Yamaha RX-V4A User guide

Receptor AV
Manual de usuario
ES

CONTENIDO

CONTENIDO
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 8
Leer en primer lugar..................................................................................8
Cómo utilizar esta guía.. ..........................................................................................................................................................8
Glosario.....................................................................................................................................................................................9
Comprobación de los accesorios.. ..........................................................................................................................................10
Uso del mando a distancia.. ......................................................................11
Inserción de las pilas en el mando a distancia.. .....................................................................................................................11
Radio de acción del mando a distancia.. ................................................................................................................................12
CARACTERÍSTICAS 13
Qué puede hacer con la unidad..................................................................13
Aplicaciones útiles...................................................................................20
AV SETUP GUIDE.......................................................................................................................................................................20
MusicCast CONTROLLER..........................................................................................................................................................21
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 22
Cuerpo de la unidad.................................................................................22
Nombres y funciones de las piezas del panel delantero........................................................................................................22
Visor delantero.. .......................................................................................................................................................................24
Nombres y funciones de las piezas del panel trasero.. ..........................................................................................................29
Mando a distancia....................................................................................31
Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia....................................................................................................31
PREPARATIVOS 34
Antes de empezar....................................................................................34
Nombres y funciones de los altavoces....................................................................................................................................34
Flujo de preparativos.. .............................................................................................................................................................35
Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces).. ...................................37
Sistemas de altavoces recomendados para la unidad (configuración básica).....................................................................37
Otros sistemas de altavoces (configuración básica).. ............................................................................................................39
Conexión de altavoces de zona (configuración avanzada)....................................................................................................45
Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación (configuración avanzada).. ...................47
2
CONTENIDO
Conexión de los altavoces.........................................................................48
Requisitos de los altavoces......................................................................................................................................................48
Requisitos de los cables...........................................................................................................................................................49
Cómo conectar los altavoces...................................................................................................................................................50
Conexión de un TV...................................................................................53
Conexión HDMI con un TV........................................................................................................................................................53
Conexión de dispositivos de reproducción.. ................................................55
Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD........................................................................55
Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción.. ......................................................................................................56
Conexión de antenas de radio....................................................................57
Conexión de la antena de FM...................................................................................................................................................57
Conexión de la antena de AM.. ................................................................................................................................................58
Conexión de la antena DAB/FM.. .............................................................................................................................................60
Preparación para conexión a una red.. .......................................................61
Conexión de red de la unidad..................................................................................................................................................61
Conexión de un cable de red (conexión por cable).. ..............................................................................................................62
Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica).. .....................................................................................63
Encendido de la unidad............................................................................ 64
Conexión del cable de alimentación.. .....................................................................................................................................64
Encendido/activación del modo de espera (Zone A).. ...........................................................................................................65
Selección del idioma del menú.. ................................................................66
Selección del idioma del menú.. .............................................................................................................................................66
Configuración de MusicCast......................................................................67
Qué es MusicCast......................................................................................................................................................................67
Uso de MusicCast CONTROLLER..............................................................................................................................................68
Añadir la unidad a la red MusicCast.. ......................................................................................................................................69
Uso de la función MusicCast Surround........................................................70
Configuración de los altavoces inalámbricos.........................................................................................................................70
Configuración de los ajustes de los altavoces...............................................72
Flujo de las configuraciones de los altavoces.........................................................................................................................72
Asignación de la configuración de altavoz.. ...........................................................................................................................75
Mensajes de error de YPAO.. ....................................................................................................................................................76
Mensajes de advertencia de YPAO...........................................................................................................................................77
DISFRUTAR DEL SONIDO 78
Disfrutar de efectos de campo sonoro.........................................................78
Selección de su modo de sonido favorito...............................................................................................................................78
Disfrute de campos sonoros tridimensionales.. .....................................................................................................................79
Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido.. .................................................................80
Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP).. ....................................................82
Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT).. ...............................83
Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA).. ..........................................................................................84
3
CONTENIDO
Disfrute de reproducción no procesada.. ....................................................85
Disfrutar de sonido original (decodificación directa).............................................................................................................85
Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround).. .......................................86
Reproducción de mayor calidad (Pure Direct).. .....................................................................................................................87
Disfrute de su sonido favorito................................................................... 88
Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)..................................................88
Mejora de la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves...........................................................................................89
Facilite la escucha de los sonidos de los diálogos..................................................................................................................90
Disfrute de sonido grave con altavoces pequeños (Extra Bass).. ..........................................................................................91
Disfrute de un sonido mejor.. ..................................................................................................................................................92
REPRODUCCIÓN 93
Procedimiento de reproducción básico.......................................................93
Procedimiento básico para reproducir vídeo y música.. .......................................................................................................93
Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción.. ............................................................................94
Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación.. ...............................................................................95
Reproducción de audio del TV.. .................................................................97
Reproducción de audio del TV con eARC/ARC........................................................................................................................97
Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico....................................................................................................98
Escucha de radio..................................................................................... 99
Preparación para escuchar la radio.. ......................................................................................................................................99
Escucha de radio.. ..................................................................................................................................................................102
Visualización de la información de Radio Data System.. .....................................................................................................103
Visualización de la información DAB.....................................................................................................................................104
Registro de una emisora de radio manualmente.. ...............................................................................................................105
Registro automático de emisoras de radio FM (Auto Preset).. ............................................................................................106
Borrado de emisoras preajustadas.. .....................................................................................................................................107
Reproducción de música con la conexión Bluetooth®.. ................................108
Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad.. ...............................................................................108
Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth®.. ......................................................................................110
Reproducción de música con AirPlay.. ......................................................111
Reproducción de música con AirPlay....................................................................................................................................111
Reproducción de música almacenada en una memoria USB..........................112
Reproducción del contenido de una memoria USB.. ...........................................................................................................112
Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PCs/NAS)....114
Reproducción de servidores multimedia de música (PC/NAS)............................................................................................114
Escucha de radio de Internet................................................................... 115
Selección de una emisora de radio por Internet.. ................................................................................................................115
Escucha de servicios de transmisión de música.......................................... 116
Escucha de un servicio de transmisión de música.. .............................................................................................................116
4
CONTENIDO
FUNCIONES ÚTILES 117
Función de temporizador de apagado.......................................................117
Ajuste del tiempo del temporizador de apagado.. ...............................................................................................................117
Función SCENE......................................................................................118
Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE).......................................................118
Selección de una escena registrada...................................................................................................................................... 119
Registro de una escena.. ........................................................................................................................................................120
Función de acceso directo.......................................................................121
Registro de contenido favorito como acceso directo.. ........................................................................................................121
Recuperación de contenido registrado como acceso directo.. ...........................................................................................122
DISFRUTE EN VARIAS SALAS (ZONAS) 123
Preparación de las zonas.. ......................................................................123
Reproducción en varias salas (función Zone).......................................................................................................................123
Conexión de los altavoces de zona.. .....................................................................................................................................124
Utilización de las zonas.. ........................................................................125
Encendido/apagado de las zonas.. .......................................................................................................................................125
Procedimiento básico para la zona.......................................................................................................................................126
Corrección de la diferencia de volumen entre zonas.. .........................................................................................................127
Ajuste del volumen de zonas por separado.......................................................................................................................... 128
CONFIGURACIONES 129
Configuración de la unidad......................................................................129
Uso del menú..........................................................................................................................................................................129
Configuración de los ajustes de reproducción de distintas fuentes de
reproducción (menú Option [Opción]).. ....................................................130
Funcionamiento básico del menú Option.. ..........................................................................................................................130
Elementos del menú Opción.. ...............................................................................................................................................132
Configuración de DSP/Surround.. .........................................................................................................................................133
Corrección de las diferencias de volumen durante la reproducción.. ................................................................................138
Activación del ajuste Lipsync.................................................................................................................................................141
Consulta de la información de la señal de audio..................................................................................................................142
Consulta de la información de la señal de vídeo.................................................................................................................. 143
Combinación de una toma de entrada de audio con una toma de entrada HDMI.. ...........................................................144
Selección de una fuente de vídeo para mostrarla con la fuente de audio seleccionada.. .................................................145
Configuración del ajuste de reproducción aleatoria............................................................................................................146
Configuración del ajuste de repetición.. ...............................................................................................................................147
Ajuste del uso del control del volumen a través de AirPlay/Bluetooth.. .............................................................................148
Adición de una emisora de radio “NET RADIO” a la carpeta “Favorites”.. ..........................................................................149
Eliminación de una emisora de radio de la carpeta “Favorites”.. .......................................................................................150
5
CONTENIDO
Configuración de varias funciones (menú Setup [Configuración]).................151
Funcionamiento básico del menú Setup.. ............................................................................................................................151
Elementos del menú Configuración......................................................................................................................................153
Configuración de los ajustes de los altavoces.. ....................................................................................................................161
Configuración de los ajustes de HDMI...................................................................................................................................173
Configuración de los ajustes de sonido.. ..............................................................................................................................181
Configuración de los ajustes de escena.. ..............................................................................................................................194
Configuración de los ajustes de las funciones......................................................................................................................196
Configuración de los ajustes de la red.. ................................................................................................................................213
Configuración de los ajustes de Bluetooth®.. .......................................................................................................................221
Configuración de los ajustes de idioma.. ..............................................................................................................................226
Configuración de los ajustes de la unidad mediante el panel delantero del
cuerpo (menú del visor delantero).. .........................................................227
Funcionamiento básico del menú del visor delantero.........................................................................................................227
Elementos del menú del visor delantero.. ............................................................................................................................228
Ajuste del brillo del visor delantero.. ....................................................................................................................................229
Encendido/activación del modo de espera de cada zona.. .................................................................................................230
Ajuste del uso del volumen en el panel delantero.. .............................................................................................................231
Ajuste del uso del selector de entrada en el panel delantero..............................................................................................232
Ajuste del uso de la tecla SCENE en el panel delantero.. .....................................................................................................233
Ajuste del uso del sonido de accionamiento.. ......................................................................................................................234
Ajuste del uso del mando a distancia....................................................................................................................................235
Selección del ID de mando a distancia.. ...............................................................................................................................236
Ajuste de los elementos de información que se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER..........................................237
Restablecimiento de los ajustes predeterminados..............................................................................................................238
Copia de seguridad y restauración de todos los ajustes......................................................................................................239
Actualización del firmware.. ..................................................................................................................................................240
Ajuste del uso de Retail Demo Mode.. ...................................................................................................................................241
ACTUALIZACIÓN 242
Actualización del firmware de la unidad....................................................242
Actualizaciones de firmware.. ...............................................................................................................................................242
Actualización del firmware de la unidad a través de la red.. ...............................................................................................243
Actualización del firmware de la unidad por medio de una memoria USB.. ......................................................................245
6
CONTENIDO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 246
Cuando aparece un problema..................................................................246
Si se produce un problema, compruebe lo siguiente en primer lugar:...............................................................................246
Problemas relacionados con la alimentación, el sistema o el mando a distancia.. ...........................................................247
Problemas de audio.. .............................................................................................................................................................257
Problemas de vídeo.. .............................................................................................................................................................268
Problemas con la radio FM/AM.............................................................................................................................................. 272
Problemas con la radio DAB.. ................................................................................................................................................277
Problemas de USB..................................................................................................................................................................282
Problemas de red.. .................................................................................................................................................................286
Problemas de Bluetooth®.. ....................................................................................................................................................297
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero........................ 299
Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero..............................................................................................299
APÉNDICE 300
Cuidado y limpieza.................................................................................300
Cuidado del panel delantero.. ...............................................................................................................................................300
Conexión a una red de modo inalámbrico..................................................301
Selección de un método de conexión de red inalámbrica...................................................................................................301
Configuración de una conexión inalámbrica con el botón WPS..........................................................................................302
Configuración de una conexión inalámbrica con un iPhone.. .............................................................................................303
Configuración de una conexión inalámbrica seleccionando en la lista de puntos de acceso disponibles.......................304
Configuración de una conexión inalámbrica manualmente.. .............................................................................................305
Configuración de una conexión inalámbrica con el código PIN WPS..................................................................................306
Dispositivos y formatos de archivo compatibles.........................................307
Dispositivos Bluetooth® compatibles.. .................................................................................................................................307
Dispositivos USB compatibles...............................................................................................................................................308
Formatos de audio compatibles.. .........................................................................................................................................309
Marcas comerciales................................................................................310
Marcas comerciales................................................................................................................................................................310
Especificaciones....................................................................................312
Especificaciones.....................................................................................................................................................................312
Ajustes predeterminados........................................................................319
Ajustes predeterminados del menú Option..........................................................................................................................319
Ajustes predeterminados del menú Setup.. .........................................................................................................................320
Ajustes predeterminados del menú del visor delantero...................................................................................................... 324
7
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Leer en primer lugar

ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD

Leer en primer lugar

Cómo utilizar esta guía

Muchas gracias por comprar un producto Yamaha.
(
Esta unidad es un producto diseñado para disfrutar de vídeo y música en casa.
(
En esta guía se explican los preparativos y las operaciones que resultarán de interés a aquellas personas que utilizan la unidad a diario.
(
Para utilizar la unidad de forma segura y correcta, asegúrese de leer esta guía atentamente antes de utilizar la unidad.
Cuando lea esta guía, tenga en cuenta los siguientes elementos.
(
Las ilustraciones de la unidad principal utilizadas en esta guía corresponden al modelo de Estados Unidos, a menos que se especifique de otro modo.
(
Esta guía explica principalmente las operaciones relacionadas con el menú que aparece en el TV.
(
Esta guía explica las operaciones con el mando a distancia suministrado.
(
En esta guía se hace referencia a todos los dispositivos “iPod touch”, “iPhone” y “iPad” como “iPhone”. “iPhone” hace referencia a “iPod touch”, “iPhone” y “iPad”, a menos que se especifique lo contrario.
(
Símbolos y palabras indicadoras de esta guía
ATENCIÓN:
Indica precauciones de uso para evitar la posibilidad de que se produzcan lesiones leves o moderadas. AVISO: Indica precauciones de uso para evitar la posibilidad de que se produzcan fallos de funcionamiento o
daños en la unidad y pérdida de datos en la unidad. NOTA: Indica instrucciones y explicaciones complementarias para utilizar la unidad de forma óptima. [Etiqueta de búsqueda]: Indica una palabra clave utilizada en búsquedas. Sirve de enlace entre la “Guía de inicio rápida” y la
“Manual de usuario”.
NOTA
Lea primero los documentos “Folleto de Seguridad” y “Guía de inicio rápida”.
8
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Leer en primer lugar

Glosario

Si desea consultar un glosario de los términos utilizados en esta guía, visite el sitio que se indica a continuación. Encontrará explicaciones de términos y tecnologías de este producto y también de los productos de AV de Yamaha en general.
https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/
9
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Comprobación de los accesorios

Comprobación de los accesorios

Comprobación de los accesorios

Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
£ Antena de AM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia)
£ Antena de FM (excepto los modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia)
* Se suministra una de las indicadas arriba, según la región en la que se realice la compra.
£ Antena de DAB/FM (modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia)
£ Micrófono YPAO
£ Mando a distancia £ Pilas (AAA, R03, UM-4) (2 unidades) £ Guía de inicio rápida £ Folleto de Seguridad
NOTA
Acceda al sitio de descargas de Yamaha para descargar la versión más reciente de Guía de inicio rápida. http://download.yamaha.com/
10
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia

Uso del mando a distancia

Inserción de las pilas en el mando a distancia

Inserte las pilas en el sentido correcto.
11
Menos de 6 m
30° 30°
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD > Uso del mando a distancia

Radio de acción del mando a distancia

El radio de acción del mando a distancia se muestra en la siguiente ilustración. Apunte con el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad.
12
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

CARACTERÍSTICAS

Qué puede hacer con la unidad

Compatibilidad con sistema de diferentes altavoces

Según el número de altavoces que utilice, podrá disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en varios estilos.
(
Sistema de 5.1 canales
(
Sistema de 3.1 canales
(
Sistema de 2.1 canales
(
Virtual CINEMA FRONT
(
Conexiones de zona
(
Conexiones de biamplificación
Vínculos relacionados
(
“Sistemas de altavoces recomendados para la unidad (configuración básica)”(p.37)
(
“Otros sistemas de altavoces (configuración básica)”(p.39)
(
“Conexión de altavoces de zona (configuración avanzada)”(p.45)
(
“Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación (configuración avanzada)”(p.47)
13
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Optimización automática de los ajustes de los altavoces

La función YPAO detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde ellas hasta las posiciones de escucha (posiciones de medición) utilizando la medición del micrófono YPAO y, a continuación, optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).
(
“Flujo de las configuraciones de los altavoces”(p.72)
14
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Disfrutar de efectos de campo sonoro con mucha presencia

La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo).
(
“Disfrute de campos sonoros tridimensionales”(p.79)
(
“Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido”(p.80)
(
“Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)”(p.82)
(
“Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA)”(p.84)
(
“Disfrutar de sonido original (decodificación directa)”(p.85)
(
“Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround)”(p.86)
(
“Reproducción de mayor calidad (Pure Direct)”(p.87)
(
“Disfrute de sonido grave con altavoces pequeños (Extra Bass)”(p.91)
(
“Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)”(p.88)
15
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Una amplia variedad de contenido compatible a través de la red

Si la unidad se conecta a una red, podrá disfrutar de una gran cantidad de contenido a través de la red en dicha unidad.
(
“Reproducción de música con AirPlay”(p.111)
(
“Reproducción de servidores multimedia de música (PC/NAS)”(p.114)
(
“Selección de una emisora de radio por Internet”(p.115)
(
“Escucha de un servicio de transmisión de música”(p.116)
16
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Reproducción de contenido de varios dispositivos

En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), dispositivos Bluetooth (como teléfonos inteligentes), videoconsolas, memorias USB y otros dispositivos. Puede reproducir el contenido de todos ellos o sintonizar una emisora de radio.
(
“Escucha de radio”(p.102)
(
“Reproducción de música de un dispositivo Bluetooth® en la unidad”(p.108)
(
“Reproducción del contenido de una memoria USB”(p.112)
17
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Funciones útiles

La unidad está equipada con numerosas funciones muy útiles. La función ESCENA le permite seleccionar la fuente de entrada y los ajustes registrados en la escena correspondiente, como el programa de sonido y la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer, con solo una tecla. Puede recuperar el contenido registrado (como música almacenada en servidores multimedia y emisoras de radio por Internet) seleccionando el número de acceso directo. Si la unidad se conecta a un TV compatible con Control HDMI con un cable HDMI, podrá controlar la unidad (como el encendido y el volumen) con las operaciones del mando a distancia del TV.
(
“Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE)”(p.118)
(
“Registro de contenido favorito como acceso directo”(p.121)
(
“Reproducción de audio del TV con eARC/ARC”(p.97)
18
CARACTERÍSTICAS > Qué puede hacer con la unidad

Compatibilidad con altavoces inalámbricos

La unidad está equipada con la función conectada con los altavoces de forma inalámbrica. Puede reproducir audio en la unidad utilizando altavoces/auriculares Bluetooth. Además, si se utilizan dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, los altavoces surround y el subwoofer pueden ser inalámbricos.
(
“Reproducción de música con altavoces/auriculares Bluetooth®”(p.110)
(
“Configuración de los altavoces inalámbricos”(p.70)
19
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles

Aplicaciones útiles

AV SETUP GUIDE

AV SETUP GUIDE es una aplicación que ayuda a realizar la conexión de cables entre el Receptor AV y dispositivos de reproducción, así como a configurar el Receptor AV. Esta aplicación le guía a través de los diversos ajustes tales como conexiones de altavoces, TV y dispositivos de reproducción, y de la selección del sistema de altavoces.
Para los detalles. busque “AV SETUP GUIDE” en App Store o Google Play.
20
CARACTERÍSTICAS > Aplicaciones útiles

MusicCast CONTROLLER

MusicCast CONTROLLER es una aplicación que le permite vincular un dispositivo compatible con MusicCast con otros dispositivos compatibles con MusicCast ubicados en otras salas y reproducirlos al mismo tiempo. Esta aplicación le permite utilizar su teléfono inteligente u otro dispositivo móvil diferente al mando a distancia para seleccionar fácilmente la música que desea reproducir y configurar la unidad y dispositivos compatibles con MusicCast.
Para obtener más información, busque “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play.
21
PHONES
1 2 3 4
MENU
(CONNECT)
SELECT/ENTER
RETURN
SCENE
USB
ZONE
PURE DIRECT
YPAO
5V 1A
b d e
c
fa
h
g i j k
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad

NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS

Cuerpo de la unidad

Nombres y funciones de las piezas del panel delantero

A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel delantero.
a
z (alimentación)
Enciende y apaga (espera) la unidad (p.65).
b
Sensor del mando a distancia
Recibe las señales del mando a distancia (infrarrojas) (p.12).
c
Indicador
Se ilumina en las condiciones que se indican a continuación.
ZONE
Se ilumina cuando la zona está activada (p.125).
PURE DIRECT
Se ilumina cuando PURE DIRECT está en funcionamiento (p.87).
d
VOLUMEN
Ajusta el volumen.
e
Visor delantero
Muestra información y el menú (p.24).
NOTA
A temperaturas altas o bajas, se deteriora a veces la visibilidad del carácter debido a las características del LCD. No es un fallo de funcionamiento.
f
SELECT/ENTER
Selecciona la fuente de entrada y controla el visor delantero.
22
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
g
Indicador de espera
Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes.
(
Control HDMI está activado (p.173)
(
Paso en Standby está activado (p.175)
(
Red en standby está activado (p.218)
(
Bluetooth en espera está activado (p.223)
h
Toma USB
Para conectar una memoria USB (p.112).
i
Toma YPAO
Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.72).
j
Toma PHONES
Para conectar unos auriculares.
k
Panel táctil
Funciona con toques. Se emite el sonido de accionamiento.
SCENE
Cambia entre varios ajustes establecidos con la función ESCENA con un solo toque. Además, enciende la unidad cuando está en modo de espera (p.118).
RETURN
Sirven para utilizar el menú “Visor delantero”.
MENU (CONNECT)
Sirven para utilizar el menú “Visor delantero”. Accede al complemento de red MusicCast y a la configuración de LAN inalámbrica si se mantiene pulsada durante 5
segundos.
Vínculos relacionados
“Cuidado del panel delantero”(p.300)
23
a
g h
fb d
c
e
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad

Visor delantero

Nombres y funciones de las piezas del visor delantero
A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del visor delantero.
a
Icono de modo de funcionamiento
Indica el modo actual del visor delantero (el modo de selección de entrada o el modo de selección de información).
b
Nombre predeterminado de entrada
Muestra el nombre predeterminado cuando ha cambiado el nombre de la fuente de entrada.
c
Información principal
Muestra información, como el nombre de entrada actual o el elemento de información de entrada, según el modo del visor delantero.
d
Icono de estado de reproducción Reproducción aleatoria
Se ilumina cuando está activado el ajuste de reproducción aleatoria (p.146).
Repetición
Se ilumina cuando está activado el ajuste de repetición (p.147).
Reproducir/pausar/detener
Se ilumina mientras la unidad reproduce, pausa o detiene una canción.
e
Icono de estado LAN inalámbrica
Se ilumina cuando la unidad está conectada a una red inalámbrica (p.301).
Bluetooth
Se ilumina cuando la unidad está conectada a un dispositivo Bluetooth (p.108).
Temporizador de apagado
Se ilumina cuando el temporizador de apagado está activado (p.117).
Actualización de firmware
Se ilumina cuando hay una actualización de firmware disponible a través de la red (p.242).
f
Volumen
Indica el volumen actual.
24
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
g
Indicador SELECT/ENTER
Indica el estado disponible de SELECT/ENTER (pulsar o girar) para el área derecha del visor.
h
Información adicional
Muestra información adicional sobre la entrada actual, como Reception (Recepción) o DSP Program (Programa DSP).
NOTA
(
En función del contenido de reproducción, es posible que la unidad no reciba correctamente su estado de reproducción. Para obtener más información sobre el estado de reproducción, consulte la aplicación MusicCast CONTROLLER o su software de reproducción.
(
Si la unidad es el dispositivo esclavo de la red MusicCast, el estado de reproducción se muestra como se indica a continuación, en función del dispositivo maestro.
(
El icono de reproducción se ilumina en el visor delantero de la unidad cuando el contenido de la reproducción de audio se selecciona como fuente de entrada del dispositivo maestro, y el dispositivo maestro se pausa.
(
El icono de reproducción siempre está iluminado en el visor delantero de la unidad cuando “HDMI”, “AUDIO”, “TV” o “TUNER” se seleccionan como fuente de entrada del dispositivo maestro.
25
Elemento
aa
bb
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
Selección de la información de entrada que aparece en el visor delantero
Durante el modo de selección de información, el visor delantero muestra información adicional sobre la fuente de entrada.
Pulse SELECT/ENTER en el visor delantero para cambiarlo al modo de selección de información. Gire SELECT/ENTER para seleccionar un elemento entre las distintas opciones. La información adicional se muestra bajo el elemento seleccionado.
Los elementos mostrados varían según la fuente de entrada.
Fuente de entrada actual Elemento mostrado
HDMI AUDIO TV
TUNER (FM/AM)
TUNER (DAB)
SERVER
NET RADIO
Deezer
DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status
Reception, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status
(Solo modelos de Reino Unido, Europa y Rusia) Los datos de Radio Data System también se encuentran disponibles cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data System. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Visualización de la información de Radio Data System”(p.103)
(Solo modelos del Reino Unido, Europa, Rusia y Australia) Para obtener más información, consulte lo siguiente:
(
“Visualización de la información DAB”(p.104)
Song, Artist, Album, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status
Station, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status, Song, Album
Track, Artist, Album, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status
26
Indicadores
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
Fuente de entrada actual Elemento mostrado
servicios de transmisión de música (con información de reproducción)
Song, Artist, Album, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status
AirPlay servicios de transmisión de
música (sin información de reproducción)
Alexa
DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status, IP Address, Ethernet MAC Address, Wi-Fi MAC Address
MusicCast Link Bluetooth USB
Song, Artist, Album, DSP Program, Audio Decoder, Output Channel, HDMI Status, Zone Status, System Status
NOTA
(
Puede utilizar “Omisión de información” en el menú “Visor delantero” para omitir elementos de información en el visor delantero.
(
Cuando no utiliza SELECT/ENTER durante unos segundos, el visor delantero vuelve automáticamente al modo de selección de entrada.
Vínculos relacionados
“Ajuste de los elementos de información que se omitirán cuando se accione SELECT/ENTER”(p.237)
Output Channel
n
Se muestra información sobre los terminales de altavoces que están emitiendo sonido. Si no se está emitiendo sonido, se indica con un guion bajo.
HDMI Status
n
Se muestra información sobre las tomas de entrada HDMI (conexión) y la toma de salida HDMI (conexión). Si no hay conexión, se muestra un guion bajo.
Zone Status
n
Se muestra información sobre el número o la letra de zona activados. Si la zona está desactivada, se indica con un guion bajo.
27
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
System Status
n
Se muestra la siguiente información sobre el sistema. Cuando está desactivado, se indica con un guion bajo.
(
ECO: el modo eco está activado.
(
MASTER: la unidad es el dispositivo maestro de la red MusicCast.
28
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
HDMI
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO)
1 2 3 4
(1 MOVIE)
1
2
75
FRC FL SR SL
b
c
d e f
a
a
h i
g
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad

Nombres y funciones de las piezas del panel trasero

A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero.
(Modelo de Estados Unidos)
(
La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas.
a
Antenas inalámbricas
Para conectarse de forma inalámbrica (Wi-Fi) a una red (p.61) y a una conexión Bluetooth (p.108).
b
Toma HDMI OUT
Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de vídeo/audio (p.53). Si se usan eARC/ARC, las señales de audio del TV también se reciben.
c
Tomas HDMI 1-4
Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles con HDMI y recibir señales de vídeo/audio (p.55).
d
Toma NETWORK
Para conectarse por cable a una red (p.62).
e
Tomas ANTENNA
Para conectarse a antenas de radio (p.57).
f
Cable de alimentación
Para enchufar a una toma de CA (p.64).
g
Tomas AUDIO 1-5
Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y recibir señales de audio (p.56).
h
Terminales SPEAKERS
Para conectarse a altavoces (p.34).
29
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Cuerpo de la unidad
i
Tomas PRE OUT
Para conectarse a un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado (p.52).
30
PRESET
TUNINGTUNING
MEMORY
BLUE
YELLOWGREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAYRETURN
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INP UT
PROG RAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SC ENE
4
3
SLEEP
ZONE A ZONE B
PRESET
TUNING
TUNING
MEMORY
BLUE
YELLOW
GREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAY
RETURN
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INP UT
PROG RAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1
2
SC ENE
4
3
SLEEP
ZONE A
ZONE B
PRESET
TUNINGTUNING TUNINGTUNING MODE BAND
MEMORYMEMORY
BLUE
YELLOWGREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAYRETURN
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INP UT
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INP UT
PROG RAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SC ENE
4
3
SLEEP
ZONE A ZONE B
c d
e
g
h
f
a
j
l
m
n
o
p
k
i
b
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia

Mando a distancia

Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia

A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado.
31
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia
a
Transmisor de señal del mando a distancia
Transmite las señales del mando a distancia (infrarrojas).
b
Tecla z (alimentación)
Activa y desactiva la zona seleccionada con el conmutador de zona (p.125).
c
Tecla SLEEP
Ajusta el tiempo del temporizador de apagado (p.117).
d
Conmutador de zona
Cambia la zona que se controla a través del mando a distancia (p.126).
e
Teclas SCENE
Cambia entre varios ajustes establecidos con la función ESCENA con un solo toque. Además, enciende la unidad cuando está en modo de espera (p.118).
f
Teclas de modo de sonido
Selecciona un programa de sonidos o un decodificador surround (p.78).
g
Teclas selectoras de entrada
Selecciona una fuente de entrada para su reproducción.
NOTA
Pulse NET repetidamente para seleccionar la fuente de red que desee.
h
Tecla SETUP
Muestra el menú de configuración utilizado en el TV (p.151).
i
Teclas ENTER/del cursor, RETURN
Para utilizar el menú en el TV.
ijklmn Teclas de operaciones de dispositivos externos
Controla la reproducción del dispositivo de reproducción compatible con Control HDMI.
NOTA
Los dispositivo de reproducción deben ser compatibles con Control HDMI. Algunos dispositivos compatibles con Control HDMI no pueden utilizarse.
k
Teclas de operación de reproducción
Controlan la reproducción de la memoria USB, el servidor multimedia de música (PC/NAS) o la radio.
l
Teclas PRESET
Selecciona una emisora de radio preajustada (p.102). Recupera contenido de Bluetooth, USB o red registrado como acceso directo (p.122).
m
Teclas VOLUME
Ajusta el volumen.
n
Tecla MUTE
Silencia la salida de audio.
o
Tecla OPTION
Muestra el menú de opciones controlado en el televisor (p.130).
32
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS > Mando a distancia
p
Tecla DISPLAY
Enciende/apaga la pantalla de navegación, la pantalla de reproducción, etc., en el televisor.
33
4
1
2
9
5
3
9
De 10° a 30° De 10° a 30°
PREPARATIVOS > Antes de empezar

