YAMAHA VK10, VK10D USER MANUAL

VK10 (VK10D)
8GS-28199-R1
XSU10101
XSU10130
Поздравляем Вас с приобретением снегохода фирмы Yamaha. Данная модель является результатом огромного опыта, накопленного фирмой Yamaha в области производства высококачественных спортивных и туристических снегоходов. Она представляет собой сочетание высокого профессионализма при изготовлении и высокой надежности, сделавших фирму Yamaha одним из лидеров в данной области. В данном руководстве в доступной форме изложены основные сведения по эксплуатации, проверке и техническому обслуживанию снегохода. При возникновении каких-либо вопросов, касающихся эксплуатации или технического обслуживания Вашего снегохода, обращайтесь к дилеру фирмы Yamaha. Для сохранения высоких эксплуатационных характеристик снегохода необходимо, чтобы Вы и Ваш дилер фирмы Yamaha тщательно соблюдали рекомендуемые графики технического обслуживания и указания по эксплуатации, содержащиеся в настоящем руководстве.

Введение

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
©2007 Yamaha Motor Co . , Ltd .
Любая перепечатка или неправомочное
VK10 (VK10D)
1-е издание, март 2007 Все права защищены.
использование
без письменного разрешения
Yam a h a Mo t or C o . , Lt d .
полностью запрещено. Отпечатано в Японии.

Важная информация, касающаяся данного

XSU10150
XWS00010
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СНЕГОХОДОМ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО И В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ ПРОЧТИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Фирма Yamaha постоянно работает над
техническим совершенствованием своей продукции и повышением ее качества. Поэтому, хотя данное руководство содержит наиболее свежую информацию об изделии на момент издания, между конструкцией Вашего снегохода и содержанием данного руководства могут быть незначительные отличия . При возникновении каких-либо вопросов в связи с настоящим руководством обращайтесь к дилеру фирмы Yamaha.
Данное руководство должно считаться
неотъемлемой частью снегохода и в случае продажи снегохода должно передаваться новому владельцу .
Восклицательный знак в треугольнике означает ВНИМАНИЕ! БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! РЕЧЬ ИДЕТ О ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ!
XWS00020
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ указаний может стать причиной серьезной травмы или гибели водителя, посторонних лиц или лиц, занимающихся осмотром или ремонтом снегохода.
XCS00010
ОСТОРОЖНО:
Надпись ОСТОРОЖНО указывает на особые меры предосторожности, которые необходимо принимать во избежание повреждения снегохода.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Надпись ПРИМЕЧАНИЕ сопровождает ключевую информацию, поясняющую или облегчающую выполнение той или иной операции.
Наиболее важная информация выделена в данном руководстве следующими обозначениями .

Содержание

Правила безопасности ......................... 1
Расположение наклеек с важными
указаниями ...................................... 4
Описание .............................................. 10
Контрольные функции....................... 13
Главный переключатель .................. 13
Рычажок обогатителя топливной
смеси (choke) ................................ 13
Рычаг дроссельной заслонки ........... 13
Система предотвращения перегрева
двигателя ........................................ 14
Система блокировки дроссельной
заслонки (T .O.R.S . ) ..................... 14
Спидометр ......................................... 15
Индикаторная лампа дальнего света
фар .................................................. 16
Индикаторная лампа низкой
температуры охлаждающей
жидкости ........................................ 17
Указатель уровня топлива и
индикатор уровня обогрева
рукояток/рычага управления
дроссельной заслонкой ................. 17
Предупреждающий индикатор
низкого уровня топлива ............... 19
Предупреждающий индикатор н
изкого уровня масла ..................... 19
Предупреждающий индикатор
перегрева охлаждающей
жидкости ........................................ 20
Устройство самодиагностики ......... 20
Выключатель двигателя .................. 21
Переключатель дальнего и
ближнего света фар “LIGHTS” .... 21
Регулятор обогрева рукояток/рычага
управления дроссельной
заслонкой ....................................... 21
Гнездо для подключения к
источнику постоянного тока ........ 22
Рычаг тормоза ................................... 22
Рычаг стояночного тормоза ............ 23
Рычаг переключения передач ......... 23
Замки капота ..................................... 24
Кожух привода ................................. 24
