Yamaha RX-V4A, TSR-400 User Manual

DA
Hurtig startguide
Hurtigstartveiledning
FI
Pika-aloitusopas
AV-modtager/AV-mottaker/AV-vastaanotin
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 06/2020
KSEM-A0
VDN2270
Tilslutning af højttalere/subwoofer
2
Koble til høyttalerne/subwooferen Kaiuttimien/subwooferin yhdistäminen
Placering af højttalerne for 5.1-kanalsystem Plassering av høyttalere for 5.1-kanals system Kaiuttimien sijoitus 5.1-kanavajärjestelmälle
Anvend ikke overdreven kraft på antennen. Dette kan beskadige den.
Ikke bruk makt på antennen. Det kan påføre den skade.
Älä käytä liiallista voimaa antenniin. Liiallinen voimankäyttö saattaa vahingoittaa sitä.
• Andre højttalerkonfigurationer
• Oplysninger om højttalerimpedansen
• Andre høyttalerkonfigurasjoner
RX-V4A TSR-400
• Informasjon angående høyttalerimpedansen
• Muut kaiutinkokoonpanot
• Tietoja kaiuttimen impedanssista
• Sørg for at læse den medfølgende "Sikkerhedsbrochure" inden brug af enheden.
• Dette dokument beskriver den grundlæggende opsætning af højttalersystemet og konfiguration af enhed.
• For mere information om dette produkt henvises til Brugerguide. Besøg den følgende website for at se Brugerguide.
• Les det medfølgende heftet "Sikkerhetsbrosjyre" før du bruker enheten.
• Dette dokumentet forklarer det grunnleggende oppsettet og konfigurasjon av enheten.
• For mer informasjon om dette produktet, se Brukerveiledning. Gå til følgende nettsted for å vise Brukerveiledning.
• Varmista, että luet mukana toimitetun ”Turvallisuusohjeet” ennen laitteen käyttöä.
• Tässä asiakirjassa selitetään kaiutinjärjestelmän perusasetus ja laitteen kokoonpano.
• Katso lisätietoja tästä tuotteesta Käyttäjän opas-käyttöohjeesta. Käy seuraavalla verkkosivulla katsomassa Käyttäjän opas-käyttöohjetta.
RX-V4A TSR-400
https://manual.yamaha.com/av/20/rxv4a/ https://manual.yamaha.com/av/20/tsr400/
Dette ikon indikerer, at der kan findes yderligere information i Brugerguide. Dette ikonet indikerer tilleggsinformasjonen som finnes i Brukerveiledning. Tämä kuvake tarkoittaa sitä, että lisätietoja on löydettävissä Käyttäjän opas-
käyttöohjeesta.
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE er en app, der guider dig igennem tilslutningen af et TV, en afspilningsenhed og højttalere til AV-receiveren. Søg efter "AV SETUP GUIDE" i App Store eller Google Play og få flere oplysninger.
AV SETUP GUIDE er en app som veileder deg gjennom prosessen med tilkobling av en TV eller en avspillingsenhet, og høyttalere til AV-mottakeren. Søk etter "AV SETUP GUIDE" på App Store eller Google Play for flere opplysninger.
AV SETUP GUIDE on sovellus, joka opastaa, kun TV, toistolaite ja kaiuttimet yhdistetään AV-vastaanottimeen. Etsi ”AV SETUP GUIDE” App Storesta tai Google Playsta lisätietoja varten.
9
1
4
Sikkerhedsforskrifter
Forholdsregler
Varotoimenpiteet
L R
L R
3
2
1 FRONT 2 FRONT 3 CENTER 4 SURROUND 5 SURROUND 9 SUBWOOFER
5
Klargør ikke højttalerkabler på et sted tæt på enheden. Utilsigtet tab af ledninger
ind i enhedens indre kan muligvis resultere i en kortslutning eller funktionsfejl på enheden.
