советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное
руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при
возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон
нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок
(например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в
пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в
местах с повышенной влажностью.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю
панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать
деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с
жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву
устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией
Убедитесь, что расстояние до стены составляет по крайней мере 20 см сзади
устройства, по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью.
Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства а также послужить
причиной пожара.
подключении проводов. При перемещении устройства необходимо прежде всего
отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода. При
отключении держитесь за штекера не за провод.
9. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к
порче его поверхности Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
10. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным
случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные
несоответствующим напряжением питания.
11. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо
отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
12. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь
устройства, обратитесь к специалисту.
13. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
14. Цифровые сигналы, генерируемые аппаратом могут взаимодействовать с другим
оборудованием: тюнерами, приемниками, телевизорами. В этом случае отодвиньте
данный аппарат как можно дальше от другого оборудования.
15. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете е
отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
17. ДлямоделейвКитаеиобщей: переключательнапряженияпитания VOLTAGE
SELECTOR назаднейпанелидолженбытьустановленвположение, соответствующее
напряжению в местной сети.
Пока сетевой кабель подключен к розетке, аппарат остается под напряжением. Это называется
дежурным режимом, когда остается небольшое потребление энергии.
· Неустанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
· Неустанавливайте батареи разного типа (например, щелочныеимарганцевые). Типбатареиуказанна
ее упаковке.
· Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему электролиту
и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед установкой новых
батарей.
· При утилизации батарей соблюдайте рекомендации по защите окружающей среды.
Замена батарей
Когда батареи разряжены, рабочий диапазон пульта ДУ сокращается, то в этих случаях
замените батарейки.
Если пульт остается без батарей долее 2 минут или в пульт установлены разряженные батареи,
то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и
запрограммируйте стертые коды производителей и требуемые функции заново.
Фронтальная панель
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него
еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую
мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука
имеется задержка 6-7 секунд.
4
www.rusmanual.ru
Page 5
INPUT SELECTOR для выбора источника входного сигнала. Выбранный источник будет
2.
показаннадисплее.
3. PURE DIRECT – включениеиотключениережима Pure Direct, привключенномрежиме
10. VOLUME. Одновременнорегулируетгромкостьвсехаудио каналов. (На уровень записи не
влияет).
11. Переключатель SPEAKERS. Установите A или B (или A и B) в положение ON для
основных громкоговорителей, которые Вы будете использовать. Для основных колонок,
которые Вы не будете использовать, установите этот переключатель на OFF.
12. Кнопка MULTI CH.INPUT выбирает в качестве источника устройство, подключенное к
входу MULTI CH.INPUT, этот выбор имеет приоритет перед источником, выбранным с
помощью селектора INPUT.
14. Для RX-V2500: Переключатель REC OUT/ZONE2 – длявыборанужногоисточникадля
записи через аудио/видео выходы, независимо от прослушиваемого/просматриваемого в
настоящий момент источника. При установке в положение SOURCE/REMOTE входной
сигнал подается на все выходы. Источники в зоне 2 и для записи всегда идентичны.
15. Разъем для подключения прилагаемого микрофона, служащего для функции
автоматической установки.
16. Кнопка A/B/C/D/E. Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать группу станций в памяти (от А до
Е).
17. Переключатель PRESET/TUNING<>. Эта кнопка используется для выбора номера
предустановленной станции PRESET (предварительная настройка), когда на экране
светится индикатор « : » или используется для выбора частоты TUNING (настройка), если
индикатор « : » не горит.
18. Разъем для наушников. При использовании наушников подключите их к этому разъему.
При подключении наушников сигнал на разъемы PRE OUT и на громкоговорители не идет.
Все сигналы Dolby Digital и DTS микшируются в правый и левый каналы.
19. Разъемы VIDEO AUX. Подсоедините дополнительный источник входного аудио или видео
сигнала к этим разъемам, например видео камеру. Для переключения на эти разъемы
выберите в качестве источника V-AUX.
20. ZONE ON/OFF(MAIN) – тольковмоделяхдляСША, КанадыиАвстралии
21. ZONE ON/OFF(ZONE2) – тольковмоделяхдляСША, КанадыиАвстралии
22. Кнопка TONE CONTROL – меняетфункциюрегулятора PROGRAM на настройку
16. SLEEP – установкавременитаймераотключения, для
выборавременинажимайтеэтуклавишуповторно
17. MULTI CH IN – переключениеврежим MULTI CH
INPUT дляиспользованиявнешнегодекодера
18. SELECT?| - выбордругогокомпонентадля
индивидуального управления им независимо от
выбранного входа
19. VOL+/- – регулировкагромкости
20. AMP/SOURCE/TV – выборкомпонента, которымВы
хотите управлять с помощью этого пульта ДУ: АМР –
управление этим ресивером; SOURCE – управление
компонентом, выбранным с помощью кнопок входов;
TV – для управления телевизором. Предварительно
следует установить коды производителей для всех
компонентов.
21. MUTE – временноеотключениезвука.
22. PURE DIRECT – включениеиотключениережима Pure
Direct
23. SET MENU(MENU) – вызовменюустановок
24. NIGHT – включениеиотключениережиманочногопрослушивания
25. ON SCREEN(DISPLAY) – включениережимаэкранногодисплея
станцию RDS и/иливыводнадисплейчастоты); EON (выбортипапрограммы NEWS, INFO,
AFFAIR, SPORT для автоматической настройки); PTY SEEK MODE (переключение в
режим поиска по типу программы); PTY SEEK START (начало поиска после выбора
нужного типа программы).
Пультдистанционногоуправлениядля RXV2500RDS
1. Передатчикинфракрасногосигнала
2. Индикаторпередачисигнала
3. Кнопкивыборавходногоисточника
4. Дисплей
5. PRESET+- - в режиме тюнера выбор станции из памяти
6. LIGHT – кнопкаподстветки
7. A/B/C/D/E – выборгруппыстанцийвпамяти
8. TOP(TITLE) – выбор режима графического интерфейса
длямонитора.
9. Кнопкикурсорадлявыбораирегулировкипараметров
DSP и пунктов меню
10. RETURN – возвраткменюверхнегоуровняпри
использованиименюнадисплеефронтальнойпанели
11. Группакнопоквводацифр и выбора программ
12. MEMORY 1/2 – длявызовалюбимыхпрограмм
звукового поля, установок YPAO и дополнительных
станций в памяти.
13. MACRO ON/OFF – включение и отключение функций
макросов
14. MACRO – программирование серий команд под одной
кнопкой
15. STANDBY - переключение этого аппарата в дежурный
станцию RDS и/иливыводнадисплейчастоты); EON (выбортипапрограммы NEWS, INFO,
AFFAIR, SPORT для автоматической настройки); PTY SEEK MODE (переключение в
режим поиска по типу программы); PTY SEEK START (начало поиска после выбора
нужного типа программы).
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал,
направляйте его точно на сенсор на аппарате.
25. индикаторыподключенияфронтальныхдляэффектов Presence и/илицентральныхтыловых
Surround Back громкоговорителей загораются во время автоматической установки илинастройкиуровней
26. индикаторы ZONE2/3 загораются при использовании зон (для некоторых модификацийаппарата).
27. Индикаторырежима RDS загорается название RDS данных, предоставляемых текущейрадиостанцией. Индикатор PTY HOLD загораетсявовремяпоискастанцииврежиме PTY
SEEK. Индикатор EON загораетсяприпредоставлениирадиостанциейсервиса EON.
для некоторых модификаций аппарата: переключатель шага настройки тюнера FREQUENCY STEP
для некоторых модификаций аппарата: переключатель напряжения питания VOLTAGE SELECTOR
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от
идеальной позиции для прослушивания. Если в систему входит видео монитор,
расстояние от него до громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель
монитора с фронтальной панелью центрального громкоговорителя.
Размещайте громкоговоритель максимально близко к монитору,
например, непосредственно над или под ним и точно между
основными громкоговорителями.
