LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er
later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge,
schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor
een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de
bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan
de achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te
voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan
dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel
kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet
bovenop dit toestel:
– Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen
doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
veroorzaken.
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het
toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot
schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen
en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen;
dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,
droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel
met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de
stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker en het stopcontact gemakkelijk kunt
bereiken.
17 Lees het hoofdstuk “Oplossen van problemen” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
18 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te
drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker
uit het stopcontact te halen.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact steekt.
De mogelijke voltages zijn 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
wisselstroom.
20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals
door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Dit toestel is niet afgesloten van de stroomvoorziening
zolang het is aangesloten op het stopcontact, ook niet
wanneer u het toestel zelf uitschakelt met STANDBY/
ON. Deze staat wordt ook wel ‘standby’ of waakstand
genoemd. In deze staat is dit toestel ontworpen om
slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te gebruiken.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Dit symbool stemt overeen met de
EU-richtlijn 2002/96/EC
Dit symbool betekent dat elektrische en
elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur moeten worden aangeboden
voor gescheiden afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en bied
uw oude producten niet aan bij het gewone
huisvuil.
Afstandsbediening ................................................. ii
Over deze handleiding
• y geeft een bedieningstip aan.
• Sommige handelingen kunnen zowel worden uitgevoerd
met de toetsen op het voorpaneel als met de
afstandsbediening. Als de naam van een toets op de
afstandsbediening verschilt van die op het voorpaneel, zal
de naam van de betreffende toets op de afstandsbediening
tussen haakjes vermeld worden.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd
werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd
zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding
en het product van elkaar verschillen, heeft het product de
prioriteit.
•“ STANDBY/ON” of “KMULTI CH IN” (voorbeeld)
geeft de naam aan van een onderdeel op het voorpaneel of
de afstandsbediening. Raadpleeg het bijgevoegde vel of de
eerste bladzijden van deze handleiding voor de locatie van
de verschillende onderdelen.
•
Het “☞” symbool met bladzijdenummer(s) geeft de
bijbehorende bladzijde(n) aan.
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
APPENDIX
Nederlands
1 Nl
Kenmerken
Kenmerken
Ingebouwde 5-kanaals eindversterker
◆ Minimum RMS uitgangsvermogen
[Modellen voor de V.S. en Canada]
(1 kHz, 0,9% THV, 8 Ω)
Voor: 100 W + 100 W
Midden: 100 W
Surround: 100 W + 100 W
[Overige modellen]
(1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω)
Voor: 100 W + 100 W
Midden: 100 W
Surround: 100 W + 100 W
SCENE selectiefunctie
◆ Stel SCENE ‘sjablonen’ (voorgeprogrammeerde instellingen)
in voor allerlei situaties
◆ 4 originele SCENE sjablonen die u zelf kunt aanpassen
Decoders en DSP schakelingen
◆ Zelf ontwikkelde Yamaha technologie voor de creatie van
multikanaals surroundweergave
◆ Compressed Music Enhancer stand ter verbetering van de
weergavekwaliteit van ongewenste compressieverschijnselen
(zoals kunnen voorkomen bij MP3) tot het niveau van een
hoogwaardige stereo-installatie
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
◆ Dolby Digital decoder
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
◆ DTS decoder
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
™
Verfijnde FM/AM ontvanger
◆ 40 Willekeurig en gemakkelijk toegankelijke
voorkeuzezenders
◆ Automatisch voorprogrammeren
Overige kenmerken
◆ 192-kHz/24-bits D/A converter
◆ 6 extra ingangsaansluitingen voor gescheiden multikanaals
signalen
◆ Component video ingangen/uitgang (3 COMPONENT
VIDEO IN ingangen en 1 MONITOR OUT)
◆ Optisch en coaxiaal digitale audio-aansluitingen
◆ Slaaptimer
◆ Middernacht luisterfuncties voor film en muziek
◆ Extra mogelijkheden voor afstandsbediening
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde
handelsmerken van DTS, Inc.
“SILENT CINEMA” is een handelsmerk van YAMAHA
CORPORATION.
