firmware de la impresora descrita en el mismo, son propiedad de ZIH Corp. La reproducción
no autorizada de este manual o del software y/o firmware de la impresora puede derivarse
en penas de prisión de hasta un año y multas de hasta 10.000 dólares estadounidenses
(17 U.S.C.506). Los infractores de los derechos de autor pueden estar sujetos a
responsabilidad civil.
Este producto puede contener programas ZPL
Equalizer
ZebraLink y todos los nombres y números de productos son marcas comerciales, y Zebra,
el logotipo de Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, y E
3
Circuit son
marcas registradas de ZIH Corp. Reservados todos los derechos a nivel mundial
Todos los demás nombres de marcas, nombres de productos o marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios. Para obtener información adicional sobre
marcas comerciales, consulte “Marcas comerciales” en el CD del producto.
Declaración sobre confidencialidad Este manual contiene información confidencial
sobre Zebra Technologies Corporation y sus compañías subsidiarias (“Zebra
Technologies”), cuyo único propósito informar y ser utilizada por las partes encargadas de
la utilización y el mantenimiento del equipo aquí descrito. Dicha información confidencial
no podrá ser utilizada, reproducida ni revelada a terceros bajo ningún concepto sin la
autorización expresa y por escrito de Zebra Technologies.
Mejoras de los productos Una de las políticas de Zebra Technologies es la mejora
continua de sus productos. Todas las especificaciones y los diseños están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Exención de responsabilidad Zebra Technologies se esfuerza en garantizar que las
especificaciones y los manuales de ingeniería publicados sean correctos; sin embargo,
pueden contener errores. Zebra Technologies se reserva el derecho de corregir dichos
errores y declina toda responsabilidad resultante de los mismos.
Limitación de la responsabilidad En ninguna circunstancia Zebra Technologies
o cualquier otra parte involucrada en la creación, producción o entrega de este producto
(incluidos el hardware y el software) serán responsables de cualquier daño (incluidos,
aunque sin limitarse a los mismos, los daños resultantes de la pérdida de beneficios
comerciales, la interrupción de la actividad la pérdida de información comercial) que surja
del uso o de los resultados del uso de dicho producto o de la incapacidad para utilizarlo,
aun cuando se haya informado a Zebra Technologies de la posibilidad de tales daños.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuentes; por lo tanto, es posible que la limitación arriba mencionada no se aplique a
su caso.
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
iv
Contenido
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Quién debe utilizar este manual
Este manual está destinado a cualquier persona que deba instalar un quiosco que utilice
la impresora KR203, así como manipular la impresora o solucionar sus problemas
de funcionamiento.
1
Introducción
Cómo está organizado este manual
El manual está organizado de la siguiente manera:
CapítuloDescripción
IntroducciónTemas tratados en este manual e información de contacto.
Descripción del diseñoPresentación de la impresora KR203, contenido del
paquete y consideraciones sobre el diseño
Descripción de la
impresora
ConexionesConexiones de alimentación eléctrica y comunicaciones
PapelCarga, montaje y ángulos de alimentación
AccesoriosOpciones disponibles para mejorar el diseño del quiosco.
Solución de problemasSolución de problemas de funcionamiento con descripción
Dimensiones, orientación y otras características
de los indicadores de estado y problemas de calidad de
impresión
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Introducción
2
Contactos
Contactos
La asistencia técnica por Internet está disponible las 24 horas del día, y los 365 días del año.
Sitio web: www.zebra.com
Biblioteca técnica de asistencia por correo electrónico:
•Correo electrónico: emb@zebra.com
•Línea de asunto: Emaillist
Base de conocimientos de libre consulta: www.zebra.com/knowledgebase
Registro de casos en línea: www.zebra.com/techrequest
¿Qué departamento
necesita?
Sede regional
Asistencia técnica
Para cualquier duda sobre el
funcionamiento del equipo y del
software Zebra, llame a su
distribuidor. Para obtener
asistencia adicional, comuníquese
con nosotros.
Cuando llame, tenga a mano el
número de modelo y de serie.
Servicio de reparaciones
Para revisión y reparaciones en
un centro especializado.
Formación técnica
Para cursos de formación sobre
productos Zebra.
Consultas e información
Para solicitar documentación e
información sobre distribuidores
y proveedores.