Размещение тыловых и центрального тылового
громкоговорителей
Тыловые громкоговорители размещаются позади позиции для
прослушивания и направлены к ней. Они устанавливаются на
одинаковой высоте 1.8 м от пола. Центральные тыловые располагаются между тыловыми
громкоговорителями на той же высоте. Между центральными тыловыми громкоговорителями
10
www.rusmanual.ru
Page 11
не должно быть меньше 30 см, а в идеале они должны быть на таком же расстоянии как
фронтальные.
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично, так как низкочастотный звук не
является высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к
основным громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для
уменьшения отражений.
Фронтальные для эффектов (PR и PL)
Эти громкоговорители обеспечивают дополнительный эффект
окружающего звука для CINEMA DSP. Эти эффекты включают звуки,
которые по замыслу создателей фильмов располагаются немного дальше
линии экрана. Установите эти громкоговорители в передней части комнаты
примерно на расстоянии 0.5-1 метр позади основных фронтальных, слегка
повернув внутрь и на высоте 1.8 метра от пола.
Диполярное размещение громкоговорителей
Диполярный
громкоговоритель
Направление диполярного
громкоговорителя
Для пространственного звучания ТНХ используются либо диполярные либо прямоизлучающие
громкоговорители. При выборе диполярной акустики размещайте ее как показано на рисунке.
Подключение акустических систем
Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности + (красный) и
– (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низких
частот.
Предупреждение:
·Если используете громкоговорители сопротивлением 6 Ом, то проверьте правильность установки
согласно разделу «Установка сопротивления акустических систем» далее.
·Не позволяйте оголенным проводамкасатьсядругдруга и металлическихчастейаппарата, иначеэто
приведет к повреждению громкоговорителя и/или усилителя
· Рекомендуется использовать экранированные громкоговорители.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся
цветом, полосками или формой. Обратите внимание на полярность
подключения разъемов акустических систем.
1. Зачиститеизоляциюнаконцахпроводовпримернона 1 см.
Одну или две акустические системы в качестве основных громкоговорителей
подключите к разъемам FRONT A или B.
·Этот ресивер позволяет двухпроводное подключениеакустическихсистем. Вэтом
случае к каждому громкоговорителю идут две пары акустических кабелей (одна пара
для вуфера, другая для твиттера). При таком подключении нажмите кнопки
SPEAKERS A и SPEAKERS B, чтобы на дисплее горели индикаторы SP А и B.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам SURROUND.
Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER.
Центральные тыловые громкоговорители подключите к разъемам SURROUND
· Центральные тыловые и фронтальные для эффектов громкоговорители могут быть подключены
одновременно.
· Центральныетыловыегромкоговорителииспользуютсядлявоспроизведенияисточников Dolby
Digital EX, DTS ES и работают только при включении декодеров Dolby Digital EX, DTS ES или Dolby
Pro Logic IIх.
· Фронтальныедляэффектов громкоговорители используются только для создания звуковых полей
DSP.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.
Аналоговые разъемы
Соедините выходные разъемы компонента-источника с аналоговыми входами ресивера.
Красный штекер подключайте к гнезду правого канала, белый к гнезду левого канала.
Цифровые разъемы
Этот ресивер оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. При
использовании коаксиального и оптического входного разъема одновременно приоритет имеет
коаксиальный разъем. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.
Видео разъемы
Есть три типа видео разъемов: VIDEO – обычные
композитные, S-VIDEO и COMPONENT VIDEO компонентные. Видео сигнал через компонентный
сигнал передается с наилучшим качеством.
Если Ваш видео компонент оборудован S-Video или
компонентным разъемом, используйте эти
подключения: соедините выходной разъем S-Video
компонента-источника с входом S-VIDEO этого
ресивера, или компонентный выход на источнике с
входным разъемом COMPONENT VIDEO на ресивере.
· Если Вы сделали подключения с помощью разъемов S-Video и композитных одновременно, то
сигналы S-Video имеют приоритет.
12
Page 13
Подключение внешнего декодера
Аппарат оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные,
центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от
внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
При выборе в пункте EXT/INPUT в меню установок значения «8ch» Вы сможете использовать
разъемы EXT/INPUT FRONT вместе с разъемами MULTI CH INPUT.
Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему MULTI CH INPUT. Будьте
внимательны, чтобы правильно подключить левый и правый каналы.
Для 6 канального входаДля 8 канального входа
Внешний
декодер
Внешний
декодер
·При выборе в качестве источника MULTI CH INPUT, основной блок автоматически отключает
процессор звукового поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
· Перенаправления сигнала с этого входа не выполняется. Для использования этой функции
подключайте как минимум 5.1-канальную акустическую систему.
· При подключении наушников только L и R каналы поступают на выход.
Подключение видео компонентов
Для воспроизведения DVD
RX-V1500:RX-V2500:
коакс. выход
оптич.
выход
DVD
проигр.
аудио
выход
композитный
выход
видео
монитор
коакс. выход
оптич.
выход
DVD
проигр.
композитный
выход
аудио
выход
видео
монитор
13
Page 14
Другие видео компоненты
RX-V1500:RX-V2500:
Кабелный
Оптический
выход
/спутн.ТВ
Аудио
выход
Композитный
выход
Оптический
Для
подключения
CD-рекордера
Yamaha c
экранным
меню
выход
Кабелный
/спутн.ТВ
Композитный
выход
Аудио
выход
Видео вход
Видео выход
Коаксиальный выход
DVD
рекордер /
VCR
Аудио вход
Аудио выход
Разъемы VIDEO AUX (на передней панели)
Эти гнезда используются для подключения портативных
источников, например, игровой приставки или видеокамеры.
Подключение аудио компонентов
Для RX-V1500:
MD рекордер
или кассетная
дека
Видео вход
Видео выход
Коаксиальный выход
DVD
рекордер /
VCR
Аудио вход
Аудио выход
игровая
приставка
14
CD
проигрыватель
CD рекордер
некоторые CD рекордеры
могут быть подключены к
разъемам VIDEO CD-R
Проигрыватель
виниловых дис ков
Page 15
Для RX-V2500:
CD рекордер
MD рекордер
или кассетная
дека
CD
проигрыватель
Проигрыватель
виниловых дис ков
Подключение проигрывателя виниловых дисков
Разъемы PHONO предназначены для подключения проигрывателя типа ММ ли МС с высоким выходом, в
случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте преобразователь или
усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он предназначен для уменьшения
шумов в сигнале. В некоторых случаях меньше шумов будет при отключении кабеля от этого разъема.
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите
использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к
разъемам OUTPUT.
·При использовании разъемов PRE OUT для выхода на внешний
усилитель не требуется выполнять подключения к разъемам SPEAKERS.
Установите уровень подключенного усилителя на максимум.
· Сигнал на разъемах FRONT PRE OUT и CENTER PRE OUT зависят от
установок TONE CONTROL
· Наразъемах FRONT PRE OUT сигналбудеттолькоприотключении
SPEAKER A и выборе в пункте SP B значения ZONE B.
1. FRONT PRE OUT – линейныйвыходосновногоканала, насигнал, выходящийсэтогоразъеманевлияютустановкирегуляторов BASS, TREBLE,
BALANCE, BASS EXTENTION.
2. SURROUND PRE OUT – линейныйвыходтыловыхканалов.
3. SUBWOOFER PRE OUT: прииспользованиисабвуферасовстроеннымусилителем,
например, сабвуферной системы Yamaha Active Servo Processing, соедините этот разъем со
входом этого сабвуфера.
4. SURROUND BACK/ PRESENCE PRE OUT – линейный выход центрального тылового
канала или канала для фронтальных эффектов
5. CENTER PRE OUT – линейныйвыходцентральногоканала.
15
Page 16
·На каждый из разъемов PRE OUT подается такой же сигнал как на соответствующий выход для
громкоговорителя. Однако, при одновременном подключении и центральных тыловых и фронтальных
для эффектов громкоговорителей выходной сигнал с разъема SURROUND BACK/ PRESENCE PRE
OUT может не соответствовать размещению этих громкоговорителей.
· Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере, и не регулируется с
основного блока.
·В зависимостиотустановокпунктовменюустановок SPEAKER SET и LFE?BASS LEVEL некоторые
сигналы могут не передаваться через эти разъемы.
Подключение антенн
Обе комнатные антенны АМ и FM, прилагаемые к аппарату, как
правило обеспечивают уверенный прием радио сигнала.
Рамочная АМ антенна
(прилагается)
Подключайте антенны правильно к соответствующим разъемам.
Подключение комнатной FM антенны
Прилагаемую комнатную FM антенну подключите к разъему FM ANT 75W
UNBAL.
Не подключайте одновременно комнатную и наружную FM антенны!
Подключение рамочной АМ антенны
1. Прикрепитерамочнуюантеннукподставке.
2. Нажмитеиудерживайтеязычокнаразъеме, чтобыоткрытьего.
Вставьтепроводаантеннывразъемы AM ANT и GND.
· АМантеннуможноснятьсподставкииукрепить, например, настене.
· Рамочная антенна АМ должна располагаться дальше от устройства.
· Рамочная АМ антенна должна быть всегда подключена, даже при подключении наружной АМ
антенны.
· Установка наружной антенны может улучшить качество приема радиостанций.
Переключатель FREQUENCY STEP (некоторые модификации аппарата)
Заземление (разъем GND)
Для повышения безопасности и
понижения помех соедините этот
разъем с хорошим заземлением.
На некоторых моделях имеется переключатель FREQUENCY STEP (на задней панели),
который следует установить в положение, соответствующее шагу частоты настройки
для Вашего региона. За пределами Америки этот шаг составляет 50 кГц/9кГц. Перед
изменением положения этого переключателя отключите кабель питания аппарата от сетевой
розетки.
Комнатная FM
антенна
(прилагается)
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к
розетке. Если не планируете использовать ресивер длительное
время, отключите его от розетки.
AC OUTLETS – используйте эти разъемы для подключения кабелей
питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры
будет управляться клавишей STANDBY/ON, с этого разъема
питание на подключенное оборудование будет подаваться, пока
Переключаемые
выходы питания
К сетевой
розетке
включен основной блок. Максимальная потребляемая мощность не
должна превышать 100 Вт.
Переключатель напряжения питания
Переключатель VOLTAGE SELECTOR, расположенный на задней панели некоторых моделей, должен
быть установлен в положение, соответствующее напряжению в местной электрической сети
(110/120/220/240 В, 50/60 Гц).
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все сохраненные данные вернутся к заводским
– повторите процедуру установки.
Установка сопротивления акустических систем
Предупреждение: если Вы подключили громкоговоритель сопротивлением 6 Ом, то перед
включением питания проделайте следующую процедуру:
16
Page 17
· Убедитесь, что ресивер находится в дежурном режиме.
1. Нажмитекнопку STANDBY/ON (SYSTEM POWER напультеДУ) длявключения питанияаппарата. Надисплеепоявятсяуровеньгромкостиизатемназваниетекущейпрограммы
DSP.
2. Включитевидео монитор, подключенный к этому аппарату.
Процедура автоматической установки
Введение
Этотресивероборудовантехнологиейпараметрическойоптимизацииакустикипомещения
YAMAHA (YPAO), которая позволяет Вам избежать проблем с настройкой акустики на слух и
достичь высокой точности регулировки звука. Прилагаемый микрофон собирает и анализирует
звуковую информацию от Вашей акустической системы и данных условиях прослушивания.
· Процедура базовой установки (см.далее) удобна, если Вы хотите настроить системы быстро и с
минимальными усилиями. Однако рекомендуется позднее вернуться к автоматической установке для
использования ее преимуществ в высокой точности.
· Еслипроцедураавтоматической установки остановилась, и на дисплее появилось сообщение об
ошибке, обратитесь к рекомендациям в конце этой главы.
Соединения WIRING – проверка подключения каждого громкоговорителя и его полярности
Расстояние DISTANCE – проверка расстояния от слушателя до каждого громкоговорителя и
регулировка времени задержки каждого канала.
Размер SIZE – проверка частотного диапазона каждого громкоговорителя и настройка
кроссовера для каждого канала
Настройка EQUALIZING – регулировка частоты и уровня параметрического эквалайзера
каждого канала для уменьшения окрашивания и создания равномерного звукового поля. Это
особенно важно при использовании громкоговорителей разных марок или размеров либо для
помещений с уникальными акустическими характеристиками.
Уровень LEVEL – проверка и настройка громкости каждого канала.
Установка микрофона
1. Подключитеприлагаемыймикрофонкгнезду
OPTIMIZED MIC на фронтальной панели
·По возможности используйте штатив, чтобы установить
микрофон на высоте ушей сидящего человека.
· Микрофон чувствителен к нагреву, не оставляйте его под
прямыми солнечными лучами и на верхней панели ресивера
микрофон
17
Page 18
Начало установки
Для получения наилучших результатов обеспечьте в комнате
тишину во время проведения настройки. При наличии слишком
высокого уровня посторонних шумов результаты будут
неточными.
· Если сабвуфер имеет регулировку уровня и частоты кроссовера, то
установите громкость в среднее положение (или немного ниже), а
частоту на максимум.
1. Включитересиверимонитор. Убедитесьвотображении экранного дисплея на мониторе.
2. Установитепереключатель AMP/SOURCE/TV напультевположениеАМР, затемнажмите
SET MENU (для RX-V2500 кнопку TOP) для вызова меню установок.
3. Нажимайтекнопки?|длявыбора AUTO SETUP (для RX-V2500 пункт SETUP MENU) инажмитеодинраз>
4. Повторнонажимайте?|длявыборапунктов WIRING, DISTANCE, SIZE, EQUALIZING
или LEVEL
5. Привыборе WIRING, DISTANCE, SIZE или LEVEL нажимайте<>дляустановки CHECK
(автоматическаяпроверкаирегулировкаданногопункта) либо SKIP (пропускданного
пунктабезрегулировки).
· При использовании громкоговорителей ТНХ установите пункт SIZE на SKIP и убедитесь, что в
меню SPEAKER SET установлено SMALL или SMLx2, а в пункте CROSS OVER – 80 Гц.
При выборе EQUALIZING нажимайте <> для выбора FRONT (регулировка частотного
диапазона всех громкоговоритель в соответствии со звучанием фронтальных
громкоговорителей, рекомендуется при использовании высококачественных фронтальных
громкоговорителей); FLAT (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей,
рекомендуется при одинаковом качестве всех громкоговорителей); LOW (средний
частотный диапазон для всех громкоговорителей с приоритетом к точности для низких
частот); MID (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей с приоритетом к
точности для средних частот); HIGH (средний частотный диапазон для всех
громкоговорителей с приоритетом к точности для высоких частот); SKIP (пропуск без
регулировки).
6. Нажмите | длявыбора SETUP (для RX-V2500 пункт SETUP TYPE), а затем нажимайте
<> длявыбора AUTO (автоматическоевыполнениепроцедурынастройки); STEP (пауза
после каждого шага автоматической процедуры); RELOAD (восстановление установок
последней автоматической регулировки, только RX-V1500).
7. Нажмите|длявыбора START PUSH>, а затем нажмите > (для RX-V2500 выберитепункт
START и нажмите ENTER). Надисплеепоявитсясообщение WAIT.
· Припоявлениисообщенияобошибке E-10: OTHER ERROR повторитепроцедурусшага 3.
Для RX-V1500:
При выборе в пункте 6 AUTO: после каждой проверки на дисплее отображается сообщение
RESULT, а после окончания процедуры RESULT:EXIT. Перед выходом Вы можете проверить
все установки, один раз нажав ? и повторно нажимая >.
8. Длясохранениявсехизмененийвыберите SET кнопками<>инажмите|длявыхода. Для
отмены результатов автоматической установки выберите CANCEL кнопками <> и
нажмите | для выхода.
При выборе в шаге 6 STEP: появится экран результатов.