Tilslut ikke højttalerkabler på forkert vis. Manglende overholdelse af denne advarsel
kan forårsage en kortslutning og resultere i beskadigelse af eller fejlfunktion på enheden eller højttalerne.
Ikke klargjør høyttalerkabler i nærheten av enheten. Hvis ledningstråder
uforvarende faller ned i enhetens indre, kan det føre til kortslutning eller feil på enheten.
Sørg for å unngå feil tilkobling av kabler. Hvis disse forholdsreglene ikke følges, kan
det forårsake kortslutning som fører til skader på eller feil i enheten eller høyttalerne.
Älä valmistele kaiutinjohtoja laitteen lähellä. Metallilankojen pudottaminen
vahingossa laitteen sisälle saattaa johtaa oikosulkuun tai laitteen virhetoimintaan.
Älä yhdistä kaiutinjohtoja väärin. Tämän varoituksen noudattamatta jättäminen
saattaa aiheuttaa oikosulun, joka johtaa laitteen tai kaiuttimien vahingoittumiseen tai virhetoimintaan.
Tilslutning af eksterne enheder
10 mm
CENTER
3
Tilslutning af FM/AM-antenner
SURROUND R
5
SURROUND L
4
Tilslutning af strømkablet til en
SUBWOOFER
*
9
INPUT
FRONT R
2
* Brug en subwoofer med indbygget forstærker. * Bruk en subwoofer med innebygd forsterker. * Käytä subwooferia, jossa on sisäinen vahvistin.
FRONT L
1
Bekræftelse af tilbehør og klargøring af kabler
1
(medfølger ikke) Kontrollere tilbehør og klargjøre kabler
(følger ikke med) Varusteiden varmistaminen ja johtojen valmistelu
(ei toimitettu)
a b
Tilbehør
a Fjernbetjening (×1) b Batterier (AAA, R03, UM-4) (×2) c AM-antenne (×1) d FM-antenne (×1)
En af ovenstående dele medfølger, afhængigt af hvor enheden er købt.
e DAB/FM-antenne f YPAO-mikrofon (×1)
• Hurtig startguide (dette hæfte)
• Sikkerhedsbrochure
1)
Undtagen modeller til Storbritannien, Europa, Rusland og Australien
2)
Kun modeller til Storbritannien, Europa, Rusland og Australien
Kabler (medfølger ikke)
• Højttalerkabler (afhænger af antallet af højttalere)
• Lydkabel (×1)
• HDMI-kabler (×3)
1)
1)
2)
d
c
Tilbehør
a Fjernkontroll (×1) b Batterier (AAA, R03, UM-4) (x2) c AM antenne (×1) d FM antenne (×1)
Ett av produktene ovenfor følger med, avhengig av kjøpsområdet.
e DAB/FM antenne f YPAO mikrofon (×1)
• Hurtigstartveiledning (dette heftet)
• Sikkerhetsbrosjyre
1)
Unntatt modeller for UK, Europa, Russland og Australia
2)
Kun modeller for UK, Europa, Russland og Australia
Kabler (følger ikke med)
• Høyttalerkabler (avhengig av antall høyttalere)
• Pin-lydkabel (×1)
• HDMI-kabler (×3)
e
1)
1)
2)
f
Varusteet
a Kauko-ohjain (×1) b Paristot (AAA, R03, UM-4) (×2) c AM-antenni (×1) d FM-antenni (×1)
Jompikumpi yllä olevista toimitetaan ostoalueen mukaan.
e DAB/FM-antenni f YPAO -mikrofoni (×1)
• Pika-aloitusopas (tämä vihkonen)
• Turvallisuusohjeet
1)
Lukuunottamatta Yhdistyneiden kuningaskuntien, Euroopan, Venäjän ja Australian malleja
2)
Vain Yhdistyneiden kuningaskuntien, Euroopan, Venäjän ja Australian mallit
Kaapelit (ei toimitettu)
• Kaiutinkaapelit (määrä vaihtelee kaiuttimien määrän mukaan)
• Audiokaapeli (×1)
• HDMI-kaapelit (×3)
1)
1)
2)
3 4 5
Koble til eksterne enheter Ulkoisten laitteiden yhdistäminen
eller DAB/FM-antenne Tilkobling av FM/AM-antenner
eller DAB/FM-antenne FM/AM-antennien tai DAB/FM-
TV TV TV
Tilslut til et HDMI-stik mærket som "ARC" eller "eARC", når et tv er udstyret med to eller flere HDMI-stik.
