Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других
электрических приборов, двигателей, или трансформаторов.
4Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или
в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
–
другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.
– г
орящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
–
емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри
данного аппарата может привести к пожару, поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10
При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
YAMAHA не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13
Во избежание поломки от молнии, силовой кабель и
внешние антенны должны быть отсоединены от
розетки или данного аппарата во время грозы.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром YAMAHA. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15
Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
16
Данный аппарат следует устанавливать возле
розетки переменного тока, куда можно свободно
протянуть силовой кабель.
17
Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ
ИХ УСТРАНЕНИЯ”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
18
Перед перемещением данного аппарата, нажмите
MASTER ON/OFF и установите его наружу на позицию
OFF для отключения данного аппарата, основной
комнаты, Zone 2 и Zone 3, и затем отсоедините силовой
кабель переменного тока от сети переменного тока.
19
VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть установлен на
местное напряжение ДО подключения к сети
переменного тока. Переключаемые напряжения:
.......110/120/220/230-240 В переменного тока, 50/60 Гц
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к сети переменного тока, даже если
данный аппарат был выключен через MASTER
ON/OFF. В таком положении, данный аппарат
потребляет очень малый объем электроэнергии.
This symbol mark is according to the
EU directive 2002/96/EC.
This symbol mark means that electrical
and electronic equipment, at their endof-life, should be disposed of separately
from your household waste.
Please act according to your local rules
and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
ИНФОРМАЦИЯ О ТОРГОВЫХ МАРКАХ
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.
“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia
Interface” являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.
Произведено по лицензии от Digital Theater Systems, Inc.
“DTS”, “DTS-ES”, “NEO:6”, и “DTS 96/24” являются
торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
Авторские права 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
Все права защищены.
iPod
“iPod” является торговой маркой Apple Computer, Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
Технология кодирования звучания MPEG Layer-3,
лицензированная Fraunhofer IIS и Thomson.
Данный ресивер поддерживает сетевые подключения.
“SILENT CINEMA” является торговой маркой
YAMAHA CORPORATION.
Сообщение о распространении исходного
кода
Данный аппарат содержит программы, требущие
лицензирования по Универсальной Общедоступной
Лицензии GNU (GPL) и Малой Стандартной
Общественной Лицензии GNU (LGPL). Копирование,
распространение, или изменение кода данной
программы лицензируется по условиям GPL или LGPL.
Исходный код доступен на следующей странице:
http://www.global.yamaha.com/download/
Исходный код также доступен на физических носителях
(например, CD-ROM-диск) по фактической стоимости.
Контактная информация: Подразделение
аудиовизуальных изделий,
YAMAHA CORPORATION,
10-1 Nakazawa-cho, Hamamatsu
430-8650, Japan
В принципе, исходный код предоставляется на 3 года от
даты покупки.
ПОЛЯ................................................................... i
GPL/LGPL ............................................................. v
СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ............................................... ix
О данном руководстве
• y означает совет для облегчения управления.
• Некоторые операции могут производиться с
использованием кнопок на фронтальной панели
или на пульте ДУ. В случае, если наименования
кнопок фронтальной панели не совпадают с
наименованиями кнопок пульта ДУ, наименование
кнопки пульта ДУ указывается в скобках.
•
Данное руководство отпечатано до производства.
Дизайн и технические характеристики могут частично
изменяться с целью улучшения качества и т.д. В
случае, если имеются различия между руководством и
аппаратом, приоритет отдается аппарату.
•
Данный аппарат оборудован функцией переключения
языка дисплейного меню графического интерфейса
пользователя. В данном руководстве иллюстрации
графического интерфейса пользователя изпользуют
англоязычную установку графического интерфейса
пользователя.
◆ Собственная технология YAMAHA для создания
звуковых полей
◆ Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
◆ Декодер DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1,
DTS Neo:6, DTS 96/24
◆ Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/
Dolby Pro Logic IIx
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
Усовершенствованный АМ/FM тюнер
◆ Настройка со случайным доступом и предустановка
до 40 радиостанций
◆ Автоматическая предустановка
◆ Функция замены предустановленных радиостанций
(редактирование предустановки)
◆ Функция Системы Радиоданных (Только модели для
Соединенного Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Европы)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
◆ Интерфейс HDMI для стандартных, усиленных или
высокочетких видеосигналов (включая передачу
видеосигнала 1080p), а также для многоканальных
цифровых аудиосигналов, основанных на HDMI
версия 1,2a
◆ Функция преобразования аналоговых видеосигналов
на цифровые видеосигналы HDMI (композитное
видео ↔ S-video ↔ компонентное видео → цифровое
видео HDMI) для вывода на экран
◆ Повышение аналогового видеосигнала от 480i
(NTSC)/576i (PAL) или 480p/576p до 720p или 1080i
Функция управления iPod
◆ Терминал DOCK для подключения универсального
дока YAMAHA для iPod (например, YDS-10,
продающийся отдельно), поддерживающий iPod
(Click and Wheel), iPod nano, и iPod mini
Сетевые функции
◆ Порт NETWORK для подключения компьютера и
YAMAHA MCX-2000 или доступа к интернет-радио
через LAN
◆ Автоматическая или ручная конфигурация сети
DHCP
Функция USB
◆ Порт USB для подключения устройства памяти USB
или переносного аудиоплеера, подключаемого через
USB
Другие особенности
◆ Функция YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic
Optimizer) для автоматической настройки колонок
◆ Меню GUI (графический интерфейс пользователя),
позволяющее оптимизировать данный аппарат для
индивидуальной аудиовизуальной системы
◆ Функция переключения языка дисплейного меню
графического интерфейса пользователя
(Английский, Японский, Французский, Немецкий,
Испанский и Русский)
◆ 6 или 8-канальные дополнительные входные гнезда
для приема дискретных многоканальных сигналов
◆ Интерлейсное/прогрессивное преобразование
аналоговых видеосигналов с 480i (NTSC)/576i (PAL)
на 480p/576p
◆ Функция ввода/вывода S-видеосигнала
◆ Функция приема/вывода компонентного видео
(3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR OUT)
◆ Оптические и коаксиальные гнезда цифровых
аудиосигналов
◆ Режим Pure Direct для высокоточного звучания всех
источников
◆ Режимы ночного прослушивания кинофильмов и
музыки
◆ Режим Compressed Music Enhancer для улучшения
качества звучания сжатых произведений (например,
формата МР3) на высококачественном
стереофоническом уровне
◆ Пульт ДУ с предустановленными кодами ДУ,
функциями запоминания, макроса и возможностью
подсветки кнопок и дисплея
◆ Оборудование по установке ZONE 2/ZONE 3 по
вкусу
◆ Функция переключения зоны на основную зону и
ZONE 2/ZONE 3 с помощью ZONE CONTROLS
◆ Функция Zone 2 OSD (дисплей-на-экране)
◆ Та йм ер с на
4 Ru
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поставляемые аксессуары
Убедитесь в наличии всех следующих деталей.
Пульт ДУ
POWER
POWER
POWER
STANDBY
AV
TV
NET/USB
SLEEP
AUDIO SEL
PHONO
TUNER CD
MEMORY
CBL/SAT
VCR 1
+
CH
TV INPUT
PRESET/CH
ENTER
LIVE/CLUB
2
SUR. DECODE
6
2
0
EON
USB
MACRO
MD/TAPE
DVR/VCR 2
SET MENU
MENU
SRCH MODE
A/B/C/D/E
DISPLAY
ENTERTAIN
SELECT
NIGHT
MODE PTY SEEK
LEARN
VOLUME
MUTE
3
7
+
10
CLEAR
+
––
MULTI CH IN
CD-R
DVD
SELECT
AMP
SOURCE
PURE DIRECT
AUDIO
STRAIGHT
EFFECT
MOVIE
4
EXTD SUR.
