Merci d'avoir choisi une console de mixage numérique Yamaha TF5/TF3/TF1.
Pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités et des performances supérieures
de la console de la série TF et jouer de l'instrument pendant de longues
d'années sans aucun problème, veuillez lire attentivement ce document avant
d'utiliser l'appareil.
6-8 Section FADER BANK ....................................................................... 16
6-9 Section TAP ....................................................................................... 16
10
Section SENDS ON FADER ..............................................................16
6-
Série TF Guide rapide
- 2 -
The above warning is located on the rear of the unit.
L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
The lightning ash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufcient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
L’éclair avec une èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil,
pouvant être sufsamment élevée pour constituer
un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur la présence d’instructions
importantes sur l’emploi ou la maintenance
(réparation) de l’appareil dans la documentation
fournie.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout
autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la
chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée
ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux
broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le
raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche est destinée à assurer la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible
avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les
prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient
pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention
aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par
le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trépied, le support ou la table recommandés
par le fabricant ou vendus avec cet appareil.
Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer
le chariot avec précaution pour éviter tout
risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou
lorsqu’il doit rester hors service pendant une période
prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou
des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)
- 3 -
Série TF Guide rapide
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved
by Yamaha may void your authority, granted by the
FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to
accessories and/or another product use only high
quality shielded cables. Cable/s supplied with
this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void
your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found
to comply with the requirements listed in FCC
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices.
Compliance with these requirements provides a
reasonable level of assurance that your use of this
product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if
not installed and used according to the instructions
found in the users manual, may cause interference
harmful to the operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee
that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference,
which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch
(circuit breaker or fuse) circuits or install AC line
filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/
reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm
ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you
can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park,
CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(class B)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og
type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma
batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas
av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan
tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
(lithium caution)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
•Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen
back-up.
•This apparatus contains a lithium battery for memory
back-up.
•Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de
batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde
van de levensduur of gelieve dan contact op te nemen
met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
•For the removal of the battery at the moment of the
disposal at the end of life please consult your retailer or
Yamaha representative office in your country.
•Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
•Do not throw away the battery. Instead, hand it in as
small chemical waste.
(lithium disposal)
This product contains a battery that contains perchlorate
material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla
varustettuun pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
(Perchlorate)
(class I hokuo)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Mixing Console
Model Name : TF5/TF3/TF1
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
See user manual instructions if interference to radio
reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
Park, Calif. 90620
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE
FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug proceed
as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must
be connected to the terminal in the plug which is marked
by the letter E or by the safety earth symbol or colored
GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED.
(3 wires)
Série TF Guide rapide
- 4 -
1. Précautions d'usage
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
MANIPULATION
Rangez soigneusement ce manuel pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires
énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, en raison d’un choc électrique, d’un courtcircuit, de dégâts, d’un incendie ou tout autre risque. La
liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d’alimentation
•
Ne laissez pas le cordon d’alimentation à proximité de sources
de chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants.
Évitez de le plier de façon excessive ou de l’endommager de
quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets
lourds, de le laisser traîner là où l’on pourrait marcher ou
trébucher dessus. Évitez d’enrouler dessus d’autres câbles.
ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l’appareil.
•
Utilisez uniquement le cordon/la fiche d’alimentation fourni(e).
Si vous avez l’intention d’exploiter cet appareil dans une zone
géographique différente de celle où vous l’avez acheté, le
cordon d’alimentation fourni pourra se révéler incompatible.
Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha.
raccordée à la terre. Toute installation non correctement
mise à la terre risque d’entraîner un choc électrique,
l’endommagement de l’appareil ou même un incendie.
Ne pas ouvrir
•
Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant
l’intervention de l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez
pas d’en démonter les éléments internes ou de les modifier de
quelque façon que ce soit. Si l’appareil présente des signes de
dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et
faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Prévention contre l’eau
•
N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas près
d’une source d’eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas
dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des
verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par
les ouvertures. Si un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur
de l’appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites
ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié.
Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
En cas d’anomalie
•
Si l’un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement
l’alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites
ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon d’alimentation est effiloché ou la fiche
électrique est endommagée.
- L’appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation
de l’appareil.
•
Si l’appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation, retirez la fiche de la prise et faites
inspecter l’unité par un technicien Yamaha qualifié.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires
reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure
corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que
la détérioration de l’instrument ou de tout autre bien. La
liste de ces précautions n’est toutefois pas exhaustive :
Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d’aération. Cet
appareil dispose d’orifices d’aération sur ses parties supérieure,
avant et arrière afin de prévenir toute augmentation excessive
de la température interne. Veillez tout particulièrement à ne
pas placer l’appareil sur le côté ou à l’envers. Une mauvaise
aération peut entraîner la surchauffe et l’endommagement de
l’appareil, ou même provoquer un incendie.
•
Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait
entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur
en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de
problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement
l’alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque
l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt, un courant
électrique de faible intensité continue de circuler dans l’appareil.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
•
En cas de transport ou de déplacement de l’appareil, faites
toujours appel à deux personnes au minimum. Si vous essayez
de soulever l’appareil tout seul, vous risquerez de vous faire mal
au dos ou de vous blesser ou encore d’endommager l’appareil.
toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre
un appareil sous ou hors tension, il faut d’abord régler son
volume sonore sur le niveau minimal.
ouvertures de l’appareil (trous d’aération, etc.).
•
Évitez d’insérer ou de faire tomber des objets étrangers
(en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les
ouvertures de l’appareil (trous d’aération, etc.). Faites ensuite
contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié.
•
Ne vous appuyez pas sur l’appareil et ne déposez pas dessus
des objets lourds. Évitez d’appliquer une force excessive en
manipulant les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
et à un volume trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au
risque d’endommager votre ouïe de façon permanente. Si
vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous
entendez des sifflements, consultez un médecin.
Pile de secours
•
Ne tentez pas de remplacer la pile de secours vous-même. Vous
risquez ainsi de faire exploser et/ou d’endommager l’appareil.
Si la pile de secours vient à être complètement déchargée,
faitesla immédiatement remplacer par un membre qualifié
du service technique de Yamaha.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations
causées par une utilisation impropre de l’unité ou par des
modifications apportées par l’utilisateur ni de la perte ou de
la destruction des données.
Série TF Guide rapide
Précautions d'usage
AVIS
Veillez à toujours observer les avis ci-dessous
afin d'éviter de provoquer un dysfonctionnement
du produit ou de l'abîmer, et d'endommager les
radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable
ou d'autres appareils électriques. En effet, ces appareils
risquent de provoquer des interférences.
trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des
conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple,
à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou
dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer
le panneau, de provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil ou d’endommager ses composants internes.
caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risquent d'en
décolorer le panneau.
Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de
l'appareil. N’utilisez jamais de diluants de peinture, de
solvants, de produits d’entretien ou de tampons de
nettoyage imprégnés de produits chimiques.
condensation dès lors qu'il est soumis à des changements
rapides et radicaux dans les conditions de température
ambiante, comme par exemple lorsqu'il est déplacé
d'un endroit à un autre ou que l'air conditionné est activé
ou désactivé. L’utilisation du périphérique en cas de
formation de condensation peut endommager ce dernier.
S'il y a des raisons de croire que de la condensation s'est
formée, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures
sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit
complètement évaporée.
sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils
connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction
acoustique et endommager les haut-parleurs.
allumez toujours l'amplificateur en DERNIER pour éviter
d'endommager le haut-parleur. Lors de la mise hors tension,
vous devez éteindre l'amplificateur en PREMIER pour la
même raison.
• Ce produit utilise une pile de secours interne qui permet
de conserver vos données une fois le produit mis hors
tension. Cette pile est un produit consommable. Nous
vous recommandons de la remplacer avant qu'elle ne soit
totalement déchargée sous peine de perdre les données
conservées en mémoire. Lorsque la pile de secours
doit être remplacée, l'écran affiche « Low Battery » (Pile
faible) ou « No Battery » (Absence de pile). Dans ce cas,
contactez votre distributeur Yamaha et faites remplacer
la pile de secours par un membre qualifié du service
technique de Yamaha. La durée de vie moyenne de la pile
de secours est d'environ cinq ans et varie en fonction des
conditions de fonctionnement.