Держатель клинового ремня ........... 25
Регулятор обогрева карбюратора ... 25
Вентиляционные решетки ............... 25
Переключатель обогрева рукояток
для пассажира ................................ 26
Места для хранения багажа ............. 26
Тягово-сцепное устройство
(КАНАДЫ) (РОССИЯ) ................. 29
Топливо ............................................. 29
Подвеска ............................................ 30
Предэксплуатационные проверки ... 34
Перечень предэксплуатационных
проверок ......................................... 34
Эксплуатация .......................................36
Пуск двигателя ................................. 36
Обкатка .............................................. 37
Вождение снегохода ........................ 37
Увеличение срока службы
приводной гусеницы ..................... 41
Ремень ................................................ 42
Управление снегоходом ................... 43
Остановка двигателя ........................ 44
Транспортировка .............................. 44
Периодическое техническое
обслуживание........................................ 46
Карта периодического технического
обслуживания для системы
контроля выхлопа ......................... 46
Карта общего технического
обслуживания и смазки ................ 47
Комплект инструментов .................. 50
Проверка свечей зажигания ............ 50
Регулировка частоты вращения
двигателя в режиме холостого
хода ................................................. 51
Регулировка свободного хода троса
дроссельной заслонки ................... 52
Проверка системы блокировки
дроссельной заслонки
(T.O.R.S . ) ...................................... 52
Проверка воздушного фильтра ....... 53
Содержание
Карбюраторы .................................... 54
Высокогорные наладочные
параметры ...................................... 54
Клапанный зазор .............................. 54
Моторное масло и патрон
масляного фильтра ........................ 55
Система охлаждения ........................ 59
Клиновой ремень .............................. 60
Картер приводной цепи ................... 63
Тормоз и стояночный тормоз .......... 65
Лыжи и направляющие
гусеницы ........................................ 67
Система рулевого управления ........ 68
Приводная гусеница и
направляющие гусеницы .............. 70
Смазка ............................................... 73
Замена лампы фары .......................... 74
Регулировка наклона луча фары ..... 74
Соединения и крепежные детали ... 75
Аккумуляторная батарея ................. 75
Замена предохранителя ................... 75
Поиск и устранение
неисправностей ................................... 78
Хранение ............................................... 83
Технические характеристики .......... 85
Информация для клиентов................ 87
Запись идентификационных
номеров .......................................... 87
ГАРАНТИЯ........................................ 87
XSU10200
Управляя снегоходом, Вы обязаны знать и соблюдать приведенные ниже правила техники безопасности. Невыполнение любого из этих правил может привести к тяжелой травме или гибели.
Перед эксплуатацией
1. Перед эксплуатацией снегохода прочтите руководство пользователя и все предупреждающие надписи на корпусе. Ознакомьтесь со всеми органами управления и их функционированием. Если у Вас при этом возникнут какие-либо неясности, проконсультируйтесь с дилером фирмы Yamaha .
2. Данный снегоход не предназначен для езды по улицам, дорогам или шоссе. Такая эксплуатация снегохода противозаконна и может привести к столкновению с другим транспортным средством.
3. Не водите снегоход после приема алкоголя или препаратов наркотического действия. Они снижают способность управлять снегоходом.

Правила безопасности

4. Для обеспечения безопасности и надлежащего ухода за снегоходом перед запуском двигателя всегда выполняйте предэксплуатационные проверки, описанные на стр. 34 . Перед каждым пуском двигателя проверяйте работу дроссельной заслонки, тормоза и механизма рулевого управления. Убедитесь, что рычаг управления дроссельной заслонкой ходит плавно и после отпускания возвращается в исходное положение .
5. Перед пуском двигателя включайте стояночный тормоз. Ни в коем случае не начинайте движение с включенным стояночным тормозом. Это может привести к перегреву тормозного диска и снижению способности к торможению.
6. Не позволяйте никому стоять за снегоходом во время начала движения, проверки или регулировки снегохода. Вылетевшие из-под гусеницы сломанный трак, крепежные детали трака или обломки представляют потенциальную опасность для водителя или стоящих рядом людей.