2 Nl
Van start
A
Van start
■ Controleren van de meegeleverde
accessoires
Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad
ontvangen hebt.
fstandsbedieningBatterijen (2)
(AAA, R03, UM-4)
RAV28 WJ40970 EU
STANDBY
POWER
SCENE
1234
MULTI CH IN
TUNER
MD/CD-RCD
DVD DVR V-AUX
DTV/CBL
VOLUME
MUTE
A/B/C/D/E
PRESET
SLEEP
AUDIO SEL
MENULEVEL
FM binnenantenne
NIGHT
ENTER
RETURN DISPLAY
SUR.DECODE
STRAIGHT PROG
ENHANCER
FREQ/TEXT
EON
MODE
START
PTY SEEK
AM ringantenne
Opmerking
De uitvoering van de meegeleverde accessoires hangt mede af van
het model in kwestie.
■ VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene
modellen)
Let op
De VOLTAGE SELECTOR op het achterpaneel van dit
toestel moet worden ingesteld op de ter plekke
gebruikte netspanning VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt. Onjuiste instelling van de
VOLTAGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en
kan brandgevaar opleveren.
Zet de schakelaar in de juiste stand (boven of
beneden) in overeenstemming met de ter plekke
gebruikte netspanning met behulp van een
gewone schroevendraaier.
De mogelijke voltages zijn 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
wisselstroom.
VOLTAGE
SELECTOR
■ Inzetten van batterijen in de
afstandsbediening
1
3
2
1Verwijder de klep van het batterijvak.
2Doe de twee meegeleverde batterijen (AAA,
R03, UM-4) in het vak met de polen (+ en –) de
goede kant op zoals aangegeven in het
batterijvak.
3Klik de klep van het batterijvak weer terug op
zijn plaats.
Opmerkingen
• Verwissel alle batterijen wanneer u het volgende merkt:
– het bereik van de afstandsbediening wordt minder.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Lees de informatie
op de verpakking aandachtig door, want de verschillende
soorten batterijen kunnen erg op elkaar lijken.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan
en zorg ervoor dat het niet op uw kleding enz. komt. Maak het
batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
• Gooi batterijen nooit samen met gewoon huishoudelijk afval
weg; neem bij het weggooien van batterijen de plaatselijk
geldende regelgeving in acht.
INLEIDING
110V120V
220V240V
Nederlands
3 Nl
Snelstartgids
Snelstartgids
Hieronder wordt de makkelijkste manier beschreven
waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw
eigen thuisbioscoop.
Rechter voor-
DVD-speler
luidspreker
Linker surround-
luidspreker
Subwoofer
Rechter surround-
luidspreker
luidsprekers
☞
andere componenten aan
☞
P. 5
P. 6
Beeldscherm
Linker voor-
luidspreker
Midden-
luidspreker
Stap 1: Instellen van uw
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
Voorbereiding: Controleer de
onderdelen
Bij de onderstaande stappen heeft u de volgende
meegeleverde accessoires nodig.
❏ FM binnenantenne
❏ AM ringantenne
De volgende onderdelen worden niet meegeleverd in de
verpakking van dit toestel.
Kies magnetisch afgeschermde luidsprekers.
Minimaal heeft u in ieder geval twee voorluidsprekers nodig.
Gebruik luidsprekers met de op het achterpaneel
van dit toestel aangegeven impedantie.
Stel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit
toestel.
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT B
LRLR
AM
GND
FM
75
IN
OU
T
MD/
(PLAY)
(REC)
CD-R
SUB
WO
O
FER
LR
FRONT A
VIDEO
MONITOR
IN OUT
OUT
AUDIOOUTPUT
D
CD
V
R
IN
OU
T
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
DVD
MONITOR
DTV/CBL DVR
OUT
R
P
DIGITAL INPUT
P
B
OPTICAL
Y
CD
3
MULTI CH INPUT
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
COAXIAL
DTV/CBL
DVDDVR
DVD
DTV/CBL
CENTER
SURROUNDFRONT
L
R
SUBWOOFER
1Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in
de kamer.
Snelstartgids
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen,
“+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit.