Departamento de atención
al cliente (EE.UU.)
Departamento de ventas
internas (Reino Unido)
Para impresoras, piezas, papel y
cinta, llame a su distribuidor o
póngase en contacto con
nosotros.
Nota:
T: Teléfono
F: Fax
E: Correo electrónico
América
Zebra Technologies International,
LLC
475 Half Day Road, Suite 500
Lincolnshire, IL 60069 EE. UU.
T: +1 847 634 6700
Número de teléfono gratuito:
+1 866 230 9494
F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com
Software: ts3@zebra.com
Impresoras de quiosco:
T: +1 866 322 5202
kiosksupport@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com
Para solicitar reparaciones en EE.UU.,
vaya a www.zebra.com/repair
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039
F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069
F: +44 (0) 1772 693046
Nuevas solicitudes:
ukrma@zebra.com
Seguimiento:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000
F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037
F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032
F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Asia Pacífico
Zebra Technologies Asia Pacific
Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapur 068913
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Otros países:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Otros países:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722
F: +65 6885 0838
E: China:tschina@zebra.com
Otros países:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Otros países:
APACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722
F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Otros países:
csasiapacific@zebra.com
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Convenciones del manual
En este manual se utilizan las siguientes convenciones para proporcionar información
específica:
Texto en color: las referencias cruzadas contienen vínculos a otras secciones de este
manual. Si está viendo este manual en línea, haga clic en el texto azul para ir al enlace
correspondiente.
Precaución • Advierte sobre un posible riesgo de descarga electrostática.
Precaución • Advierte sobre un posible riesgo de descarga eléctrica.
Precaución • Advierte sobre el riesgo de sufrir quemaduras por contacto con una fuente
de calor excesivo.
Introducción
Convenciones del manual
3
Precaución • Advierte sobre un posible riesgo de corte.
Precaución • Advierte sobre un riesgo de daños físicos en caso de realizar u omitir una
acción específica
Precaución • Advierte sobre un riesgo de daños en el hardware en caso de realizar u
omitir una acción específica
Precaución • Aconseja usar protección ocular.
Importante • Advierte sobre información que es esencial para completar una tarea.
Nota • Señala información que enfatiza o complementa puntos importantes del
texto principal.
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Introducción
4
Convenciones del manual
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Descripción del diseño
KR203 Impresora de quiosco para recibos
El modelo KR203 de Zebra es la mejor impresora térmica para quiosco de su categoría
y cuenta con una amplia gama de funciones. La impresora KR203 proporciona impresión
térmica directa a velocidades de hasta 150 mm/s con una densidad de impresión de
203 ppp. Utiliza un protocolo de impresión basado en controlador.
2
Las características de la impresora KR203 son:
•Presentador de bucle patentado: para reducir el atasco del papel y la distorsión de
la imagen impresa provocados por el usuario al intentar extraer el recibo antes de
que termine el proceso, la impresora KR403 utiliza un innovador mecanismo de
“estación de bucle”. El recibo queda retenido dentro del mecanismo de impresión
hasta que finalice el proceso y solo entonces lo presenta al usuario para retirarlo.
•Detección de tiro del papel: cuando el usuario tira del recibo para extraerlo, la
impresora KR203 lo detecta y expende el recibo de manera controlada evitando
que el papel se pueda atascar o rasgar.
•Carga fácil del papel: la carga del papel y la preparación para la impresión se
realizan de manera automática. Detector opcional de poco papel.
•Flexibilidad en el formato del papel: admite papel de recibos continuo, papel de
recibos plegado continuo y papel de recibos con línea negra, con detección y
calibración automáticas del papel.
•Montaje flexible: montaje horizontal y vertical de la impresora con una amplitud de
orientación de 90º.
•Soporte para código de barras: crea imágenes de cualquier fuente, código de barras
y gráfico suministrados por la aplicación mediante el controlador de la impresora.
•Interfaces compatibles: USB v1.1 (compatible con 2.0)
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Descripción del diseño
6
Contenido del paquete
Las impresoras KR203 ofrecen una amplia gama de opciones y accesorios de impresión:
•Anchos de guías de papel de 58, 60, 80 y 82,5 mm.
•Módulo de alimentación eléctrica de 70 W
•Múltiples configuraciones y opciones de accesorios de montaje de rollo de papel
en impresoras
•Sensor de poco rollo de papel para utilizarlo con el montaje de rollo de papel
Zebra o personalizado.