9. Нажимайте <> для вывода RESULT:EXIT, а затем <> для выборе NEXT (и затем | для
проверки следующего пункта) или EXIT (и затем | для выхода).
Connect MIC!Микрофон не подключенПодключите микрофон
18
Page 19
Unpug HP!Подключены наушникиОтключите наушники
No Setuo Menu! (для RX-V2500)НевыбранпунктменюустановкиВыберитехотябыодинпунктменю
Memory Guard! (для RX-V2500)Данная установка защищена от измененийСнимите защиту в авто устновки
Во время процедуры
Детальную информацию Вы можете получить, нажимая кнопки <>. Для повторения процедуры
выберите RETRY.
E-1: NO FRONT SPСигнал фронтальных каналов отсутствуетВыберите фронтальную
E-2: NO SURR SPСигнал тыловых каналов отсутствуетПроверьте подключения
E-3: NO PRES. SPСигнал каналов для фронтальных
эффектовотсутствует
E-4:SBRàSBLНайдентолькоправыйгромкоговоритель
дляцентральноготыловогоканала
E-5:NOISYМного посторонних шумовУстраните источник шумов
E-6:CHECK SURRПодключен центральный тыловой канал, а
тыловые громкоговорители не
подключены
E-7:NO MICМикрофон отключен во время
регулировки
E-8:NO SIGNALМикрофон не принимает тестовый сигналПроверьте размещение микрофона,
E-9:USER CANCELПроцедура была прервана пользователемВыполните процедуру с начала
E-10:OTHER ERRORВнутренняя ошибкаПовторите процедуру с начала
При использовании одного
центрального тылового
громкоговорителя подключите его к
разъему LEFT SURROUND BACK
(например кондиционер) на время
проведения настройки
Подключите тыловые
громкоговорители
Подключите микрофон
проверьте подключения
громкоговорителей
Детальную информацию Вы можете получить, нажимая кнопки <>.
W-1:OUT OF PHASEНеправильная полярность подключения
W-2:OVER 24m (over distance)Расстояние от громкоговорителей до
W-3:LEVEL ERRORСлишком большое различие вуровне
W-4:SWFR PHASE (для RX-
V1500)
W-5:VOL ERROR (для RX-
V1500)
W-4:SP MISMATCH (для RX-
V2500)
громкоговорителей. Даже если
подключение правильное, это сообщение
может появиться для некоторых типов
громкоговорителей
слушателя более 24 метров
громкоговорителей
Неправильная полярность сабвуфераЕсли сабвуфер имеет переключатель
Громкость была изменена во время
процедуры настройки.
Установки акустики отличаются от
измеренных результатов (только при
пропуске процедуры WIRING)
·Если появилось сообщение W-2 или W-3, тонастройкинебылипроведены. Исправьтепричину и
повторите процедуру.
·Если появилось сообщение W-1, W-4 или W-5, тонастройкибылипроведены, норезультатымогут
быть неправильными. Исправьте причину и повторите процедуру настройки указанного пункта.
Проверьте подключения
Переместите громкоговорители
ближе к слушателю
Измените установку
громкоговорителей, проверьте
подключения, используйте
громкоговорители одинакового
качества, настройте уровень
сабвуфера
фазы, установите его в другое
положение
Повторите процедуру с начала
· Если Вам потребуется более точно настроить систему для соответствия условиям Вашего помещения,
то обратитесь к более детальной настройке меню SOUND (описано позднее).
· Изменение любых параметров в меню BASIC сбрасывает все установки в меню SOUND.
Общая процедура настройки
ДлявыполнениярегулировокиспользуйтепультДУ.
19
Page 20
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР, затем нажмите SET
MENU длявызоваменюустановок.
2. Кнопками ?| выберите MANUAL SETUP, а затем кнопками <> выберите категорию
3. Нажмите<>длявходав BASIC MENU
4. Привыборе ROOM кнопками<>меняетсяустановкаразмерапомещения S (3,6х2,8 м, 10м
2
), M (4,8х4,0 м, 20м2), L (6,3х5,0 м, 30м2)
5. Нажмитеодинраз|длявыбора SWFR, а затем кнопками <>
выберите YES (сабвуфер подключен к системе) или NONE ( в системе
нет сабвуфера).
6. Нажмитеодинраз|длявыбора PRESENCF, а затем кнопками <> выберите YES
(громкоговорители дляфронтальныхэффектовподключеныксистеме) или NONE ( в
7. Нажмите один раз | для выбора PRESENCF, а затем кнопками <> выберите число
громкоговорителей в системе в зависимости от установки пункта PRESENCE:
2--Front L/R
YESNONE
3--Front L/R
4Presence L/R
Front L/R
5Presence L/R
Front L/R
Center
6Presence L/R
Front L/R
Surround L/R
7Presence L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
8Presence L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back
9Presence L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back L/R
Установка PRESENCEКол-во
Center
Front L/R
Surround L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back L/R
--
--
8. Позавершенииустановкинажмите|ивыберитекнопками<>пункт SET (сохранить
изменения) или CANCEL (отмена изменений). При установке SET начнется
воспроизведение тестового сигнала.
9. Кнопкой | выберите CHECK OK? и кнопками <> выберите YES (для выхода из меню
установки, если воспроизведение тестового сигнала правильное) или NO (для регулировки
уровня каждого громкоговорителя).
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все сохраненные данные вернутся к заводским
– повторите процедуру установки.
Основные операции воспроизведения
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (или SYSTEM POWER на пульте ДУ, предварительно
установив переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР) для включения питания.
2. Включитевидеомонитор.
3. Выберитеосновнуюакустическую систему с помощью кнопок SPEAKERS A или В. Прииспользованиидвухпроводногоподключениянажмитеобекнопки.
7. Выберитепрограммузвукового поля. Для этого нажимайте переключатель PROGRAM (иликнопкипрограммнапультеДУ, предварительноустановивпереключатель
AMP/SOURCE/TV в положение АМР).
·При получениисигнала Dolby Digital надисплеепоявляетсясообщение «DialNorm +4dB», которое
означает что сигнал скорректирован под требования ТНХ.
Выбор программы звукового поля
Вы можете усилить звуковое восприятие, выбрав программу звукового поля DSP.
Для этого поворачивайте переключатель PROGRAM на фронтальной панели, либо на пульте
ДУ:
Название выбранной программы появляется на дисплее.
Примечания:
·Выбирайте звуковое поле, основываясь наВашихличныхпредпочтениях, аненаназвании
программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на звучание
программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект, создаваемый
программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся последней
для этого источника.
· При выборе в качестве входного источника MULTI CH INPUT программу звукового поля выбрать
нельзя.
Дополнительные функции
Регулировка тональности
Вы можете настроить баланс высоких и низких частот для фронтальных основных и
центрального громкоговорителей. Нажимайте повторно кнопку TONE CONTROL для выбора
TREBLE или BASS, а затем поворачивайте регулятор PROGRAM для настройки выбранной
частоты. Для отключения регулировок тональности нажимайте повторно кнопку TONE
CONTROL, чтобы выбрать BYPASS.
· При увеличении или уменьшении высоко- или низко-частотной составляющей звука до
экстремального уровня возможно несоответствие по тембру основных громкоговорителей с
центральным и тыловыми.
·Регулировка тональностинедействуетприпрограммах THX, DIRECT STEREO, для входа MULTI CH
INPUT и при подключении наушников. Длянаушниковиспользуйтерегулировку HP TONE CTRL.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз
либо любую из кнопок VOLUME+/-. При отключенном звуке на фронтальной панели мигает
индикатор MUTE.
· Вы можете настроить уровень для режима MUTE в меню.
Прослушивание через наушники SILENT CINEMA
SILENT SINEMA позволяет получить реалистичные ощущения от всех программ DSP при
использовании наушников. Эта функция создает мощное пространственное воспроизведение,
как будто Вы используете громкоговорители. Функция SILENT SINEMA включается при
подключении наушников к разъему PHONES, если включены звуковые эффекты. Индикатор
SILENT при этом появляется на дисплее. (При отключенных звуковых эффектах Вы будете
прослушивать обычное стерео воспроизведение).
