Zebra KR203 BROCHURE [pt]

Zebra® KR203
Impressora de recibos para quiosque
Guia do integrador
de hardware
P1028247-091 Rev. A
© 2010 ZIH Corp. Os direitos autorais neste manual e o software e/ou firmware da
impressora nele descritos são propriedade da ZIH Corp. A repr odução não autorizada deste manual ou do software e/ou firmware da impressora pode resultar em até um ano de detenção e em multas de até US$ 10.000 (17 U.S.C.506). Os infratores dos direitos autorais podem estar sujeitos às responsabilidades civis.
Este produto pode conter os programas ZPL Equalizer
®
Circuit, E3® e fontes Monotype Imaging. Software © ZIH Corp. Todos os
®
, ZPL II® e ZebraLink™, o Element Energy
direitos reservados em todo o mundo. ZebraLink e todos os nomes e números de produtos são marcas comerciais, e Zebra, o
logotipo da Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit e E
3
Circuit são marcas
registradas da ZIH Corp. Todos os direitos reservados em todo o mundo. Todos os outros nomes de marcas, nomes de produtos ou marcas comerciais pertencem
aos seus respectivos proprietários. Para obter informações adicionais sobre marcas comerciais, consulte “Trademarks” (Marcas comerciais) no CD do produto.
Declaração de propriedade Este manual contém informações de propriedade da
Zebra Technologies Corporation e de suas subsidiárias (“Zebra Technologies”). Ele se destina exclusivamente a fins informativos e de uso das partes qu e operam e mantêm os equipamentos aqui descritos. Essas informações de propriedade não podem ser utilizadas, reproduzidas ou divulgadas a terceiros para qualquer outra finalidade sem a permissão expressa por escrito da Zebra Technologies.
Melhorias no produto A contínua melhoria dos produtos é uma política da Zebra
Technologies. Todos os projetos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso.
Isenção de responsabilidade A Zebra Technologies toma providências para
assegurar que as especificações e os manuais de engenharia publicados estejam corretos. No entanto, pode haver erros. A Zebra Technologies se reserva o direito de corrigir quaisquer erros desse gênero e se isenta da responsabilidade resultante.
Limitação da responsabilidade Em hipótese alguma, a Zebra Technologies ou
qualquer pessoa envolvida no desenvolvimento, produção ou entrega do produto suplementar (incluindo hardware e software) deve ser responsabilizada por quaisquer danos (inclusive, entre outros, danos imprevistos que incluam perda de lucros comerciais, interrupção de negócios ou perda de informa ções comerciais) decorr entes ou result a ntes do uso ou da incapacidade de uso deste produto, me smo que a Zebra Technologies tenha sido informada da possibilidade de tais danos. Algumas jurisdições não permitem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou indiretos. Portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
Sumário
1 • Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A quem se destina este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Como este documento está organizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Convenções do documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 • Visão geral do projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
KR203 Impressora de recibos para quiosque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conteúdo da embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desembalar e inspecionar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Visão geral das considerações sobre projetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 • Visão geral da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dimensões da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Orientação da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recursos da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Como abrir o cabeçote de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Como abrir o expositor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipos de mídia da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montagem da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Orientações de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Crie sua própria montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Superfície. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Expositor com looping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modos de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Métodos e ferramentas de configuração da impressora . . . . . . . . . . 20
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
ii
Sumário
Botões, indicadores e sensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Botão Feed (Alimentar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicador de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sensores e notificações de erros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinicialização manual da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 • Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cabeamento e roteamento dos cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acessório adaptador de rolo de mídia grande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexão da alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descargas eletrostáticas e correntes elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexão da impressora com o host. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Requisitos do cabo da interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Requisitos de interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Comunicação com a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 • Mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Criação do seu próprio sistema de distribuição de mídia. . . . . . . . . . . . . 29
Criação de um suporte de rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Criação de guias de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Criação para mídia sanfonada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Considerações sobre a montagem da mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Método de fornecimento de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abertura de entrada de mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guia de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalação da guia de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Calibragem da guia de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Como determinar os tipos de mídia térmica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Requisitos da mídia de marca preta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Preparação do rolo de mídia para uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carregar a mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Carregamento automático de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Carregamento manual de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remoção de obstruções de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão de um recibo de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 • Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Visão geral dos acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kit do painel do bocal – P1011185. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porcas de encaixe rápido – 103939. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retentor da mola em lâmina de encaixe rápido – 01473-000 . . . . . . . . . 46
Suporte de rolo com montagem de parede – P1014123 . . . . . . . . . . . . . 47
Suporte de rolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010
Sumário
Sensor de rolo com pouco mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Adaptador de rolo de mídia pequeno – P1027727. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Placa de montagem da impressora – 104208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Suporte de rolo universal – P1014125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonte de alimentação da impressora – 808099-004 . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conexão da fonte de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cabo USB (Barramento serial universal) – P1027715. . . . . . . . . . . . . . . 59
Adaptador de rolo de mídia grande – P1026858 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Como prender à impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Como carregar a mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Placa de montagem para adaptador de rolo de mídia grande – P102772863
Como fixar à impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Como usar outros acessórios com o adaptador de rolo de mídia grande 64
Suporte de rolo universal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Direcionamento de cabos com o adaptador de rolo de mídia grande . . . 65
Sensor de rolo com pouca mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cabos de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
iii
7 • Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Descrições da luz de status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Estados do LED de aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interface do usuário do aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Problemas na qualidade da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas de detecção de mídia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Outros problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Redefinição dos valores padrão de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Entre em contato com o suporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
iv
Sumário
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010