Este manual para integradores ofrece la información necesaria para instalar un quiosco
que utilice la impresora KR203 y sus accesorios.
Contenido del paquete
La impresora KR203 se suministra con los siguientes elementos:
•La impresora KR203
•Información sobre la garantía
Nota • Para minimizar costos y reducir desechos, la impresora KR203 no incluye
componentes ni accesorios innecesarios. Se necesitan elementos adicionales para que la
impresora esté en condiciones de funcionar.
Desembale e inspeccione la impresora
Al recibir la impresora, proceda a desembalarla e inspeccionarla inmediatamente para
detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte.
•Guarde todos los materiales de embalaje.
•Compruebe si las superficies exteriores presentan daños.
•Abra y cierre la impresora, y retire de la impresora cualquier papel o impresiones
de prueba.
Si detecta daños de transporte al realizar la inspección:
•Avise de inmediato a la empresa de transporte y presente un informe de daños.
Zebra Technologies Corporation no es responsable de los daños incurridos
durante el transporte de la impresora y no cubrirá la reparación de dichos daños
bajo su póliza de garantía.
•Conserve todo el material de embalaje para la inspección de la empresa
de transporte.
•Póngase en contacto con su proveedor autorizado de Zebra.
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Consideraciones sobre el diseño
El diseñador del quiosco deberá tener en cuenta cómo se utilizará la impresora, así como
su manejo (suministro de papel y mantenimiento), mantenimiento, integración con otros
componentes de quiosco e integración dentro de la carcasa en sí. La impresora KR203
necesita algunos elementos de diseño básicos para funcionar de manera adecuada,
segura y fácil para el operador. Deberá tenerse en consideración lo siguiente:
•Carcasa de cierre: la impresora KR203 se debe instalar siempre en una carcasa
protegida. Los usuarios o personal no cualificado no deben acceder a la
impresora, manipularla o intentar repararla.
•Orientación del montaje
•Montaje de la impresora en el quiosco
•Requisitos de la alimentación eléctrica de la impresora y conector de alimentación
de CC.
•Conexión de la impresora al ordenador central.
Descripción del diseño
Consideraciones sobre el diseño
7
•Manejo del papel: en el diseño del quiosco deberá tenerse en cuenta el tipo de
papel utilizado (rollo o plegado continuo), el sistema adecuado de distribución del
papel, la ubicación del papel en el quiosco respecto a la impresora y el tamaño
del paquete de papel (diámetro del rollo o altura de la pila).
•Acceso del operador. El operador necesita:
•Acceder al panel de control de la impresora para ver los indicadores de
estado y también para presionar el botón de alimentación mientras
observa los indicadores de estado de carga del papel, configuración y
reparación de la impresora. (Consulte “Botones, indicadores y sensores”
en la página 21).
•Abrir y limpiar el cabezal de impresión o eliminar atascos. (Consulte
“Eliminación de atascos de papel” en la página 42).
•Acceder a la trayectoria del papel entre la impresora y el papel (de rollo
o plegado continuo). Se dejará un espacio mínimo de 250 mm en uno de
los laterales de la impresora, los controles de la impresora y el papel.
•Reparación y sustitución de la impresora: acceso al hardware de montaje.
•Diseños para el operador: ideas para una carga del papel más intuitiva, la
preparación del papel y el uso de etiquetas y documentos para la carga
del papel.
•Luz ambiente y fuentes de luz externas que puedan afectar a los sensores de la
impresora.
•Enfriamiento: es necesario dejar espacio a ambos lados de la impresora para
permitir su enfriamiento por convección. Esto muy importante cuando se instala
en quioscos situados en entornos de temperaturas extremas o con un alto uso de
la impresora.
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Descripción del diseño
8
Consideraciones sobre el diseño
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
3
Descripción de la impresora
Dimensiones de la impresora
En el diagrama siguiente se indican las dimensiones básicas de la impresora para su
instalación en un quiosco. Estas dimensiones básicas de la impresora no ilustran los
requisitos de integración necesarios para utilizar la impresora con accesorios específicos,
el acceso para operaciones de mantenimiento del operador, la instalación de papel,
el acceso a cables y suministro eléctrico, y el manejo del papel de la impresora.