Voor-luidspreker
INLEIDING
LosInbrengenVast
2Sluit luidsprekerkabels aan op elk van de
luidsprekers.
De kabels zijn verschillend gekleurd of gevormd,
misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de
afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op
de “+” (rood) aansluitingen van dit toestel en uw
luidspreker. Verbind de gewone draad met de “–”
(zwarte) aansluitingen.
3Verbind elk van de luidsprekerkabels met de
corresponderende luidsprekeraansluiting op
dit toestel.
1234
1 Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit toestel
als die van de subwoofer allebei uit het stopcontact
gehaald zijn.
2 Draai de blootliggende draadjes van de
luidsprekerkabels netjes in elkaar om kortsluiting
te voorkomen.
3 Zorg ervoor dat de blootliggende
luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken.
4 Zorg ervoor dat de blootliggende
luidsprekerdraden nergens contact kunnen maken
met metalen onderdelen van dit toestel.
Linker voor-
luidspreker
Naar de rechter
voor-luidspreker
Midden- en surround-luidsprekers
Indrukken
Naar de rechter
surround-
luidspreker
Naar de linker
surround-luidspreker
Inbrengen
Naar de middenluidspreker
Loslaten
4Verbind de subwooferkabel met de
ingangsaansluiting van de subwoofer en met
de SUBWOOFER OUTPUT aansluiting van dit
toestel.
AV-receiverSubwoofer
OUTPUT
MD/
IN
OUT
(PLAY)
(REC)
CD-R
SUB
WOOFER
Ingangsaansluiting
Subwooferkabel
SUBWOOFER
OUTPUT
aansluiting
Nederlands
5 Nl
Snelstartgids
L/MONO
AUDIOAUDIO
COLOR STREAM HD
VIDEOVIDEO-1 ININ
S-VIDEO
RYP
BPR
RL/MONO
Stap 2: Sluit uw DVD-speler en
andere componenten aan
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT B
LRLR
AM
GND
FM
75
IN
OU
T
MD/
(PLAY)
(REC)
CD-R
SUB
WO
O
FER
LR
FRONT A
AV-receiver
VIDEO
MONITOR
IN OUT
OUT
AUDIOOUTPUT
D
CD
V
R
IN
OU
T
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
DVD
MONITOR
DTV/CBL DVR
OUT
R
P
DIGITAL INPUT
P
B
OPTICAL
Y
CD
3
MULTI CH INPUT
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
COAXIAL
DTV/CBL
DVDDVR
DVD
DTV/CBL
CENTER
SURROUNDFRONT
L
R
SUBWOOFER
Zorg ervoor dat de stekker van zowel dit
toestel als die van de DVD-speler allebei
uit het stopcontact gehaald zijn.
1Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met
de coaxiaal digitale audio
uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en
met de DVD DIGITAL INPUT COAXIAL
aansluiting van dit toestel.
DVD-speler
2Verbind de videokabel met de composiet
video uitgangsaansluiting van uw DVDspeler en met de DVD VIDEO aansluiting van
dit toestel.
AV-receiver
DVD-speler
Composiet video
uitgangsaansluiting
Videokabel
DVD VIDEO aansluiting
3Verbind de videokabel met de video
ingangsaansluiting van uw beeldscherm en
met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting van
dit toestel.
BeeldschermAV-receiver
uitgangsaansluiting
Coaxiaal
digitale audio
Coaxiaal digitale
audiokabel
DVD DIGITAL INPUT
COAXIAL aansluiting
Video
ingangsaansluiting
Videokabel
VIDEO MONITOR OUT
aansluiting
6 Nl
Snelstartgids
4Sluit de FM en AM antennes aan op dit
toestel.
Zie bladzijde 18 voor details.