Koble til en HDMI-kontakt som er merket med "ARC" eller "eARC" når en TV er utstyrt med to eller flere HDMI­kontakter.
Yhdistä HDMI-liittimeen, jossa lukee ”ARC” tai ”eARC”, kun TV:ssä on kaksi tai usempi HDMI-liitin.
For at afspille tv-lyd gennem denne enhed skal du konfigurere indstillinger på enheden og tv'et.
For å spille av TV-lyd gjennom dette apparatet skal du konfigurere
RX-V4A TSR-400
innstillinger på både apparatet og TV-en. Jos haluat toistaa TV:n ääntä tämän laitteen kautta, konfiguroi
asetukset sekä tässä laitteessa että TV:ssä.
BD/DVD-afspiller BD/DVD-spiller BD/DVD-soitin
Satellit/kabel-modtagerboks Satellitt/kabel-tv-dekoder Satelliitti-/kaapelivastaanotin
antennin yhdistäminen
FM-antenne (medfølger) FM antenne (medfølger) FM-antenni (toimitettu)
AM-antenne (medfølger) AM antenne (medfølger) AM-antenni (toimitettu)
stikkontakt Koble strømkabelen til en
stikkontakt Virtajohdon yhdistäminen
seinäpistorasiaan
Til en stikkontakt Til en veggkontakt Pistorasiaan
DAB/FM-antenne (medfølger) DAB/FM antenne (medfølger) DAB/FM-antenni (toimitettu)
Fastgør antennens ender på en væg.
Fest antennens ender til en vegg.
Kiinnitä antennin päät seinään.
Tænding af enheden
E
V
E
VOLUME
USBTUNER
UT
INPUTINPUTINPUT
PROGRAM
E
SUR.DECODE
R
ENHANCER
PURE DIRECT
T
STRAIGHT
1
SCENE
SCENE
3
S
ZONE AZO
ZONE B
E
H
USBTUNER
PROGRAM
S
E
SUR.DECODE
R
ENHANCER
P
PURE DIRECT
S
STRAIGHT
2
SCENE
SCENE
3
ZONE A
ZONE B
E
E
VOLUME
USBTUNER
INPUTINPUTINPUT
PROGRAM
E
SUR.DECODE
R
ENHANCER
PURE DIRECT
T
STRAIGHT
1
2
SCENE
SCENE
3
ZONE AZO
ZONE B
6
Slå på enheten Laitteen käynnistys
ZONE A ZONE B
ZONE A ZONE B
ZONE A
NE B
SLEEP
SLEEP
LEEP
SCENE
SCENE
1 2
1 2
2
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGH
PURE DIRECT
PURE DIRECT
PURE DIRECT
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
TUNER
TUNER
TUNER
INPUT
INPUT
INPUT
INP
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
Vælg denne enhed som
2
indgangskilden på tv'et.
Velg denne enheten som inngangskilde på TV-en.
Valitse tämä laite TV:n tulolähteeksi.
USB
USB
USB
NET
NET
NET
NET
3
3
ENHANCER
ENHANCER
ENHANCE
4
4
SUR.DECODE
SUR.DECODE
SUR.DECOD
VOLUME
VOLUME
OLUM
MUTE
MUTE
MUT
Tryk på z.
1
Trykk på z.
Paina z.
Hvis ”Check SP Wires” vises på frontdisplayet, når enheden er tændt, skal du slukke for enheden, og derefter kontrollere højttalerkablerne for kortslutning.
