ZEBRA GK420D User Manual [ru]

0 (0)

Zebra® GK420d™

Настольный термопринтер

Руководство пользователя

ii

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

iii

© Корпорация ZIH, 2010. G-Series,GK420d, ZBI, ZBI 2.0, ZBI-Developer, Uni-Ribbon, ZebraDesigner, ZebraNet, EPL, EPL2, ZPL, ZPL II, OpenACCESS и все наименования

иобозначения продуктов являются товарными знаками компании Zebra, а Zebra,

рисунок головы зебры, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit, E3 Circuit

иZebraNet являются зарегистрированными товарными знаками корпорации ZIH. Все права защищены. Все прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.

Этот продукт может содержать программы ZPL®, ZPL II® и ZebraLink™; Element

Energy Equalizer™ Circuit; E3®; а также шрифты Monotype Imaging. Программное обеспечение © Корпорация ZIH. Все права защищены по всему миру.

Все права защищены по всему миру. Monotype®, Intellifont® и UFST® являются товарными знаками корпорации Monotype Imaging, зарегистрированными в Бюро патентов и товарных знаков США, и могут быть защищены в некоторых юрисдикциях.

CG Triumvirate является товарным знаком корпорации Monotype Imaging и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.

TrueType® является товарным знаком корпорации Apple Computer, зарегистрированным в Бюро патентов и товарных знаков США, и может быть зарегистрирован в некоторых юрисдикциях.

Заявление о правах собственности

В данном руководстве содержится информация, являющаяся собственностью корпорации Zebra Technologies и ее филиалов (в дальнейшем Zebra Technologies).

Она предоставлена исключительно для ознакомления и использования сторонами, осуществляющими эксплуатацию и техническое обслуживание оборудования, описанного в настоящем документе. Без письменного разрешения Zebra Technologies такая информация не должна использоваться, воспроизводиться или раскрываться любым другим лицам для любых других нужд.

Совершенствование продукта

Постоянное совершенствование продуктов — это политика Zebra Technologies. Все технические характеристики и внешний вид изделий могут быть изменены безуведомления.

Отказ от обязательств

Zebra Technologies предпринимает шаги для проверки качества при публикации технической информации и руководств, однако ошибки возникают. В подобных случаях Zebra Technologies отказывается от ответственности и резервирует права на исправление ошибок.

Ограничение ответственности

Zebra Technologies или кто-либо другой задействованный в создании, производстве или доставке сопутствующего продукта (в том числе оборудования и программного обеспечения) ни при каких условиях не несут ответственности за любые повреждения (включая, без ограничений, косвенный ущерб, в том числе потерю выгоды, прекращение работы или потерю служебной информации), связанные с использованием, возникшие в результате использования или невозможности использования данного продукта, даже если Zebra Technologies была извещена

о возможности подобного ущерба. В некоторых юрисдикциях местное законодательство запрещает ограничение и исключение ответственности за случайный или преднамеренный ущерб. В таких случаях вышеприведенные ограничения и исключения не могут быть применены.

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

iv

Заявление о совместимости с DOC для Канады

Это оборудование класса B соответствует требованиям ICES-003 для Канады. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Заявление о соответствии FCC

Устройство соответствует части 15 правил. При эксплуатации необходимо соблюдение следующих условий.

1.Данное устройство не должно являться источником недопустимых помех.

2.Устройство должно допускать любое воспринимаемое воздействие, включая воздействие, вызывающее нежелательные действия.

Данное оборудование прошло предусмотренные испытания и было признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровой аппаратуры класса B согласно требованиям части 15 Правил Федеральной комиссии по связи США. Указанные ограничения рассчитаны на обеспечение адекватного уровня защиты от помех в условиях жилой установки оборудования. Данное устройство генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в диапазоне радиочастот; в случае неправильной установки или несоблюдения инструкций по эксплуатации может вызывать помехи в работе радиооборудования. Вместе с тем нет гарантий

отсутствия помех в конкретных условиях установки. Если это оборудование мешает приему радиоили телевизионных сигналов, пользователю следует попытаться выполнить одну или несколько из следующих мер.

Перенаправить приемную антенну или переставить ее в другое место.

Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.

Подключить оборудование к другой розетке электросети (не к той, к которой подключен приемник).