8
ENHANCER
ENT
START
RENAME
TV
V-AUX/DOCK
TV VOL
TV MUTE
LEVEL
TITLE
B
RETURN
MEMORY
CLASSICAL
STEREO
FREQ/TEXT
NET RADIO
PC/MCX
OFF
DTV
+
–
AND
1
5
1
9
REC
ON
Пульт ДУ
Zone 2/Zone 3
POWER
STANDBY
CD
TUNER
CD-R
DTV
VCR 1
PRESET
A/B/C/D/E
ID1
ID2
CBL/SAT
DVR/VCR 2
MD/TAPE
DVD
VOLUME
MUTE
NET/USB
V-AUX/DOCK
ZONE 2
ВВЕДЕНИЕ
Батарейки (6)
(AAA, LR03)
ZONE 3
Ключ терминала
колонки
Внутренняя FM-антенна
(Модели для США, Канады, Китая,
Азии, Кореи и общая модель)
Силовой кабель
Внутренняя FM-антенна
(Модели для Европы, Соединенного
Королевства Великобритании и
Северной Ирландии, и Австралии)
Микрофон
оптимизатора
Рамочная АМ-антенна
Русский
5 Ru
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Фронтальная панель
В данном разделе описано только управление усилителем и функциями данного аппарата. Подробнее о
других функциях и управлении, смотрите следующие страницы.
Включение или отключение данного аппарата
(смотрите стр. 34).
2 MAIN ZONE ON/OFF
Включение основной зоны или установка в режим
ожидания (смотрите стр. 34).
Примечания
• В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
• При включении данного аппарата, до воспроизведения
звучания от данного аппарата, будет 4-5-секундная
задержка.
• Данная кнопка работает только когда MASTER ON/
OFF нажата внутрь на позицию ON.
3 Селектор INPUT
Выбор нужного источника (смотрите стр. 40).
A/B/C/D/E
STRAIGHT
EFFECT
YPAO
OPTIMIZER
MIC
PRESET/TUNING
SILENT CINEMA
PHONES
876541
PURE DIRECT
VOLUME
MULTI ZONE
S VIDEO
PRESET/
TUNING
VIDEO
EDIT
VIDEO AUX
FM/AM
ZONE 2
ZONE ON/OFF
L
AUDIO
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
ZONE 3
R
TUNING
MODE
ZONE CONTROLS
OPTICAL
USB
ENHANCER
NIGHT
GHIFED
4 AUDIO SELECT
Переключение приоритетности для типа входных
аудиогнезд между “AUTO”, “HDMI”, “COAX/OPT”
и “ANALOG”, при подключении одного
компонента к двум или более входным гнездам
(смотрите стр. 42).
5 TONE CONTROL
Настройка баланса низких/высоких частот
фронтального левого, фронтального правого и
центрального каналов с помощью селектора
PROGRAM (смотрите стр. 52).
6 REC OUT/ZONE2
Выбор источника приема, направляемого на
аудио/видеомагнитофон и выходы Zone 2
независимо от прослушиваемого или
просматриваемого источника приема в основной
зоне (смотрите стр. 74).
7 STRAIGHT
Включение или выключение программ звуковых
полей. При выборе режима “STRAIGHT”,
поступающие 2-канальные или многоканальные
сигналы напрямую выводятся соответствующими
колонками без эффектов (смотрите стр. 51).
6 Ru
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
8 Кнопки MULTI ZONE
ZONE 2 ON/OFF
Включение только Zone 2 или его установка в
режим ожидания (смотрите стр. 122).
ZONE 3 ON/OFF
Включение только Zone 3 или его установка в
режим ожидания (смотрите стр. 122).
Примечание
Данные кнопки работают только когда MASTER
ON/OFF нажата внутрь на позицию ON.
ZONE CONTROLS
Переключение зоны на управление основной
зоны, Zone 2 и Zone 3 (смотрите стр. 122).
y
После нажатия ZONE CONTROLS, на дисплее
фронтальной панели примерно 5 секунд мигает
индикатор для текущей выбранной зоны.
Выполните нужную операцию во время мигания
индикатора.
9 Дисплей фронтальной панели
Отображение информации о рабочем состоянии
данного аппарата (смотрите стр. 12).
0 ENHANCER
Включение или выключение режима Compressed
Music Enhancer (смотрите стр. 54).
A Сенсор дистанционного управления
Прием сигналов от пульта ДУ (смотрите стр. 11).
B NIGHT
Включение или выключение режимов ночного
прослушивания (смотрите стр. 55).
C PURE DIRECT
Включение или выключение режима Pure Direct
(смотрите стр. 52).
D Селектор PROGRAM
• Выбор программ звукового поля (смотрите
стр. 46).
• Настройка баланса низких/высоких частот с
помощью TONE CONTROL (смотрите стр. 52).
E Гнездо OPTIMIZER MIC
Используется для подключения и приема
аудиосигналов от поставляемого микрофона
оптимизатора во время процедуры “Auto Setup”
(смотрите стр. 35).
F Гнездо PHONES
Вывод аудиосигналов для индивидуального
прослушивания через наушники (смотрите
стр. 43).
G Гнезда VIDEO AUX
Ввод аудио и видеосигналов от переносного
внешнего источника как игровая приставка или
видеокамера (смотрите стр. 29).
y
Для воспроизведения сигналов, поступающих на данные
гнезда, выберите параметр “V-AUX” как источник
поступающего сигнала.
Примечание
Приоритет отдается аудиосигналам, поступающим на
терминал DOCK на задней панели, над сигналами,
поступающими на гнезда VIDEO AUX.
H Порт USB
Используется для подключения устройства
памяти USB или переносного аудиоплеера,
подключаемого через USB (смотрите стр. 72).
I VOLUME
Управление уровнями вывода всех аудиоканалов.
y
Не воздействует на уровень AUDIO OUT (REC).
■ Открытие и закрытие двери
фронтальной панели
Для использования органов управления за дверью
фронтальной панели, аккуратно откройте дверь,
нажав на нижнюю часть панели. Дверь должна
оставаться закрытой, если данные настройки не
используются.
ВВЕДЕНИЕ
Для отрытия, аккуратно нажмите на нижнюю часть
панели.
7 Ru
Русский
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Пульт ДУ
■ Органы управления и функции пульта ДУ.
В данном разделе описано только управление усилителем и функциями данного аппарата. Подробнее о
других функциях и управлении, смотрите следующие страницы.
Режим работы кнопок пульта ДУ в затененном участке
ниже зависит от положения селектора режима
управления. Для управления данным аппаратом,
установите селектор режима управления на AMP.
1 Инфракрасное окошко
Издает инфракрасные сигналы управления. Направьте данное
окошко на компонент для управления (смотрите стр. 11).
2 Индикатор TRANSMIT
Мигает во время передачи инфракрасных сигналов от пульта ДУ.
3 Селекторные кнопки источника
Выберите источник приема для управления.
y
На дисплейном окошке пульта ДУ отображается
название выбранного источника, показывая, какой
источник работает в данный момент.
4 Дисплейное окошко
Отображает название выбранного источника,
которым можно управлять.
5 LIGHT
Подсветка кнопок пульта ДУ и дисплейного окошка.
6 LEVEL
Выбор канала колонки для настройки и установка
выходного уровня (смотрите стр. 53).