FM binnenantenne
Doe het hendeltje openInbrengenDoe het hendeltje weer
AM ringantenne
dicht
■ Voor andere aansluitingen
• Gebruiken van andere
luidsprekercombinaties
☞
P. 11
• Aansluiten van een beeldscherm en een
DVD-speler
☞
P. 15
• Aansluiten van een kabel-TV/
satellietontvanger en een DVD-recorder
☞
P. 15
• Apparatuur verbinden met de COMPONENT
VIDEO aansluitingen
☞
P. 16
• Gebruiken van de VIDEO AUX
aansluitingen op het voorpaneel
☞
P. 16
• Aansluiten van een CD-speler en een MDrecorder
☞
P. 17
• Aansluiten van een DVD-speler via een
analoge multikanaals audioverbinding
☞
P. 17
• Aansluiten van een FM/AM buitenantenne
☞
P. 18
INLEIDING
y
De draden van de AM ringantenne hebben geen specifieke
polariteit en het maakt daarom niet uit welk uiteinde u verbindt
met de AM of GND aansluiting.
5Doe de stekker van dit toestel en de stekkers
van de andere apparatuur in het stopcontact.
Nederlands
7 Nl
Snelstartgids
Stap 3: Zet het toestel aan en druk
op de SCENE 1 toets
1Zet het beeldscherm dat is aangesloten op
dit toestel aan.
2Druk op
3Druk op
De melding “DVD Movie Viewing” zal op het
display op het voorpaneel verschijnen en dit toestel
zal zijn eigen instellingen automatisch aanpassen aan
DVD weergave.
1
STANDBY/ON op het voorpaneel.
F
SCENE 1.
4Begin met het afspelen van de DVD op uw
DVD-speler.
5Verdraai
regelen.
Opmerking
Wanneer u een andere signaalbron of een ander
geluidsveldprogramma selecteert, wordt de SCENE functie
uitgeschakeld en zal de indicator van de SCENE toets uit gaan.
■ Gebruiken van de andere SCENE
toetsen
Probeer in de volgende gevallen op de corresponderende
SCENE toets te drukken als u naar de bijbehorende
signaalbron kijkt of luistert.
Geval A: “Ik wil luisteren naar een muziekdisc in de
8
VOLUME om het volume te
aangesloten DVD-speler...”
y
De indicator van de SCENE toets zal oplichten wanneer dit
toestel in de SCENE stand staat.
Druk op FSCENE 2
(of ESCENE 2) en selecteer
“Music Disc Listening”.
Geval B: “Ik wil naar de TV kijken...”
Druk op FSCENE 3
(of ESCENE 3) en selecteer
“TV Viewing”.
Opmerking
Om gebruik te maken van het “TV Viewing” sjabloon, moet
u van tevoren een satellietontvanger of kabel-TV ontvanger
op dit toestel hebben aangesloten. Zie bladzijde 15 voor
details.
8 Nl
Geval C: “Ik wil naar een muziekprogramma op de
FM radio luisteren...”
Snelstartgids
Wat wilt u doen met dit toestel?
Druk op FSCENE 4
(of ESCENE 4) en selecteer
“Radio Listening”.
Opmerkingen
• Om gebruik te maken van het “Radio Listening” sjabloon,
moet u eerst afstemmen op de gewenste radiozender. Zie
de bladzijden 34 t/m 36 voor informatie over het
afstemmen.
• Voor de best mogelijke ontvangst dient u de aangesloten
AM ringantenne correct te richten, of dient u de positie
van het uiteinde van de FM binnenantenne aan te passen.
y
Als de door u gewenste omstandigheden hier niet bij staan, kunt u
de SCENE instellingen voor de SCENE toetsen zelf selecteren en
aanpassen. Zie bladzijde 23 voor details.
■ Wanneer u klaar bent met dit toestel...
Druk op 1STANDBY/ON op het voorpaneel om
dit toestel uit (standby) te zetten.
Het toestel gaat nu (standby). Wanneer het toestel uit
(standby) staat, verbruikt het nog steeds een heel klein
beetje stroom zodat er gereageerd kan worden op de
infraroodsignalen van de afstandsbediening. Om het
toestel weer aan te zetten wanneer het uit (standby) staat,
drukt u op 1STANDBY/ON (of op JPOWER) op het
voorpaneel. Zie bladzijde 18 voor details.