7. Будьте осторожны при обращении с топливом — оно ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ.
1
Правила безопасности
Ни в коем случае не доливайте топливо
при работающем или горячем двигателе. После работы двигателя дайте ему остыть несколько минут.
● Топливо должно храниться в
специально предназначенных для этого канистрах.
Заполняйте топливный бак на открытом
воздухе, соблюдая предельную осторожность. Ни в коем случае не открывайте крышку топливного бака внутри помещения. Ни в коем случае не заполняйте топливный бак внутри помещения.
Ни в коем случае не заправляйте
снегоход во время курения или вблизи открытого огня.
После заправки убедитесь, что крышка
топливного бака плотно закрыта. Немедленно вытирайте все пролитое топливо.
хорошего качества, ботинки и перчатки или рукавицы, не ограничивающие движение пальцев при работе с органами управления.
Эксплуатация
1. Не запускайте двигатель в помещении за исключением случаев, когда необходимо вкатить снегоход внутрь здания или вывести его наружу . Открывайте наружные двери; выхлопные газы опасны для жизни.
8. При попадании бензина или его паров в пищеварительный тракт, дыхательные пути или глаза немедленно обратитесь к врачу. Если бензин попал на кожу или одежду, немедленно смойте его водой с мылом и смените одежду.
9. Пользуйтесь защитной одеждой. Надевайте защитный шлем установленного образца и защищайте лицо щитком или очками. Кроме того, надевайте костюм для езды на снегоходе
2
2. Во время движения будьте осторожны. Под снегом могут находиться скрытые препятствия . Чтобы свести опасность к минимуму, держитесь накатанной колеи. При сходе с нее двигайтесь медленно и внимательно . Наезд на камень , пень или провода может стать причиной аварии и травмы.
3. Данный снегоход предназначен для движения только по снегу или льду. Вождение снегохода по грязи, песку,
Правила безопасности
траве, камням или голой мостовой может привести к потере управления и повреждению машины.
4. Старайтесь не выезжать на ледяную корку или снег, перемешанный с большим количеством грязи или песка. Движение по таким поверхностям приводит к повреждению снегохода или быстрому износу лыжных полозьев, приводной гусеницы, направляющих гусеницы и ведущих звездочек.
5. Отправляясь в поездку, старайтесь всегда выезжать с кем-нибудь в паре. Вам может потребоваться помощь, если кончится топливо, произойдет несчастный случай или сломается снегоход.
6. Многие поверхности, такие, как лед и плотно утрамбованный снег, увеличивают тормозной путь. Имейте это в виду, планируйте остановку заранее и начинайте торможение заблаговременно. Наилучший способ торможения на большинстве поверхностей — отпустить рычаг управления дроссельной заслонкой и плавно, а не резко, нажать на тормоз.
Техническое обслуживание и хранение
1. Не оставляйте снегоход на длительное время на левом боку. Может произойти утечка топлива из шланга сапуна .
2. Изменения конструкции снегохода, не согласованные с фирмой Yamaha, или демонтаж оригинального оборудования могут сделать снегоход небезопасным в эксплуатации и привести к тяжелой травме. Кроме того, внесение изменений в конструкцию может сделать эксплуатацию снегохода незаконной.
3. Ни в коем случае не храните снегоход с заправленным топливным баком в помещении, где имеются потенциальные источники возгорания, такие как водонагреватели, обогреватели
помещений, открытое пламя, источники искрения, сушилки для одежды и т.п. Прежде чем поставить снегоход на хранение в закрытое помещение, дайте двигателю остыть.
4. Ставя снегоход на хранение на длительное время, руководствуйтесь инструкциями, приведенными в разделе “ХРАНЕНИЕ” на странице83 .
5. По мере необходимости обновляйте или заменяйте наклейки с инструкциями.
3
Правила безопасности
XSU12671
Расположение наклеек с важными указаниями
Перед эксплуатацией снегохода внимательно прочитайте приведенные ниже надписи.
ПРИМЕЧАНИЕ:
По мере необходимости обновляйте или заменяйте наклейки с инструкциями.