Обратиться за помощью к продавцу устройства или опытному специалисту по радио- и телевизионному оборудованию.

Пользователь предупрежден, что любые изменения или модификации устройства принтера, не одобренные компанией Zebra Technologies, могут лишить пользователя права работать на этом оборудовании. Для обеспечения совместимости необходимо использовать с этим принтером полностью экранированные кабели.

Окружающая среда

Не утилизируйте данный продукт вместе с несортированным бытовым мусором. Продукт должен подвергаться вторичной переработке в соответствии с действующими местными правилами.

Дополнительные сведения доступны на веб-сайте компании.

Веб-адрес: www.zebra.com/environment

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Сведения о документе

Данный раздел описывает структуру и состав этого документа, а также содержит контактные данные и ссылки на другие документы.

Содержание

Для кого предназначен этот документ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Структура и состав документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

viСведения о документе

Для кого предназначен этот документ

Для кого предназначен этот документ

Данное Руководство пользователя предназначено для лиц, которым требуется использовать, устранять неисправности либо разрешать проблемы эксплуатации принтера.

Структура и состав документа

Настоящее Руководство пользователя имеет следующую структуру:

Раздел

Описание

 

 

Введение на стр. 1

Раздел описывает комплект поставки

 

и основные компоненты принтера. В разделе

 

также рассказывается, как открыть и закрыть

 

принтер, как и куда правильно обратиться

 

в случае возникновения технических проблем.

 

 

Приступая к работе на стр. 11

Раздел описывает порядок установки принтера

 

при первом включении и обычные процедуры

 

загрузки носителя.

 

 

Работа с принтером на стр. 29

Раздел объясняет порядок работы с принтером

 

и носителями, поддержку шрифтов и языка,

 

атакженастройкудополнительныхпараметров

 

конфигурации принтера.

 

 

Дополнительные компоненты

Раздел содержит обзор дополнительных

на стр. 45

компонентов и принадлежностей, включая

 

краткое описание и рекомендации по началу

 

работы и необходимой настройке.

 

 

Обслуживание на стр. 55

В разделе освещаются вопросы регулярной

 

чистки и обслуживания принтера.

 

 

Устранение неполадок на стр. 67

Данный раздел предоставляет сведения

 

обустранении ошибок, которые могут

 

возникнуть при работе с принтером. В раздел

 

также включены различные диагностические

 

тесты.

Приложение: проводнойинтерфейс Раздел содержит сведения о дополнительных на стр. 81 интерфейсах принтера, а также схемы

соединений для помощи в подключении принтера к внешней системе (обычно к компьютеру).

Приложение: размеры на стр. 87

Раздел содержит внешние размеры

 

для стандартного принтера и принтера

 

с дополнительными компонентами.

 

 

Приложение: конфигурация ZPL

Раздел содержит краткие сведения

на стр. 91

о конфигурации принтера, включая

 

перекрестные ссылки на команды

 

конфигурации принтера ZPL.

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Сведения о документе vii

Контакты

Контакты

Служба технической поддержки через Интернет работает круглосуточно, 365 дней в году.

Веб-сайт: www.zebra.com

Техническая библиотека с обратной связью по электронной почте:

Адрес электронной почты: emb@zebra.com

Строка темы: Emaillist

База знаний для самостоятельного изучения: www.zebra.com/knowledgebase Интерактивная регистрация обращений: www.zebra.com/techrequest

Необходимое

 

Северная и Южная Америка

Европа, Африка,

Азиатско-Тихоокеанский

подразделение

 

Ближний Восток, Индия

регион

 

 

 

 

 

 

 

Региональные центры

 

Zebra Technologies International, LLC

Zebra Technologies Europe Limited

Zebra Technologies Asia

 

 

333 Corporate Woods Parkway

Dukes Meadow

Pacific Pte. Ltd.

 

 

Vernon Hills, IL 60061-3109

Millboard Road

120 Robinson Road

 

 

U.S.A.