· Этафункциянебудетработатьпривыборе входа MULTI CH INPUT.
· Этафункциянеэффективнадлярежимов PURE DIRECT, STRAIGHT или двухканальных стерео
программ.
Для выбора источника, подключенного к входу MULTI CH INPUT
Нажмитекнопку MULTI CH INPUT, чтобысоответствующаяиндикацияпоявиласьнадисплее.
21
Page 22
·Если на дисплее горит индикация MULTI CH INPUT, то никакой другой источник не может быть
воспроизведен. Для выбора другого источника сначала нажмите кнопку MULTI CH INPUT, чтобы
отключить эту индикацию, а затем воспользуйтесь переключателем INPUT.
Воспроизведение материала многоканальных источников
ЕслиВыхотитевоспроизводитьматериалвформате Dolby Pro Logic IIх, Dolby Digital EX или
DTS ES, нажимайте кнопку EX/ES для воспроизведения с использованием центрального
тылового канала.
Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение АМР, затем кнопкой EXTD.SUR
выберите режим 5.1 или 6.1/7.1 канального воспроизведения. Для выбора декодера
воспользуйтесь кнопками <>.
·AUTO – если индикатор (флаг) обнаружен вовходномсигнале, торесиверавтоматическивыбирает
оптимальный декодер для 6.1/7.1-канального воспроизведения. Если соответствующий индикатор не
обнаружен, то автоматическое переключение на 6.1/7.1-канальное воспроизведение не происходит.
· Выбор декодера кнопками <> – в зависимости от формата воспроизводимого материала выберите
один из режимов:
PLIIx Movie – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 7.1 каналах с использованием
декодера для фильмов Dolby Pro Logic IIх.
PLIIx Music – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 7.1/6.1 каналах с использованием
декодера для музыки Dolby Pro Logic IIх.
EX/ES – для воспроизведения сигнала Dolby Digital на 7.1/6.1 каналах с использованием декодера
Dolby Digital Surround EX. Сигнал DTS воспроизводится на 7.1/6.1 каналах с использованием декодера
DTS ES.
EX – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 7.1/6.1 каналах с использованиемдекодера Dolby Digital Surround EX.
· OFF – для воспроизведения сигнала Dolby Digital или DTS на 5.1 каналах.
Примечания:
· Некоторые диски, совместимые с 6.1-канальным воспроизведением, не имеют маркера для
автоматического определения. Выбирайте для них декодер вручную.
· 6.1-канальноевоспроизведениеневозможновследующихслучаях: пунктменю SURR LR или SURR В
LR установленна NONE; воспроизводитсяисточник, подключенныйкразъемам MULTI CH INPUT;
воспроизводится источник Dolby Digital Karaoke; подключены наушники, выбран режим 2ch Stereo
или Pure Stereo; во входном сигнале нет тылового канала.
· Установка AUTO возобновляетсяпослепереключенияаппаратавдежурныйрежим.
· Прииспользованиидекодера DTS ES ксигналу DTS96/24 применяетсядекодирование DTS-ES Matrix
· Декодер Dolby Pro Logic IIх не работает при установке пункта меню SURR В LR SP на NONE
· Режим PLIIx Movie не может быть выбран, если пункт меню SURR B L/R SP установлен на LRGx1
или SMLx1
Воспроизведение 2-канального источника
Входной сигнал от двухканального источника также может быть воспроизведен на
многоканальной акустической системе.
Нажимайте кнопку STANDARD на пульте ДУ для выбора декодера.
В модели RX-V2500 также можно использовать кнопки MOVIE или THX на пульте ДУ для
выбора соответствующих программ.
В зависимости от типа воспроизводимого материала и собственных предпочтений Вы можете
выбрать следующие режимы:
В модели RX-V1500:
PRO LOGIC: Sur.StandardСтандартная обработка для источников Dolby Surround
PRO LOGIC: Sur. EnhancedОбработка CINEMA DSP для источников Dolby Surround
PRO LOGIC IIх Movie*Обработка Dolby Pro Logic II/IIx для кинофильмов
PRO LOGIC IIх Music*Обработка Dolby Pro Logic II/IIx для музыки
PRO LOGIC IIх Game*Обработка Dolby Pro Logic II/IIx для игр
DTS Neo6 CinemaОбработка DTS для кинофильмов
DTS Neo6 MusicОбработка DTS для музыки
*Используйтепараметр PLII/PLIIx для выбора декодера Dolby Pro Logic II или Dolby Pro Logic IIх
В модели RX-V2500:
Программы SUR STANDARD
PRO LOGICСтандартная обработка для источников Dolby Pro Logic
PL II MovieОбработка Dolby Pro Logic II для кинофильмов
PL II MusicОбработка Dolby Pro Logic II для музыки
PL II GameОбработка Dolby Pro Logic II для игр
22
Page 23
PL IIх MovieОбработка Dolby Pro Logic IIx для кинофильмов
PL IIх MusicОбработка Dolby Pro Logic IIx для музыки
PL IIх GameОбработка Dolby Pro Logic IIx для игр
Neo6 CinemaОбработка DTS для кинофильмов
Neo6 MusicОбработка DTS для музыкиПрограммы SUR ENHANCED
PRO LOGICСтандартная обработка для источников Dolby Pro Logic
PL II MovieОбработка Dolby Pro Logic II для кинофильмов
PL IIх MovieОбработка Dolby Pro Logic IIx для кинофильмов
Neo6 CinemaОбработка DTS для кинофильмов
Высококачественное стерео воспроизведение
Прямое стерео воспроизведение пропускает все декодеры и процессоры DSP для получения
чистого высококачественного звука от двухканального аналогового РСМ источника.
Нажмите кнопку PURE DIRECT на пульте ДУ или на фронтальной панели для включения
функции, нажмите эту кнопку еще раз для отключения функции. При включенной функции
загорается индикатор кнопки PURE DIRECT, а дисплей отключается.
сообщений, регулировка параметров меню, все видео функции.
· При переключении в дежурный режим функция PURE DIRECT отключается.
Воспроизведение высококачественных источников (для RX-V1500)
Выберите программу Direct Stereo. Для этого поворачивайте переключатель PROGRAM или
нажимайте повторно кнопку STEREO на пульте ДУ для выбора DIRECT STEREO.
Эта функция сохраняет ясность диалогов при смягчении самых громких эффектов для
просмотра на низкой громкости поздно ночью.
Нажимайте кнопку NIGHT. Вы можете выбрать режимы NIGHT:CINEMA (для сжатия
динамического диапазона сайндтреков к фильмам), NIGHT:MUSIC (для прослушивания
музыкальных источников с сохранением ясности всех звуков), OFF (функция отключена).
Для регулировки уровня эффекта используйте кнопки <>: MIN, MID, MAX. Уровни
NIGHT:CINEMA и NIGHT:MUSIC регулируются независимо.
·Функцию NIGHT нельзя использовать с режимами Pure Direct, Multi Ch Input или приподключенных
наушниках (даже если горит индикатор Night).
· Эффективность функции зависит от входного источника и установок звучания.
Микширование в два канала
Вы можете получить 2-канальное воспроизведение многоканального источника.
Поворачивайте переключатель PROGRAM на передней панели или нажимайте повторно кнопку
STEREO на пульте ДУ для выбора STEREO.
Примечания:
·С этойпрограммойможноиспользоватьсабвуферпривыборевменю LFE/BASS OUT установки
BOTH или SWFR.
Прослушивание необработанного входного сигнала
Нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT для выбора STRAIGHT. Двухканальные источники
воспроизводятся напрямую на левый и правый фронтальные каналы. Многоканальные
источники воспроизводятся напрямую на соответствующие каналы без дополнительной
обработки.
23
Page 24
Для отключения этой функции нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT еще раз, чтобы погасла
индикация STRAIGHT.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты звукового поля всех программ DSP без
использования тыловых громкоговорителей. С помощью этой технологии естественное
пространственное воспроизведение становится возможным путем генерации виртуальных
громкоговорителей.