Для КАНАДЫ
4
Правила безопасности
5
Правила безопасности
Для ЕВРОПЫ
6
Правила безопасности
7
Правила безопасности
Для РОССИИ
8
Правила безопасности
9

Описание

XSU10260
1. Воздушный фильтр
2. Аккумуляторная батарея
3. Бачок охлаждающей жидкости
4. Коробка предохранителей
5. Стопорный винт дроссельной заслонки
6. Главный предохранитель
7. Крышка маслоналивного патрубка
8. Держатель клинового ремня
9. Ремень
10. Багажный отсек
11. Комплект инструментов
10
12. Переключатель обогрева рукояток для пассажира
13. Задний багажник
14. Задний фонарь/сигнал торможения
15. Тягово-сцепное устройство (КАНАДЫ) (РОССИЯ)
16. Подвеска направляющей
17. Приводная гусеница
Описание
1. Рычаг тормоза
2. Рычаг стояночного тормоза
3. Регулятор обогрева рукояток
4. Переключатель дальнего и ближнего света
фар
5. Выключатель двигателя
6. Регулятор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой
7. Рычаг дроссельной заслонки
8. Замок капота
9. Рычаг переключения передач
10. Гл а вны й переключатель
11. Гнездо для подключения к источнику постоянного тока
12. Рычажок обогатителя топливной смеси (choke)
13. Тахометр
14. Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости
15. Индикаторная лампа дальнего света фар
16. Лампа аварийной сигнализации
17. Предупреждающий индикатор системы
самодиагностики
18. Предупреждающий индикатор перегрева охлаждающей жидкости
19. Предупреждающий индикатор низкого уровня топлива
20. Предупреждающий индикатор низкого уровня масла
21. Спидометр
22. Индикатор обогрева рукояток
23. Кнопка выбора/сброса
24. Индикатор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой
25. Указатель уровня топлива и индикатор
уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой
26. Счетчик пробега/счетчик пройденного пути
11
Описание
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приобретенный вами снегоход имеет незначительные отличия от изображенных на рисунках
данного руководства.
Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
12
XSU12690
Главный переключатель
Главный переключатель контролирует системы зажигания и освещения. Ниже описаны его различные положения.
1. Выкл .
2. Вкл .
3. Запуск
Выкл.
Цепь зажигания разомкнута. Ключ можно извлечь из замка только в этом положении.
Вкл.
Цепь зажигания замкнута.
Запуск
Цепь стартера замкнута. Стартер запускает двигатель.
XCS00020
ОСТОРОЖНО:
Сразу после пуска двигателя отпустите главный переключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Фары, освещение спидометра и задний фонарь включаются после пуска двигателя.
XSU10300
Рычажок обогатителя
топливной смеси (choke)
Пользуйтесь этим рычажком при пуске и прогреве холодного двигателя.

Контрольные функции

1. Рычажок обогатителя топливной смеси
(choke)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для правильного выполнения указанных операций см. раздел “Пуск двигателя” на стр.
36.
1. При пуске холодного двигателя.
2. Прогрев
3. При прогретом двигателе.
XSU10310
Рычаг дроссельной заслонки
После окончательного запуска двигателя нажатие рычага дроссельной заслонки приведет в повышению оборотов двигателя и включению системы привода. Регулируйте скорость движения снегохода изменением положения рычага управления дроссельной заслонкой. Рычаг подпружинен, поэтому при его отпускании скорость снегохода снижается и двигатель переходит на холостые обороты.
13
Контрольные функции
1. Рычаг дроссельной заслонки
XWS00030
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед пуском двигателя проверяйте на работоспособность рычаг управления дроссельной заслонкой , тормоз и механизм рулевого управления. (См. стр. 34.)
XSU10321
Система предотвращения
перегрева двигателя
Данная модель оснащена системой предотвращения перегрева двигателя, работающего на холостом ходу. Если двигатель работает на холостом ходу в течение 3 минут или более, а температура охлаждающей жидкости превысила 100 °C (212 °F), двигатель автоматически отключится, чтобы предотвратить перегрев.
ПРИМЕЧАНИЕ:
После отключения двигатель может быть запущен.
XSU10331
Система блокировки
дроссельной заслонки
(T.O.R .S.)