Bourne End

#06-01 Parakou Building

 

 

Тел.: +1 847 793 2600

Buckinghamshire, SL8 5XF

Singapore 068913

 

 

+1 800 423 0422 (звонокбесплатный)

United Kingdom

Тел.: + 65 6858 0722

 

 

Факс: +1 847 913 8766

Тел.: +44 (0) 1628 556000

Факс: +65 6885 0838

 

 

 

Факс: +44 (0) 1628 556001

 

 

 

 

 

 

Служба технической

 

Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)

Тел.: +44 (0) 1628 556039

Тел.: +65 6858 0722

поддержки

 

Факс: +1 847 913 2578

Факс: +44 (0) 1628 556003

Факс: +65 6885 0838

Привозникновении

 

Аппаратноеобеспечение:

Эл. почта: Tseurope@zebra.com

Эл. почта: Китай—

вопросов, касающихся

 

ts1@zebra.com

 

tschina@zebra.com

эксплуатацииоборудования

 

Программноеобеспечение:

 

Всеостальные регионы:

ипрограммного

 

ts3@zebra.com

 

tsasiapacific@zebra.com

обеспеченияZebra,

 

 

 

 

обращайтеськпоставщику.

 

 

 

 

Дляполучения

 

 

 

 

дополнительнойподдержки

 

 

 

 

обращайтеськнам.

 

 

 

 

Приобращениинеобходимо

 

 

 

 

сообщитьмодель

 

 

 

 

исерийныеномера.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Центр обслуживания

 

Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)

Тел.: +44 (0) 1772 693069

Тел.: +65 6858 0722

и ремонта

 

Факс: +1 847 821 1797

Факс: +44 (0) 1772 693046

Факс: +65 6885 0838

Обслуживаниеи ремонт

 

Эл. почта: repair@zebra.com

Новыезаявки: ukrma@zebra.com

Эл. почта: Китай—

свозвратом оборудования.

 

ЧтобыоставитьзаявкунаремонтвСША,

Обновлениястатуса:

tschina@zebra.com

 

 

посетитевеб-сайтwww.zebra.com/repair.

repairupdate@zebra.com

Всеостальные регионы:

 

 

 

 

tsasiapacific@zebra.com

 

 

 

 

 

Центр технической

 

Тел.: +1 847 793 6868

Тел.: +44 (0) 1628 556000

Тел.: + 65 6858 0722

подготовки

 

Тел.: +1 847 793 6864

Факс: +44 (0) 1628 556001

Факс: +65 6885 0838

Обучающие курсы

 

Факс: +1 847 913 2578

Эл. почта: Eurtraining@zebra.com

Эл. почта: Китай—

попродуктамZebra.

 

Эл. почта: ttamerica@zebra.com

 

tschina@zebra.com

 

 

 

 

Всеостальные регионы:

 

 

 

 

tsasiapacific@zebra.com

 

 

 

 

 

Обозначения: Тел.:

телефон

 

 

Факс:

факсимильная связь

 

 

Эл. почта:

электронная почта

 

 

 

 

 

 

 

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

viiiСведения о документе

Контакты

Необходимое

 

Северная и Южная Америка

Европа, Африка,

Азиатско-Тихоокеанский

подразделение

 

Ближний Восток, Индия

регион

 

 

 

 

 

 

 

Отдел справок

 

Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)

Тел.: +44 (0) 1628 556037

Эл. почта: Китай—

Печатныематериалыпо

 

Эл. почта: inquiry4@zebra.com

Факс: +44 (0) 1628 556005

GCmarketing@zebra.com

продуктам иинформация

 

 

Эл. почта: mseurope@zebra.com

Всеостальные регионы:

для поставщиков

 

 

 

APACChannelmarketing@zebra.com

ипродавцов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Центр обслуживания

 

Тел.: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)

Тел.: +44 (0) 1628 556032

Тел.: +65 6858 0722

клиентов (США)

 

Эл. почта: clientcare@zebra.com

Факс: +44 (0) 1628 556001

Факс: +65 6885 0836

Отдел внутренних

 

 

Эл. почта: cseurope@zebra.com

Эл. почта: Китай

продаж

 

 

 

order-csr@zebra.com

(Великобритания)

 

 

 

Всеостальные регионы:

Принтеры, запасные части,

 

 

 

csasiapacific@zebra.com

носители илентуможно

 

 

 

 

приобрести, обратившись

 

 

 

 

кпоставщикуили

 

 

 

 

связавшисьснами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Обозначения: Тел.:

телефон

 

 

Факс:

факсимильная связь

 

 

Эл. почта:

электронная почта

 

 

 

 

 

 

 

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Сведения о документе ix

Условные обозначения

Условные обозначения

Для выделения определенной информации в данном документе используются следующие условные обозначения.