Hvis "Check SP Wires" vises på frontpanelet når enheten slås på, slå enheten av og kontroller at høyttalerkablene ikke har forårsaket en kortslutning.
Jos ”Check SP Wires” näkyy etunäytössä, kun laite kytketään päälle, sammuta laite ja tarkasta, etteivät kaiutinkaapelit ole aiheuttaneet oikosulkua.
Skærmen for indstilling af netværk vises på tv'et. Tryk på RETURN for at annullere denne skærm og gå derefter til trin .
Nettverksinnstillinger-skjermen vises på TV­en. Trykk på RETURN for å avbryte denne skjermen og gå til trinn .
Verkonasetusnäyttö näkyy televisiossa. Painamalla RETURN peruuta tämä näyttö ja sen jälkeen mene vaiheeseen .
Tilslutning til et netværk med MusicCast CONTROLLER-appen
7
Koble seg til et nettverk med MusicCast CONTROLLER-appen Verkkoon yhdistäminen MusicCast CONTROLLER-sovelluksella
Download den dedikerede
12
MusicCast CONTROLLER-app til din mobile enhed på App Store eller Google Play.
Last ned den dedikerte MusicCast CONTROLLER­appen til din mobile enhet fra App Store eller Google Play.
Lataa määrätty MusicCast CONTROLLER-sovellus mobiililaitteeseesi App Store­verkkokaupasta tai Google Play-verkkokaupasta.
Følg app'ens anvisninger på skærmen for at konfigurere netværksindstillinger.
Følg instruksjonene på appens skjerm for å konfigurere nettverksinnstillingene.
Seuraa laitteen näytöllä näkyviä ohjeita verkkoasetusten muodostamiseksi.
Vigtig meddelelse vedrørende informationssikkerhed
For detaljer skal du gå på hjemmesiden, der vises til højre.
Viktig melding angående informasjonssikkerhet
Besøk nettstedet angitt til høyre for detaljer.
Tärkeä tietoturvaa koskeva huomautus
Vieraile oikealla näkyvällä verkkosivustolla saadaksesi lisätietoja.
Bekræft, at enheden er tændt. Bekreft at enheten er slått på. Varmista, että laite on kytketty päälle.
https://manual.yamaha.com/av/policy/mcc/
ZONE A ZONE B
ZONE A ZONE B
ZONE A
1 2
1 2
STRAIGHT
STRAIGHT
TRAIGHT
ZONE B
PURE DIRECT
PURE DIRECT
URE DIRECT
SLEEP
SLEEP
SLEEP
SCENE
SCENE
ENHANCER
ENHANCER
ENHANCE
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
3
3
4
4
SUR.DECODE
SUR.DECODE
UR.DECOD
SCENE 1
RX-V4A TSR-400
SCENE-funktion SCENE-funksjonen SCENE-toiminto
INPUT
TUNER
TUNER
TUNER
USB
USB
USB
INPUT
INPUT
INPUT
NET
NET
NET
NET
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOT
VOLUME
VOLUME
MUTE
MUTE
MUT
VOLUME
Afspilning af en BD/DVD
1 Tryk på SCENE 1.
HDMI1 vælges som indgangskilden. HDMI1 kan også vælges vha. INPUT.
2 Start afspilning på BD/DVD-afspilleren. 3 Juster lydstyrkeindstillingen vha. VOLUME.
Spille av BD/DVD
1 Trykk på SCENE 1.
HDMI1 velges som inngangskilden. HDMI1 kan også velges ved å bruke INPUT.
2 Start avspilling på BD/DVD-spilleren. 3 Juster volumet med VOLUME.
BD/DVD-levyn toistaminen
1 Paina SCENE 1.
HDMI1 valitaan tulolähteeksi. HDMI1 voidaan valita myös käyttämällä INPUT.