XWS00040
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если сработала система T.O.R.S., то
перед повторным запуском двигателя обязательно устраните причину неисправности и убедитесь, что двигатель работает нормально.
В двигателе должны использоваться
свеча зажигания и колпачок свечи зажигания только установленных типов. В противном случае T.O.R.S. не будет работать должным образом.
Если при эксплуатации происходит нарушение работы карбюратора или троса дроссельной заслонки, то при отпускании рычага управления дроссельной заслонкой срабатывает система T.O.R.S. Система T.O.R.S. предназначена для прерывания зажигания и поддержания частоты вращения двигателя в пределах скорости включения сцепления в случае, если карбюраторы не возвращают двигатель в режим холостого хода при отпускании рычага.
(Скорость включения сцепления см. на стр.
85. )
Выключа тель дроссель ной заслонки
Датчик положения дроссельн ой заслонки
Холостой
ход/запуск
Выкл. Вкл. Выкл .
Закрыто Открыто Открыто
Работа
Неисправн
ость
14
Контрольные функции
Холостой
ход/запуск
Двигатель Работает Работает
Работа
Неисправн
ость
Срабатыв
ает
система
T.O.R .S .
Холостой ход/запуск
1. Датчик положения дроссельной заслонки (закрытое положение дроссельного клапана)
2. Трос дроссельной заслонки
3. Выключатель дроссельной заслонки (выкл.)
Работа
Неисправность
1. Датчик положения дроссельной заслонки (открытое положение дроссельного клапана)
2. Выключатель дроссельной заслонки (выкл .)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если сработала система T.O.R.S., начинают
непрерывно мигать предупреждающий индикатор системы и самодиагностики и двузначный код “84” на дисплее счетчика пробега/счетчика пройденного пути.
Система T.O.R.S. отслеживает состояние
датчика положения дроссельной заслонки, спидометра и датчика скорости, срабатывая при отключении или неисправности какого­либо из этих компонентов.
1. Датчик положения дроссельной заслонки (открытое положение дроссельного клапана)
2. Выключатель дроссельной заслонки (вкл.)
1. Лампа аварийной сигнализации “”
2. Предупреждающий индикатор системы самодиагностики “”
3. Двузначный код “84”
XSU10351
Спидометр
В составе спидометра имеются следующие приборы:
15
Контрольные функции
цифровой спидометр (показывает скорость
движения)
счетчик пробега (показывает полный пробег
снегохода )
счетчик пройденного пути (показывает
расстояние, пройденное с момента последнего обнуления показаний)
предупреждающие индикаторы
(отображают предупреждающие сообщения
системы самодиагностики, сообщения о перегреве охлаждающей жидкости, низком уровне топлива и низком уровне масла)
указатель уровня топлива (показывает
количество оставшегося в баке топлива)
индикатор уровня обогрева рукояток/рычага
управления дроссельной заслонкой (показывает уровень обогрева рукояток или
рычага управления дроссельной заслонкой) Сразу после пуска двигателя один раз качается стрелка тахометра, загораются и гаснут индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости, лампа аварийной сигнализации и все сегменты приборной панели.
Сначала в течение 5 секунд отображается уровень обогрева рукояток, после чего дисплей переключается на отображение уровня топлива.
Режимы работы счетчика пробега и счетчика пройденного пути
Нажатие кнопки выбора/сброса переключает режимы дисплея между показаниями счетчика пробега “ODO” и счетчика пройденного пути
“TRIP”.
Для сброса показаний счетчика пройденного пути нажмите во время отображения показаний счетчика кнопку выбора/сброса и удерживайте ее не менее одной секунды.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для переключения показаний спидометра, счетчика пробега и счетчика пройденного пути из километров в мили и наоборот выберите после остановки снегохода режим счетчика пробега “ODO”, а затем нажмите кнопку выбора/сброса и удерживайте ее не менее 10 секунд.
XSU10410
Индикаторная лампа дальнего
света фар “”
При включении дальнего света загорается индикаторная лампа дальнего света фар. (Описание работы переключателя дальнего и ближнего света фар приведено на стр. 21.)