PREPARATIVOS

Antes de empezar

Nombres y funciones de los altavoces

A continuación se muestran los nombres y las funciones de los altavoces conectados a la unidad.
Tipo de altavoz Abr. Función
Delantero 1/2 Produce los sonidos de los canales delanteros (sonidos estéreos).
Central 3
Surround 4/5 Produce los sonidos de los canales surround.
Altavoz de subgraves 9
Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces).
Produce los sonidos del canal LFE (low-frequency effect) y refuerza las partes graves de otros canales.
NOTA
Utilice este diagrama a modo de referencia para conocer la disposición óptima de los altavoces de la unidad. Sin embargo, la disposición de los altavoces no tiene por qué coincidir de forma exacta con la del diagrama. El ajuste automático de los altavoces (YPAO) puede utilizarse para optimizar de forma automática los ajustes de los altavoces (como las distancias) según la disposición real de los altavoces.
Vínculos relacionados
(
“Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados mediante los cables de altavoces)”(p.35)
(
“Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica)”(p.36)
34
PREPARATIVOS > Antes de empezar

Flujo de preparativos

Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados mediante los cables de altavoces)
A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad.
1 Coloque los altavoces. 2 Conecte los altavoces. 3 Conecte un TV. 4 Conecte los dispositivos de reproducción. 5 Conecte las antenas de radio. 6 Prepárese para conectarse a una red. 7 Configure la red MusicCast. 8 Asigne la configuración de altavoz. 9 Configure los ajustes de los altavoces.
Vínculos relacionados
“Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)”(p.37)
35
PREPARATIVOS > Antes de empezar
Flujo de preparativos (con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica)
A continuación se describe el flujo de preparativos básico para utilizar la unidad con los altavoces surround conectados de forma inalámbrica.
1 Coloque los altavoces. 2 Conecte los altavoces. 3 Conecte un TV. 4 Conecte los dispositivos de reproducción. 5 Conecte las antenas de radio. 6 Prepárese para conectarse a una red. 7 Configure la red MusicCast. 8 Conecte los altavoces inalámbricos. 9 Asigne la configuración de altavoz.
10 Configure los ajustes de los altavoces.
Vínculos relacionados
“Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)”(p.37)
36
4
1
2
9
5
3
9
De 10° a 30° De 10° a 30°
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Sistemas de altavoces recomendados para la unidad (configuración básica)

Este sistema de altavoces saca el máximo partido a la unidad. Podrá disfrutar de sonido envolvente de 5.1 canales. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
Sistema de 5.1 canales
n
37
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
1
2
FRC FL SR SL
3
4
9 9
5
21
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
La disposición de los altavoces no tiene por qué coincidir de forma exacta con la del diagrama. La medición automática (YPAO) puede utilizarse para optimizar de forma automática los ajustes de los altavoces (como las distancias) según la disposición real de los altavoces.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
“Requisitos de los altavoces”(p.48)
38
1
2
9
3
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Otros sistemas de altavoces (configuración básica)

Sistema de 3.1 canales
Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces para disfrutar de sonido estéreo con un altavoz central. El sonido del canal central, como los diálogos de las películas y las voces, podrá obtenerse de forma clara.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
39
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
1
2
FRC FL SR SL
3
2
1
9
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
“Requisitos de los altavoces”(p.48)
40
1
2
9
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Sistema de 2.1 canales
Esta es la disposición de altavoces que se recomienda para disfrutar de sonido estéreo. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
41
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
1
2
FRC FL SR SL
21
9
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
“Requisitos de los altavoces”(p.48)
42
1
2
9
3
54
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
Virtual CINEMA FRONT
Se recomienda utilizar esta disposición de los altavoces si no puede colocar los altavoces en el fondo de la sala.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
43
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
1
2
FRC FL SR SL
3
45
21
9
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Para poder utilizar Virtual CINEMA FRONT, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.161)
(
“Ajuste del uso de Virtual CINEMA FRONT”(p.167)
(
“Requisitos de los altavoces”(p.48)
44
1
2
9
3
1 2
Zone A
Zone B
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Conexión de altavoces de zona (configuración avanzada)

La función Zone le permite reproducir una fuente de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad y en otra sala.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
45
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
1
2
FRC FL SR SL
3
122
1
9
Zone B
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)
NOTA
(
Para poder el sistema de altavoces de zona, deberá cambiar los ajustes de configuración de los altavoces.
(
También puede conectar hasta 2 altavoces de subgraves (con amplificador incorporado) a la unidad. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos.
(
Si solo va a utilizar un altavoz de subgraves, puede colocarlo en la parte izquierda o derecha.
Vínculos relacionados
(
“Requisitos de los altavoces”(p.48)
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.161)
(
“Reproducción en varias salas (función Zone)”(p.123)
46
1 2
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
FRC FL SR SL
La unidad (parte trasera)
PREPARATIVOS > Cómo colocar los altavoces (sistemas de altavoces)

Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación (configuración avanzada)

Puede conectar los altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación. Para activar la función de biamplificación, configure los ajustes de los altavoces necesarios. [Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
AVISO
(
Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten un woofer con un tweeter. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables estén conectados antes de conectar los cables de altavoces. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más información.
NOTA
Los siguientes altavoces no pueden conectarse al mismo tiempo.
(
Altavoces surround
(
Altavoces de Zone B
(
Altavoces de biamplificación
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.161)
(
“Requisitos de los altavoces”(p.48)
47
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces

Conexión de los altavoces

Requisitos de los altavoces

Los altavoces y los altavoces de subgraves que van a conectarse a la unidad deben cumplir los siguientes requisitos:
(
(Solo modelos de EE.UU. y Canadá) Utilice altavoces con una impedancia de 8Ω. Si utiliza altavoces de 6Ω, cambie el ajuste de impedancia de los altavoces de la unidad posteriormente en las configuraciones de los altavoces.
(
(Excepto modelos de EE.UU. y Canadá) Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6Ω.
(
Utilice un altavoz de subgraves con amplificador incorporado.
[Etiqueta de búsqueda]#Q01 Sistemas de altavoces
NOTA
(
Prepare el número de altavoces necesario para su sistema de altavoces.
(
Asegúrese de conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste de la impedancia de los altavoces”(p.171)
(
“Requisitos de los cables”(p.49)
48
+
+
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces

Requisitos de los cables

Utilice los siguientes tipos de cables disponibles en el mercado para conectar los altavoces a la unidad:
(
Cables de altavoces (para conectar los altavoces)
(
Cable de audio con clavija (para conectar un altavoz de subgraves)
Vínculos relacionados
“Conexión del altavoz”(p.50)
49
F
RONT
SPEAKERS
FR
FL
aa
b
d
c
+ (rojo)
- (negro)
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces

Cómo conectar los altavoces

Conexión del altavoz
Conecte un cable de altavoz entre el terminal negativo (–) de la unidad y el terminal negativo (–) del altavoz, así como entre el terminal positivo (+) de la unidad y el terminal positivo (+) del altavoz.
Desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA antes de conectar el altavoz.
AVISO
(
Prepare los cables de los altavoces en un lugar alejado de la unidad para evitar que caigan en el interior de la unidad filamentos de hilos, ya que podrían provocar cortocircuitos o fallos de funcionamiento de la unidad.
(
Si los cables de los altavoces se conectan de un modo incorrecto, podrían producirse cortocircuitos y daños en la unidad o en los altavoces.
(
No permita que los hilos expuestos del cable del altavoz se toquen entre sí.
(
No permita que los hilos expuestos del cable del altavoz entren en contacto con las partes metálicas de la unidad (panel trasero y tornillos).
1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del
altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos.
2 Afloje el terminal de los altavoces. 3 Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado del terminal. 4 Apriete el terminal.
De este modo finalizará la conexión.
50
F
RONT
a
b
SPEAKERS
FR
FL
Conector tipo banana
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces
NOTA
(
Si “Check SP Wires” aparece en el visor delantero cuando la unidad está encendida, apáguela y, a continuación, compruebe si se ha producido un cortocircuito en los cables de los altavoces.
(
(Solo modelos de EE.UU., Canadá, China, Taiwán, Brasil, América Central, Sudamérica y General) Cuando utilice un conector tipo banana, apriete el terminal de los altavoces e inserte un conector tipo banana en el externo del terminal.
Vínculos relacionados
“Conexión del altavoz de subgraves”(p.52)
51
1
2
Cable de audio con clavija
PREPARATIVOS > Conexión de los altavoces
Conexión del altavoz de subgraves
Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. Desenchufe los cables de alimentación de la unidad y el altavoz de subgraves de las tomas de CA antes de
conectar el altavoz de subgraves.
Vínculos relacionados
“Conexión HDMI con un TV”(p.53)
52
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
/ZO
SPEAKERS
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2 3
(1 MOVIE)
FRC FL SR
HDMIOUT
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
(eARC/ARC)
eARC/ARC
La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT
Entrada HDMI
TV
PREPARATIVOS > Conexión de un TV