■ Aanpassen van de SCENE
instellingen
• Gebruiken van diverse SCENE instellingen
☞
P. 23
■ Gebruiken van diverse
signaalbronnen
• Basisbediening van dit toestel
☞
P. 27
• Luisteren naar FM/AM radioprogramma’s
☞
P. 34
■ Gebruiken van diverse
weergavefuncties
• Gebruiken van diverse
geluidsveldprogramma’s
☞
P. 31
■ Wijzigen van de instellingen van dit
toestel
• Aanpassen van de luidsprekerinstellingen
aan uw kamer (BASIC SETUP)
☞
P. 21
• Handmatig wijzigen van de diverse
instellingen van dit toestel
☞
P. 41
• Aanpassen van de geavanceerde
instellingen
☞
P. 49
■ Extra functies
Automatisch uitschakelen van dit toestel
☞
P. 30
INLEIDING
Opmerking
Wanneer het toestel uit (standby) staat, verbruikt het nog
steeds een heel klein beetje stroom zodat er gereageerd
kan worden op de infraroodsignalen van de
afstandsbediening.
Nederlands
9 Nl
Aansluitingen
56789
Achterpaneel
Aansluitingen
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
1
COMPONENT VIDEO
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
SURROUNDFRONT
MONITOR
OUT
CENTER
SUBWOOFER
L
R
DVD
P
R
P
B
Y
CD
3
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
234
VIDEO
DVDDVR
DTV/CBL
IN OUT
D
DVD
VR
/CBL
V
DT
IN
O
1 COMPONENT VIDEO aansluitingen
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
2 VIDEO aansluitingen
Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
3 ANTENNA aansluitingen
Zie bladzijde 18 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
4 SPEAKERS aansluitingen
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
ANTENNA
AM
GND
MONITOR
OUT
AUDIOOUTPUT
C
D
UT
FM
75
IN
O
UT
/
D
M
(PLAY)
(
R
C
E
)
CD-R
7 AUDIO aansluitingen
Zie de bladzijden 15 en 17 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
8 SUBWOOFER OUTPUT aansluiting
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
aansluiting.
9 VOLTAGE SELECTOR
Zie bladzijde 3 voor details.
SPEAKERS
SURROUND CENTER FRONT B
L
R
S
UB
W
OOF
ER
L
R
L
R
FRONT A
(Alleen modellen voor Azië en Algemene
modellen)
5 DIGITAL INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
6 MULTI CH INPUT aansluitingen
Zie bladzijde 17 voor meer informatie over deze
aansluitingen.
10 Nl
Aansluitingen
Luidsprekers opstellen
Hieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van
CINEMA DSP en multikanaals audio.
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
FR
FR
SR
SR
FL
SW
C
SL
SR
1,8 m
Linker en rechter voor-luidsprekers (FL en FR)
De voor-luidsprekers worden gebruikt voor weergave van het hoofdkanaal plus effecten. Plaats deze luidsprekers op gelijke
afstand van de ideale luisterplek. De afstanden van deze luidsprekers tot het beeldscherm moeten ook gelijk zijn.
Midden-luidspreker (C)
De midden-luidspreker is voor weergave van het middenkanaal (dialoog, vocalen enz.). Als het om de een of andere
reden niet mogelijk is om een midden-luidspreker te gebruiken, kunt u ook zonder. De beste resultaten krijgt u echter met
een volledig systeem.
Linker en rechter surround-luidsprekers (SL en SR)
De surround-luidsprekers worden gebruikt voor omhullende surroundweergave en effecten.
Subwoofer (SW)
Een subwoofer met ingebouwde eindversterker, zoals het Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, zorgt niet
alleen voor een effectieve versterking van de lage tonen in sommige of alle kanalen, maar ook voor een natuurgetrouwe
hi-fi (high fidelity) reproductie van het LFE (lage frequentie effecten) kanaal in Dolby Digital en DTS geluidsmateriaal.
De opstelling van de subwoofer is niet zo belangrijk, want de zeer lage tonen zijn niet erg richtingsgevoelig. U kunt de
subwoofer het beste in de buurt van de voor-luidsprekers plaatsen. Richt hem een beetje naar het midden van de ruimte
om weerkaatsing via de wanden te verminderen.