Automatisk optimering af højttalerindstillingerne (YPAO)
8
Optimalisere høyttalerinnstillingene automatisk (YPAO) Kaiuttimien asetusten optimoiminen automaattisesti (YPAO)
Funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detekterer højttalerforbindelser, måler afstanden fra dem til din(e) lytteposition(er), og optimerer derefter automatisk højttalerindstillingerne, så som lydstyrke-balance og akustiske parametre, tilpasset dit lokale.
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) registrerer høyttalertilkoblingene automatisk, måler avstandene fra høyttalerne til lytteposisjonen(e) og optimaliserer deretter høyttalerinnstillingene automatisk, slik at volumbalanse og akustikkparametre passer til rommet.
Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) tunnistaa kaiutinliitännät, mittaa etäisyyden kaiuttimista kuuntelupaikkaan (tai -paikkoihin) ja optimoi sitten automaattisesti kaiutinasetukset kuten äänenvoimakkuuden tasapainon ja akustiset parametrit huonetilan mukaisiksi.
9
1
3
2
Bemærk følgende vedrørende YPAO-måling
• Lad ikke børn eller dyr komme ind i rummet da testtonerne udsendes ved høj lydstyrke. (Testtonelydstyrken kan ikke justeres.)
• Hold rummet så stille som muligt.
• Undgå at stå i vejen mellem højttalere og YPAO-mikrofonen.
1 Tænd subwooferen, og indstil lyden til halv
styrke.
Hvis krydsfrekvensen kan justeres, skal du indstille den til maksimum.
2 Tilslut YPAO-mikrofonen til enheden.
Startskærmen vises på tv'et.
A
3 Tryk på ENTER på fjernbetjeningen.
Målingen starter efter 10 sekunder. Målingen tager ca. 3 minutter. Skærmen for måleresultater vises på tv'et, når målingen er færdig.
B
4 Bekræft resultaterne, der vises på tv'et, og
tryk på ENTER på fjernbetjeningen.
5 Brug piletasterne (e/r) på
fjernbetjeningen til at vælge "Save" og tryk på ENTER på fjernbetjeningen.
Merk følgende vedrørende YPAO-måling
• Ikke la barn eller kjæledyr komme inn i rommet når testtonene sendes ut med høyt volum. (Testtonevolumet kan ikke justeres.)
• Det må være så stille som mulig i rommet.
• Unngå å stå mellom høyttalerne og YPAO-mikrofonen.
1 Slå på subwooferen, og sett volumet på det
halve.
Hvis kryssfrekvensen kan justeres, setter du den på maksimum.
2 Koble YPAO-mikrofonen til enheten.
Oppstart-skjermbildet vises på TV-en.
A
3 Trykk på ENTER på fjernkontrollen.
Målingen starter etter 10 sekunder. Målingen tar cirka 3 minutter. Skjermbildet med måleresultater vises på TV-en når målingen er avsluttet.
B
4 Kontroller resultatene som vises på TV-en
og trykk på ENTER på fjernkontrollen.
5 Bruk piltastene (e/r) på fjernkontrollen til
å velge "Save" og trykk på ENTER på fjernkontrollen.
Huomioi seuraavat YPAO-mittausta koskevat ohjeet
• Älä päästä lapsia tai lemmikkieläimiä huoneeseen, kun testiäänet kuuluvat korkealla äänenvoimakkuudella. (Testiäänten voimakkuutta ei voi säätää.)
• Pidä huone mahdollisimman hiljaisena.
• Vältä joutumasta esteeksi kaiuttimien ja YPAO -mikrofonin välille.
1 Käynnistä subwoofer ja aseta
äänenvoimakkuus puoleen väliin.
Jos jakotaajuutta voi säätää, aseta se enimmäisarvoon.
2 Yhdistä YPAO-mikrofoni laitteeseen.
Aloitusnäyttö näkyy televisiossa.
A
3 Paina kauko-ohjaimen ENTER-painiketta.
Mittaus alkaa 10 sekunnin kuluttua. Mittaus kestää noin 3 minuuttia. Mittaustulosnäyttö näkyy televisiossa, kun mittaus päättyy.