Conexión de un TV

Conexión HDMI con un TV

Conecte un TV a la unidad con un cable HDMI. Cuando el audio del TV se reproduzca en la unidad, utilice las funciones eARC/ARC o utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad.
[Etiqueta de búsqueda]#Q02 Conexión de un TV
NOTA
(
Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable lo más corto posible para evitar que se degrade la calidad de la señal.
(
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad o un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet para disfrutar de vídeos 3D o 4K Ultra HD.
(
Si se usan eARC/ARC, conecte un TV con un cable HDMI compatible con eARC/ARC (como un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet).
(
Es posible que deba ajustar el TV. Consulte el manual de instrucciones del TV.
Uso de las funciones eARC/ARC
n
Si el TV es compatible con eARC/ARC, el audio del TV se reproduce en la unidad con solo un cable HDMI. Si se usa ARC, ajuste la función Control HDMI en “On”.
NOTA
(
“ARC” es la sigla de Audio Return Channel. “ARC” permite que el audio del TV se reproduzca en productos de AV (como el receptor de AV o la barra de sonido) mediante la conexión de la toma de entrada HDMI compatible con ARC del TV a la toma HDMI OUT compatible con ARC de los productos de AV con solo un cable HDMI, sin cable digital óptico.
(
“eARC” es la sigla de enhanced Audio Return Channel. “eARC”, que mejora la función de ARC, admite audio de 5.1 canales sin comprimir en un televisor compatible gracias al cable HDMI.
Vínculos relacionados
(
“Reproducción de audio del TV con eARC/ARC”(p.97)
(
“Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD”(p.55)
Conexión de un cable digital óptico
n
Si el TV no es compatible con eARC/ARC, conecte el TV a la unidad con un cable digital óptico.
53
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
CENTER FRONT
/ZO
SPEAKERS
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2 3
(1 MOVIE)
FRC FL SR
HDMIOUT
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
OPTICAL
O
O
OPTICAL
AUDIO1
eARC/ARC
La unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT
Entrada HDMI
TV
Toma AUDIO 1
Salida de audio (digital óptica)
PREPARATIVOS > Conexión de un TV
NOTA
En función de las tomas de salida de audio del TV, podrá conectar el TV a la unidad con un cable de audio (cable coaxial digital o con clavija estéreo) que no sea un cable digital óptico. En ese caso, ajuste “Entrada audio TV” en el menú “Configuración”.
Vínculos relacionados
(
“Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico”(p.98)
(
“Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD”(p.55)
(
“Ajuste de la toma de entrada de audio utilizada para el audio del TV”(p.199)
54
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
HDMI
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2 3 4
(1 MOVIE)
FRC FL SR SL
HDMI
HDMI
HDMI
(1 MOVIE)
La unidad (parte trasera)
Toma HDMI OUT
Tomas HDMI 1-4
Dispositivo de vídeo
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción

Conexión de dispositivos de reproducción

Conexión HDMI con un dispositivo de vídeo como un reproductor BD/DVD

Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI.
Vínculos relacionados
“Conexión de AUDIO con un dispositivo de audio como un reproductor de CD”(p.56)
55
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
HDMI
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
HDMI OUT
eARC/ARC
1 2 3
(1 MOVIE)
FRC FL SR SL
R
L
COAXIAL
OPTICAL
COAXIAL
AUDI02
OPTICAL
AUDIO1
(3MUSIC)
C C
L
R
L
R
O O
La unidad (parte trasera)
Tomas AUDIO 1-5
Salida de audio
(ya sea digital óptica, digital coaxial,
estéreo analógica)
Dispositivo de
audio
PREPARATIVOS > Conexión de dispositivos de reproducción

Conexión no HDMI con un dispositivo de reproducción

Conexión de AUDIO con un dispositivo de audio como un reproductor de CD
Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones
siguientes.
Tomas de salida de audio de un dispositivo de audio Tomas de entrada de audio de la unidad
Coaxial digital AUDIO2 (COAXIAL)
Digital óptico AUDIO1 (OPTICAL)
Estéreo analógico (RCA) AUDIO 3-5 (AUDIO [RCA])
Vínculos relacionados
(
“Nombres y funciones de las piezas del panel trasero”(p.29)
(
“Conexión de la antena de FM”(p.57)
(
“Conexión de la antena DAB/FM”(p.60)
56
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
COAXIAL
HDMI
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 3
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO)
1 2 3 4
(1 MOVIE)
1
2
75
FRC FL SR SL
La unidad (parte trasera)
Antena de FM
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio

Conexión de antenas de radio

Conexión de la antena de FM

Modelo para
EE.UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica
Conecte la antena de FM proporcionada a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared.
Vínculos relacionados
“Conexión de la antena de AM”(p.58)
57
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
COAXIAL
HDMI
CENTER FRONT
SURROUND
/ZONE B/BI-AMP
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 3
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO)
1 2 3 4
(1 MOVIE)
1
2
75
FRC FL SR SL
Antena de AM
La unidad (parte trasera)
SoltarMantener pulsado Insertar
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio

Conexión de la antena de AM

Modelo para
EE.UU., Canadá, Asia, Corea, China, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica
Conecte la antena de AM proporcionada a la unidad. Coloque la antena de AM sobre una superficie plana.
Montaje y conexión de la antena de AM
NOTA
(
Desenrolle el cable de la unidad de antena AM solo en la longitud necesaria.
(
Los cables de la antena de AM no tienen polaridad.
58
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio
Vínculos relacionados
“Conexión de red de la unidad”(p.61)
59
PRE OUT
SUBWOOFER
NETWORK
(4 NET RADIO)
4
1
2
SL
ANTENNA
( 2 RADIO )
DAB/FM
75
La unidad (parte trasera)
Antena de DAB/FM
PREPARATIVOS > Conexión de antenas de radio

Conexión de la antena DAB/FM

Modelo para
Reino Unido, Europa, Rusia y Australia
Conecte la antena DAB/FM proporcionada a la unidad. Fije los extremos de la antena a una pared.
NOTA
(
La antena debería estar extendida en horizontal.
(
Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la altura, dirección o colocación de la antena DAB/FM.
Vínculos relacionados
“Conexión de red de la unidad”(p.61)
60
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red

Preparación para conexión a una red

Conexión de red de la unidad

La unidad admite conexiones por cable e inalámbricas. Seleccione un método de conexión según su entorno de red. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales
como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad.
AVISO
(
No conecte este producto directamente a una red Wi-Fi pública ni a Internet. Este producto solo se puede conectar a Internet mediante un router con protección de contraseña segura. Consulte al fabricante del router para obtener información sobre prácticas recomendadas de seguridad.
Vínculos relacionados
(
“Conexión de un cable de red (conexión por cable)”(p.62)
(
“Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica)”(p.63)
61
ANTENNA
FMAM
AUDIO 5AUDIO 4
OPTICAL COAXIAL
HDMI
PRE OUT
SUBWOOFER
AUDIO 2
(3 MUSIC)
AUDIO 1
AUDIO 3
NETWORK
HDMI OUT
eARC/ARC
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO)
1 2 3 4
(1 MOVIE)
1
2
75
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Módem
Enrutador
inalámbrico
PC
Cable de red
La unidad (parte trasera)
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red

Conexión de un cable de red (conexión por cable)

Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP de venta en tiendas (cable recto CAT5 o superior). Cuando utilice un enrutador compatible con DHCP, no tendrá que configurar ningún ajuste de red en la
unidad.
NOTA
Deberá configurar los ajustes de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los parámetros de red de forma manual.
Vínculos relacionados
(
“Configuración manual de los parámetros de red”(p.216)
(
“Consulta de la información de red de la unidad”(p.213)
62
PREPARATIVOS > Preparación para conexión a una red

Preparación de las antenas inalámbricas (conexión inalámbrica)

Coloque las antenas inalámbricas en posición vertical para establecer la conexión con la red inalámbrica o con un dispositivo Bluetooth de forma inalámbrica.
AVISO
(
No ejerza demasiada fuerza sobre la antena inalámbrica. De hacerlo, podría dañar la antena.
Vínculos relacionados
(
“Añadir la unidad a la red MusicCast”(p.69)
(
“Selección de un método de conexión de red inalámbrica”(p.301)
(
“Conexión del cable de alimentación”(p.64)
63
ANTENNA
FMAM
NETWORK
( 2 RADIO )
(4 NET RADIO)
75
La unidad (parte trasera)
A una toma de CA
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad

Encendido de la unidad

Conexión del cable de alimentación

Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.
Vínculos relacionados
“Encendido/activación del modo de espera (Zone A)”(p.65)
64
PREPARATIVOS > Encendido de la unidad

Encendido/activación del modo de espera (Zone A)

Alterne Zone A entre el encendido y el modo de espera.
NOTA
Zone A es la habitación en la que está instalada la unidad.
1 Ajuste el conmutador de zona en la posición “ZONE A”. 2 Pulse z.
Cada vez que pulsa la tecla, alterna Zone A entre el encendido y el modo de espera.
NOTA
Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá en el televisor el mensaje relativo a la configuración de la red. Si usa un iPhone, puede configurar una conexión inalámbrica siguiendo las instrucciones de la pantalla. Aquí, pulse RETURN en el mando a distancia para pasar al siguiente procedimiento.
Vínculos relacionados
(
“Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia”(p.31)
(
“Selección del idioma del menú”(p.66)
65
PREPARATIVOS > Selección del idioma del menú

Selección del idioma del menú

Selección del idioma del menú

Para configurar el idioma del menú deseado, cambie la entrada del televisor para que se muestre el vídeo de la unidad y pulse SETUP. Y, a continuación, seleccione “Idioma” en el menú “SETUP”.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del idioma del menú”(p.226)
(
“Funcionamiento básico del menú Setup”(p.151)
(
“Qué es MusicCast”(p.67)
66
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast

Configuración de MusicCast

Qué es MusicCast

MusicCast es una solución musical inalámbrica de Yamaha que permite compartir música entre todas sus salas con diversos dispositivos. Podrá disfrutar de música procedente de su teléfono inteligente, PC, unidad NAS, emisora de radio por Internet y servicio de transmisión de secuencias de música en cualquier parte de su casa con una sencilla aplicación dedicada, “MusicCast CONTROLLER”.
Si desea obtener más información y consultar la gama de productos compatibles con MusicCast, visite el sitio web de Yamaha.
Vínculos relacionados
“Uso de MusicCast CONTROLLER”(p.68)
67
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast

Uso de MusicCast CONTROLLER

Para poder utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast, necesita la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”. Busque la aplicación gratuita “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play e instálela en su dispositivo.
Vínculos relacionados
“Añadir la unidad a la red MusicCast”(p.69)
68
MENU[CONNECT]
Indicador
PREPARATIVOS > Configuración de MusicCast