VOORBEREIDINGEN
11 Nl
Nederlands
Aansluitingen
Aansluiten van luidsprekers
Let erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de
aansluitingen niet kloppen, zal dit toestel de signaalbronnen niet correct kunnen weergeven.
Let op
• Gebruik luidsprekers met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
• U moet het toestel uit zetten voor u de luidsprekers gaat aansluiten.
• Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dergelijke luidsprekers toch uw beeldscherm storen, zet de
luidsprekers dan verder bij het beeldscherm vandaan.
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Surround-luidsprekers
LinksRechts
Voor-luidsprekers (B)
LinksRechts
Midden-luidspreker
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
SURROUNDFRONT
MONITOR
OUT
CENTER
SUBWOOFER
DVDDVR
DTV/CBL
DVD
V
DT
L
R
VIDEO
MONITOR
IN OUT
AUDIOOUTPUT
D
VR
/CBL
IN
O
UT
AM
GND
OUT
C
D
FM
75
IN
O
UT
D/
M
(PLAY
(
R
E
C
)
)
CD-R
DVD
P
R
P
B
Y
CD
3
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
SURROUND CENTER FRONT B
S
UB
W
OOF
E
R
SPEAKERS
LRLR
FRONT A
LR
■ Voor u apparatuur gaat verbinden met
de SPEAKERS aansluiting
Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden
naast elkaar. De kabels zijn verschillend gekleurd of
gevormd, misschien een streep, groef of ribbels. Sluit de
afwijkend gestreepte (gegroefde enz.) draad aan op de “+”
(rood) aansluitingen van dit toestel en uw luidspreker.
Verbind de gewone draad met de “–” (zwarte)
aansluitingen.
12 Nl
Subwoofer
LinksRechts
Voor-luidsprekers (A)
Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het
uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en
draai vervolgens de blootliggende draadjes
netjes in elkaar om kortsluiting te voorkomen.
10 mm
■ Apparatuur verbinden met de FRONT A
aansluitingen
2
1
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
3
1Maak de knop los.
2Steek het blote uiteinde van de
luidsprekerdraad in het gat van de
aansluiting.
3Draai de draad vervolgens met de knop weer
vast.
Aansluiten met bananenstekkers
(uitgezonderd modellen voor Europa, Korea en
Azië)
Een bananenstekker is een enkelpolige elektrische
verbinding die vaak gebruikt wordt voor het aansluiten
van luidsprekerkabels. Draai eerst de knop vast en steek
vervolgens de bananenstekker in het gat bovenin de
aansluiting.
Aansluitingen
VOORBEREIDINGEN
Bananenstekker
■ Apparatuur verbinden met de FRONT B,
CENTER en SURROUND aansluitingen
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
1Druk het lipje naar beneden.
2Steek het blote uiteinde van de
luidsprekerdraad in het gat van de
aansluiting.
3Laat het lipje los om de draad vast te zetten.
Nederlands
13 Nl
Aansluitingen
Informatie over aansluitingen en stekkers
Audio-aansluitingen en stekkersVideo-aansluitingen en stekkers
AUDIO
L
L
Linker en
audiostekkers
R
(Rood)(Wit)(Oranje)(Geel)(Groen) (Blauw) (Rood)
R
rechter
analoge
DIGITAL AUDIO
COAXIAL
C
Coaxiaal
digitale
audiostekker
DIGITAL AUDIO
OPTICAL
O
Optisch
digitale
audiostekker
■ Audio-aansluitingen
Dit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van de
audio-aansluitingen van uw andere apparatuur.
AUDIO aansluitingen
Voor conventionele analoge audiosignalen via linker en
rechter analoge audiokabels. Verbind de rode stekkers met
de rechter en de witte stekkers met de linker aansluitingen.
DIGITAL AUDIO COAXIAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via coaxiaal digitale
audiokabels.
DIGITAL AUDIO OPTICAL aansluitingen
Voor digitale audiosignalen via optisch digitale
audiokabels.
Opmerkingen
• U kunt de digitale aansluitingen gebruiken voor PCM, Dolby
Digital en DTS ingangssignalen. Alle digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met
een bemonsteringsfrequentie van maximaal 96 kHz.