7 Курсорные кнопки k / n / l / h, ENTER
Перемещение параметров или курсора и настройка
параметров на экранах графического интерфейса
пользователя или на дисплее фронтальной панели.
8
Селекторные кнопки программ звукового поля
Выбор программ звукового поля (смотрите стр. 46).
9 SUR. DECODE
Запуск декодеров для воспроизведения 2-канальных источников
в режиме окружающего звучания (смотрите стр. 75).
0 MEMORY 1/2
Вызов “MEMORY 1” или “MEMORY 2” в “System
Memory” (смотрите стр. 106).
A Селекторные кнопки сети и функции USB
Выбор под-источника приема NET/USB
(смотрите стр. 69).
PC/MCX
Выбор компьютерного сервера или YAMAHA
MCX-2000 в качестве вторичного источника
приема NET/USB.
8 Ru
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
NET RADIO
Выбор интернет-радио в качестве вторичного
источника приема NET/USB.
USB
Выбор устройства памяти USB или переносного
аудиоплеера, подключаемого через USB, в
качестве вторичного источника приема NET/USB.
Примечания
•
Нажав NET/USB, выберите “NET/USB” как источник
приема до нажатия любых вышеуказанных селекторных
кнопок сети и функции USB, и выберите
соответствующий вторичный источник приема NET/USB.
•
При нажатии любых селекторных кнопок сети и функции
USB, автоматически воспроизводится материал,
воспроизводившийся в прошлый раз для соответствующего
вторичного источника приема NET/USB.
B MACRO ON/OFF
Включение или выключение функции макроса
(смотрите стр. 115).
C MACRO
Программирование серии операций, выполняемых
нажатием одной кнопки (смотрите стр. 115).
D STANDBY
Установка основной зоны в режим ожидания
(смотрите стр. 34).
Примечание
Данная кнопка работает только когда MASTER ON/OFF
на фронтальной панели нажата внутрь на позицию ON.
E POWER
Включение основной зоны (смотрите стр. 34).
Примечание
Данная кнопка работает только когда MASTER ON/OFF
на фронтальной панели нажата внутрь на позицию ON.
F AUDIO SEL
Переключение приоритетности для типа входных
аудиогнезд между “AUTO”, “HDMI”, “COAX/OPT” и
“ANALOG”, при подключении одного компонента к
двум или более входным гнездам (смотрите стр. 42).
G SLEEP
Установка таймера сна (смотрите стр. 45).
H SELECT k / n
Выбор другого источника, которым можно
управлять независимо от источника, выбранного
от селекторной кнопки источника.
I Селектор режима управления
Выбор режима работы кнопок пульта ДУ в
затененном участке.
AMP
Управление функцией усилителя данного аппарата.
SOURCE
Управление компонентом, выбранным с помощью
селекторной кнопки источника (смотрите стр. 110).
TV
Управление телевизором, установленным на
DTV или PHONO (смотрите стр. 109).
Примечания
•
Для кодов ДУ для других компонентов, смотрите стр. 111.
• При установке кодов ДУ для DTV и PHONO (смотрите
стр. 111), приоритет отдается коду для DTV.
J VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня громкости.
K MUTE
Приглушение выводимого звучания. Нажмите
еще раз для возобновления звучания на
предыдущем уровне громкости (смотрите стр. 43).
L PURE DIRECT
Включение или выключение режима чистого
прямого воспроизведения (смотрите стр. 52).
M SET MENU
Запуск экрана графического интерфейса
пользователя (смотрите стр. 44).
N STRAIGHT
Включение или выключение программ звуковых полей. При
выборе режима “STRAIGHT”, поступающие 2-канальные или
многоканальные сигналы напрямую выводятся
соответствующими колонками без эффектов (смотрите стр. 51).
O EXTD SUR.
Переключение 5.1- или 6.1/7.1-канального воспроизведения
многоканальных источников (смотрите стр. 75).
P SELECT
Выбор декодеров для 2-канальных источников
(смотрите стр. 75 и 76).
Q ENHANCER
Включение или выключение режима Compressed
Music Enhancer (смотрите стр. 54).
R NIGHT
Включение или выключение режимов ночного
прослушивания (смотрите стр. 55).
S RENAME
Переименование названия источника на
дисплейном окошке (смотрите стр. 114).
T CLEAR
Удаление функций пульта ДУ, усвоенных во время
использования функций запоминания, макроса и/или
переименования (смотрите стр. 118).
U LEARN
Программирование кодов ДУ функций от других
пультов ДУ (смотрите стр. 113).
ВВЕДЕНИЕ
Русский
9 Ru
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Пульт ДУ Zone 2/Zone 3
В данном разделе описаны функции всех кнопок
пульта ДУ Zone 2/Zone 3, используемых для
управления функциями усилителя Zone 2 или
Zone 3.
Подробнее о других кнопках и функциях,
смотрите следующие страницы.
Переключение идентификационного режима
пульта ДУ на ID1 и ID2 (смотрите стр. 112).
3 POWER
Включение Zone 2 или Zone 3.
Примечание
Данная кнопка работает только когда MASTER ON/
OFF на фронтальной панели нажата внутрь на позицию
ON.
4 STANDBY
Установка Zone 2 или Zone 3 в режим ожидания.
Примечание
Данная кнопка работает только когда MASTER ON/
OFF на фронтальной панели нажата внутрь на позицию
ON.
5 VOLUME +/–
Увеличение или уменьшение уровня громкости
Zone 2 или Zone 3.
6 MUTE
Приглушение звучания Zone 2 или Zone 3.
Нажмите еще раз для возобновления звучания на
предыдущем уровне громкости.
2
ID1
ID2
ZONE 2
ZONE 3
7
7 Переключатель ZONE 2/ZONE 3
Переключение режима управления Zone 2 и
режима управления Zone 3.
10 Ru
Подготовка пульта ДУ
1
3
2
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
■ Установка батареек в пульт ДУ
1Нажмите на и выдвиньте крышку
отделения для батареек.
2Вставьте четыре поставляемые
батарейки (AAA, LR03) в соответствии с
обозначениями полярности (+ и –) на
внутренней стороне отделения для
батареек.
3Задвиньте крышку на место до щелчка.
■ Установка батареек в пульт ДУ
Zone 2/Zone 3
1
3
Примечания
• Замените все батарейки, если вы заметите следующее:
– уменьшилась зона управления пульта ДУ.
–
не мигает индикатор TRANSMIT или он тускло светит.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
•
Не используйте различные типы батареек (например,
щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие различные
типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.
• Рекомендуется использовать щелочные батарейки.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.
• Использованные батарейки следует выбрасывать не
как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.
• Память пульта ДУ может быть удалена, если пульт ДУ
находится без батареек более 2 минут, или в нем
находятся полностью использованные батарейки. Если
память была удалена, вставьте новые батарейки,
установите удаленные коды ДУ, и запрограммируйте
любые нужные функции.
■ Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.
Во время управления, обязательно направляйте
пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на данном аппарате.
Сенсор дистанционного управления
ВВЕДЕНИЕ
2
1Извлеките крышку отделения для
батареек.
2Вставьте две поставляемые батарейки
(AAA, LR03) в соответствии с
обозначениями полярности (+ и –) на
внутренней стороне отделения для
батареек.
3Установите крышку отделения для
батареек на место.
Приблизительно 6 м
30 30
Примечания
• Избегайте проливания воды или других жидкостей на
пульт ДУ.
• Не роняйте пульт ДУ.
• Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со
следующими видами условий:
–
местах с повышенной влажностью, например, возле ванной
– в местах с повышенной температурой, например,
возле обогревателя или плиты
– в местах с предельно низкой температурой
– в запыленных местах
11 Ru
Русский
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Дисплей фронтальной панели
MULTI CH
VOLU ME
96/24
LL C R
LFE
SL SB SR
0
K
L
M
N
O
765431
dB
MUTE
2
DSD
PCM
WMA
RECOUT
VIRTUAL
HiFi DSP
YPAO
ENHANCER
DIGITAL
PL x
MP3
NET/USB
EX
MATRIX
SILENT
CINEMA
V-A UX
DOCK
DISCRETE
96
24
DVR/VCR 2
VCR 1
CBL/SAT
DTV
DVD
MD/TAPE
CD-R
CD
PHONO
98
A
B
C
D
E
F
VIRTUAL
HiFi DSP
YPAO
DSD
PCM
WMA
ENHANCER
DIGITAL
PL x
MP3
EX
SILENT
CINEMA
MATRIX
DISCRETE
96
24
O......... Только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы
1 Индикатор HDMI
Высвечивается при поступлении сигнала от
выбранного источника на гнезда HDMI IN 1,
HDMI IN 2 или HDMI IN 3 (смотрите стр. 21).
2 Индикатор RECOUT
Высвечивается во время режима выбора данным
аппаратом источника приема записи
(смотрите стр. 74).
3 Индикатор DOCK
Высвечивается при подключении iPod к
универсальном доку YAMAHA для iPod
(например, YDS-10, продающийся отдельно),
подключенному к терминалу DOCK данного
аппарата (смотрите стр. 29).
4 Индикатор зарядки батарейки
Высвечивается, когда данный аппарат заряжает
батарейку установленного iPod в режиме
ожидания данного аппарата (смотрите стр. 66).
5 Индикаторы источников поступающего
сигнала
Для указания текущего выбранного источника
приема, высвечивается соответствующий курсор.
6 Индикатор уровня VOLUME
Показывает уровень громкости, установленный в
данный момент.
7 Индикатор MUTE
Высвечивается во время работы функции MUTE
(смотрите стр. 43).
G
H
I
J
8 Многофункциональный информационный
дисплей
Отображает наименование программы звукового поля,
используемой в данный момент, и другую информацию
во время настройки или изменения настроек.
9 Индикатор 96/24
Загорается во время приема данным аппаратом
сигнала DTS 96/24.
0 Канал приема и индикаторы колонок
Индикаторы колонок присутствия
LFE
L CR
SL SB SR
Индикаторы принимаемых каналов
Индикаторы тыловых колонок
окружающего звучания
Индикаторы принимаемых каналов
Отображают компоненты канала цифрового
сигнала, поступающего в данный момент.
Индикаторы колонок присутствия и
тыловых колонок окружающего звучания
Высвечиваются в соответствии с количеством
колонок присутствия и тыловых колонок
окружающего звучания, установленных для “Presence”
(смотрите стр. 97) и “Surround Back” (смотрите
стр. 97) в “Speaker Set”, если параметр “Test Tone” в
“Basic” установлен на “ON” (смотрите стр. 96).
y
Можно выполнить автоматическую настройку колонок
присутствия и тыловых колонок окружающего звучания,
запустив “Auto Setup” (смотрите стр. 35), или настроить их
вручную, отрегулировав параметры “Presence” (смотрите
стр. 97) и “Surround Back” (смотрите стр. 97) в “Speaker Set”.
TUNER
STEREO
TUNED
MEMORY
AUTO
ZONE2
ZONE3
NIGHT
SLEEP
PTY HOLD
STEREO
TUNED
MEMORY
AUTO
ZONE2
ZONE3
NIGHT
SLEEP
PTY HOLD
PS
PTY
RT
CT
EON
PTY
EON
PS
RT
CT
12 Ru
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
A Индикаторы DSP
При выборе любой программы звукового поля
DSP, высвечивается соответствующий индикатор.
Индикатор CINEMA DSP
Загорается при выборе программы звукового
поля CINEMA DSP (смотрите стр. 47).
Индикатор HiFi DSP
Загорается при выборе программы звукового
поля HiFi DSP (смотрите стр. 47).
B Индикатор VIRTUAL
Загорается во время работы функции Virtual
CINEMA DSP (смотрите стр. 51).
C Индикатор YPAO
Высвечивается при работе функции “Auto Setup”
и если колонки, настроенные с помощью “Auto
Setup”, используются без изменений (смотрите
стр. 35).
D Индикатор ENHANCER
Высвечивается при включении режима
Compressed Music Enhancer (смотрите стр. 54).
E Индикаторы формата сигнала
Во время воспроизведения данным аппаратом
аудиосигналов DSD (Direct Stream Digital), PCM
(Pulse Code Modulation), WMA (Windows Media
Audio), WAV (RIFF Wave Form Audio) или MP3
(MPEG-1 Audio Layer-3), высвечивается
соответствующий индикатор.
F Индикаторы декодеров Dolby
Во время работы любого из декодеров Dolby
данного аппарата, загорается соответствующий
индикатор.
G Индикаторы звукового поля
Загораются для указания действующих звуковых
полей DSP.
Звуковое поле
присутствия DSP
Место слушателя
Звуковое поле DSP
левого окружающего
звучания
Звуковое поле DSP тылового
окружающего звучания
Звуковое поле DSP
правого окружающего
звучания
H Индикатор наушников
Загорается при подключении наушников
(смотрите стр. 43).
I Индикатор SILENT CINEMA
Загорается, когда подключены наушники и выбрана
программа звукового поля (смотрите стр. 51).
J Индикаторы декодеров DTS
Во время работы любого из декодеров DTS данного
аппарата, загорается соответствующий индикатор.
K Индикаторы тюнера
Загорается при установке данного аппарата в
режим настройки FM или АМ.
Индикатор TUNED
Загорается при настройке данного аппарата на
радиостанцию (смотрите стр. 56).
Индикатор STEREO
Загорается во время приема данным аппаратом
сильного сигнала стереофонической передачи
FM диапазона при высвеченном индикаторе
AUTO (смотрите стр. 56).
Индикатор AUTO
Загорается при установке данного аппарата в
режим автоматической настройки (смотрите
стр. 56).
Индикатор MEMORY
Высвечивается для обозначения возможности
сохранения радиостанции (смотрите стр. 59).
L Индикаторы ZONE2/ZONE3
Загорается при включении Zone 2 или Zone 3
(смотрите стр. 122).
M Индикатор NIGHT
Загорается при выборе режима ночного
прослушивания (смотрите стр. 55).
N Индикатор SLEEP
Загорается при включенном таймере сна
(смотрите стр. 45).
O Индикаторы Системы Радиоданных
(Только модели для Соединенного
Королевства Великобритании и Северной
Ирландии, и Европы)
ВВЕДЕНИЕ
PS, PTY, RT и CT
Высвечиваются в соответствии с выбранным
режимом отображения Системы Радиоданных.
EON
Высвечивается во время приема
информационной услуги EON.
PTY HOLD
Высвечивается во время поиска радиостанций
Системы Радиоданных в режиме PTY SEEK.