* La pile de secours conserve les données suivantes.
•Informationsdel'horlogeinterne
Les autres données ne dépendent pas de la pile de
secours. Par conséquent, celles-ci ne seront pas perdues
si la pile de secours est déchargée.
de travail de manière à pouvoir revenir à l'état antérieur
lors de la mise sous tension du produit. Pour assurer
la sauvegarde correcte de l'état, attendez au moins
10 secondes après avoir exécuté la dernière opération
avant de mettre le produit hors tension.
sont des marques commerciales ou déposées appartenant
à leurs détenteurs respectifs.
Information concernant la Collecte et le
Traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Le symbole sur les produits, l’emballage
et/ou les documents joints signifie que
les produits électriques ou électroniques
usagés ne doivent pas être mélangés
avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération
et un recyclage appropriés des
déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez les déposer aux
points de collecte prévus à cet effet,
conformément à la réglementation
nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un
traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du
recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre
service de traitement des déchets ou le point de vente où
vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements
électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou
fournisseur pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en
dehors de l’Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités
locales ou votre fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
(weee_eu_fr_01)
Modèles européens
Informations acheteur/utilisateur spécifiées dans les normes
EN55103-1:2009 et EN55103-2:2009.
Courant d'appel : 5,6A (à la mise sous tension initiale)
4,9A (après une interruption d'alimentation de 5 s)
Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Série TFGuide rapide
Série TF Guide rapide
- 6 -
2. Introduction
2-1 Utilisateur cible
Ce produit s’adresse aux utilisateurs qui ont l’habitude d’utiliser
des mixeurs analogiques avec un système de sonorisation.
2-2 Utilisation prévue
Ce produit a été conçu pour mixer plusieurs sources
audio, comme les instruments d’un groupe se
produisant sur scène ou des périphériques audio
utilisés lors d’événements d’entreprise.
2-3 Éléments inclus
Accessoires
•Cordon d’alimentation secteur
•Guide rapide (le présent document)
2-4 Documentation
Guide de référence rapide (le présent document)
Ce manuel est essentiellement consacré à la
description des commandes et fonctions de panneau
ainsi qu’au fonctionnement de base du produit.
Manuel de référence (PDF ; téléchargeable
depuis le site Web)
Ce manuel fournit principalement des détails sur les
fonctions, la production et les paramètres d’effets.
Le manuel de référence se trouve sur le site Web de
Yamaha Pro Audio.
http://www.yamahaproaudio.com/
Utilisation du manuel de référence
Le manuel de référence est un fichier électronique au
format PDF. Vous pouvez le consulter sur un ordinateur.
l’écran, effectuer une recherche rapide de mots, imprimer
des pages spécifiques, ou cliquez sur les liens pour
afficher les sections qui vous intéressent en particulier. La
recherche de mots ou les liens qui dirigent directement
vers les sections appropriées sont des attributs très
utiles de ce format de fichier électronique. Nous vous
encourageons à profiter pleinement de ces avantages.
Vous pouvez télécharger la version la plus récente de
l’application Adobe Reader sur le site Web suivant :
http://www.adobe.com/
2-5 Mise à jour du logiciel et du
microprogramme de la console
Logiciel
Votre console de la série TF peut être utilisée avec une
gamme variée d’utilitaires.
• TF Editor
Cette application permet de configurer et d’utiliser
la console depuis un ordinateur connecté. Elle sert
également à sauvegarder les réglages de la console
ou à en définir les paramètres sans connecter
l’appareil.
• Application de contrôle mobile TF
Cette application vous permet de commander à
distance votre console de la série TF au moyen d’un
iPad et d’une connexion Wi-Fi.
• Yamaha Steinberg USB driver
Ce pilote logiciel est nécessaire pour connecter la
console à l’ordinateur. Il prend en charge jusqu’à
34 canaux d’entrée audio et 34 canaux de sortie audio.