Выделение другим цветом. Только в Интернете: перекрестные ссылки содержат активные связи с другими разделами настоящего руководства. При просмотре данного документа в формате .pdf в Интернете можно нажать перекрестную ссылку (синий текст), чтобы перейти к соответствующему разделу.

Командная строка. Текст, вводимый в командной строке, отображается шрифтом Courier New. Например, введите ZTools, чтобы перейти к послеустановочным сценариям в каталоге bin.

Файлы и каталоги. Имена файлов и каталогов отображаются шрифтом Courier New. Например, файл Zebra<версия>.tar и каталог /root.

Пиктограммы

Внимание! • Предупреждение о возможности электростатического разряда.

Внимание! • Предупреждение о возможности поражения электрическим током.

Внимание! • Предупреждение о ситуациях, когда контакт с чрезмерно нагретыми компонентами может привести к получению ожога.

Внимание! • Предупреждение о том, что выполнение или, напротив, невыполнение определенного действия может привести к получению травмы.

Внимание! • (Без пиктограммы) Предупреждение о том, что выполнение или, напротив, невыполнение определенного действия может привести к повреждению оборудования.

Важно • Сведения, необходимые для выполнения какого-либо задания.

Примечание • Нейтральные или положительные сведения, подчеркивающие важные места основного текста или дополняющие их.

Пример • Пример или ситуация, поясняющие определенный участок текста.

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

xСведения о документе

Условные обозначения

Примечания • _____________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Содержание

Сведения о документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v

Для кого предназначен этот документ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Структура и состав документа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Условные обозначения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

1 • Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Термопринтеры GK Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Распаковка и проверка принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Компоненты принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2 • Приступая к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Подключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Загрузка рулонного носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Подготовка носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Установка рулона в отсек носителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Предварительно установленные драйверы принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . 18

Подключение принтера к компьютеру. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Требования к интерфейсному кабелю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 После того как принтер подключен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3 • Работа с принтером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Определение конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Локализация этикетки состояния конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

xii

Долговременная эксплуатация или хранение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Термопечать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Типы материалов для печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Типы носителей для термопереноса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Замена расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Регулировка ширины печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Регулировка качества печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Распознавание носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Печать на фальцованном гармошкой носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Печать на внешнем рулонном носителе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Использование шрифтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Локализация принтера с помощью кодовых страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Способы определения шрифтов в принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Режим автономной работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Отправка файлов на принтер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Счетчик печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Режим EPL Line Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4 • Дополнительные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Отделитель наклеек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Внутренний (проводной) сервер печати ZebraNet® 10/100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Этикетка сетевой конфигурации принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Принадлежность принтера Zebra® KDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Принадлежность принтера KDU Plus™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra Basic Interpreter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

5 • Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Чистка печатающей головки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Обслуживание тракта подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Чистка и замена печатного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Другие процедуры обслуживания принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Замена печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

6 • Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Описание состояний индикатора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Описание состояния принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Проблемы с качеством печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Ручная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Тестовая печать для выявления неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Печать наклейки с конфигурацией . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Перекалибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

xiii

Восстановление заводских настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Диагностика обмена данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Режимы клавиши «Подача» (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

A • Приложение: проводной интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Интерфейс универсальной последовательной шины (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Параллельный интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Интерфейс Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Интерфейс последовательного порта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

B • Приложение: размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Внешние размеры принтера GK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

C • Приложение: конфигурация ZPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Управление конфигурацией принтера с языком программирования ZPL . . . . . . . . . 92 Перекрестная ссылка между состоянием конфигурации и командами ZPL . . . . . . . 94 Управление памятью принтера и составление сообщений о состоянии . . . . . . . . . . 97 Программирование на языке ZPL для управления памятью . . . . . . . . . . . . . . . . 98

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

xiv

Примечания • _____________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

1

Введение

Раздел описывает комплект поставки и основные компоненты принтера. В разделе также рассмотрены действия по открыванию и закрыванию принтера и общий порядок уведомления о возникших проблемах.