13 Ru
Русский
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Задняя панель
7654321
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
Y
Y
P
B
P
B
HDMI
IN3
CBL/
SAT
IN2
DTV
IN1
DVD
OUT
P
R
P
R
IN
REMOTE
PHONO
GND
L
R
DOCK
DVD
AB
1
CD
AUDIO
NETWORK
CBL/SAT
DTV
C
IN
(PLAY)
MD/
IN(PLAY)
TAPE
OUT
IN
2
FRONT(6CH)
CENTER
CD-R
SUB
OUT(REC)
WOOFER
MULTI CH INPUT
CD
D
DV
OUT
SB(8CH)
321
DVR/
VCR2
OUT
(REC)
SURROUND
DIGITAL INPUT
COAXIAL
1
L
R
WOOFER
2
CONTROL OUT
CENTER
4
DVD
SUB
CD
VIDEO
CBL/SAT
DTV
FRONT
DVD
PRE OUT
SURROUND
65
RS-232C
VCR 1
IN
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
CBL/
DTV
SAT
A08 9
FRONT(6CH)
CENTER
SURROUND
SUB
WOOFER
SB(8CH)
MULTI CH INPUT
1 Гнезда COMPONENT VIDEO
Для информации по подключению, смотрите
стр. 23 и 24.
20 Аудиокомпонентные гнезда
Для информации по подключению, смотрите стр. 26.
3 Видеокомпонентные гнезда
Для информации по подключению, смотрите стр. 23 и 24.
4 Терминалы ANTENNA
Для информации по подключению, смотрите стр. 31.
5 WRENCH HOLDER
Используется для удерживания поставляемого
ключа терминала колонки, когда он не
используется (смотрите стр. 18).
6 VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Более подробно, смотрите стр. 32.
7 AC IN/OUTLET(S)
Для информации по подключению, смотрите стр. 32.
8 Соединители HDMI
Для информации по подключению, смотрите стр. 21.
9 Гнезда REMOTE
Более подробно, смотрите стр. 121.
A Терминал DOCK
Для информации по подключению, смотрите стр. 29.
OUT
ZONE 2
DIGITAL OUTPUT
MD/
TAPE
IN
ZONE 3
ZONE OUT
987
DVR/VCR 2
CD-R
OPTICAL
MONITOR OUT
OUT
S VIDEO
VIDEO
+
R
+
ZONE
VIDEO
+
R
+
R
FM
SP1
PRESENCE
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
FRONT
ANTENNA
GND
SINGLE
AM
SPEAKERS
+
L
WRENCH
HOLDER
CENTER
+
+
L
+
L
+
AC OUTLETS
SP2
R
L
+
FCDEB
CENTER
WOOFER
FRONT
SURROUND
SUB
PRE OUT
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
ZONE 3
ZONE OUT
VIDEO
ZONE
ZONE 2
IGH
B Порт NETWORK
Используется для подключения сетевого кабеля
для сетевых подключений.
Для информации по подключению, смотрите стр. 30.
C Гнезда DIGITAL INPUT/OUTPUT
Для информации по подключению, смотрите стр. 24.
D Гнездо CONTROL OUT
Терминал вывода управления для выборочной
установки.
E Терминал RS-232C
Терминал вывода управления только для
заводских целей. Для получения подробной
информации, обратитесь к дилеру.
F Терминалы колонок
Для информации по подключению, смотрите стр. 16.
G Гнезда MULTI CH INPUT
Для информации по подключению, смотрите стр. 28.
H Гнезда PRE OUT
Для информации по подключению, смотрите стр. 27.
I Гнезда ZONE OUT
Для информации по подключению, смотрите стр. 121.
AC IN
14 Ru
Размещение колонок
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
На схеме ниже отображено рекомендуемое
расположение колонок. Данное расположение
позволяет прослушивать сигналы CINEMA DSP и
многоканальные аудиоисточники.
PL
FL
SL
SL
PR
PL
FL
C
0,5 – 1 м0,5 – 1 м
FL
C
30˚
60˚
80˚
SBL
30 см или более
FR
SL
SBR
SW
C
1,8 м
SBL
PR
FR
SR
SR
SR
SBR
1,8 м
PRPL
FR
Фронтальные левая и правая колонки (FL и FR)
Фронтальные колонки предназначены для
воспроизведения основного исходящего звучания и
эффектов звучания. Разместите данные колонки на
одинаковом расстоянии от идеального места
слушателя. Расстояние каждой колонки с каждой
стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.
Центральная колонка (C)
Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых
сигналов центрального канала (диалог, вокальное произведение и т.д.).
Если, по некоторым причинам, использование центральной колонки
невозможно, вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший
результат достигается при использовании полной системы. Разместите
центральную колонку в центре между фронтальными колонками и как
можно ближе к экрану, например, прямо над или под экраном.
Левая и правая колонки окружающего звучания (SL и SR)
Колонки окружающего звучания используются для
эффектов и окружающего звучания. Разместите данные
колонки за местом слушателя, слегка направив лицевую
сторону внутрь, на высоте примерно 1,8 м над уровнем пола.
Тыловые левая и правая колонки
окружающего звучания (SBL и SBR)
Тыловые колонки окружающего звучания предназначены для
поддержки колонок окружающего звучания и предоставляют более
реалистичные переходы с передней стороны на тыловую. Разместите
данные колонки прямо за местом слушателя и на одинаковой высоте с
колонками окружающего звучания. Они должны размещаться на
минимальном расстоянии 30 см. В идеале, они должны быть
расположены на одинаковой ширине, как и фронтальные колонки.
Левая и правая колонки присутствия (PL и PR)
Колонки присутствия обеспечивают звучание от фронтальных колонок
с помощью эффектов, созданных функцией CINEMA DSP (смотрите
стр. 144). Данные эффекты включают звуки, которые производители
фильмов планировали расположить немного сзади за сценой для
создания театральной атмосферы. Расположите данные колонки в
передней части комнаты примерно на 0,5 - 1 м снаружи от фронтальных
колонок, слегка повернув внутрь, и примерно на 1,8 м над уровнем пола.
Сабвуфер (SW)
Использование сабвуфера со встроенным усилителем, например,
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, позволяет не
только усилить низкочастотные сигналы от любого или всех
каналов, но также воспроизводить с высокой точностью звучание
канала LFE (низкочастотный эффект), содержащегося в
источниках Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не так
важно, так как низкочастотный звук не является
высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить
сабвуфер возле фронтальных колонок. Для уменьшения
отражения низкочастотного звука на стенах, слегка поверните и
направьте сабвуфер в центр комнаты.
ПОДГОТОВКА
Русский
15 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение колонок
Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
Звучание от колонок будет отсутствовать при неправильном выполнении подключений, и звучание будет
неестественным с отсутствием низкочастотного сигнала при несоблюдении полярности при подключении колонок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед подключением колонок, убедитесь, что данный аппарат отключен (смотрите стр. 34).
Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической
•
частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок
•
Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи
при использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана
•
При подключении колонок на 6 ом, обязательно установите “SPEAKER IMP.” на “6ΩMIN” до использования данного аппарата
(смотрите стр. 33). Колонки на 4 Ом также могут использоваться в качестве фронтальных колонок (смотрите стр. 126)
Примечания
•
Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Провода отличаются цветом или
формой, например, один может быть отмечен полосками, углублениями или складками. Подключите провод с полосками (углублениями и
т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки. Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный)
• Низкочастотные сигналы от других колонок, установленных на “Small” или на “None” в “Speaker Set” (смотрите
стр. 96 и 97) направляются на колонки, выбранные в “Bass Out” (смотрите стр. 98).
•
К данному аппарату можно подключать тыловые колонки окружающего звучания и колонки присутствия, однако, они не выводят звучание одновременно.
Можно установить приоритетность для любой акустической системы, используя параметр “PR/SB Priority” в “Speaker Set” (смотрите стр. 98)
•
Через терминалы PRESENCE можно подключить колонки Zone 2 или Zone 3, а также колонки присутствия (смотрите стр. 121)
Сабвуфер
Тыловые колонки окружающего звучания
Левая
Правая
Колонки присутствия
Правая
Левая
Центральная колонка
.