Les informations relatives au logiciel décrites ici se
trouvent sur le site Web de Yamaha Pro Audio.
http://www.yamahaproaudio.com/
Les informations concernant le téléchargement,
l’installation et la configuration du logiciel décrites
ici sont disponibles sur le site Web indiqué ciaprès. Il convient également de consulter le manuel
d’installation fourni avec chaque programme.
Microprogramme
Il est possible de mettre à jour le microprogramme
installé sur votre console de la série TF afin de profiter
des nouvelles fonctionnalités, des fonctionnalités
améliorées et des corrections de bogue.
Des détails relatifs à la mise à jour du microprogramme
sont disponibles en ligne.
http://www.yamahaproaudio.com/
Pour obtenir des informations sur la mise à jour et la
configuration de la console, reportez-vous au guide de
mise à jour des microprogrammes, disponible sur le
site Web.
2-6 Nomenclature utilisée dans ce
document
Dans ce manuel, les commandes de panneau de type
commutateur sont appelées des « touches ».
Les commandes situées sur le panneau sont
encadrées par des [crochets] (par ex., la touche
[CUE]) afin de les distinguer des touches et des
boutons virtuels apparaissant à l’écran. Pour certaines
commandes, le nom de la section apparaît avant
les crochets (par ex., la touche SENDS ON FADER
[AUX1]).
Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation
requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque
signalétique du produit, située à l’arrière de l’unité. Notez
le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous et
conservez ce manuel en tant que preuve permanente de
votre achat afin de faciliter l’identification du produit en
cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(rear_fr_01)
- 7 -
Série TF Guide rapide
AVIS
3. Présentation du déroulement des opérations
La brève présentation suivante vous explique comment commencer à mixer à l’aide de Presets
Connexion de vos entrées et sorties
ConnexionUtilisation de Presets pour configurer chaque canal
Connexion de vos entrées et sorties
Connectez les instruments et les micros.
Connectez les appareils de sortie (haut-parleurs
amplifiés, etc.).
Les paramètres d'entrée et de sortie de la console sont
fournis prêts à l'emploi ; vous pouvez donc commencer
à mixer dès les connexions effectuées (page 12).
Interrupteur
d'alimentation
Connecteur AC IN
Branchez le cordon
d'alimentation joint.
Lorsque vos connexions sont terminées, branchez le
courant.
• La mise sous tension puis hors tension rapide de
l'appareil peut entraîner son dysfonctionnement.
Lorsque vous avez mis l'appareil hors tension,
patientez au moins 6 secondes avant de le
remettre sous tension.
• Ce produit sauvegarde régulièrement l'état de
son espace de travail de manière à pouvoir
revenir à l'état antérieur lors de la mise sous
tension du produit. Pour assurer la sauvegarde
correcte de l'état, attendez au moins 10 secondes
après avoir exécuté la dernière opération avant
de mettre le produit hors tension.
Configuration de chaque canal
> Procédure 1
Sélectionnez un canal en appuyant sur sa
touche [SEL] dans la section Bande de canaux.
La touche [SEL] du canal s'allume, indiquant
que vous pouvez contrôler le canal à l'aide de la
section de l'écran.
Section de l'écranTouche [SEL]
Touche Library (
)
> Procédure 3
Réglez les paramètres du canal.
Réglez le gain d'entrée, l'égaliseur, le
compresseur et le gate à partir de l'écran
OVERVIEW et des écrans de configuration
individuelle (page 18).
Réglez le gain d'entrée dans l'écran INPUT de
manière à ce que le son le plus fort qui est produit
fasse s'allumer le graphique central.
> Répétez les étapes 1 à 3 et configurez
chaque canal.
NOTE
Vous pouvez configurer des canaux sans utiliser de Presets. Pour en savoir plus sur les fonctions et paramètres disponibles,
reportez-vous au manuel de référence.
> Procédure 2
Appuyez sur la touche Library (
) pour
accéder à la Library et rappeler Preset.
Réglage du gain d'entrée
Série TF Guide rapide
- 8 -
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.