A quem se destina este documento

Este guia destina-se a qualquer pessoa que necessite desenvolver um quiosque usando a impressora KR203 e para a operação ou solução de problemas da impressora.
1

Introdução

Como este documento está organizado

O manual está organizado da seguinte maneira:
Capítulo Descrição
Introdução O que é abordado neste documento, informações
de contato.
Visão geral do projeto Introdução à impressora KR203 e visão ge ral do conteúdo
da embalagem e considerações de projeto.
Visão geral da impressora Dimensões, orientação e outros recursos. Visão geral da impressora Alimentação e conexões de comunicação Mídia Como carregar, montar e ângulos de alimentação. Acessórios Opções disponíveis para melhorar o projeto do quiosque. Solução de problemas Descreve problemas operacionais e soluções para códigos
indicadores de status e de baixa qualidade de impressão.
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Introdução
2

Contatos

Contatos
O suporte técnico via Internet está disponível 24 horas por dia, 365 dias por ano.
Site: www.zebra.com
Solicitação de documentos da Biblioteca técnica por e-mail:
Endereço de e-mail: emb@zebra.com
Assunto: Emaillist
Base de conhecimentos de autoatendimento: www.zebra.com/knowledgebase Registro on-line de casos: www.zebra.com/techrequest
De qual departamento
você precisa?
Sede regional
Suporte técnico
Para dúvidas sobre a operação de equipamentos e software Zebra, entre em contato com o distribuidor. Para obter assistência adicional, entre em contato conosco.
T enha à mã o os números do modelo e de série do produto.
Departamento de Serviços de reparo
Para envio do produto à assistência técnica para servi ços e reparos.
Departamento de Treinamento t écnico
Para cursos de treinamento sobre produtos Zebra.
Departamento de consul t as
Para obter informações sobre literatura de produtos ou distribuidores e revendedores.
Departamento de Atendimento ao cliente (EUA) Departamento de Vendas internas (Reino Unido)
Para impressoras, peças, mí dia e fitas, entre em contato com o distribuidor ou conosco.
Legendas:
T: Telefone F: Fax E: E-mail
Américas
Zebra Technologies International, LLC 475 Half Day Road, Suite 500 Lincolnshire, IL 60069 EUA
T: +1 847 634 6700 Ligação gratuita (EUA): +1 866 230 9494 F: +1 847 913 8766
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 913 2578
Hardware: ts1@zebra.com Software: ts3@zebra.com
Impressoras para quiosques:
T: +1 866 322 5202
kiosksupport@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) F: +1 847 821 1797
E: repair@zebra.com Para solicitar um reparo nos EUA,
acesse www .zebra.com/repair
T: +1 847 793 6868 T: +1 847 793 6864 F: +1 847 913 2578
E: ttamerica@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: inquiry4@zebra.com
T: +1 877 ASK ZEBRA (275 9327) E: clientcare@zebra.com
.
Europa, África,
Oriente Médio, Índia
Zebra Technologies Europe Limited Dukes Meadow Millboard Road Bourne End Buckinghamshire, SL8 5XF Reino Unido
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
T: +44 (0) 1628 556039 F: +44 (0) 1628 556003
E: Tseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1772 693069 F: +44 (0) 1772 693046
Novas solicitações:
ukrma@zebra.com
Atualizações de status:
repairupdate@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556000 F: +44 (0) 1628 556001
E: Eurtraining@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556037 F: +44 (0) 1628 556005
E: mseurope@zebra.com
T: +44 (0) 1628 556032 F: +44 (0) 1628 556001
E: cseurope@zebra.com
Ásia/Pacífico
Zebra Technologies Asia Pacific Pte. Ltd. 120 Robinson Road #06-01 Parakou Building Cingapura 068913
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
T: + 65 6858 0722 F: +65 6885 0838
E: China: tschina@zebra.com
Demais regiões:
tsasiapacific@zebra.com
E: China: GCmarketing@zebra.com
Demais regiões:
AP ACChannelmarketing@zebra.com
T: +65 6858 0722 F: +65 6885 0836
E: China: order-csr@zebra.com
Demais regiões:
csasiapacific@zebra.com
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010