Обработка звукового поля автоматически меняется на режим Virtual CINEMA DSP, если
тыловые громкоговорители не подключены, после этого поле будет формироваться основными
громкоговорителями.
· Есливпункте меню 1C.REAR L/R выбранозначение NON, устройство не будет переключено в режим
Virtual CINEMA DSP в следующих случаях:
- привыборепрограммs MULTI CH STEREO
- приподключениинаушников
Функция видео фона
Данная функция позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио
сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при
просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник
из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора.
·Если Вы хотите прослушивать аудиоисточник, подключенный к входуMULTI CH INPUT, вместе с
другим видео источником, то сначала выберите видео источник, а затем нажмите кнопку MULTI CH
INPUT.
Выбор входного режима
Этот ресивер оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование
подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного
сигнала.
Для выбора входного режима нажимайте кнопку INPUT MODE повторно на фронтальной
панели или на пульте ДУ, пока нужный входной режим не появится на дисплее. Как правило,
следует выбирать режим AUTO.
·AUTO – в этомрежимевходнойсигналавтоматическивыбираетсявследующемпорядке:
1. Цифровойсигнал
2. Аналоговыйсигнал
·DTS – в этомрежимевыбираетсятолькоцифровойсигнал DTS, дажееслиодновременнопоступаети
сигнал в другом формате.
·ANALOG - в этомрежимевыбираетсятолькоаналоговыйсигнал, дажееслиодновременнопоступает
цифровой сигнал.
Примечания:
·При выборе режима AUTO ресивер автоматически определяет типсигнала. Приобнаружениисигнала
в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически переключается на соответствующую
программу звукового поля.
· Вы можете установить входной режим по умолчанию и ресивер будет выбирать его при включении.
· (format) – на дисплее отображается формат сигнала. Еслиресивернесмогавтоматическиобнаружить
цифровой сигнал, он автоматически переключается на аналоговый вход.
· In – на дисплее отображается число каналов во входном сигнале. Например, для саундтрека с 3
фронтальными, 2 тыловыми и LFE каналами, появится индикация 3/2/LFE. Для вещания на двух
языках – индикация 1+1, для сигнала с числом сигналов, большим 3 – индикация MLT.
сторону уменьшения частоты или один раз кнопку PRESET/TUNING> для начала
автоматической настройки в сторону увеличения частоты.
· Если сигнал нужной станции слабый и автоматический поиск не останавливается на ней, используйте
ручную настройку.
· Когда станция настроена, горит индикатор TUNED и частота этой станции. Если станция передает
данные RDS PS, то вместо частоты появляется название станции.
Ручная настройка:
1. Выберите в качестве источника TUNER с помощью переключателя INPUT и выберите
нужный диапазон. Диапазон указывается на дисплее.
2. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO), чтобы на дисплее не горел
индикатор AUTO. Если на дисплее горит индикатор «:», отключите его кнопкой
·Ручная настройкастанции FM автоматическименяетрежимприеманамонодляувеличениякачества
сигнала.
Занесение станций в память
Автоматическая предустановка станций в диапазоне FM
Для запоминания станций FM Вы можете использовать автоматическую настройку. С помощью
этой функции запоминаются до 40 станций (5 групп по 8 станций) с сильным сигналом по
порядку. Затем Вы сможете легко вызывать эти станции по их номеру.
· При автоматической настройке запоминаются только станции FM с достаточно сильным сигналом.
Если станция передает слабый сигнал, воспользуйтесь ручной настройкой.
Вы можете выбрать номер, с которого начнется запоминание станций и/или начать поиск в
сторону уменьшения частоты. Для после нажатия MEMORY в шаге 3:
1. С помощью кнопок A/B/C/D/E и PRESET/TUNING<> выберите нужный номер станции, с
которого начнется запоминание. Автоматическое запоминание остановится на номере Е8.
2. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) для отключения индикатора «:», и затем
нажмите кнопку PRESET/TUNING< для поиска в сторону уменьшения частоты.
25
Page 26
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания от сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания повторите операции настройки.
Ручная предустановка
Выможетевручнуюзапомнитьдо 40 станций (5 групппо 8 станций).
3. Выберитебанкпамяти, повторнонажимаякнопку A/B/C/D/E, покамигаетиндикатор
MEMORY. Буква банка памяти появляется на дисплее, убедитесь, что появилась индикация
«:».
RDS (Radio Data System) - система радиоданных - представляет собой систему передачи данных по радио,
которая в настоящее время постепенно вводится в радиовещание в FМ диапазоне многих стран. Подобный
сигнал содержит целый ряд разнообразных данных, например РI (идентификация программ), PS (название
радиовещательной станции), РТY (тип программы), RT (радиотекст), СТ (точное время), EON
(расширенная сеть) и т.д.
Устройство может быть настроено на различные режимы отображения данных RDS.
Режим PS (Название радиовещательной станции)
На дисплее вместо частоты высвечивается название принимаемой станции.
Режим PTY (Тип программы)
На дисплее отображается тип принимаемой программы RDS. На следующей странице приводится
классификация программ RDS, состоящая из 15 типов.
Режим RT (Радиотекст)
На дисплее отображается информация о принимаемой программе RDS (например, названия песен, имя
исполнителя и т.д.). При отображении информации на дисплее используются до 64 символов латинского
алфавита, включая знак умляута. Если для отображения информации RT используются другие символы,
то на дисплее они отображаются с подчеркиванием.
Режим СТ (Точное время)
На дисплее отображаются показания текущего времени. Показания встроенных в систему часов могут
быть скорректированы на основе этого сигнала.
При неожиданном сбое в передаче данных СТ на дисплее отображается сообщение «СТ WAIT».
Режим EON (Расширенная сеть)
Выберите тип программы кнопкой EON. Устройство автоматически переключится на станцию, которая
начинает передавать это тип программы. Когда программа закончится, устройство вернется к начальной
программе.
26
Page 27
Смена режимов RDS
При приеме станций RDS на дисплее высвечиваются индикаторы «PS», «PTY», «RT» и/или «СТ»,
соответствующие информационной службе RDS, используемой в данный момент. Режим отображения
информации может быть заменен с помощью нажатия кнопки RDS MODE/FREQ (FREQ/RDS на пульте
ДУ) один или более раз на любой из режимов передачи сигналов RDS, которым пользуется данная
станция. Выбранный режим отмечается на дисплее красным индикатором рядом с названием.
Примечания:
·При приеме сигнала RDS не нажимайте кнопку RDS MODE/FREQ до тех пор, пока на дисплее не
отобразится одно из названий режимов RDS. Если нажать на эту кнопку раньше, то режим нельзя
будет изменить. Это связано с тем, что устройство еще не успело обработать всю необходимую
информацию RDS, принимаемую с данной станции.
· Функция RDS не может быть задействована в зонах неуверенного приема. Особенно это относится к
режиму радиотекста (RT), так как для отображения большого количества текстовой информации
необходим достаточно сильный сигнал. В связи с этим может иметь место отображение всех типов
сигналов RDS (PS, РТY и т.д.) за исключением сигнала RT.
·Иногда прием RDS невозможен в связи с плохими условиями приема. В подобном случае следует
нажать кнопку TUNING MODE. На дисплее гаснет надпись «AUTO TUNING». Хотя при этом
устройство переходит в режим монофонического приема, выбрав режим RDS, Вы, вероятно, сможете
получить отображение на дисплее информации RDS.
· При затухании сигнала или в связи с наличием внешних помех может произойти внезапная потеря
сигнала RDS, а на дисплее отобразится надпись «...WAIT».
PTY SEEK (Поиск программ желаемого типа среди передач предварительно установленных
станций RDS)
При вводе типа программы устройство осуществляет автоматический поиск станции RDS, передающей
программу указанного типа, среди всех предустановленных станций.
1. Нажмите кнопку PTY SEEK MODE и переведите ресивер в режим поиска PTY SEEK. На дисплее
высветится название типа программы, передаваемой станцией RDS, или надпись «NEWS».
Для отмены этой функции нажмитекнопку PTY SEEK MODE дважды.