Salida del
papel
Entrada
del papel
La trayectoria del papel
está centrada con la LC
Figura 3-1 • Dimensiones de la impresora
Área de bucle
del presentador
horizontal
Cabezal de
impresión
abierto
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Descripción de la impresora
VISTA POSTERIOR
Entrada del papel
VISTA FRONTAL
Salida del papel
LATERAL
DERECHO
LATERAL
IZQUIERDO
10
Orientación de la impresora
Orientación de la impresora
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Figura 3-2 • Orientación de la impresora
Características de la impresora
Descripción de la impresora
Características de la impresora
11
Figura 3-3 • Características de la impresora
Tabla 3-1 • Características de la impresora
Barra de presión para la extracción
del cabezal de impresión
Cabezal de impresiónRodillo de arrastre
Sensor de detección de papelCortador
Panel de controlSensores de detección de papel
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Cortador
Descripción de la impresora
12
Características de la impresora
Características de la impresora (continuación)
Figura 3-4 • Características de la impresora
Tabla 3-2 • Características de la impresora
Puerto USBEntrada de alimentación eléctrica
Entrada de sensor de poco rollo
de papel
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Apertura del cabezal de impresión
En las tareas de limpieza y mantenimiento de la impresora, a veces es necesario acceder
al cabezal de impresión.
1. Presione el barra de presión verde para desbloquear el cabezal de impresión.
2. Gire el módulo del cabezal de impresión hacia arriba.
Descripción de la impresora
Características de la impresora
13
Apertura del presentador
En las tareas de limpieza y mantenimiento de la impresora, a veces es necesario acceder
al presentador.
1. Presione las dos pestañas de bloqueo del presentador para desbloquear el
módulo del presentador.
2. Gire el módulo del presentador hacia arriba.
Figura 3-5 • Apertura del cabezal de impresión
Nota • Al cerrar el presentador, asegúrese de que se oye un clic al presionar las dos
pestañas de bloqueo.
Figura 3-6 • Apertura del presentador
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Descripción de la impresora
14
Información sobre la impresora
Información sobre la impresora
Control de la impresora
Panel de control de la impresora. Permite una
configuración muy básica de la impresora que incluye
una página de prueba.
Método de impresión
Resolución8 puntos/mm (203 ppp)
Velocidad de impresión
Velocidad de
presentación
Ciclo de impresiónHasta un 33%
Sensores de detección de
papel
Ancho máximo de
impresión
Impresión térmica directa de páginas utilizando papel
termosensible.
152 mm/s, predeterminada
127 mm/s
101,6 mm/s
76,2 mm/s
Nota: el papel para impresora se clasifica en función de la
velocidad. Algunos tipos de papel y materiales se
imprimen mejor a menor velocidad.
300 mm/s
La impresora KR203 utiliza los modos de presentador
de bucle.
En el modo de paso del presentador (tamaño del bucle
igual a cero) la velocidad del presentador coincide con la
velocidad de impresora.
Papel agotado, papel en presentador, marca negra y un
sensor opcional externo de poco papel.
80 mm = 640 píxeles
Anchos de impresión seleccionados automáticamente
Guía de 58 y 60 mm60 mm = 480 píxeles máximo
Guía de 80 y 82,5 mm80 mm = 640 píxeles máximo
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Tipos de papel
Tipo de alimentación de
papel para recibos
Diámetro del rollo externo
Diámetro del mandril
Ancho del papel
Descripción de la impresora
Información sobre la impresora
Rollo continuo externo: papel para recibos normal, para
recibos con marcas negras y para recibos preimpresos con
marcas negras.
Papel continuo plegado: papel apilado para recibos con
marcas negras y para recibos preimpresos con marcas
negras.
250 mm máximo
Nota: el diámetro del rollo externo depende del soporte del
rollo utilizado y del diseño del quiosco.
25 mm mínimo (mandril típico)
40 mm máximo
12 mm mínimo con adaptador de mandril pequeño
58, 60, 80 y 82,5 mm (anchos comunes de rollos de
recibos)
Para obtener información sobre pedidos de papel, consulte
“Contactos” en la página 2.
15
Grosor del papel0,054 – 0,11 mm
2
(o gsm)
Gramaje del papel
55 –110 g/m
Nota: la medida del gramaje es aproximada y depende del
país, tipo de papel y el método de medición utilizado.