1. Тахометр
2. Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости “”
3. Лампа аварийной сигнализации “”
4. Приборная панель
5. Кнопка выбора/сброса
16
1. Индикаторная лампа дальнего света фар
“”
Контрольные функции
XSU10481
Индикаторная лампа низкой
температуры охлаждающей
жидкости “”
Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости загорается при низкой температуре охлаждающей жидкости и информирует водителя о необходимости прогрева снегохода. После запуска двигателя прогревайте его до тех пор, пока эта лампа не погаснет.
1. Индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости “”
2. Лампа аварийной сигнализации “”
3. Предупреждающий индикатор системы самодиагностики “”
4. Двузначный код “86”
После того, как индикаторная лампа погаснет, снегоход можно эксплуатировать в обычном режиме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если горит индикаторная лампа низкой температуры охлаждающей жидкости, ведите снегоход на малой скорости. При слишком высоких оборотах двигателя, начинают медленно мигать лампа аварийной сигнализации, предупреждающий индикатор системы самодиагностики и двузначный код “86” на дисплее счетчика пробега/счетчика пройденного пути. Когда это происходит, максимальная частота вращения двигателя ради его защиты уменьшается.
XSU10421
Указатель уровня топлива и
индикатор уровня обогрева
рукояток/рычага управления
дроссельной заслонкой
Указатель уровня топлива и индикатор уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой имеют восемь сегментов, показывающих количество оставшегося в топливном баке топлива и уровень нагрева рукояток или рычага управления дроссельной заслонкой.
1. Указатель уровня топлива и индикатор уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой
Указатель уровня топлива
По мере расхода топлива сегменты на дисплее гаснут, пока уровень не опустится до последнего сегмента “E” (Empty[Пусто]). Когда до “E” останется только один сегмент, загорятся предупреждающий индикатор низкого уровня топлива и лампа аварийной сигнализации.
17
Контрольные функции
1. Лампа аварийной сигнализации “”
2. Предупреждающий индикатор низкого
уровня топлива “”
Если загорятся предупреждающий индикатор низкого уровня топлива и лампа аварийной сигнализации, при первой возможности заправьте топливный бак.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Поскольку показания указателя уровня топлива меняются при движении снегохода и зависят от угла его наклона, для обеспечения точности считываемых показаний неподвижный снегоход должен находиться на ровной поверхности.
Индикатор уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой
При нажатии регулятора обогрева рукояток загорается индикатор их нагрева, а дисплей переключается в режим отображения соответствующего уровня нагрева. При нажатии регулятора рычага управления дроссельной заслонкой загорается индикатор его нагрева, а дисплей переключается в режим отображения соответствующего уровня нагрева.
1. Индикатор обогрева рукояток “”
2. Индикатор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой “”
1. Регулятор обогрева рукояток
1. Регулятор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой
ПРИМЕЧАНИЕ:
После отпускания регулятора обогрева
рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой уровень обогрева рукояток/рычага управления дроссельной
18
заслонкой отображается в течения 5 секунд, а затем дисплей переключается в режим отображения уровня топлива.
Когда регулировка обогрева
рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой достигает максимального уровня, верхний сегмент индикатора уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой мигает один раз. Когда регулировка обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой достигает минимального уровня, один раз мигает нижний сегмент индикатора уровня обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой.
Когда включается двигатель, задаются те
уровни обогрева рукояток/рычага управления дроссельной заслонкой, которые были установлены при выключении двигателя.
XSU10450
Предупреждающий индикатор
низкого уровня топлива “”
Предупреждающий индикатор низкого уровня топлива сообщает о неисправности того или иного датчика, разомкнутом контакте в соединении проводов, обрыве провода или коротком замыкании при обнаружении указанных неисправностей устройством самодиагностики снегохода. При обнаружении вышеперечисленных неисправностей предупреждающий индикатор низкого уровня топлива, лампа аварийной сигнализации и все сегменты указателя уровня топлива начинают непрерывно мигать. Если такое произойдет, в максимально короткий срок предоставьте снегоход дилеру фирмы Yamaha для технического осмотра .
Контрольные функции
1. Предупреждающий индикатор низкого уровня топлива “”
2. Лампа аварийной сигнализации “”
3. Указатель уровня топлива
XSU10460
Предупреждающий индикатор
низкого уровня масла “”
При низком уровне масла в двигателе загораются предупреждающий индикатор низкого уровня масла и лампа аварийной сигнализации.
