ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
1 Для обеспечения наилучшего результата,
пожалуйста, внимательно прочитайте данную
инструкцию. Храните ее в безопасном месте для
будущих справок.
2 Данный аппарат следует устанавливать в хорошо
проветриваемом, прохладном, сухом месте, вдали
от прямого воздействия солнечных лучей,
источников тепла, вибрации, пыли, влаги и
холода. Для надлежащей вентиляции необходимо
обеспечить следующие минимальные просветы.
Сверху: 15 см
Сзади: 10 см
По сторонам: 10 см
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей или
трансформаторов.
4 Во избежание накопления влаги внутри данного
аппарата, что может вызвать электрошок,
пожар, привести к поломке данного аппарата, и/
или представлять телесное повреждение, не
следует размещать данный аппарат в среде,
подверженной резким измен ениям температуры с
холодной на жаркую, или в среде с повышенной
влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где
есть риск падения других посторонних объектов на
данный аппарат и/или где данный аппарат может
подвергнуться попаданию капель брызг жидкостей.
На крышке данного аппарата, не следует
располагать:
– Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или обесцвечиванию
поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как
это может привести к пожару, поломке
данного аппарата и/или представлять
телесное повреждение.
– Емкости с жидкостями, так как при их
падении жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6 Во избежание прерывания охлаждения данного
аппарата, не следует покрывать данный аппарат
газетой, скатертью, занавеской и т.д. Повышение
температуры внутри данного аппарата может
привести к пожару, поломке данного аппарата и/
или представлять телесное повреждение.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни
в коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы
для очистки данного аппарата; это может
привести к разрушению покрывающего слоя.
Используйте чистую сухую ткань.
12 Используйте данный аппарат с соблюдением
напряжения, указанном на данном аппарате.
Использование данного аппарата при более
высоком напряжении, превышающем указанное,
является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/или
представлять телесное повреждение. Yamaha не
несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите
силовой кабель питания от розетки во время
электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить
данный аппарат. При необходимости свяжитесь с
квалифицированным сервисный центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен
открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного
промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель
переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ”,
описывающий часто встречающиеся ошибки во
время использования.
17 Перед перемещением аппарата нажмите кнопку
, чтобы выключить систему, и силовой кабель
переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей
температуры образовывается конденсация.
Отсоедините силовой кабель питания от сети и не
пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его
продолжительном использовании. Отключите
систему, затем дайте аппарату остыть.
20 Данный аппарат следует устанавливать возле
розетки переменного тока, куда можно свободно
протянуть силовой кабель.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
Батарейки следует утилизировать в соответствии
с местными нормами.
22 Используйте адаптер переменного тока,
поставляемый с данным аппаратом.
Использование другого адаптера переменного
тока взамен поставляемого может привести к
пожару или поломке даного аппарата.
i Ru
PREPARATION
СОДЕРЖАНИЕ
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ
............................................................................... 2
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ............................. 4
ПРОСЛУШИВАНИЕ iPod™ И ВНЕШНИХ
ИСТОЧНИКОВ ................................................ 6
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
................................................................................7
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .....8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
..............................................................................10
■ Особенности
– Высококачественный iPod/iPhone, способный к воспроизведению радио и внешних
устройств.
– Устойчивый низкочастотный звук и великолепное стереозвучание из 2.1 канальной
силовой колонки (высокочастотный динамик × 2, низкочастотный динамик × 1), SR-Bass™
(Технология Yamaha Swing Radiator Bass) и DSP в компактном блоке.
– Легко интуитивно-понятный для пользователя интерфейс при помощи кнопок с СИД
указателем и кнопочным диском набора.
■ Об этом руководстве
• Данный аппарат совместим с iPod и iPhone. Описание “iPod” в этом руководстве может
также относиться и к “iPhone”.
• Данное руководство описывает, как работает это устройство с помощью кнопок на
аппарате. Некоторые из этих операций также доступны при использовании пульт ДУ.