Содержание

Термопринтеры GK Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Распаковка и проверка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Принтер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Компоненты принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Элементы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

2Введение

Термопринтеры GK Series

Термопринтеры GK Series

Модель принтера Zebra® GK является лучшей среди настольных термальных принтеров. Принтер GK420d™ обеспечивает прямую термопечать со скоростью до 5 дюймов в секунду при плотности печати 203 т/д (точек на дюйм). Принтер GX420d™ поддерживает языки программирования принтеров Zebra ZPL™ и EPL™, атакже разные виды интерфейса и параметры функций.

Возможности принтера G-Series™

Автоматическое определение языков программирования ZPL и EPL и форматов этикеток, а также переключение между ними.

Дизайн OpenAccess™, обеспечивающий удобную и простую загрузку носителя.

Управление с отображением цветных кодовых сигналов на индикаторе.

Универсальное решение для печати Zebra™ — поддержка кодировки клавиатуры

Microsoft Windows (и ANSI), форматов преобразований Unicode UTF-8 и UTF 16 (UTF, Unicode Transformation Formats), XML, ASCII (7- и 8-битных, используемых устаревшими программами и системами), базовой кодировки однобайтных

идвухбайтных шрифтов, японских международных стандартов JIS и Shift-JIS (JIS, Japanese International Standards), шестнадцатеричной кодировки и карт пользовательских символов (создание таблиц DAT, связывание шрифтов

ипереопределение карты символов).

Динамическое изменение размера и импорт шрифтов OpenType и TrueType, шрифт Unicode, предварительно загруженный шрифт Swiss 721 Latin 1, один встроенный масштабируемый шрифт и возможность выбора из встроенных растровых шрифтов.

Улучшенная производительность принтера: повышенная скорость печати

и32-разрядный процессор.

Адаптивное автоматическое обнаружение кабеля, подключенного к последовательному порту; конфигурация для подключения по технологии

Plug-and-Play.

Полный набор программных приложений и драйверов для конфигурирования настроек принтера, проектирования и печати этикеток и квитанций, получения состояния принтера, импорта изображений и шрифтов, отправки программных команд, обновления микропрограммы и загрузки файлов. Клонируйте настройки

принтера и отправляйте изображения, файлы, шрифты и микропрограмму (обновления) на один или более принтеров Zebra®, подключенных с помощью

Ethernet или локально, с помощью ПО ZebraNet™ Bridge.

Проверка печатающей головки и сообщения об обслуживании принтера, включаемые и настраиваемые пользователем.

Принтеры прямой термопечати G-Series™ поддерживают режим печати Line Mode для обеспечения возможности работы с устаревшими приложениями на основе языка EPL1.

Впринтерах GK предлагается следующий набор основных параметров.

Отделение этикеток (отклеивание).

Внутренний сервер печати и интерфейс Ethernet 10/100.

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Введение 3

Термопринтеры GK Series

Язык программирования ZBI 2.0™ (Zebra BASIC Interpreter) компании Zebra®. ZBI™ позволяет создавать пользовательские операции с принтером, с помощью

которых можно автоматизировать процессы и использовать периферийные устройства (сканеры, весы, клавиатуры, Zebra® KDU или KDU Plus™ и т. д.) без подключения к ПК или сети.

Вданном руководстве описываются операции, регулярно выполняемые при работе

с принтером. Чтобы создать формат этикетки, см. руководства по программированию или приложения для дизайна этикеток, например ZebraDesigner™.

Принтер, подключенный к управляющему компьютеру, работает как полнофункциональная система печати наклеек и этикеток.

Примечание • Большинство параметров принтера могут управляться драйвером принтера или программой создания этикеток. Подробнее об этом см. в документации к программе или драйверу устройства.

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

4Введение

Комплект поставки

Комплект поставки

Сохраните коробку и упаковочный материал, если предстоит хранить или перевозить это устройство. После вскрытия упаковки проверьте наличие всех комплектующих частей. Осмотрите принтер и ознакомьтесь с его компонентами, чтобы выполнить инструкции, приведенные в данном руководстве.