1. Предупреждающий индикатор низкого уровня масла “”
2. Лампа аварийной сигнализации “”
Если загораются предупреждающий индикатор низкого уровня масла и лампа аварийной сигнализации, поместите снегоход на ровную поверхность и дайте ему поработать на холостом ходу в течение одной минуты. Если предупреждающий индикатор низкого уровня масла и лампа аварийной сигнализации гаснет, значит, уровень масла достаточен, но близок к минимуму. Долейте масло при первой возможности.
19
Контрольные функции
Если предупреждающий индикатор низкого уровня масла и лампа аварийной сигнализации не гаснет, проверьте уровень масла в масляном баке ( см. стр. 55 с указанием порядка проверки уровня моторного масла) и при необходимости долейте масло.
XSU10510
Предупреждающий индикатор
перегрева охлаждающей
жидкости “”
Если двигатель перегревается, загораются предупреждающий индикатор перегрева охлаждающей жидкости и лампа аварийной сигнализации. Если это произойдет, немедленно выключите двигатель и дайте ему остыть, после чего проверьте уровень охлаждающей жидкости в бачке. ( Порядок проверки см. на стр. 20.)
1. Предупреждающий индикатор перегрева охлаждающей жидкости “”
2. Лампа аварийной сигнализации “”
XCS00040
ОСТОРОЖНО:
Обязательно выключайте двигатель в случае его перегрева.
XSU10522
Устройство самодиагностики
Данная модель оборудована устройством самодиагностики для различных электрических цепей. При неисправности одной из этих цепей начинают мигать предупреждающий индикатор системы самодиагностики и лампа
аварийной сигнализации, а затем начинает медленно мигать двузначный код ошибки на дисплее счетчика пробега/счетчика пройденного пути.
1. Лампа аварийной сигнализации “”
2. Предупреждающий индикатор системы самодиагностики “”
3. Двузначный код код ошибки
XWS00052
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если во время работы двигателя
начинают непрерывно мигать предупреждающий индикатор системы самодиагностики и лампа аварийной сигнализации и отображается код ошибки, то причиной могут служить неисправности электрических цепей, разъемов и т.д.
Выключите двигатель и дайте ему
остыть. После этого убедитесь в исправности электрических цепей, разъемов и.т.п. в отсеке двигателя.
Если предупреждающий индикатор
системы самодиагностики и лампа аварийной сигнализации мигают после повторного запуска двигателя, запомните код ошибки и в максимально короткий срок предоставьте снегоход дилеру фирмы Yamaha для технического осмотра.
20
XSU10530
Выключатель двигателя “”
Выключатель двигателя служит для остановки двигателя в экстренной ситуации. Просто нажмите выключатель двигателя для его остановки. Для запуска двигателя вытяните выключатель двигателя и продолжите его запуск. ( Порядок запуска двигателя см. на стр.
36. )
1. Выключатель двигателя “”
Во время нескольких первых поездок попрактикуйтесь в применении этого выключателя, чтобы в экстренной ситуации Вы могли быстро среагировать.
XSU10661
Переключатель дальнего и
ближнего света фар “LIGHTS”
Нажимайте на этот переключатель для переключения фар на дальний свет “HI” или на ближний свет “LO”.
Контрольные функции
1. Переключатель дальнего и ближнего света фар “LIGHTS”
2. Дальний свет “HI”
3. Ближний свет “LO”
XSU12650
Регулятор обогрева
рукояток/рычага управления
дроссельной заслонкой
Регуляторы обогрева рукояток и рычага управления дроссельной заслонкой управляют соответственно электрообогревом рукояток руля и рычага управления дроссельной заслонкой.
1. Регулятор обогрева рукояток
21
Контрольные функции
1. Регулятор обогрева рычага управления дроссельной заслонкой
Для повышения температуры нажимайте на участок соответствующего регулятора с надписью “HI” ( высокая). Для понижения температуры нажимайте на участок с надписью “LO” ( низкая).