Классификация программ PTY по типам
NEWS (Новости): Краткие обзоры событий, фактов, публично высказанных точек зрения, репортажи с места событий.
AFFAIRS (Обзор текущих событий): Тематические программы с подробным изложением новостей. Комментарии с
изложением различных точек зрения на происходящие события, выполненные в различных жанрах и стилях, включая
политические дебаты и анализ текущих событий.
INFO (Информация): Программы, включающие в себя метеорологический прогноз, новости потребительского рынка и
советы покупателям. Советы и рекомендации врачей.
SPORT (Спортивные передачи): Программы, посвященные спорту.
EDUCATE (Образовательные программы): Образовательные программы, построенные на прочной научной основе.
DRAMA (Радиотеатр): Различные радиопостановки и спектакли-сериалы.
CULTURE (Новости культуры): Программы, посвященные различным аспектам национальной и региональной
культуры, религии, философии, социологии, языкам, театральной жизни и т.д.
SCIENCE (Научно-популярные передачи): Программы о естественных науках и новых технологиях.
VARIED (Развлекательные программы): Программы разговорного жанра, не входящие в вышеперечисленные типы
передач. ток-шоу, викторины, игры, интервью с известными деятелями, комедии и сатирические программы.
POP М (Программы поп-музыки): Передачи о самой популярной музыке и исполнителях, обычно с рейтингом
популярности.
ROCK М (Программы рок-музыки): Передачи о современной рок-музыке, молодых авторах и исполнителях.
M.O.R. М (Музыкальные программы «Для тех, кто в пути»): Программы музыки, восприятие которой не требует
большой концентрации, в противоположность поп-, рок- и классической музыке. Короткие музыкальные произведения
(чаще всего вокальные) продолжительностью до 5 минут.
LIGHT М (Программы легкой классической музыки): Популярные классические произведения, рассчитанные на
широкую аудиторию: инструментальная музыка, произведения для вокала, хоровая музыка.
CLASSICS (Серьезная классическая музыка): Программы известных оркестровых произведений, симфоническая и
камерная музыка, оперные произведения.
OTHER М (Музыкальный калейдоскоп): Музыка, стиль которой не подходит к вышеперечисленным жанрам: джаз,
народная музыка, регги, музыка кантри и т.д.
Функция EON
Эта функция использует службу информации EON (Enhanced Other Networks) в сети RDS.
После того как Вы выберете нужный тип программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT), одновременно
с приемом текущей программы устройство автоматически будет выполнять поиск станции, передающей
27
Page 28
заданный тип программы, среди всех предустановленных станций RDS. Как только одна из станций начнет
передавать выбранную Вами программу, ресивер начнет ее прием вместо текущей программы
·Эта функция может применяться только для приема станций RDS, использующих сигналы
информационной службы EON (Во время приема такой станции на дисплее высвечивается индикатор
которая транслировалась до этого (или следующей программы той же станции).
Чтобы отменить эту функцию
Нажмите кнопку EON необходимое количество раз, чтобы на дисплее не отображалось название ни одной
станции.
Запись
Регулировки записи и другие операции выполняются на записывающем компоненте, обратитесь
к его инструкции.
1. Включите питание этого аппарата и всех подключенных компонентов, установите
громкость на минимум.
2. Для RX-V1500: Выберите источник для записи переключателем INPUT или кнопками
источников на пульте ДУ. Для RX-V2500: если требуется записать текущий выбранный
источник, то установите переключатель REC OUT/ZONE2 в положение SOURCE/REMOTE;
если нужно записывать источник, отличающийся от просмативаемого/прослушиваемого в
данный момент, то установите переключатель REC OUT/ZONE2 на источник для записи.
·Установки TONE CONTROL, VOLUME, установка в пункте Speaker Level и программы DSP не
влияют на записываемый материал.
· Источник, подключенныйквходу MULTI CH INPUT, неможетбытьзаписан.
· Сигналы S-Video и композитный проходят по разным схемам и их конвертирование не
осуществляется
· Входной сигнал не подается на соответствующий выход REC OUT(например, сигнал с VCR IN не
выходит через разъем VCR OUT).
· Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может быть
искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS приведет к
шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального аналогового сигнала.
С DVD и CD, закодированных в DTS, можно записать только 2 канальный аналоговый сигнал. Установите
DVD или CD проигрыватель как описано в его инструкции на выход аналогового сигнала.
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Этот ресивер оборудован разнообразными прецизионными цифровыми декодерами для
многоканального воспроизведения и включает сложный многопрограммный процессор
звукового поля (DSP), который позволяет электронным образом расширять и менять форму
звукового поля аудио и видео источников, создавая театральные ощущения в Вашей комнате.
Большинство этих программ является точным цифровым воспроизведением реальной
акустической обстановки. Данные для этих звуковых полей были записаны в реальных местах с
использованием изощренного измерительного оборудования.
·Режимы Yamaha Cinema DSP совместимы совсемиисточниками Dolby Digital, DTS и Dolby Pro Logic.
Установите входной режим на AUTO для автоматического выбора соответствующего декодера.
28
Page 29
Кино и видео источники
ПрограммаОписаниеИсточники
STEREO: 2ch Stereo Микширование многоканальных сигналов на 2'Канала (левый и правый), или
MUSIC UIDEO
(для RX-V1500)
ENTERTAINMENT:
Game
TV. THEATER:
Mono Movie
TV THEATER:
Variety /Sports
MOVIE THEATER:
Spectacle
MOVIE THEATER:
Sci-Fi
воспроизведение 2-канальных источников без изменений.
Данная программа придает звучанию атмосферу энтузиазма, позволяя вам
почувствовать эффект присутствия на настоящем джаз или рок-концерте.
Данная программа придает глубину и чувство пространственности звуковым
сигналам видеоигр.
Данная программа позволяет воспроизводить монофонические
видеоисточники (например, старые кинофильмы). Используя только звуковое
поле присутствия, данная программа воспроизводит оптимальную
реверберацию для создания глубины звучания.
Несмотря на то, что звуковое поле присутствия является сравнительно узким,
звуковое поле окружающего звучания использует акустическую среду
большого концертного зала. Данный эффект наиболее эффективен для
просмотра различных ТВ программ как новости, различные шоу, музыкальные
или спортивные программы.
Обработка CINEMA DSP. Данная программа создает предельно широкое
звуковое поле 70-мм кинотеатра. Подробное воспроизведение звукового поля
позволяет насладиться невероятно реальной картинкой и звуковым полем.
Идеальна для любых типов видеоисточников, закодированных по системе
Dolby Surround, Dolby Digital или DTS (особенно крупномасштабные
кинофильмы).
Обработка CINEMA DSP. Данная программа четко воспроизводит диалоги и
звуковые эффекты самых последних форм звуковых сигналов кинофильмов из
жанра фантастики, таким образом создавая широкое и увеличивающееся
кинематическое пространство в тишине. Вы можете насладиться виртуальнопространственным звуковым полем фантастических кинофильмов с
программами, использующими наиболее усовершенствованные технологии, и
закодированными по системе Dolby Surround, Dolby Digital и DTS.
MULTI 2-СН
MOVIE THEATER:
Adventure
MOVIE THEATER:
General
THX:
THX Cinema
ПрограммаОписаниеИсточники
THX:
THX Surr.EX
THX:
Dts ES+THX
(для RX-V1500)
DOLBY DIGITAL
SUR. STANDARD
DOLBY DIGITAL
SUR. ENHANCED
Обработка CINEMA DSP. Данная программа идеально подходит для точного
воспроизведения звукового оформления новейших 70-мм кинофильмов и
кинофильмов с многоканальным звуковым сопровождением. Звуковое поле
идентично тому, что присутствует в новейших кинотеатрах, с максимальным
сдерживанием реверберации самого звукового поля.
Обработка CINEMA DSP. Данная программа предназначена для
воспроизведения звуковых сигналов 70-мм кинофильмов и кинофильмов с
многоканальным звуковым сопровождением, и характеризуется мягким и
расширенным звуковым полем.
Обработка THX для любых многоканальных источников.