Convenções do documento

Foram utilizadas as seguintes convenções neste documento para transmitir determinadas informações:
Cor alternada – As referências cruzadas contêm links para outras seções deste guia. Se você estiver exibindo este guia on-line, clique no texto azul para acessar a seção destacada.
Cuidado • Adverte sobre a possibilidade de uma descarga eletrostática.
Cuidado • Adverte sobre uma situação de choque elétrico em potencial.
Cuidado • Adverte sobre uma situação na qual o aquecimento em excesso pode
provocar queimaduras.
Introdução
Convenções do documento
3
Cuidado • Adverte sobre uma situação ou área na qual pode ocorrer um corte.
Cuidado • Avisa que a falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em
danos físicos a você.
Cuidado • Avisa que uma falha ao adotar ou evitar determinada ação pode resultar em danos físicos ao hardware.
Cuidado • Avisa que é necessário usar óculos de proteçã o.
Importante • Chama a atenção para informações que são essenciais para se concluir
uma tarefa. Observação • Indica informações que enfatizam ou complementam pontos importantes
do texto principal.
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Introdução
4
Convenções do documento
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010

Visão geral do projeto

KR203 Impressora de recibos para quiosque

O modelo Zebra KR203 é o melhor na classe de impressoras térmicas para quiosque, oferecendo uma boa gama de recursos. A impressora KR203 fornece impressão térmica direta com velocidade de até 150 mm/s (5,9 p/s) a uma densidade de impressão de 203 dpi. A impressora KR203 suporta um protocolo de impressão baseado em driver.
2
A impressora KR203 apresenta:
Expositor com looping patenteado - Para reduzir obstruções de papel e distorções na impressão causadas por tentativas do usuário de retirar o recibo an tes de a imagem estar pronta, a KR203 emprega uma inovadora “estação de looping”. O recibo é retido dent ro do me ca n ism o de impr e ssã o at é qu e a ima g em esteja concluída, e só depois é apresentado ao usuár io para remoção.
Detecção da retirada de mídia – Quando o usuári o segura o re cibo e aplica forç a para removê-lo, a KR203 detecta a força e dispensa o recibo de modo controlado, para evitar rasgos e obstruções.
Carregamento fácil de mídia – Carregamento e preparação automáticos de mídia para impressão. Detecção de pouca mídia opcional.
Suporte de mídia flexível – Suporta mídia de recibo contínua, sanfonada e de linha preta, com detecção e calibragem automática de mídia.
Montagem flexível - Montagem horizontal e vertical da impressora cobrindo 90º de orientação da impre sso ra .
Suporte para código de b arras - r eflete qua lquer fon te, có digo de ba rras e gráfico fornecido pelo aplicativo por meio do driver da impressora.
Suporte para interface - USB v1.1 (compatível com 2.0).
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Visão geral do projeto
6

Conteúdo da embalagem

As impressoras KR203 oferecem uma ampla variedade de opções e acessórios de impressão:
Guia de mídia com 58 mm, 60 mm, 80 mm e 82,5 mm de largura
Módulo de alimentação externa da impressora de 70 watts
Várias opções e configurações de acessórios de montagem de rolo de mídia de impressão
Sensor de rolo com pouca mídia para uso com montagens de rolo de mídia da Zebra e personalizados.
Este guia do integrador fornece as informações necessárias para desenvolver um
quiosque usando a impressora KR203 e acessórios.
Conteúdo da embalagem
A embalagem da KR203 contém os seguintes itens:
A impressora KR203.
Informações sobre garantia.
Observação • Para reduzir custos e o desperdício, a impressora KR20 3 nã o inclui componentes ou acessórios desnecessários. Alguns itens adicionais são obrigatórios para a operação da impressora.