XSU10690
Гнездо для подключения к
источнику постоянного тока
Гнездо для подключения к источнику постоянного тока находится на передней панели и может использоваться для аксессуаров.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выключенном двигателе гнездо для подключения к источнику постоянного тока использовать нельзя.
Для использования гнезда для подключения к источнику постоянного тока
1. Запустите двигатель.
2. Откройте крышку гнезда для
подключения к источнику постоянного тока, и вставьте разъем электропитания аксессуара в гнездо.
1. Крышка гнезда для подключения к источнику постоянного тока
2. Гнездо для подключения к источнику постоянного тока
ПРИМЕЧАНИЕ:
После использования гнезда для подключения к источнику постоянного тока не забудьте вынуть из гнезда разъем электропитания аксессуара и закрыть крышку.
XCS00120
ОСТОРОЖНО:
Не используйте аксессуары с
номинальной мощностью, превосходящей установленный максимум для гнезда подключения к источнику постоянного тока. Это может привести к перегрузке электрической цепи и перегоранию предохранителя. (Рекомендованную амперную нагрузку см. на стр. 75.)
Не пользуйтесь прикуривателем или
другим аксессуаром с разъемом, который нагревается — это может привести к повреждению гнезда.
Максимум номинальной мощности:
ПОСТ.ТОК 12 В, 2.5 А (30 ВТ)
22
XSU10550
Рычаг тормоза
Остановка снегохода осуществляется торможением всей системы привода.
Контрольные функции
Для остановки снегохода нажмите на рычаг тормоза в направлении рукоятки руля.
1. Рычаг тормоза
ПРИМЕЧАНИЕ:
При нажатии на рычаг тормоза загорается сигнал торможения.
XCS00060
ОСТОРОЖНО:
Торец рычага тормоза не должен выступать за торец рукоятки руля. В противном случае рычаг может быть поврежден при укладывании снегохода на бок для технического обслуживания.
XSU10580
Рычаг стояночного тормоза
При парковке снегохода или перед пуском двигателя поставьте снегоход на стояночный тормоз, переместив рычаг тормоза влево.
Для снятия снегохода со стояночного тормоза переместите рычаг стояночного тормоза вправо.
XWS00060
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед пуском двигателя всегда
включайте стояночный тормоз.
Ни в коем случае не начинайте движение
на снегоходе с включенным стояночным тормозом. Это может привести к перегреву тормозного диска и снижению способности к торможению.
XSU12560
Рычаг переключения передач
Рычаг переключения передач предназначен для переключения снегохода в режимы переднего хода, заднего хода или тихого хода. После полной остановки снегохода потяните рычаг переключения передач, поверните его в нужное положение (“D” - вперед, “R” - назад или “L” - тихий ход), а затем отпустите.
1. Рычаг стояночного тормоза
23
Контрольные функции
1. Рычаг переключения передач
2. “D” Передний ход (вперед)
3. “R” Задний ход
4. “L” Тихий ход ( вперед )
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рычаг переключения передач должен полностью повернуться в нужное положение.
XCS00740
ОСТОРОЖНО:
Не переключайтесь с переднего хода на задний или наоборот во время движения снегохода . Это может привести к поломке системы привода .
XSU10710
Замки капота
Чтобы открыть капот, расцепите замки капота и медленно поднимите капот вперед до упора. Чтобы закрыть капот, медленно опустите его на место и защелкните замки.
XCS00140
ОСТОРОЖНО:
Закрывая капот, следите, чтобы все кабели и провода находились на месте.
XWS00080
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не ездите на снегоходе с открытым,
незапертым или снятым капотом.
При проведении технического
обслуживания с открытым капотом следите, чтобы части тела и одежда не задели вращающиеся детали двигателя.
Не дотрагивайтесь до горячего
глушителя и двигателя во время работы двигателя или сразу после его выключения .
XSU10750
Кожух привода
Кожух привода предназначен для защиты клиноременной передачи и клинового ремня в случае разрушения или ослабления деталей.
1. Замок капота
2. Капот
24
1. Кожух привода
XWS00400
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед поездкой на снегоходе проверьте
надежность фиксации кожуха привода.
Ни в коем случае не запускайте двигатель
со снятым клиновым ремнем или кожухом привода.
Loading...
+ 68 hidden pages