.
.
.
.
.
16 Ru
SUB
WOOFER
PRE OUT
Правая
Левая
Колонки окружающего
звучания
SPEAKERS
SP1
SINGLE
Левая
+
+
+
+
+
R
+
+
R
+
R
Правая
PRESENCE
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
FRONT
Фронтальные колонки
L
CENTER
+
L
SP2
R
L
+
L
Колонки Zone 2 или
Zone 3
(смотрите стр. 121)
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Терминалы FRONT
Подключите фронтальные левую и правую
колонки к данным терминалам.
Терминалы CENTER
Подключите центральную колонку к данным
терминалам.
Терминалы SURROUND
Подключите левую и правую колонки
окружающего звучания к данным терминалам.
Терминалы SURROUND BACK
Подключите тыловую колонку окружающего
звучания к данным терминалам.
Примечание
При использовании тыловой колонки окружающего
звучания, подключите колонку к левому терминалу
SURROUND BACK (SINGLE).
Терминалы PRESENCE
Подключите левую и правую колонки
присутствия к данным терминалам.
Гнездо SUBWOOFER
К данному гнезду подключите сабвуфер со
встроенным усилителем (например, YAMAHA
Active Servo Processing Subwoofer System).
■ Подключение кабеля колонки
1Удалите примерно 10 мм изоляционного
слоя на конце каждого провода колонки
и затем скрутите оголенные провода во
избежание короткого замыкания.
К терминалам колонок SP2 также можно подключить
банановый штекер. Откройте защелку и затем вставьте
один банановый штекер в отверстие на терминале. Не
закрывайте защелку после подключения бананового
штекера.
18 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Использование соединений двухканального усиления
На некоторых колонках имеются соединения для
проводов колонок, позволяющих выполнить
двухканальное усиление для усиления
воспроизведения акустической системы. Данный
аппарат позволяет выполнить соединение
двухканального усиления к одной акустической
системе. Убедитесь, что колонки поддерживают
двухканальное усиление. По получению данных
колонок, можно заметить замыкающие бруски
или мостики, один из которых соединяет два
красных входных терминала и другой соединяет
два черных входных терминала. Данные
замыкающие бруски или мостики следует удалить
только при использовании двухканального
усиления для колонок.
■ Обычное соединение
Если нужно подключить колонки как обычные
колонки с помощью обычного метода
подключения, подключите колонки через
обычные кабельные соединения левой и правой
колонки и не обращайте внимания на второй
набор терминалов.
Данный аппарат
++
R
FRONT
L
■ Соединение двухканального
усиления
Для выполнения соединений двухканального
усиления, используйте терминалы FRONT и
SURROUND BACK как показано ниже. Для
запуска соединения двухканального усиления,
установите “BI-AMP” на “ON” в “ADVANCED
SETUP” (смотрите стр. 127).
Данный аппарат
SURROUND BACK/
+
BI-AMP
+
R
Правая
Фронтальные колонки
FRONT
Примечание
Удалите замыкающие бруски или мостики для
разделения кроссоверов LPF (фильтр низких частот) и
HPF (фильтр высоких частот).
SINGLE
Левая
+
+
L
ПОДГОТОВКА
Фронтальные колонки
Замыкающие
бруски или
мостики
ПраваяЛевая
Замыкающие
бруски или
мостики
Русский
19 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Информация о гнездах и штекерах кабелей
Аудиогнезда и штекеры кабелейВидеогнезда и штекеры кабелей
Данный аппарат оборудован тремя типами
аудиогнезд. Подключение зависит от наличия
аудиогнезд на других компонентах.
Гнезда AUDIO
Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передающихся через левый и правый аналоговых
аудиокабеля. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым
гнездам.
Гнезда DIGITAL COAXIAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через коаксиальные цифровые аудиокабели.
Гнезда DIGITAL OPTICAL
Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через оптические цифровые аудиокабели.
Примечание
Вы можете использовать цифровые гнезда для приема
битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. При
подключении компонентов к гнездам COAXIAL и
OPTICAL одновременно, приоритет отдается сигналам,
поступающим в гнездо COAXIAL. Все цифровые
входные гнезда совместимы с цифровыми сигналами с
частотой стробирования 96 кГц.
VIDEOS VIDEO
V
Штекер
композитного
видеокабеля
S
Штекер
S-видеокабеля
COMPONENT VIDEO
YR PB P
PB
Y
Штекеры
компонентног
о
видеокабеля
P
R
■ Видеогнезда
Данный аппарат оборудован тремя типами
видеогнезд. Подключение зависит от наличия
входных гнезд на видеоэкране.
Гнезда VIDEO
Для обычных композитных видеосигналов,
передающихся через композитные видеокабели.
Гнезда S VIDEO
Для S-видеосигналов, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (С),
передающихся по раздельным проводам Sвидеокабелей.
Гнезда COMPONENT VIDEO
Для компонентных видеосигналов, разделенных
на видеосигналы яркости (Y) и насыщенности
(P
B, PR), передающихся по раздельным проводам
компонентных видеокабелей.
y
Данный аппарат оборудован функцией преобразования
видеосигнала. Смотрите стр. 22 и 93 для подробной
информации.
20 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Информация о HDMI
Данный аппарат оборудован гнездами HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 и HDMI OUT для приема/
вывода цифровых аудио и видеосигналов. Подключите гнездо HDMI IN 1, HDMI IN 2 или HDMI IN 3
данного аппарата к выходному гнезду HDMI на других компонентах HDMI (например, DVDпроигрыватель). Подключите гнездо HDMI OUT данного аппарата к гнезду HDMI IN на других
компонентах HDMI (например, телевизор и проектор).
Видео или аудиосигналы, поступающие на гнездо HDMI IN 1, HDMI IN 2 или HDMI IN 3 выбранного
источника, выводятся на гнездо HDMI OUT данного аппарата.
Примечание
Можно проверить возможные трудности, связанные с подключением HDMI (смотрите стр. 108).
■ Совместимость HDMI с данным
■ Гнездо и штекер кабеля HDMI
аппаратом
HDMI
Ти п ы
аудиосигнала
2-кан. линейный
PCM
Многокан.
линейный РСМ
DSD2/5.1 кан., 2,8224
Битовый потокDolby Digital,
Форматы
аудиосигнала
2 кан., 32–192
кГц, 16/20/24 бит
8 кан., 32–192
кГц, 16/20/24 бит
МГц, 1 бит
DTS
Интерфейс HDMI данного аппарата основан на
следующих стандартах:
• HDMI Version 1.2a (High-Definition
Multimedia Interface Specification Version
1.2a), лицезированная HDMI Licensing, LLC.
• HDCP Revision 1.1 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision 1.1),
лицензированная Digital Content Protection,
LLC.
Примечания
• При воспроизведении DVD аудиодиска с системой
защиты от копирования CPPM, в зависимости от типа
DVD-проигрывателя, видео и аудиосигналы могут не
выводиться.
• Данный аппарат несовместим с несовместимыми с
системой HDCP компонентами HDMI или DVI.
Компоненты,
поддерживающие
HDMI
CD, DVD-Video,
DVD-Audio, др.
DVD-Audio, др.
SACD, др.
DVD-Video, др.
Штекер кабеля HDMI
y
• Рекомендуется использовать кабель HDMI, не
превышающий 5 метров, с логотипом HDMI на кабеле.
• С помощью преобразующего кабеля (гнездо HDMI
гнездо DVI-D), подключите данный аппарат к другим
компонентам DVI.