• In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gescheiden
van de verwerking van analoge signalen. Daarom kunnen
audiosignalen die binnenkomen via de digitale
ingangsaansluitingen niet via de analoge AUDIO OUT (REC)
uitgangsaansluitingen worden weergegeven.
• Trek het kapje van de optische aansluiting voor u er de optische
glasvezelkabel op aansluit. Gooi het stofkapje niet weg.
Wanneer u de optische aansluiting niet gebruikt, dient u het
stofkapje er weer op te doen. Dit kapje beschermt de aansluiting
tegen stof.
VIDEO
V
Composiet
videostekker
COMPONENT VIDEO
Y PBP
PB
Y
Component
videostekkers
R
P
R
■ Video-aansluitingen
Dit toestel heeft twee soorten video-aansluitingen. Welke
aansluiting u nodig heeft hangt af van de
ingangsaansluitingen van uw beeldscherm.
VIDEO aansluitingen
Voor conventionele composiet videosignalen die worden
overgebracht via composiet videokabels.
COMPONENT VIDEO aansluitingen
Voor component signalen, in ‘luminantie’ (helderheid; Y)
en ‘chrominantie’ (kleur; P
videosignalen die worden doorgegeven via aparte draden
in speciale component videokabels.
Stroomschema videosignalen voor MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Ingang
PR
B
P
Y
B, PR) gescheiden
(MONITOR OUT)
Uitgang
P
R
B
P
Y
14 Nl
Aansluiten van videocomponenten
T
E
Sluit de videocomponenten als volgt aan.
y
U kunt ook een beeldscherm, DVD-speler, digitale TV en kabelTV verbinden met dit toestel via de COMPONENT VIDEO
aansluitingen (zie bladzijde 16).
Aansluitingen
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel
dit toestel als die van andere
componenten uit het stopcontact
gehaald zijn.
■ Aansluiten van een beeldscherm en een
DVD-speler
COMPONENT VIDEO
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
CD
DTV/
CBL
DVD
R
P
P
B
Y
3
2
1
Audio
uitgang
DVD
L
R
C
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
MONITOR
OUT
CENTER
SURROUNDFRONT
SUBWOOFER
DVD-speler
DVDDVR
DVD
L
R
Video uitgang
DTV/CBL
DTV/CBL
R
L
Audio uitgang
VIDEO
MONITOR
IN OUT
OUT
AUDIO
D
CD
V
R
IN
OUT
VV
Video ingang
Beeldscherm
■ Aansluiten van een kabel-TV/
satellietontvanger en een DVD-recorder
AN
COMPONENT VIDEO
DVD
R
Audio uitgang
P
P
B
Y
CD
3
DTV/
2
CBL
L
1
DVD
R
O
L
Video uitgang
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
Kabel TV of
satellietontvanger
DTV/CBL DVR
MULTI CH INPUT
SURROUNDFRONT
R
Audio uitgang
MONITOR
OUT
CENTER
SUBWOOFER
DTV/CBL
DVDDVR
DVD
DTV/CBL
L
R
VIDEO
IN OUT
AUDIO
D
V
R
IN
OUT
LRL
Audio uitgang
Video uitgang
DVD-recorder
MONITOR
OUT
CD
Audio ingang
VOORBEREIDINGEN
ANT
R
VVV
Video ingang
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
geeft aanbevolen verbindingen aan
geeft alternatieve verbindingen aan
Nederlands
15 Nl
Aansluitingen
■ Apparatuur verbinden met de
COMPONENT VIDEO aansluitingen
U kunt profiteren van beelden met hoge kwaliteit door uw
beeldscherm en video-apparatuur met dit toestel te
verbinden via COMPONENT VIDEO aansluitingen.
Opmerking
U moet uw videocomponenten op dezelfde manier aansluiten op
dit toestel als uw videomonitor. Wanneer u bijvoorbeeld uw
videomonitor op dit toestel heeft aangesloten via een
COMPONENT VIDEO aansluiting, dient uw videocomponenten
ook via COMPONENT VIDEO aansluitingen met dit toestel te
verbinden.