Принтер

Документация

Чистящий

и ПО

карандаш

Кабель

Сетевой кабель питания,

Блок

USB

различается в зависимости

питания

 

от региона

 

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Введение 5

Комплект поставки

Распаковка и проверка принтера

При получении принтера сразу же раскройте упаковку и убедитесь, что он не был поврежден при транспортировке.

Сохраните весь упаковочный материал.

Полностью осмотрите внешние поверхности и убедитесь, что они не повреждены.

Откройте принтер и убедитесь, что компоненты отсека носителя не повреждены.

Если при проверке обнаружены повреждения, полученные во время транспортировки, выполните следующие действия.

Немедленно проинформируйте об этом службу доставки и отправьте отчет о повреждении. Компания Zebra Technologies Corporation не несет ответственности за повреждения принтера, полученные во время транспортировки, и не выполняет гарантийный ремонт поврежденных при транспортировке компонентов.

Сохраните все упаковочные материалы, чтобы предоставить их для проверки службе доставки.

Поставьте в известность вашего авторизованного дилера компании Zebra®.

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

6Введение

Комплект поставки

Принтер

Индикатор

Клавиша

Фиксирующие

состояния

подачи (Feed)

защелки

 

 

Паз для

 

 

ввода

 

 

фальцованного

 

 

гармошкой

 

 

носителя

Интерфейсные разъемы

Фиксирующие

Разъем питания

Выключатель

защелки

постоянного тока

 

 

питания

Открывание принтера

Для доступа к отсеку носителя необходимо открыть принтер. Потяните фиксирующие защелки на себя и поднимите крышку. Проверьте, чтобы в отсеке носителя не было незакрепленных или поврежденных компонентов.

Внимание! • Электростатический заряд, накапливающийся на поверхности человеческого тела и других поверхностях, может повредить печатающую головку или электронные компоненты устройства. Соблюдайте необходимые меры предосторожности при работе с печатающей головкой и электронными компонентами, размещенными под верхней крышкой принтера.

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

ZEBRA GK420D User Manual

Введение 7

Комплект поставки

Компоненты принтера

Печатающая головка

Датчик промежутков

Держательрулона и направляющие носителя

Датчик черной линии

 

 

 

 

Отделитель

 

 

 

 

наклеек

 

Печатный

 

 

 

 

валик

 

 

 

 

Датчик верхнего

 

 

 

 

положения головки

 

 

 

(внутренний)

Откидная

 

 

 

 

крышка

 

 

 

 

(открыта)

 

 

 

 

Датчик

Прижимной

Выталкиватель

 

 

 

валик

 

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

 

980608-151 Вер. C

8Введение

Комплект поставки

Элементы управления

Выключатель питания

Нажмите вверху, чтобы ВКЛЮЧИТЬ принтер, или внизу, чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ.

Внимание! • Перед подсоединением или отсоединением кабелей связи и питания принтер рекомендуется выключить.

Выключатель питания

Питание ВЫКЛ Питание ВКЛ

Выключатель питания

Клавиша подачи (Feed)

Нажмите клавишу «Подача» (Feed) один раз, чтобы принтер подал одну пустую этикетку.

Нажмите клавишу «Подача» (Feed), чтобы вывести принтер из состояния паузы. Принтер переводится в состояние паузы либо командой программирования, либо в результате ошибки. Подробнее об этом см. раздел

Значения индикатора и состояние принтера на стр. 68 главы «Устранение неполадок».

Используйте клавишу «Подача» (Feed) для настройки принтера и установки состояния (подробнее об этом см. раздел Режимы клавиши «Подача» (Feed) на стр. 78 главы «Устранение неполадок»).

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Введение 9

Комплект поставки

Кольцевой индикатор

Индикатор расположен на верхней крышке рядом с клавишей подачи (Feed) и служит для индикации режима работы принтера (см. Описание состояний индикатора на стр. 68).

Клавиша подачи (Feed)

Кольцевой индикатор

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

10Введение

Комплект поставки

Закрывание принтера

1. Опустите верхнюю крышку.

2. Нажмите на крышку вниз до щелчка.

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

2

Приступая к работе

Раздел описывает порядок установки принтера при первом включении и обычные процедуры загрузки носителя.