Añadir la unidad a la red MusicCast

Realice el siguiente procedimiento para añadir la unidad a la red MusicCast. Asimismo, puede configurar los ajustes de red inalámbrica de la unidad de forma inmediata.
1 Abra la aplicación “MusicCast CONTROLLER” en su dispositivo móvil y pulse
“Setup”.
2 Utilice la aplicación “MusicCast CONTROLLER” de acuerdo con las instrucciones en
pantalla.
NOTA
(
Si configura los ajustes de la red inalámbrica de la unidad con este método, necesitará el SSID y la clave de seguridad del enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
(
Si añade el segundo dispositivo compatible con MusicCast o más dispositivos, pulse “Settings” y, a continuación, “Add New Device” en la aplicación “MusicCast CONTROLLER”.
(
Cuando añade la unidad a la red MusicCast, el indicador de LAN inalámbrica del visor delantero se ilumina a veces, aunque se utilice una conexión por cable.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del interbloqueo de alimentación de la unidad en dispositivos compatibles con MusicCast”(p.220)
(
“Configuración de los altavoces inalámbricos”(p.70)
(
“Flujo de las configuraciones de los altavoces”(p.72)
69
Desde el miércoles, 1 de abril de 2020
MusicCast 50 MusicCast 20 MusicCast SUB 100
Wireless Streaming Speaker Network Subwoofer
4
1
2
9
5
3
PREPARATIVOS > Uso de la función MusicCast Surround

Uso de la función MusicCast Surround

Configuración de los altavoces inalámbricos

Si utiliza dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround, podrá disfrutar de un sistema de 5.1 canales con subwoofer y altavoces surround inalámbricos.
NOTA
Consulte el manual de instrucciones de los dispositivos compatibles con la función MusicCast Surround para obtener más información sobre ajustes y operaciones.
Dispositivos compatibles con MusicCast Surround
n
Disposición de los altavoces de muestra
n
A continuación se describe un sistema de 5.1 canales con dos altavoces MusicCast 20 como altavoces surround y un MusicCast SUB 100 como subwoofer.
70
PREPARATIVOS > Uso de la función MusicCast Surround
NOTA
(
En un sistema de 5.1 canales, el subwoofer y los altavoces surround pueden ser inalámbricos. Con otros sistemas, solo el subwoofer puede ser inalámbrico.
(
Con altavoces surround inalámbricos
(
El sonido no se emitirá desde los terminales de altavoces (SURROUND) en la unidad.
(
Con un subwoofer inalámbrico
(
Un subwoofer puede ser inalámbrico.
(
El sonido no se emitirá desde las tomas de salida de preamplificador (SUBWOOFER 1 y 2) de la unidad. Por tanto, no se podrá utilizar otro subwoofer conectándolo con un cable de audio.
(
El audio que se indica a continuación no se puede emitir desde el subwoofer y los altavoces surround inalámbricos.
(
Audio DSD
(
DVD de audio y Super Audio CD (SACD) desde entrada HDMI
1 La unidad y los dispositivos compatibles con MusicCast Surround deben estar
registrados con la misma ubicación en la aplicación MusicCast CONTROLLER.
2 Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para completar la configuración
de la función MusicCast Surround.
Para obtener instrucciones de configuración detalladas, consulte lo siguiente: https://download.yamaha.com/files/tcm:39-1212383
Vínculos relacionados
“Flujo de las configuraciones de los altavoces”(p.72)
71
VOLUME HIGH CUT
CRO
SSOVER/
MIN MAXMIN
MAX
9
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Configuración de los ajustes de los altavoces

Flujo de las configuraciones de los altavoces

Antes de utilizar la unidad, configure los ajustes de los altavoces, como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos. Con el micrófono YPAO proporcionado, la unidad detecta las conexiones de los altavoces y mide las distancias desde ellas hasta las posiciones de escucha, es decir, las posiciones de medición. Y, a continuación, la unidad optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos. (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
NOTA
(
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. No puede ajustar el volumen.
(
Durante el proceso de medición, quédese en una esquina al fondo de la sala y tenga en cuenta lo siguiente para que la medición sea precisa.
(
Mantenga el silencio en la sala todo lo posible.
(
No bloquee el sonido entre los altavoces y el micrófono YPAO.
(
No conecte auriculares.
1 Seleccione los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad que sean
necesarios.
2 Configure los ajustes de altavoz correspondientes. 3 Ajuste el volumen del altavoz de subgraves a la mitad. Si se puede ajustar la
frecuencia de cruce, póngala al máximo.
4 Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus
oídos).
Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono y ajustar la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos). Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el micrófono.
72
1 2
3
9
4 5
La unidad (parte delantera)
Altura del oído
1
2
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces
5 Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO.
Aparece la siguiente pantalla en el TV.
a
Ajuste de “Asignar Etapa” en el menú “Configuración” (Solo modelos de EE.UU. y Canadá) Ajuste de “Imped. altavoz” en el menú
b
“Configuración”
73
1
3
4
2
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces
6 Inicie la medición de acuerdo con la ayuda que aparece en la pantalla.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. Después de confirmar los resultados de medición, pulse ENTER.
a
El número de altavoces (lateral delantero/lateral trasero/subgraves)
b
Distancia del altavoz (más cercano/más lejano)
c
Rango de ajuste del nivel de salida de cada altavoz
d
Mensaje de advertencia (si existe)
7 Seleccione “Guardar” para aplicar los resultados de medición a los ajustes de los
altavoces.
8 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces.
AVISO
(
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV).
NOTA
(
Durante la medición puede aparecer un mensaje de error.
(
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes de iniciar la medición.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste de la impedancia de los altavoces”(p.171)
(
“Asignación de la configuración de altavoz”(p.75)
(
“Mensajes de error de YPAO”(p.76)
(
“Mensajes de advertencia de YPAO”(p.77)
74
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Asignación de la configuración de altavoz

Si utiliza cualquiera de las siguientes configuraciones de altavoz, configure los ajustes de altavoz correspondientes de forma manual.
Cuando utilice conexiones de biamplificación o conexiones de zona
(
Cuando utilice los altavoces surround situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT)
(
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del sistema de altavoces”(p.161)
(
“Ajuste del uso de Virtual CINEMA FRONT”(p.167)
75
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Mensajes de error de YPAO

Si se muestra algún mensaje de error, resuelva el problema siguiendo las instrucciones en pantalla y vuelva a ejecutar YPAO.
[Etiqueta de búsqueda]#Q03 Error de YPAO
Mensaje de error Solución
E-1:No Altavoz Del. E-2:No Altavoz Sr.
E-5:Ruido
E-7:No Mic
E-8:No señal
E-9:Cancel. Us.
E-10:Err. Intern.
NOTA
(
Para salir de la medición de YPAO para resolver el problema, pulse ENTER y seleccione “SALIR”.
(
En el único caso de los mensajes E-5 y E-9, podrá continuar con la medición de YPAO. Pulse ENTER y seleccione “CONT.”.
(
Para volver a intentar realizar la medición de YPAO desde el principio, pulse ENTER y seleccione “AJUSTE”.
Salga de YPAO, apague la unidad y, a continuación, compruebe las conexiones del altavoz.
Mantenga la sala en silencio y vuelva a ejecutar YPAO. Si selecciona “CONT.”, YPAO realiza la medición de nuevo y hace caso omiso de cualquier ruido detectado.
Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO con firmeza y vuelva a ejecutar YPAO. Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO con firmeza y vuelva a ejecutar YPAO. Si
este error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
Vuelva a ejecutar o salga de YPAO, según sea necesario. Salga de YPAO, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si este error se produce
repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
76
PREPARATIVOS > Configuración de los ajustes de los altavoces

Mensajes de advertencia de YPAO

Si se muestra un mensaje de advertencia, resuelva el problema con la siguiente tabla y vuelva a ejecutar YPAO.
Puede seguir aplicando los resultados de medición, pero le recomendamos que resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces.
[Etiqueta de búsqueda]#Q03 Advertencia de YPAO
Mensaje de advertencia Solución
Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz correspondiente.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Vuelva a conectar el cable de altavoz.
W-1: Fuera de fase
W-2:Exc. Dist.
W-3:Err. nivel
NOTA
Corrija la conexión de los cables o la posición del altavoz después de apagar la unidad.
Si el altavoz está bien conectado:
Según el tipo de altavoces o las condiciones ambientales de la sala, puede que aparezca este mensaje, aunque los altavoces estén correctamente conectados. En este caso, puede obviar el mensaje. (Este mensaje aparece para sugerirle una confirmación, y no influye en la reproducción de la unidad).
Coloque el altavoz correspondiente a una distancia máxima de 24m con respecto a la posición de escucha.
Compruebe la conexión de los cables o la posición del altavoz correspondiente. Se recomienda usar los mismos altavoces o altavoces con especificaciones que sean
lo más similares posible. Confirme que el altavoz de subgraves con problemas tenga el volumen apropiado.
77
PRESET
TUNINGTUNING
MEMORY
BLUE
YELLOWGREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAYRETURN
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INPUT
PROGRAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SCENE
4
3
SLEEP
ZONE A ZONE B
PRESET
TUNING
TUNING
MEMORY
BLUE
YELLOW
GREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAY
RETURN
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH NET
USB
TUNER
INPUT
PROGRAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1
2
SCENE
4
3
SLEEP
ZONE A
ZONE B
PRESET
TUNINGTUNING TUNINGTUNING MODE BAND
MEMORYMEMORY
BLUE
YELLOWGREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAYRETURN
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INPUT
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INPUT
PROGRAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SCENE
4
3
SLEEP
ZONE A ZONE B
PROG RAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SC ENE
43
SLEEP
ZONE A ZONE B
PROGRA
M
S
UR.DECODE
E
NHANCE
R
PURE DIREC
T
S
TRAIGH
T
1
2
SCENE
4
3
S
LEE
P
ZO
NE
A
ZO
NE B
PROG RAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SC ENE
43
SLEEP
ZONE A ZONE B
ZO
1
2
SC ENSCSC
ENENE
E
4
3
SLEEP
ZONE
ZONE
ZONE
ZONE
ZO
ZO
NE
NE AAZOZO
NE
NE BB
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE PROGRAM
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro

DISFRUTAR DEL SONIDO

Disfrutar de efectos de campo sonoro

Selección de su modo de sonido favorito

La unidad está equipada con numerosos programas de sonido y decodificadores surround. Podrá disfrutar de fuentes de reproducción con su modo de sonido favorito, como un efecto de campo sonoro o reproducción en estéreo.
NOTA
El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
Vínculos relacionados
(
“Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido”(p.80)
(
“Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround)”(p.86)
78
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro

Disfrute de campos sonoros tridimensionales

La unidad está equipada con numerosos programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear fácilmente campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos sonoros tridimensionales naturales.
NOTA
(
Puede ajustar el nivel de efecto del programa de sonido (aumentar o reducir el efecto de campo sonoro) en “Nivel DSP” en el menú “Opción”.
(
El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada.
Vínculos relacionados
“Ajuste del nivel de efecto de campo sonoro”(p.135)
79
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro

Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido

La unidad está equipada con numerosos programas de sonido. Puede disfrutar de fuentes de reproducción con su modo de sonido favorito. Puede seleccionar un programa de sonido pulsando PROGRAM.
(
Le recomendamos que seleccione un programa de sonido en la categoría “MOVIE” mostrado en el visor delantero para disfrutar de contenido de vídeo.
(
Le recomendamos que seleccione un programa de sonido en la categoría “MUSIC” mostrado en el visor delantero para disfrutar de contenido de música.
MUSIC
Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.500 butacas con un
Hall in Munich
Hall in Vienna
Chamber
Cellar Club
The Roxy Theatre
The Bottom Line
elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
Este programa de sonido simula una sala de conciertos media de 1.700 butacas, en forma de caja de zapatos, como es habitual en Viena. Las columnas y las tallas de adorno crean reverberaciones muy complejas de todo alrededor de los oyentes que producen un sonido completo e intenso.
Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de una sala de audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara.
Este programa simula un local íntimo de actuaciones, con techo bajo y atmósfera acogedora. Un campo sonoro real y vivo con sonidos potentes que le hacen sentir como si estuviera sentado en la primera fila de un escenario pequeño.
Este programa crea el campo sonoro de una sala de conciertos de música rock de Los Ángeles, con 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
Este programa crea el campo sonoro frente al escenario de The Bottom Line, un conocido club de jazz de Nueva York en su época. La capacidad es de 300 personas sentadas a la izquierda y derecha de un campo sonoro que ofrece un sonido real y vibrante.
MOVIE
Sports
Action Game
Roleplaying Game
Music Video
Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con la emisión periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio idóneo.
Este programa es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de automóviles, los juegos de lucha. El realismo y el énfasis de determinados efectos hacen que el jugador se sienta como si estuviera en medio de la acción facilitando su concentración. Utilice este programa junto con Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más intenso y dinámico.
Este programa es idóneo para juegos en primera persona y juegos de aventuras. Este programa aporta profundidad al campo sonoro para la reproducción natural y realista de la música de fondo, los efectos especiales y los diálogos de un gran número de escenas. Utilice este programa junto con Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más nítido y más espacial.
Con este programa podrá disfrutar de vídeos de música pop, rock y conciertos de jazz, como si estuviera allí en persona. Sumérjase en el ambiente de un concierto gracias a la viveza de los cantantes y los solos en el escenario, un campo sonoro de presencia que realza los instrumentos de ritmo y al campo sonoro surround que reproduce el espacio de una sala grande de conciertos en directo.
80
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro
Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación envolvente sin alterar el
Standard
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
Drama
Mono Movie
posicionamiento acústico original del audio multicanal. Se ha diseñado basándose en el concepto de un cine ideal, en el que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior.
Este programa ofrece la sensación y la grandeza de las espectaculares superproducciones. Reproduce un campo sonoro amplio equivalente a las películas en cinemascope y proporciona una amplia gama dinámica que ofrece desde los efectos de sonido más delicados a los más potentes y fuertes.
Este programa reproduce claramente el elaborado sonido de Sci-Fi y los efectos especiales más recientes de las películas de cine. Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados cinematográficamente, en los que se pueden separar claramente los diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo.
Este programa es ideal para reproducir el diseño sonoro de las películas de acción y de aventuras con precisión. El campo sonoro restringe las reverberaciones, pero realza la reproducción para crear una sensación de expansión a ambos lados y un espacio potente y expandido ampliamente a izquierda y derecha. La profundidad restringida crea un espacio claro y potente, mientras se mantiene la articulación de los sonidos y la separación de los canales.
Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a una amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas hasta musicales y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero estereofónicas y adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen con un suave eco que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se cansará de escuchar durante largos periodos.
Este programa reproduce fuentes de vídeo mono, como en el caso de las películas clásicas, con el ambiente de un auténtico cine antiguo. El programa crea un agradable espacio con profundidad, al añadir amplitud y la reverberación adecuada al audio original.
STEREO
Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 canales. Cuando
2ch Stereo
All-Channel Stereo
entran señales multicanal, se mezclan y reducen a 2 canales y se emiten a través de los altavoces delanteros (este programa no usa CINEMA DSP).
Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los altavoces. Cuando reproduce fuentes multicanal, la unidad mezcla la fuente y la reduce a 2 canales, y luego da salida al sonido a través de todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro mayor, y es ideal para música de fondo en fiestas.
UNPROCESSED
SURROUND DECODE
Vínculos relacionados
“Ajuste del nivel de efecto de campo sonoro”(p.135)
El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal de fuentes de 2 canales sin efectos de campo sonoro.
81
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro

Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)

Si selecciona uno de los programas de sonido cuando no hay conectados altavoces surround, la unidad crea automáticamente el campo de sonido surround mediante los altavoces delanteros. Puede disfrutar de efectos de campo sonoro sin altavoces surround.
NOTA
Virtual CINEMA DSP no funciona en “2ch Stereo” ni “All-Channel Stereo”. Seleccione un programa de sonido diferente
Vínculos relacionados
“Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido”(p.80)
82
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro

Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT)

Cuando los altavoces surround están situados en posición frontal y “Virtual CINEMA FRONT” en el menú “Configuración” está ajustado en “On”, la unidad crea los altavoces surround virtuales en la parte trasera. Solo puede disfrutar de sonido surround multicanal con los altavoces situados en posición frontal.
Vínculos relacionados
(
“Ajuste del uso de Virtual CINEMA FRONT”(p.167)
(
“Virtual CINEMA FRONT”(p.43)
83
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrutar de efectos de campo sonoro

Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA)

Puede escuchar sonido surround o efectos de campo de sonido, como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de sonido o un decodificador surround.
Vínculos relacionados
(
“Disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para el tipo de contenido”(p.80)
(
“Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround)”(p.86)
84
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada

Disfrute de reproducción no procesada

Disfrutar de sonido original (decodificación directa)

Puede reproducir fuentes de entrada sin efectos de campo de sonido. La unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, los CD, y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal.
Cada vez que pulsa STRAIGHT, se activa o desactiva el modo de decodificación directa.
NOTA
Si se activa Virtual CINEMA FRONT, Virtual CINEMA FRONT funcionará cuando se reproduzca la fuente multicanal.
Vínculos relacionados
“Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT)”(p.83)
85
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada

Disfrutar de reproducción multicanal sin efectos de campo sonoro (decodificador surround)

La unidad posibilita la reproducción multicanal de fuentes de 2 canales o multicanal sin efectos de campo sonoro. Pulse SUR. DECODE para seleccionar un decodificador surround.
Cada vez que pulsa SUR. DECODE, cambia el decodificador surround.
NOTA
(
También puede cambiar el decodificador surround en “Sur.Decode” en el menú “Opción”.
(
Puede ajustar los parámetros del decodificador surround en “Surround Decoder” en el menú “Configuración”.
(
Es posible que el decodificador surround seleccionado no funcione con algunas fuentes de entrada.
Vínculos relacionados
(
“Selección del decodificador surround utilizado en el programa”(p.134)
(
“Ajuste del uso de Panorama”(p.182)
(
“Ajuste del efecto de ampliación del campo sonoro central”(p.183)
(
“Ajuste de la dimensión”(p.184)
(
“Ajuste de la localización central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero”(p.185)
86
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de reproducción no procesada

Reproducción de mayor calidad (Pure Direct)

La unidad le permite disfrutar de una reproducción de alta calidad con menos ruido. Distintos modos de procesamiento y algunos circuitos (como el visor delantero) diferentes de la función de reproducción básica quedan suspendidos.
Cada vez que pulsa PURE DIRECT, se activa o desactiva el modo de reproducción directa. Cuando la opción Pure Direct está activada, “PURE DIRECT” se ilumina en el panel delantero.
NOTA
Cuando se activa Pure Direct, las siguientes funciones no están disponibles.
(
Selección de programas de sonido
(
Uso de la función Zone
(
Uso de los menús en pantalla “Configuración” y “Opción”
(
Visualización de la información en el visor delantero (cuando no se está utilizando)
87
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito

Disfrute de su sonido favorito

Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)

Para disfrutar de un sonido dinámico, añada profundidad y amplitud al sonido. Esta función se puede utilizar junto con cualquier otro modo de sonido.
Con formatos comprimidos de forma digital, puede reproducir un sonido enriquecido similar al sonido original antes de comprimirse.
Cada vez que pulsa ENHANCER, se activa o desactiva Compressed Music Enhancer.
NOTA
(
Compressed Music Enhancer no funciona con las siguientes fuentes de audio.
(
Señales cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 kHz
(
Audio DSD
(
También puede utilizar “Enhancer” en el menú “Opción” para activar Compressed Music Enhancer.
Vínculos relacionados
“Configuración de Compressed Music Enhancer”(p.137)
88
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito

Mejora de la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves

Puede mejorar la gama de baja frecuencia del altavoz de subgraves al tiempo que evita interferencias con los altavoces delanteros en la gama de baja y media frecuencia.
Ajuste “Ajuste subwoofer” en el menú “Opción”.
Vínculos relacionados
“Ajuste del volumen del altavoz de subgraves”(p.139)
89
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito

Facilite la escucha de los sonidos de los diálogos

Puede ajustar el volumen de los sonidos de los diálogos para que resulte más fácil escucharlos. Ajuste “Nivel diálogo” en el menú “Configuración”.
Vínculos relacionados
“Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos”(p.189)
90
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito

Disfrute de sonido grave con altavoces pequeños (Extra Bass)

Puede disfrutar de buenos sonidos graves sea cual sea el tamaño de los altavoces delanteros y haya o no altavoz de subgraves.
Ajuste “Graves extra” en el menú “Configuración”.
Vínculos relacionados
“Ajuste del uso de Extra Bass (Graves extra)”(p.166)
91
DISFRUTAR DEL SONIDO > Disfrute de su sonido favorito