Beeldscherm
DVD-speler
Vid eo
uitgang
PRPBY
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO
DVD
L
R
DTV/CBL DVR MONITOR
MULTI CH INPUT
SURROUNDFRONT
OUT
CENTER
SUBWOOFER
Vid eo
ingang
PRPBY
■ Verbindingen met de VIDEO AUX
aansluitingen op het voorpaneel
Gebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel
als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten
op dit toestel.
Let op
U moet het volume van dit toestel en de andere
componenten uit of zeer laag zetten voor u de
aansluitingen gaat maken.
Opmerkingen
• Om de signalen die via deze aansluitingen binnenkomen weer te
geven, dient u “V-AUX” in te stellen als signaalbron.
• De audiosignalen die binnenkomen via de PORTABLE
ministekker-aansluiting hebben voorrang boven de via de
AUDIO L/R aansluitingen binnenkomende signalen.
VOLUME
STANDBY
/ON
PHONES
SILENT CINEMA
EDIT
PRESET/TUNING
FM/AM
SPEAKERS
TONE CONTROL
A/B/OFF
VIDEOL AUDIO RPORTABLE
V
Vid eo
uitgang
A/B/C/D/E
1234
EFFECT
VIDEO AUX
L
R
Audio
uitgang
l
SCENE
PRESET/TUNING/CH
NIGHTSTRAIGHT
h
MEMORY
TUNING AUTO/MAN'L
l INPUT hl PROGRAM h
AUDIO SELECT
VIDEO AUX
VIDEO L AUDIO R PORTABLE
3,5 mm
stereo
ministekker
16 Nl
PRPBY
Video uitgang
Kabel TV of
satellietontvanger
PRPBY
Video uitgang
DVD-recorder
Spelcomputer of
videocamera
Aansluiten van audiocomponenten
Sluit de audiocomponenten als volgt aan.
■ Aansluiten van een CD-speler en een
CD-recorder/MD-recorder
Opmerking
Wanneer u uw CD-speler zowel via analoge als via digitale
verbindingen aansluit, zal het via de DIGITAL INPUT
aansluiting binnenkomende signaal voorrang krijgen.
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
P
B
Y
CD
3
MULTI CH INPUT
DTV/
2
CBL
1
DVD
SURROUNDFRONT
L
R
CENTER
SUBWOOFER
DVDDVR
DTV/CBLMONITOR
DVD
DTV/CBL
L
R
VIDEO
IN OUT
IN
Aansluitingen
Zorg ervoor dat de stekkers van zowel
dit toestel als die van andere
componenten uit het stopcontact
gehaald zijn.
■ Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingen
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER en SUBWOOFER)
voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een multiformaat-speler, externe decoder of sound processor. Verbind
de uitgangsaansluitingen van uw multiformaat-speler of externe decoder met de MULTI CH INPUT aansluitingen. Let er
goed op dat u de linker en rechter uitgangen verbindt met de linker en rechter ingangsaansluitingen voor zowel de voorals de surroundkanalen.
COAXIAL
2
1
L
R
L
Voorkanaal
uitgang
MULTI CH INPUT
DTV/
CBL
DVD
CENTER
SURROUNDFRONT
Opmerkingen
• Wanneer u MULTI CH INPUT als signaalbron selecteert (zie
SUBWOOFER
bladzijde 28), zal dit toestel automatisch de digitale
geluidsveldprocessor uitschakelen en zult u geen
geluidsveldprogramma’s kunnen selecteren.
• Dit toestel is niet in staat de via de MULTI CH INPUT
aansluitingen binnenkomende signalen zo te herschikken dat er
wordt gecompenseerd voor eventueel in uw systeem
R
R
L
ontbrekende luidsprekers. Daarom bevelen we u aan een 5.1kanaals luidsprekersysteem aan te sluiten voor u gebruik maakt
van deze functie.
Surroundkanaal uitgang
Subwoofer uitgang
Middenkanaal uitgang
Nederlands
Multiformaat-speler of
externe decoder
17 Nl
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.