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Descripción de la impresora
1b
2
1a
16
Montaje de la impresora
Montaje de la impresora
La impresora sólo se puede montar en el quiosco mediante los cuatro orificios de
montaje mostrados en la siguiente figura. La sujeción de la impresora es más segura
cuando se utilizan las cuatro posiciones de montaje para fijar la base de la impresora a
una base metálica rígida del quiosco. La base metálica del quiosco que servirá para el
montaje de la impresora debe conectarse a la toma a tierra del quiosco para controlar la
descarga de electricidad estática y el ruido eléctrico.
Figura 3-7 • Montaje de la impresora
Tabla 3-3 • Configuración del montaje
Posiciones de montajeBase de la impresora de quiosco Detalles del montaje
•Posiciones de montaje
mínimas.
1a y 1b
Fijación completa de la
base de la impresora
•Admite cubos Quick-Fit
•Compatible con la mayoría de
las soluciones de montaje de
accesorios de Zebra.
1a y 2
1 (a y b) y 2
Fijación parcial (y completa)
de la base de la impresora
•Tres puntos de montaje
mínimo para vencer las
fuerzas de torsión.
Para obtener información sobre pedidos de accesorios, consulte “Contactos” en la página 2.
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Descripción de la impresora
Tornillo M3
X
Y
Z
Montaje de la impresora
Figura 3-8 • Montaje de la impresora
Tabla 3-4 • Longitud del tornillo M3 de montaje
X1,5 mm mínimoSuperficie de montaje de la impresora
Y1,5 mmGrosor de la base de la impresora
17
Z2 mm máximoPenetración en la zona de la placa de circuitos
X + Y = longitud mínima
X + Y + Z = longitud máxima
Orientaciones de montaje
La impresora se puede montar horizontal o verticalmente, en función del diseño del quiosco.
El ángulo máximo con el que puede funcionar la impresora respecto a las orientaciones
vertical u horizontal depende de las condiciones ambientales y del papel empleado.
Las condiciones ambientales que pueden influir en el funcionamiento son: humedad,
temperatura, circulación del aire dentro del quiosco, acumulación de estática en
componentes y superficies adyacentes al quiosco, etc.
Influencia del papel empleado: longitud del recibo, corte parcial del recibo en el diseño del
recibo, curvado del papel en el extremo del rollo, grosor y peso del papel, perforaciones
en el papel continuo plegado o en el de recibos, etc.
Otras consideraciones: montaje del papel, trayectoria del papel, acceso al papel,
mantenimiento de la impresora, cableado, etc.
Nota • Al montar la impresora con orientación vertical, se puede utilizar el adaptador de
rollo de papel pequeño (página 51) para garantizar que el papel entra en la trayectoria
correctamente.
La mayor preocupación radica en el “área de bucle” a la que se prestará una atención
especial al diseñar el interior del quiosco. La impresora necesita un espacio para almacenar
el recibo impreso antes de presentarlo al cliente. Cuanto más largo es el recibo, mayor será
el espacio necesario. Cuando se monta la impresora en un ángulo diferente a las
orientaciones vertical u horizontal, debe comprobarse el funcionamiento imprimiendo recibos
con el papel seleccionado para el quiosco y con las condiciones ambientales operativas.
25/06/2010KR203 Manual del integrador de hardwareP1028247-041 Rev. A
Descripción de la impresora
18
Diseñe su propio montaje
Diseñe su propio montaje
En la siguiente figura se ofrece un ejemplo de una bandeja de montaje para la impresora:
Figura 3-9 • Montaje de la impresora
Se necesita espacio adicional para la carga del papel y el acceso para su mantenimiento.
Considere montar la impresora sobre una plataforma móvil para facilitar el mantenimiento
de la impresora fuera del quiosco.
Nota • Se recomienda que la ranura de salida tenga 97 mm de ancho. Este ancho debería
ser suficiente para todos los anchos de papel que las impresoras KR203 pueden manejar.
Precaución • ¡Los tornillos no deben introducirse más de 4 mm en la impresora! De lo
contrario, dañaría la electrónica interior. Consulte “Montaje de la impresora” en la página 16.
P1028247-041 Rev. AKR203 Manual del integrador de hardware25/06/2010
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.