Содержание

Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Загрузка рулонного носителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Предварительно установленные драйверы принтера для Windows® . . . . . . . . . . . . 18

Подключение принтера к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 После того как принтер подключен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

12Приступая к работе

Подключение питания

Подключение питания

Важно • Установите принтер таким образом, чтобы при необходимости можно было легкодотянуться до кабеля питания. Если потребуетсяполностью обесточить принтер, извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.

Внимание! • Не размещайте оборудование в местах, где возможно попадание влаги внутрь принтера или блока питания. Это может привести к телесным повреждениям электрическим током!

1.Убедитесь, что выключатель питания принтера находится в положении ВЫКЛ.

2.Подключите сетевой кабель к блоку питания.

3.Вставьте вилку на другом конце кабеля в розетку переменного тока нужного типа. Примечание. При наличии сетевого напряжения загорится индикатор блока питания.

4.Вставьте штекер блока питания 24 В в разъем электропитания принтера.

Принтер

Вилка зависит от страны

Выключатель питания

 

Разъем

Кабель

 

питания

 

питания

 

 

 

 

Блок

Гнездо

 

питания

разъема

 

 

питания

 

 

Индикатор питания

 

IEC 60320

 

 

 

 

C-13

Примечание • Используйте только соответствующий шнур питания с трехконтактной штекерной вилкой и разъемом IEC 60320-C13. Кабель питания должен иметь отметку сертификата страны, в которой используется продукт.

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Приступая к работе 13

Загрузка рулонного носителя

Загрузка рулонного носителя

При загрузке носителя нужно надеть рулон на держатели носителя.

Выбирайте носитель в соответствии с нужным типом печати.

Подготовка носителя

Загрузка рулонного носителя в принтер производится одним и тем же способом, независимо от того, намотан он внутрь или наружу.

Удалите наружную часть рулона. За время транспортировки, перегрузки и хранения рулон мог запылиться и испачкаться. Удалите наружную часть рулона, чтобы липкий и загрязненный участок носителя не прошел между печатающей головкой и валиком.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

14Приступая к работе

Загрузка рулонного носителя

Установка рулона в отсек носителя

1.Откройте принтер. Помните, что рычаги защелки нужно тянуть к передней части принтера.

2.Откройте держатели рулона носителя. Свободной рукой раздвиньте направляющие для бумаги, установите рулон носителя на держатели рулона и отпустите направляющие. Рулон должен расположиться таким образом, чтобы лицевая сторона печатающей поверхности при прохождении поверх печатного (ведущего) валика была обращена вверх.

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Приступая к работе 15

Загрузка рулонного носителя

3.Потяните носитель так, чтобы он выступал за пределы передней части принтера. Убедитесь в том, что рулон вращается свободно. Избегайте ошибочной установки рулона на дно отсека носителя. Печатная сторона носителя должна быть обращена вверх.

4. Заправьте носитель под направляющие для бумаги с обеих сторон.

Под

направляющие

для бумаги

5. Закройте принтер. Нажмите на крышку вниз до щелчка.

26.10.2010

GK420d™ Руководство пользователя

980608-151 Вер. C

16Приступая к работе

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)

Печать пробной этикетки (с конфигурацией принтера)

Перед подключением принтера к компьютеру убедитесь, что принтер находится в исправном состоянии.

Для этого рекомендуется распечатать этикетку с состоянием конфигурации.

1.Убедитесь, что носитель должным образом загружен и крышка принтера закрыта. Если принтер еще не включен, включите его. Если при включении принтера индикатор состояния мигает зеленым цветом (режим паузы), нажмите клавишу подачи один раз, чтобы перевести принтер в режим готовности. Если цвет индикатора состояния принтера не изменился на непрерывный зеленый («Готов»),

см. Устранение неполадок на стр. 67.

2.Нажмите клавишу «Подача» (Feed) два-три раза, чтобы принтер выполнил калибровки соответственно установленному носителю. При этом принтер подаст несколько этикеток.

3.Когда индикатор состояния будет гореть непрерывным зеленым цветом, нажмите и удерживайте клавишу «Подача» (Feed) до тех пор, пока индикатор состояния

не мигнет один раз.

980608-151 Вер. C

GK420d™ Руководство пользователя

26.10.2010

Loading...
+ 84 hidden pages