■ Прилагаемые аксессуары
Пульт ДУ Адаптер
переменного тока
Кабель питания Комнатная
Чехол
стыковочного
адаптера
FM-антенна
(Постоянный ток 15 В,
2,66 А,
номер модели:
NU40-2150266-I3)
■ Использование пульта ДУ ■ Замена батарей в пульте ДУ
Батарейка
CR2025
В пределах
6 м
Русский
1 Ru
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ
■ Передняя и верхняя панели
Стыковочный адаптер
Вставьте ваш iPod в стыковочный адаптер
iPod (cм. Ниже C).
y
iPod замигает, когда будет установлен в
стыковочный адаптер.
Примечания
• Для сохранения соединения, приложите
соответствующий Стыковочный Адаптер,
оснащенный с iPod.
• iPod, возможно, не удастся надежно
установить на стыковочный адаптер iPod,
если он находится в защитном футляре.
1 : Нажмите кнопку вкл/выкл, чтобы включить
систему.
Время отображается даже если система
выключена.
y
• Для перевода системы в режим ожидания нажмите
и удерживайте кнопку в верхней части
устройства не менее 3 секунд. В режиме ожидания
на дисплее передней панели отображается не вся
информация. Таким образом можно сократить
потребляемую мощность. Чтобы выйти из режима
ожидания, нажмите кнопку .
• Даже если система выключена/находится в режиме
ожидания, функция сигналов остается доступной.
2 ALARM: Включение/выключение функции
сигнала (☞ стр. 4)
3 TIMER: Настройка таймера (☞ стр. 5)
4 SET: Настройка сигнала (☞ стр. 4)
5 Дисплей передней панели
6 SOURCE: iPod, AUX, RADIO
7 VOLUME: Регулировка громкости
2 Ru
8 PRESET: Хранение ваших 5 любимых
радиостанций (☞ стр. 7)
9 SNOOZE/SLEEP (☞ стр. 5)
0 DIMMER: Изменение яркости дисплея передней
панели
A (авто) 3 (самый яркий) 2 1 (самый темный)
назад к A
y
При установке (авто) значения A яркость подсветки
передней панели регулируется автоматически в
зависимости от яркости освещения в комнате.
A MEMORY (☞ стр. 7)
B TUNING (☞ стр. 7)
C Стыковочный адаптер iPod:
y
Во время непользования стыковочным адаптером
iPod, храните его в чехле стыковочного адаптера.
D Датчик освещенности: Измерение
освещенности окружения. Не закрывайте этот
датчик.
Установите iPod.
■ Задняя панель
15V : Подключите прилагаемый
адаптер переменного тока и кабель
питания.
AUX: Подключение
внешних устройств.
(☞ стр. 6)
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ
Терминал FM антенны
(см. ниже)
Переключатель ALARM TYPE (☞ стр. 4)
Переключатель CLOCK (☞ стр. 4)
■ Подключение антенны
Комнатная FM-антенна
■ Пульт ДУ
Кнопки источников:
iPod, AUX, RADIO
: Система вкл/выкл
SLEEP: Установка времени
до перехода в режим
ожидания (☞ стр. 5)
ALARM: Сигнал вкл/выкл
(☞ стр. 4)
(прилагается)
Передатчик инфракрасных
сигналов
TONE CONTROL: Контроль
низких и высоких частот.
Примечания
• Антенна должна быть вытянута.
• При плохом приеме радио измените
высоту, направление или размещение
антенны.
• Если вы используете наружную
антенну вместо поставляемой FM
антенны, прием будет лучше.
Кнопки контроля iPod
Русский
VOLUME: Регулятор
громкости
TUNING: Настройка
радио (☞ стр. 7)
Изоляционная вкладка батарейки:
Удалите перед использованием.
PRESET: Выберите заданную
радиостанцию. (☞ стр. 7)
3 Ru