompatibilne baterije i punjače.
Korišćenje nekompatibilne baterije ili punjača može dovesti do požara, eksplozije, curenja ili drugih opasnosti. Ako imate bilo kakva pitanja u vezi sa kompatibilnošću baterije ili punjača, obratite se službi za podršku kompanije Zebra.
• Nemojte je rastavljati, otvarati, gnječiti, savijati,
deformisati, bušiti niti seći.
• Jak udarac izazvan ispuštanjem bilo kojeg uređaja
koji se napaja pomoću baterije na čvrstu površinu može da izazove pregrevanje baterije.
• Nemojte izazivati kratak spoj na bateriji niti dozvoliti
da metalni predmeti ili predmeti koji su provodnici dođu u kontakt sa terminalima na bateriji.
• Nemojte da menjate niti da ponovo sastavljate
bateriju, da pokušavate da umećete strane predmete u nju, da je potapate u vodu ili druge tečnosti, da je izlažete njima niti da je izlažete vatri, eksplozijama ili drugim opasnostima.
• Nemojte ostavljati opremu niti je skladištiti na
mestima u kojima može da postane veoma vruće, kao što su parkirana vozila, blizu radijatora ili drugog izvora toplote. Nemojte da stavljate bateriju u mikrotalasnu pećnicu niti u mašinu za sušenje.
• Deca koja koriste bateriju trebalo bi da budu pod
nadzorom.
• Pridržavajte se lokalnih propisa u vezi sa pravilnim
odlaganjem iskorišćenih punjivih baterija.
• Nemojte odlagati baterije u vatru.
•Ako dođe do gutanja baterije, odmah se obratite
lekaru.
•Ako dođe do curenja baterije, nemojte da dozvolite
da tečnost dođe u kontakt sa kožom niti očima. Ako dođe do kontakta, isperite izloženi deo velikim količinama vode i obratite se lekaru.
• Ako sumnjate da je došlo do oštećenja opreme ili
baterije, obratite se službi za podršku kompanije Zebra da biste zakazali proveru.
Page 21
Brzi referentni vodič 21
Korišćenje sa slušnim pomagalima
Prilikom korišćenja nekih bežičnih uređaja u blizini određenih slušnih uređaja (slušna pomagala i kohlearni implanti), korisnici mogu da primete zujanje, brujanje ili zavijanje. Neki slušni uređaji otporniji su od drugih na ove smetnje, a i bežični uređaji se razlikuju po količini smetnji koju proizvode. U slučaju pojave smetnji možda bi trebalo da se konsultujete sa dobavljačem slušnog uređaja u vezi sa mogućim rešenjima.
Otpad od električne i elektronske opreme (Waste
Electrical and Electronic Equipment – WEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra for recycling. For information on how to return product, please go to: www.zebra.com/weee. Français: Clients de l'Union Européenne: Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez : www.zebra.com/weee. Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: www.zebra.com/weee. Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: www.zebra.com/weee. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter www.zebra.com/weee. Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: www.zebra.com/weee. Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: www.zebra.com/weee.
Page 22
22 Mobilni računar MC17/MC17A/MC17T
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten. Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji naleźy zwrócić do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów znajdują się na stronie internetowej www.zebra.com/weee. Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové stránce: www.zebra.com/weee. Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: www.zebra.com/weee. Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a www.zebra.com/weee weboldalra. Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på www.zebra.com/weee. Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa www.zebra.com/weee. Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: www.zebra.com/weee. Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο. Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom, iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna l-prodott, jekk jogħġbok żur: www.zebra.com/weee. Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: www.zebra.com/weee. Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Zebra za reciklažo. Za informacije o vračilu izdelka obiščite: www.zebra.com/weee.
Page 23
Brzi referentni vodič 23
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov nájdete na: www.zebra.com/weee. Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite: www.zebra.com/weee. Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu, skatiet: www.zebra.com/weee. Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: www.zebra.com/weee. Hrvatski: Za kupce u Europskoj uniji: Svi se proizvodi po isteku vijeka trajanja moraju vratiti tvrtki Zebra na recikliranje. Informacije o načinu vraćanja proizvoda potražite na web-stranici: www.zebra.com/weee.
Podrška za softver
Zebra želi klijentima da obezbedi najnoviji softver na koji imaju pravo u vreme kupovine uređaja.
Da biste potvrdili da je vaš Zebra uređaj isporučen sa najnovijom verzijom softvera, posetite Web lokaciju www.zebra.com/support. Informacije o najnovijem softveru potražite na sledeći način: Preuzimanje softvera > Serija proizvoda/proizvod > Idi.
Ako vaš uređaj ne poseduje najnoviji softver u odnosu na datum kupovine, pošaljite e-poruku kompaniji Zebra na adresu: entitlementservices@zebra.com.
Neophodno je da uz zahtev priložite sledeće osnovne informacije o uređaju:
• Broj modela
• Serijski broj
• Dokaz o kupovini
• Naziv softvera koji želite da preuzmete. Ako kompanija Zebra utvrdi da vaš uređaj ispunjava
uslove za najnoviju verziju softvera, dobićete e-poruku sa vezom koja upućuje na Web lokaciju kompanije Zebra za preuzimanje odgovarajućeg softvera.
Page 24
Zebra Technologies Corporation Lincolnshire, IL U.S.A. http://www.zebra.com
© 2017. ZIH Corp i/ili njene podružnice. Sva prava zadržana. ZEBRA i stilizovana glava zebre su žigovi kompanije ZIH Corp, registrovani u mnogim nadležnostima širom sveta. Svi ostali žigovi vlasništvo su kompanija koje polažu pravo na njih.
72-100298-06SR revizija A – jun 2017.
Servisne informacije
Ako imate problema sa korišćenjem opreme, obratite se svojoj službi za tehničku ili sistemsku podršku.
Ako postoji problem sa opremom, ta služba će se obratiti službi za podršku Zebra za vaš region. Informacije za kontakt su dostupne na Web lokaciji:
http://www.zebra.com/support.
Najnoviju verziju ovog vodiča potražite na sledećoj Web lokaciji:
http://www.zebra.com/support.
Loading...