Примечания
• Не отсоединяйте или подключайте кабель или не
отключайте питание компонентов HDMI,
подключенных к гнезду HDMI OUT данного аппарата
во время передачи данных. Это может привести к
прерыванию воспроизведения или вызвать шум.
• Аудиосигналы, поступающие на входные гнезда, за
исключением HDMI IN 1, HDMI IN 2 или HDMI IN 3
данного аппарата, не могут выводиться в цифровом
виде на гнездо HDMI OUT.
• При отключении питания видеоэкрана,
подключенного к гнезду HDMI OUT через соединение
DVI, данный аппарат может не установить связь с
компонентом.
• Аналоговые видеосигналы, поступающие на
композитные видео, S-video и компонентные
видеогнезда, могут выводиться в цифровом виде от
гнезда HDMI OUT. Для запуска данной функции,
установите “Conversion” на “On” в “Video” (смотрите
стр. 93).
ПОДГОТОВКА
↔
Русский
21 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Поток аудио и видео сигнала
■ Поток аудиосигнала
ВыходВход
HDMI
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
AUDI O
Цифровой выход
Аналоговый выход
Примечания
• 2-канальные, а также многоканальные РСМ, Dolby
Digital и DTS сигналы, поступающие на гнездо HDMI
IN 1, HDMI IN 2 или HDMI IN 3, могут выводиться от
гнезда HDMI OUT только при установке “Support
Audio” на “Other” (смотрите стр. 106).
• Аудиосигналы, поступающие в гнезда HDMI IN, не
выводятся от аналоговых гнезд AUDIO OUT или
DIGITAL OUTPUT.
■ Поток видеосигнала
Вход
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Прямо
Преобразование видеосигнала
(смотрите стр. 93)
Компонентное интерлейсно/
прогрессивное преобразование
(смотрите стр. 93)
Интерлейсно/прогрессивное
преобразование HDMI и повышение
разрешения (смотрите стр. 93)
Примечания
•
При приеме аналоговых видеосигналов через гнезда
COMPONENT VIDEO, S VIDEO и VIDEO, применяется
следующий приоритетный порядок для поступающих сигналов
1. COMPONENT VIDEO
2. S VIDEO
3. VIDEO
• Аналоговые видеосигналы, выводимые на гнезда
COMPONENT VIDEO, могут подвергнуться
деинтерлейсингу с 480i (NTSC)/576i (PAL) до 480p/576p.
Для запуска данной функции, установите “Component
I/P” на “On” в “Video” (смотрите стр. 93).
• Цифровые видеосигналы, поступающие на гнездо
HDMI IN 1, HDMI IN 2 или HDMI IN 3, не могут
выводиться на аналоговые видеовыходные гнезда.
• Аналоговые компонентные видеосигналы с
разрешением 480i (NTSC)/576i (PAL)
преобразовываются на S-видео или композитные
видеосигналы, выводимые от гнезд S VIDEO
MONITOR OUT и VIDEO MONITOR OUT.
•
Компонентное интерлейсно/прогрессивное преобразование
(смотрите стр. 93) и подъем HDMI (смотрите стр. 93) доступны
только при установке “Conversion” на “On” (смотрите стр. 93)
•
Используйте параметр “HDMI Up-Scaling” в “Video” для
деинтерлейсинга и преобразования разрешения аналоговых
видеосигналов, выводимых на гнездо HDMI OUT (смотрите стр. 93)
• Сигнал экрана графического интерфейса пользователя
не выводится на гнезда VCR 1 OUT и DVR/VCR 2 OUT
и не записывается.
Выход
.
:
.
22 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение ТВ экрана или проектора
Подключите телевизор (или проектор) к гнезду HDMI OUT, гнездам COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT, гнезду S VIDEO MONITOR OUT или гнезду VIDEO MONITOR OUT данного аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам тока переменного
напряжения, пока не завершены все подключения между компонентами.
y
Можно выбрать воспроизведение аудиосигналов HDMI на данном аппарате или на другом компоненте HDMI,
подключенном к гнезду HDMI OUT на задней панели данного аппарата. С помощью параметра “Support Audio” в
“Option” выберите компонент для воспроизведения аудиосигналов HDMI (смотрите стр. 106).
Примечания
• Некоторые видеоэкраны, подключенные к данному аппарату через соединение DVI, не распознают поступающие
аудио/видеосигналы HDMI, если они находятся в режиме ожидания. В таком случает, беспорядочно мигает
индикатор HDMI.
• Для отображения дисплеев коротких сообщений, установите “Conversion” в “Video” на “On” (смотрите стр. 93).
• Для отображения дисплеев параметров, установите “Wall Paper” в “Video” на “Yes” или “Gray” (смотрите стр. 95).
• Отображается экран графического интерфейса пользователя с обоями или серым фоном, в зависимости от
формата поступающего видеосигнала и настройки параметров в “Wall Paper” (смотрите стр. 95).
ПОДГОТОВКА
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
Y
P
B
HDMI
P
R
OUT
Y
PRPB
Композитный видеовход
Вход HDMI
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEO
V
Видеовход
S-видеовход
S
Телевизор
(или проектор)
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
Русский
23 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение других компонентов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к источникам тока переменного
напряжения, пока не завершены все подключения между компонентами.
Примечания
• При установке “Conversion” на “Off” (смотрите стр. 93), обязательно выполните такое же видеосоединение, как и
для телевизора (смотрите стр. 23). Например, при подключении телевизора к гнезду VIDEO MONITOR OUT
данного аппарата, подключите другие компоненты к гнездам VIDEO.
•
При установке “Conversion” на “On” (смотрите стр. 93), преобразованные видеосигналы выводятся только на гнезда MONITOR
OUT. Во время записи необходимо выполнить одинаковые типы видеоподключений между каждым компонентом
• Для выполнения цифрового подключения к компоненту, кроме компонента по умолчанию для каждого гнезда
DIGITAL INPUT или DIGITAL OUTPUT, выберите соответствующую установку для “Option”, “Optical Output”, или
“Coaxial Input” в “I/O Assignment” (смотрите стр. 87).
• При подключении DVD-проигрывателя к гнездам DIGITAL INPUT (OPTICAL) и DIGITAL INPUT (COAXIAL)
одновременно, приоритет отдается сигналам, поступающим в гнездо DIGITAL INPUT (COAXIAL).
•
Дисплей коротких сообщение не отображается при приеме компонентных видеосигналов с разрешениями 720p, 1080i или 1080p
• Дисплей коротких сообщений не отображается при приеме или выводе компонентных видеосигналов с
разрешениями 480p/576p на гнездо VIDEO или S VIDEO MONITOR OUT.
■ Подключение DVD-проигрывателя
Выход HDMI
Коаксиальный выход
Компонентный выход
DVD-проигрыватель
Оптический выход
Аудиовыход
S-video выходВидеовыход
.
.
C
PRPBY
COMPONENT VIDEO
DVD
A
Y
P
B
HDMI
IN1
DVD
P
R
DVD
2
DVD
L
R
DIGITAL INPUT
COAXIAL
обозначает рекомендуемые подключения
обозначает альтернативные подключения
OPTICAL
LR
O
V
S
VIDEO
DVD
5
24 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■
Подключение DVD-магнитофона, персонального видеомагнитофона или видеомагнитофона
Примечание
*1
При подключении другого видеомагнитофона к данному аппарату, подключите его к терминалам VCR 1 (гнезда S VIDEO IN, VIDEO IN, AUDIO
IN, S VIDEO OUT, VIDEO OUT и AUDIO OUT), также как терминалы DVR/VCR 2, за исключением гнезда DIGITAL INPUT (COAXIAL).