Desembalar e inspecionar a impressora

Quando receber a impressora, abra a embalagem imediatamente e inspecione o conteúdo para verificar se houve danos durante o transporte.
Guarde todos os materiais de embalagem.
Verifique se não há danos em nenhuma superfície externa.
Abra e feche a impressora e remova qualquer mídia ou impressões de teste.
Caso descubra danos ocorridos durante o transporte após a inspeção:
Notifique imediatamente a empresa tran sportadora e envie um relatório de danos. A Zebra Technologies Corporation não se responsabiliza por nenhum dano ocorrido durante o transporte da impressora e não arcará com o reparo de tais danos, de acordo com sua política de garantia.
Guarde todo o material da embalagem para a inspeção da empresa transportadora.
Notifique o revendedor Zebra autorizado.
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010

Visão geral das considerações sobre projetos

Visão geral das considerações sobre projetos
O criador do quiosque precisa saber como a imp ressora é usada, operada (suprimento de mídia e manutenção), como realizar manutenção, integração com outros compon entes de quiosque e integração no próprio gabinete. A impressora KR203 req uer alguns elementos básicos de projeto para funcionar adequadamente, com segurança e com facilidade para o operador. Os problemas gerais são:
Gabinete com trava – A impressora KR203 deve ser instalada sempre em algum tipo de gabinete seguro. Pessoas sem treinamento ou usuários não devem ter acesso, operar ou realizar procedimentos de manutenção na impressora.
Orientações de montagem.
Montagem da impressora no quiosque.
Requisitos de alimentação da impressora e conector de alimentação CC.
Conexão da impressora ao computador host.
Visão geral do projeto
7
Manuseio de mídia – O projeto do quiosque deve con siderar o tipo de mídia a ser usado: mídia de rolo ou sanfonada; o sistema adequado de distr ibuição de mídi a; a localização da mídia no quiosque com relação à impressora; e o tamanho global do pacote de mídia (diâmetro do rolo ou altura da pilha).
Acesso do operador - O operador precisa:
Ter acesso ao painel de controle da impressora para visualizar as luzes de status e também p ara visualizar e pressionar o botão F eed (Aliment ar) enquanto observa as luzes de status durante o abastecimento de mídia, a configuração e manutenção da impressora. (Consulte “Botões,
indicadores e sensores” na página 21.)
Abrir e limpar o cabeçote de impressão ou remover bloqueios de papel. (Consulte “Remoção de obstruções de papel” na página 42.)
Ter acesso ao caminho de mídia entre a impressora e a mídia (rolo ou sanfonada). De uma folga mínima de 250 mm em um dos lados da impressora, de controles de impressão e mídia.
Realizar serviços de manutenção e substituição na impressora: acesso ao hardware de montagem.
Realizar serviços de criação - ter ideias para um carregamento de mídia mais intuitivo, preparação de mídia e uso de mídia de etiquetas e documentos.
Iluminação ambiente e fontes de luz externas que possam afetar os sensores da impressora.
Resfriamento - A impressora requer espaço em ambos os lados para permitir o resfriamento definido por convenção para essa categoria. Esse item se torna mais importante em instalações de quiosque com condições extremas de operação e alta produção de impressão.
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Visão geral do projeto
8
Visão geral das considerações sobre projetos
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010

Visão geral da impressora

Dimensões da impressora

A ilustração abaixo descreve as dimensões básicas de montagem da impressora para sua instalação em um quiosque. As dimensões básicas não ilustram os requisitos específicos de integração necessários para o uso da impressora em conjunto com determinados acessórios de impressão, acesso para manutenção pelo operador, montagem de mídia, acesso para alimentação e cabeamento, e manuseio de mídia de impressão.
3
Saída de mídia
Entrada de mídia
O caminho de mídia é cen­tralizado com base no CL
Figura 3-1 • Dimensões da impressora
Área do loop do expositor horizontal
Cabeçote de impressão aberto
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Visão geral da impressora
PARTE
POSTERIOR
Entrada de
mídia
PARTE
FRONTAL
Saída de mídia
DIREITA
ESQUERDA
10