Disfrute de un sonido mejor

Disfrute de servicios de transmisión de música
Puede escuchar un sonido mejor en los servicios de transmisión de música.
(
Ajuste Compressed Music Enhancer en “On”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)”(p.88)
Disfrute del sonido a bajo volumen por la noche
El sonido a bajo volumen es difícil de escuchar.
(
Ajuste “Adaptive DRC” en “On”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Ajuste automático de la gama dinámica”(p.136)
Disfrute del sonido de las voces
El sonido de los diálogos es difícil de escuchar.
(
Ajuste “Nivel diálogo”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Ajuste del volumen de los sonidos de los diálogos”(p.189)
A veces, las voces no se escuchan bien.
(
Ajuste Compressed Music Enhancer en “On”. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Disfrute de un sonido más potente en la fuente de audio (Compressed Music Enhancer)”(p.88)
Disfrute del sonido surround sin altavoces en el fondo de la sala
En el sistema de 5.1 canales, los altavoces no se pueden situar en el fondo de la sala.
(
Con “Virtual CINEMA FRONT”, la unidad crea los altavoces surround virtuales en la parte trasera. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Disfrute de sonido surround con 5 altavoces situados en posición frontal (Virtual CINEMA FRONT)”(p.83)
El sistema de altavoces es de 3.1 canales o menos.
(
Virtual CINEMA DSP crea automáticamente el campo de sonido surround con los altavoces delanteros. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Disfrute de efectos de campo de sonido sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)”(p.82)
Puede disfrutar del sonido con auriculares.
(
SILENT CINEMA crea el sonido surround o los efectos de campo de sonido, como un sistema de altavoces multicanal, con auriculares estéreo. Para conocer más detalles, consulte lo siguiente:
(
“Disfrute de sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA)”(p.84)
92
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INP UT
PROG RAM
M
UTE
VOLU
ME
BLUETOOT
H
NET
U
SB
TUNER
INP UT
PROG RAM
MUTE
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INP UT
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INP UT
PROG RAM
PRESET
TUNINGTUNING
MEMORY
BLUE
YELLOWGREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAYRETURN
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INPUT
PROGRAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SCENE
4
3
SLEEP
ZONE A ZONE B
PRESET
TUNING
TUNING
MEMORY
BLUE
YELLOW
GREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAY
RETURN
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
VOLUME
BLUETOOTH NET
USB
TUNER
INPUT
PROGRAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1
2
SCENE
4
3
SLEEP
ZONE A
ZONE B
PRESET
TUNINGTUNING TUNINGTUNING MODE BAND
MEMORYMEMORY
BLUE
YELLOWGREEN
RED
POP-UP/MENU
HOME
TOP MENU
DISPLAYRETURN
OPTION
ENTER
SETUP
MUTE
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INPUT
VOLUME
BLUETOOTH
NET
USB
TUNER
INPUT
PROGRAM
SUR.DECODE
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
1 2
SCENE
4
3
SLEEP
ZONE A ZONE B
PR
PR
OGR
OGR
AM
AM
Teclas selectoras de entrada
VOLUME
MUTE
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico

REPRODUCCIÓN

Procedimiento de reproducción básico

Procedimiento básico para reproducir vídeo y música

A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir vídeo y música.
1 Encienda los dispositivos externos. 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. 4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
NOTA
(
Para silenciar la salida de audio, pulse MUTE. Pulse MUTE de nuevo para desactivar el silencio.
(
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo.
93
2
1
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico

Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de reproducción

Cuando se inicia la reproducción, la pantalla de reproducción aparece en el televisor.
a
Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
b
Información de reproducción
Muestra el nombre del artista, el nombre del álbum, el título de la canción, el número de la pista, el nombre de la emisora y el tiempo transcurrido.
NOTA
(
Los elementos mostrados varían en función del contenido de la reproducción.
(
Con las teclas de operaciones de dispositivos externos del mando a distancia, puede realizar operaciones de reproducción. Tenga en cuenta que es posible que las operaciones de reproducción no funcionen con algunas fuentes de entrada o algunos dispositivos externos.
(
Cuando se selecciona “SERVER”, “NET RADIO” o “USB” como fuente de entrada, pulse RETURN en el mando a distancia para que se muestre la pantalla de navegación.
94
1
2
5
3
4
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico

Nombres y funciones de los elementos de la pantalla de navegación

Cuando se selecciona la fuente de entrada que se indica a continuación, aparece la pantalla de navegación en el televisor.
(
SERVER
(
NET RADIO
(
USB
a
Nombre de la lista
b
Lista de contenido
Muestra la lista de contenido. Seleccione un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
c
Número de elemento y total de elementos
d
Indicadores de estado
Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales y el estado de reproducción (como reproducción, pausa).
e
Menú de funcionamiento
Seleccione un elemento y pulse ENTER para confirmar la selección.
Icono Función
Avanza 10 páginas en la lista.
Avanza una página en la lista.
Va a la pantalla de reproducción.
95
REPRODUCCIÓN > Procedimiento de reproducción básico
NOTA
(
Los elementos mostrados varían según la fuente de entrada.
(
El contenido de música distribuido por los servicios de transmisión se puede controlar usando MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil.
96
REPRODUCCIÓN > Reproducción de audio del TV

Reproducción de audio del TV

Reproducción de audio del TV con eARC/ARC

Conecte un TV compatible con eARC/ARC a la unidad con un cable HDMI para reproducir el audio del TV en la unidad.
Cuando selecciona un programa de TV con el mando a distancia del TV, la fuente de entrada de la unidad cambia automáticamente a “TV” y el audio del TV se reproduce en la unidad.
NOTA
(
Si se usa eARC, ajuste la función Control HDMI en “Off”. Pero la fuente de entrada de la unidad no cambiará automáticamente a “TV” cuando seleccione un programa de TV con el mando a distancia del TV. La fuente de entrada debe cambiarse manualmente a “TV” para reproducir el audio del TV.
(
Si se usa ARC, ajuste la función Control HDMI y ARC en “On”.
(
Es posible que deba ajustar el TV. Consulte el manual de instrucciones del TV.
(
Si el TV no es compatible con eARC/ARC o el audio se interrumpe al utilizar eARC/ARC, utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad.
Vínculos relacionados
(
“Conexión HDMI con un TV”(p.53)
(
“Ajuste del uso de HDMI Control (Control HDMI)”(p.173)
(
“Ajuste del uso de ARC”(p.179)
(
“Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico”(p.98)
97
REPRODUCCIÓN > Reproducción de audio del TV

Reproducción de audio del TV con un cable digital óptico

En el caso siguiente, utilice un cable digital óptico para enviar el audio del TV a la unidad.
(
El TV no es compatible con eARC/ARC.
(
No desea utilizar eARC/ARC.
1 Ajuste “ARC” en el menú “Configuración” en “Off”. 2 Seleccione un contenido de vídeo (un programa de TV) con el mando a distancia del
TV.
La fuente de entrada de la unidad cambia automáticamente a “TV” y el audio del TV se reproduce en la unidad.
NOTA
(
Cuando reproduzca audio del TV con un cable que no sea un cable digital óptico, ajuste “Entrada audio TV” en el menú “Configuración”.
(
Cuando ajuste el Control HDMI en “Off”, cambie la fuente de entrada a “TV” manualmente y seleccione un contenido de vídeo (un programa de TV) con el mando a distancia del TV.
Vínculos relacionados
(
“Conexión HDMI con un TV”(p.53)
(
“Ajuste del uso de ARC”(p.179)
(
“Ajuste de la toma de entrada de audio utilizada para el audio del TV”(p.199)
98
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio

Escucha de radio

Preparación para escuchar la radio

Configuración de los pasos de frecuencia
Modelo para
Asia, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica
Ajuste los pasos de frecuencia de sintonización de FM de la unidad en función de su país o región. En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
Según la región o el país donde escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia en 100 kHz para FM y 10 kHz para AM.
1 Pulse SETUP. 2 Seleccione “Función”. 3 Seleccione “Sintonizador”. 4 Seleccione “FM100/AM10”. 5 Pulse SETUP.
De este modo finalizarán los ajustes.
NOTA
Si cambia los pasos de frecuencia de sintonización de radio, se iniciarán las emisoras preajustadas (emisoras de radio registradas) y la frecuencia.
99
REPRODUCCIÓN > Escucha de radio
Preparación de la sintonización DAB
Modelo para
Reino Unido, Europa, Rusia y Australia
Antes de escuchar la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), realice un escaneado inicial para registrar las emisoras de radio DAB automáticamente.
1 Seleccione “TUNER” como fuente de entrada. 2 Pulse BAND para seleccionar la banda DAB.
3 Pulse [jTUNING] para empezar un escaneado inicial.
Cuando termina el escaneado inicial, la unidad sintoniza automáticamente la primera emisora de radio DAB (las emisoras se ordenan por frecuencia).
NOTA
(
DAB utiliza señales digitales para que el sonido sea más claro y la recepción más estable que con las señales analógicas. La unidad también puede recibir DAB+ (una versión actualizada de DAB) que permite que más emisoras utilicen un códec de audio MPEG-4 HE-AAC v2, que tiene un método de transmisión más eficaz.
(
Asegúrese de comprobar la cobertura de DAB en su zona, porque no todas las zonas tienen cobertura actualmente. Para obtener una lista del estado de DAB por países y de las frecuencias de DAB en todo el mundo, consulte WorldDMB en línea en http://www.worlddab.org/.
(
Si no se encuentran emisoras de radio DAB en el escaneado inicial, el visor delantero cambiará al menú de escaneado inicial. Pulse [jTUNING] para volver a empezar un escaneado inicial.
(
Puede comprobar la intensidad de la recepción de cada etiqueta de canal DAB. Pulse MODE dos veces para ver el menú Tune AID. A continuación, seleccione la etiqueta de canal DAB deseada. La intensidad de recepción de la etiqueta de canal DAB se muestra de 0 (ninguna) a 100 (máxima).
(
Para volver a realizar un escaneado inicial después de guardar algunas emisoras de radio DAB, pulse MODE. Si vuelve a realizar un escaneado inicial, se borrarán las emisoras de radio DAB registradas actualmente en los números preajustados.
Información de frecuencia DAB
n
La unidad admite únicamente la banda III (de 174 a 240 MHz).
Frequency Etiqueta de canal
174,928 MHz 5A 176,640 MHz 5B 178,352 MHz 5C 180,064 MHz 5D 181,936 MHz 6A 183,648 MHz 6B 185,360 MHz 6C 187,072 MHz 6D 188,928 MHz 7A 190,640 MHz 7B
100
Loading...