L
R
DIGITAL INPUT
COAXIAL
DVR/
VCR2
Коаксиальный выход
S-video выход
S
C
DVD-магнитофон, персональный видеомагнитофон или
■ Подключение кабельных коробок
Декодер HDTV
Выход HDMI
Компонентный выход
Оптический выход
Видеовыход
Аудиовыход
VIDEO
IN
Аудиовыход
Видеовыход
V
L
видеомагнитофон
S-video выход
VCR 1
OUT
DIGITAL OUTPUT
R
IN
IN
93
DVR/VCR 2
DVR/VCR 2
CD-R
OPTICAL
OUT
O
UT
*1
Аудиовход
R
Видеовход
V
L
Спутниковый ресивер, ресивер
кабельного телевидения
Компонентный выход
Оптический
S-video выход
Видеовыход
выход
Аудиовыход
ПОДГОТОВКА
S-video вход
S
Выход HDMI
PR PB Y
HDMI
CBL/
NT VIDEO
LR
CBL/SAT
DTV
L
R
DIGITAL INPUT
S
DTV
CBL/SAT
6
S
VIDEO
CBL/
DTV
7
SAT
O
OMPONE
C
Y
P
B
P
IN3
SAT
IN2
DTV
R
VV
OPTICAL
L R
O
PR PB Y
Русский
25 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключение аудиокомпонентов
Примечания
• Для выполнения цифрового подключения к компоненту, кроме компонента по умолчанию для каждого гнезда
DIGITAL INPUT или DIGITAL OUTPUT, выберите соответствующую установку для “Option”, “Optical Output”, или
“Coaxial Input” в “I/O Assignment” (смотрите стр. 87).
• Подключите проигрыватель дисков к терминалу GND данного аппарата для снижения шума в сигнале. Однако, шум
может быть низким для некоторых проигрывателей дисков даже без подключения к терминалу GND.
• Гнезда PHONO поддерживают только проигрыватели дисков с ММ или высокопроизводительной МС головкой.
Для подключения проигрывателя дисков с МС головкой с низкой производительностью к гнездам PHONO,
используйте линейный трансформатор мощности или усилитель МС головки.
• При подключении одновременно гнезда DIGITAL INPUT (OPTICAL) и гнезда DIGITAL INPUT (COAXIAL) к
аудиокомпоненту, приоритет отдается гнезду DIGITAL INPUT (COAXIAL).
Аудиовыход
L
R
Оптический вход
O
Аудиовход
L
R
IN
(PLAY)
MD/
TAPE
CD
PHONO
GND
L
R
AUDIO
IN(PLAY)
CD-R
OUT(REC)
CD
1
CD-магнитофон
OUT
(REC)
L
R
DIGITAL INPUT
COAXIAL
CD
4
DIGITAL OUTPUT
MD/
CD-R
98
TAPE
OPTICAL
26 Ru
Заземление
Аудиовыход
Проигрыватель
дисков
C
Аудиовыход
Коакси альн ый
выход
CD-проигрыватель
O
Оптический
выход
LRLRLRLR
АудиовходАудиовыход
MD-магнитофон или
кассетная дека
O
Оптический вход
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
■ Подключение внешнего усилителя
Данный аппарат обладает более чем достаточной
мощностью для любого домашнего
использования. Однако, если нужно добавить
более мощности к воспроизведению колонок или
если вы хотите использовать другой усилитель,
подключите внешний усилитель к гнездам PRE
OUT.
Примечания
• При выполнении подключений к гнездам PRE OUT, не
делайте подключений к терминалам SPEAKERS.
• Сигналы, выводящиеся на гнезда FRONT PRE OUT и
CENTER PRE OUT, подвергаются влиянию настроек
TONE CONTROL (смотрите стр. 52).
• Каждое гнездо PRE OUT выводит сигналы
одинакового с соответствующими терминалами
SPEAKERS канала.
• С помощью органов управления на сабвуфере,
отрегулируйте уровень громкости сабвуфера
(смотрите стр. 53).
• Некоторые сигналы не могут выводиться на гнездо
SUBWOOFER PRE OUT, в зависимости от настроек
“Speaker Set” (смотрите стр. 96) и “Bass Out” (смотрите
стр. 98).
1
432
y
• Установите “Surround Back” на “Large x2”, “Large x1”,
“Small x2” или “Small x1” и “Presence” на “None”
(смотрите стр. 97) для вывода сигналов тылового
канала окружающего звучания на гнезда SURROUND
BACK/PRESENCE PRE OUT.
• Установите “Presence” на “Yes” и “Surround Back” на
“None” (смотрите стр. 97) для вывода сигналов канала
присутствия на гнезда SURROUND BACK/PRESENCE
PRE OUT.
5 Гнездо SUBWOOFER PRE OUT
Подключение сабвуфера со встроенным
усилителем.
ПОДГОТОВКА
CENTER
WOOFER
SUB
FRONT
SURROUND
PRE OUT
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
L
R
5
1 Гнездо CENTER PRE OUT
Выходное гнездо центрального канала.
2 Гнезда FRONT PRE OUT
Выходные гнезда фронтального канала.
3 Гнезда SURROUND PRE OUT
Выходные гнезда канала окружающего звучания.
4 Гнезда SURROUND BACK/PRESENCE PRE
OUT
Выходные гнезда тылового канала окружающего
звучания или канала присутствия. При
подключении только одного внешнего усилителя
к тыловому каналу окружающего звучания,
подключите его к гнезду SINGLE (SB).
Русский
27 Ru
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
MULTI CH INPUT
SUB
WOOFER
SUB
WOOFER
CENTER
CENTER
FRONT(6CH)
SURROUND
SB(8CH)
TAPE
MD/
(REC)
(PLAY)
UT
R
L
Подключение многоформатного проигрывателя или
внешнего декодера
Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (левым и правым FRONT,
CENTER, левым и правым SURROUND и SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от
многоформатного проигрывателя, внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
При установке “Input Channels” на “8ch” в “MULTI CH” (смотрите стр. 88), для приема 8-канальных
сигналов, можно использовать входные гнезда, назначенные как “Front Input” в “Multi CH Assign”
(смотрите стр. 88) вместе с гнездами MULTI CH INPUT.
Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя или внешнего декодера к гнездам
MULTI CH INPUT. Убедитесь, что левое и правое выходные гнезда подключены к левому и правому
входным гнездам для фронтального канала и канала окружающего звучания.
Примечания
• При выборе компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT как источника поступающего сигнала
(смотрите стр. 43), данный аппарат автоматически выключает цифровой процессор звукового поля, и выбор
программ звукового поля становится невозможным.
• Данный аппарат не перенаправляет сигналы, поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для компенсации звучания
от отсутствующих колонок. Перед использованием данной функции, рекомендуется подключить как минимум 5.1канальную акустическую систему.
Для 6-канального входаДля 8-канального входа
FRONT(6CH)
CENTER
SUB
WOOFER
сабвуфера
Выход
выход
SB(8CH)
MULTI CH INPUT
Центральный
LR
SURROUND
выход
Фронтальный
L
R
LR
*1
L
окружающего
звучания
Выход
Центральный выход
сабвуфера
Выход
LR
R
окружающего звучания
Выход тылового
Выход окружающего
Фронтальный выход
LRLR
звучания
28 Ru
Многоформатный проигрыватель/
Внешний декодер
Многоформатный проигрыватель/
Внешний декодер
Примечание
*1
Входные аналоговые аудиогнезда, назначенные как
“Front Input” в “Multi CH Assign” (смотрите стр. 88).
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.