Orientação da impressora

Orientação da impressora
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010
Figura 3-2 • Orientação da impressora

Recursos da impressora

Visão geral da impressora
Recursos da impressora
11
Figura 3-3 • Recursos da impressora
Tabela 3-1 • Recursos da impressora
Barra de liberação do cabeçote de impressão
Cabeçote de impressão Cilindro de impressão (acionamento)
Sensor de presença de mídia Cortador
Painel de controle Sensores de mídia
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Barra do cortador
Visão geral da impressora
12
Recursos da impressora
Recursos da impressora (continuação)
Figura 3-4 • Recursos da impressora
Tabela 3-2 • Recursos da impressora
Porta USB Entrada de alimentação Entrada do sensor de rolo com
pouca mídia
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010

Como abrir o cabeçote de impressão

Ao fazer limpeza ou manutenção na impressora, às vezes pod e ser nece ssário acessar o cabeçote de impressão.
1. Pressione a barra de liberação verde do cabeçote de impressão para destravá- lo.
2. Gire o conjunto do cabeçote de impressão para cima.
Visão geral da impressora
Recursos da impressora
13

Como abrir o expositor

Ao fazer limpeza ou manutenção na impressora, às vezes pode ser necessário acessar oexpositor.
1. Pressione as duas abas de trava do expositor para destravar o conjunto.
2. Gire o conjunto do expositor para cima.
Figura 3-5 • Como abrir o cabeçote de impressão
Figura 3-6 • Como abrir o expositor
Observação • Ao fechar o expositor, certifique-se de fechar com segurança, com um clique audível em ambas as abas de trava.
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Visão geral da impressora
14

Informações da impressora

Informações da impressora
Controle da impressora
Método de impressão
Resolução 8 pontos/mm (203 dpi)
Velocidade de impressão
Velocidade de exposição
Ciclo de produção de impressão
Sensores de mídia
Painel de controle da impressora - Permite a configuração mais básica da impressora que inclui uma página de teste.
Impressão térmica direta de página, com o uso de mídia sensível ao calor.
152 mm/s (6,0 pol/s) — Padrão 127 mm/s (5 p/s) 101,6 mm/s (4 p/s) 76,2 mm/s (3 p/s) Observação: A mídia da impressora é classificada por faixa específica de velocidade e alguns tipos de mídia e materiais imprimem melhor com velocidades mais baixas.
300 mm/s (11,81 pol/s) A KR203 usa os modos Expositor com looping. No modo de expositor passante (t amanho do loop definid o como zero) a velocidade do expositor corresponde à velocidade de impressão.
Até 33%
Ausência de papel, papel no expositor, marca preta e um sensor externo opcional de pouco papel.
Largura máxima de impressão
80 mm = 640 pixels
Seleção automática de largura de impressão
Guia de 58 mm e 60 mm 60 mm = 480 pixels no máximo Guia de 80 mm e 82,5 mm 80 mm = 640 pixels no máximo
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010

Tipos de mídia da impressora

Rolo contínuo externo: Mídia de recibo liso, recibo com
Tipo de suprimento de mídia de recibo
Diâmetro externo do rolo
marcas pretas e recibo pré-impressa com marcas pretas. Sanfonada: Mídia de recibo empilhada com marcas pretas e mídia de recibo pré-impressa com marcas pretas.
250 mm (9,84 pol.) no máximo
Observação: O diâmetro máximo do rolo depende do suporte de rolo em uso e do projeto do quiosque.
Visão geral da impressora
Informações da impressora
15
Diâmetro da bobina (núcleo)
Largura do papel
Espessura ou calibre do papel
Densidade ou gramatura do papel
25 mm no mínimo (tamanho normal de bobina) 40 mm no máximo 12 mm no mínimo com Adaptador de rolo de mídia pequeno
58 mm, 60 mm, 80 mm e 82,5 mm (larguras normais de rolos de recibo) Para obter informações sobre como fazer pedidos de mídia, consulte “Contatos” na página 2.
0,054 a 0,11 mm
55 a 110 g/m
Observação - Esta é uma medida de densidade de área aproximada que varia de acordo com o país, tipo de papel e método de medição aplicado.
2
(ou gsm)
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Visão geral da impressora
1b
2
1a
16