B
4 Varmista televisiossa näkyvät tulokset ja
paina kauko-ohjaimen ENTER-painiketta.
5 Käyttämällä kaukosäätimen
kohdistinpainikkeita (e/r) valitse ”Save” ja paina kaukosäätimen ENTER-painiketta.
2 Aloita toisto BD/DVD-soittimessa. 3 Säädä äänenvoimakkuus käyttämällä VOLUME.
ZONE A ZONE B
ZONE A ZONE B
ZONE A
NE B
SLEEP
SLEEP
SLEEP
SCENE
1 2
1 2
STRAIGHT
STRAIGHT
STRAIGH
INPUT
INPUT
INPUT
INPUT
SCENE
PURE DIRECT
PURE DIRECT
PURE DIRECT
PROGRAM
PROGRAM
PROGRAM
TUNER
TUNER
TUNER
BLUETOOTH
BLUETOOTH
BLUETOOTH
USB
USB
USB
NET
NET
NET
NET
3
3
ENHANCER
ENHANCER
ENHANCE
4
4
SUR.DECODE
SUR.DECODE
SUR.DECOD
VOLUME
VOLUME
VOLUM
MUTE
MUTE
MUT
BLUETOOTH
Afspilning af musikfiler på en Bluetooth®-enhed
1 Tryk på BLUETOOTH. 2 Vælg enheden fra listen over tilgængelige enheder på Bluetooth-
enheden.
3 Vælg en musikfil og start afspilningen på din Bluetooth-enhed.
Spille av musikkfiler på en Bluetooth®-enhet
1 Trykk på BLUETOOTH. 2 Velg apparatet fra listen med tilgjengelige enheter på Bluetooth-
enheten.
3 Velg en musikkfil og start avspilling på Bluetooth-enheten.
4
YPAO-mikrofon (medfølger) Det anbefales at bruge en trefod til at placere mikrofonbasen.
YPAO-mikrofon (medfølger) Vi anbefaler bruk av stativ for mikrofonen.
YPAO-mikrofoni (toimitettu) Suosittelemme kolmijalan käyttämistä mikrofonijalustana.
Lytteposition Lytteposisjon Kuuntelupaikka
5
Ørehøjde Ørehøyde Korvan korkeus
6 Fjern YPAO-mikrofonen fra enheden.
A B
6 Koble YPAO-mikrofonen fra enheten.
Hvis der vises en fejlmeddelelse (som fx E-1) eller en advarselsmeddelelse (som fx W-2), skal du afhjælpe problemet.
Hvis en feilmelding (som f.eks. E-1) eller advarselmelding (som f.eks. W-2) vises,
RX-V4A TSR-400
løs problemet. Jos virheviesti (kuten E-1) tai varoitusviesti (kuten W-2) näkyy, ratkaise ongelma.
6 Irrota YPAO-mikrofoni laitteesta.
Bluetooth® -laitteen musiikkitiedostojen toisto
1 Paina BLUETOOTH. 2 Valitse laite Bluetooth-laitteen käytettävissä olevien laitteiden
listasta.
3 Valitse musiikkitiedosto ja aloita toisto Bluetooth-laitteella.
AirPlay
Klik eller tap på AirPlay-ikonet i iTunes eller på iPhone, og vælg enheden som lydudgangsdestinationen for at lytte til musik vha. AirPlay-funktionen.
Klikk eller trykk på AirPlay-ikonet i iTunes eller på iPhone, og velg apparatet som en lydutgangdestinasjon for å lytte på musikk medAirPlay-funksjonen.
Klikkaa tai napsauta AirPlay-kuvaketta iTunes-sovelluksessa tai iPhone-puhelimessa ja valitsemalla laite audiolähtökohteeksi kuuntele musiikkia käyttämällä AirPlay-toimintoa.
Loading...