Montagem da impressora

Montagem da impressora
A impressora só pode ser montada no quiosque usando os quatro furos para parafusos de montagem exibidos na ilustração abaixo. A impressora fica mais se gura com o uso das quatro posições de montagem que fixam sua base a uma placa metálica rígida no quiosque. A placa metálica de montagem da impressora no quiosque deve estar conectada ao fio de aterramento (terra) do quiosque para controle de descargas eletrostáticas e ruídos elétricos.
Figura 3-7 • Montagem da impressora
Tabela 3-3 • Configuração da montagem
Posições de montagem Base de impressão do
quiosque
Detalhes de variação de montagem
Montagem usando o número
mínimo de posições.
Suporta Porcas de
encaixe rápido.
Suportado pela maioria das
1a e 1b
Cobertura total da placa de base da impressora
soluções de montagem de acessórios Zebra.
1a e 2 Cobertura parcial (e total)
da placa de base da
1 (a e b) e 2
impressora
Montagem usando no mínimo
três pontos, para evitar problemas de torção.
Para obter informações sobre como fazer pedidos de acessórios, consulte “Contatos” na
página 2.
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010
Visão geral da impressora
Parafuso M3
X
Y
Z
Montagem da impressora
Figura 3-8 • Montagem da impressora
Tabela 3-4 • Comprimento em metros do parafuso de montage m M3
X 1,5 mm no mínimo Superfície de montagem da impressora Y 1,5 mm Espessura da placa de base da impressora
17
Z 2 mm no máximo Penetração na área da placa de circuito X + Y = comprimento mínimo X + Y + Z = comprimento máximo

Orientações de montagem

A impressora pode ser montada horizontal ou verticalmente, dependendo do projeto do quiosque.
O ângulo máximo em que a impressora pode operar a partir da orientação nominal vertical ou horizontal depende das condições ambientais e da mídia em uso.
Condições ambientais que podem afetar a operação: umidade, temperatura, circulação de ar no quiosque e acúmulo de eletricidade estática em componentes e superfícies adjacentes do quiosque etc.
Considerações sobre a mídia: comprimento do recibo, corte parcial do re cibo em mídias de recibo, curvatura no final do rolo de mídia, espessura e peso, perfurações em mídias sanfonadas ou de recibo etc.
Outras considerações: montagem de mídia, caminho de mídia, acesso à mídia, manutenção da impressora, cabeamento etc.
Observação • Na orientação vertical de montagem, o adaptador de mídia pequeno (página 51) pode ser usado para garantir que a mídia entre no caminho certo.
A principal preocupação é a “área do loop” – essa área exige atenção especial durante o projeto do quiosque. A impressora necessita de espaço para armazenar o recibo antes de apresentá-lo ao cliente. Quanto maior o recibo, maior a área necessária. Montagens da impressora em ângulos diferentes das orientações nominais vertical ou horizontal requerem simulação das operações de impressão de recibos no quiosque, com a mídia selecionada e nas condições ambientais presentes no local.
25/06/2010 KR203 Guia do integrador de hardware P1028247-091 Rev. A
Visão geral da impressora
18

Crie sua própria montagem

Crie sua própria montagem
A ilustração abaixo mostra o exemplo de montagem de impressora em uma prateleira:
Figura 3-9 • Montagem da impressora
O abastecimento de papel e os serviços de manutenção requerem espaço adicional para acesso. Considere montar a impressora em uma plataforma móvel para que a manutenção possa ser realizada fora do gabinete da impressora.
Observação • Recomendamos uma fenda de saída com 97 mm de largura. A largura deve acomodar todos os tamanhos de papel suportados pela impressora KR203.
Cuidado • NUNCA use parafusos com mais de 4 mm dentro da impressora! Isso danificará ou destruirá os componentes eletrônicos internos. Consulte “Montagem da
impressora” na página 16.
P1028247-091 Rev. A KR203 Guia do integrador de hardware 25/06/2010
Loading...
+ 56 hidden pages