Обработка ТНХ для источников Dolby Digital и Dolby Digital ЕХ. Эта
программа доступна только при подключенных центральных тыловых
громкоговорителях и если входной источник содержит сигналы центральных
тыловых каналов
Обработка ТНХ для источников DTS-ES
Стандартная 5.1-канальная обработка источников в формате Dolby Digital.
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате
Dolby Digital.
DD+PLIIx Movie:
SUR. STANDARD
Стандартная 7.1-канальнаяобработкаисточниковвформате Dolby Digital
(Dolby Pro Logic IIx Movie).
29
Page 30
DD+PLIIx Movie:
SUR. ENHANCED
Усовершенствованная 7.1-канальнаяобработка CINEMA DSP (Dolby Pro Logic
IIx Movie) для источников в формате Dolby Digital.
DOLBY D EX:
SUR. STANDARD
DOLBY D EX:
SUR. ENHANCED
DTS:
SUR. STANDARD
DTS: SUR,
ENHANCED
DTS 96/24: SUR.
STANDARD
DTS+PLIIx Movie:
SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Movie:
SUR. ENHANCED
DTS+DOLBY EX:
SUR. STANDARD
DTS+DOLBY EX:
SUR. ENHANCED
DTS ES Mtrx.6.1:
SUR. STANDARD
Стандартная 6.1-канальная обработка источников в формате Dolby Digital.
Усовершенствованная 6.1-канальная обработка CINEMA DSP (Dolby Digital
EX) для источников в формате Dolby Digital.
Стандартная 5.1-канальная обработка источников в формате DTS.
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате DTS
и источников DTS с сигналами с частотой 96-kHz/24-bit.
Стандартная 5.1-канальная обработка источников DTS с сигналами с частотой
96-kHz/24-bit.
Стандартная 7.1-канальнаяобработкаисточниковвформате DTS (Dolby Pro
Logic IIx Movie).
Усовершенствованная 7.1-канальнаяобработка CINEMA DSP (Dolby Pro Logic
IIx Movie) для источников в формате DTS.
Стандартная 6.1-канальнаяобработкаисточниковвформате DTS (Dolby
Digital EX).
Усовершенствованная 6.1-канальнаяобработка CINEMA DSP (Dolby Digital
EX) дляисточниковвформате DTS.
Стандартная обработка источников в формате Dolby Surround.
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате
Dolby Surround.
Обработка Dolby Pro Logic IIx для программ кинофильмов.
Усовершенствованная обработка CINEMA DSP для источников в формате
Dolby Pro Logic IIx для программ кинофильмов
Обработка Dolby Pro Logic II для программ кинофильмов.*
PRO LOGIC II:
PL II Movie
SUR. ENHANCED
(для RX-V2500)
30
Обработка CINEMA DSP (Dolby Pro Logic II) дляпрограммкинофильмов.2-СН
Page 31
PRO LOGIC IIx:
(
)
PLIIx Game
Обработка Dolby Pro Logic IIx дляигровыхпрограмм.*
PRO LOGIC II:
PLII Game
DTS:Neo:6 CinemaОбработка DTS для программ кинофильмов.
DTS:Neo:6 Cinema
SUR. ENHANCED
для RX-V2500
Обработка Dolby -Pro Logic II для игровых программ.*
Обработка CINEMA DSP (DTS) для программ кинофильмов.
Музыкальные источники
Для RX-V1500
ПрограммаОписаниеИсточники
CONCERT НALLОбработка HiFi DSP. Концертныйзалклассического типа примерно на 1700
JAZZ CLUBОбработка HiFi DSP. Данное звуковое поле воспроизводит переднюю сцену
ROCK CONCERTОбработка HiFi DSP. Идеальная программа для живой, динамичной рок-
ENTERTAINMENT:
Disco
мест. Колонны и резьба орнаментов воспроизводят предельно сложные
отражений, выдавая очень полное богатое звучание.
знаменитого Нью-Йоркского джаз клуба "The Bottom Line" При вместимости
до 300 человек и расположении сидений в ширину слева направо, звуковое
Поле предоставляет реальное и вибрирующее звучание.
музыки. Информация для данной программы была записана в самом "горячем"
рок- клубе Лос-Анжелеса. Виртуальное место слушателя расположено в левой
центральной части зала.
Обработка HiFi DSP. Данная программа воспроизводит акустику живого диско
в центре большого города. Плотное и высококонцентрированное звучание.
Также характеризуется энергичным, "немедленным" звучанием.
MULTI
2-СН
DD+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
DD+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
DTS+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
STEREO:
2ch Stereo
STEREO:
Direct Stereo
STEREO:
7ch Stereo
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Music
PRO LOGIC II:
PL II Music
DTS:Neo:6 MusicОбработка DTS для музыкальных программ.
Стандартная Dolby Digital и Dolby Pro Logic Их обработка музыкальных
источников.
Обработка Dolby Digital и Dolby Pro Logic IIx с функцией CINEMA DSP для
музыкальных источников.
Стандартная DTS и Dolby Pro Logic Их обработка музыкальных источников,
Обработка DTS и. Dolby Pro Logic Их с функцией CINEMA DSP для
музыкальных источников.
2-канальнОе (левыйиправый) воспроизведение.
2-канальнОе (левыйиправый) воспроизведение.
Предназначена для увеличения вывода стереофонических источников (стерео)
от всех колонок. Обладает более обширным звуковым полем и идеально
подходит для музыки в виде фона на вечеринках и т.д.
Обработка Dolby Pro Logic Их для музыкальных программ.
Обработка Dolby Pro Logic II для музыкальных программ.
MULTI
2-СН
31
Page 32
Для RX-V2500
STEREO:
2ch Stereo
2-канальнОе (левыйиправый) воспроизведение.
STEREO:
7ch Stereo
MUSIC:
Hall in Munich
MUSIC:
Hall in Vienna
MUSIC:
Hall in Bttm Line
MUSIC:
The Roxy Thtr
MUSIC:
Pop/Rock
MUSIC:
Classic/Opera
ENTERTAINMENT:
Disco
DTS+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
Предназначена для увеличения вывода стереофонических источников (стерео)
от всех колонок. Обладает более обширным звуковым полем и идеально
подходит для музыки в виде фона на вечеринках и т.д.
Обработка Hi-Fi DSP: Это большой веерообразный концертный зал в Мюнхене
примерно на 2500 слушателей. Практически вся внутренняя отделка
выполнена из дерева, это обеспечивает малые отражения от стен, поэтому звук
получается точный и красивый.
Обработка HiFi DSP. Концертный зал классического типа примерно на 1700
мест. Колонны и резьба орнаментов воспроизводят предельно сложные
отражений, выдавая очень полное богатое звучание
Обработка HiFi DSP. Данное звуковое поле воспроизводит переднюю сцену
знаменитого Нью-Йоркского джаз клуба "The Bottom Line" При вместимости
до 300 человек и расположении сидений в ширину слева направо, звуковое
поле предоставляет реальное и вибрирующее звучание.
Обработка HiFi DSP. Идеальная программа для живой, динамичной рокмузыки. Информация для данной программы была записана в самом "горячем"
рок- клубе Лос-Анжелеса. Виртуальное место слушателя расположено в левой
центральной части зала.
Обработка Cinema DSP: Эта программа передает атмосферу живого рок или
джаз концерта
Обработка Cinema DSP: Эта программа обеспечивает великолепную глубину
вокала и общую чистоту ревербераций.
Обработка Hi-Fi DSP: Эта программа воссоздает акустическое окружение
живого диско в сердце очень живого города. Звук светел и сильно
сконцентрирован. Он также может быть охарактеризован как
высокоэнергичный, "немедленный" звук.
Стандартная DTS и Dolby Pro Logic Их обработка музыкальных источников,
2-СН
DD+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
DTS+PLIIx Music:
SUR. STANDARD
DTS+PLIIx Music:
SUR. ENHANCED
PRO LOGIC IIx:
PLIIx Music
SUR. STANDARD
PRO LOGIC II:
PL II Music
SUR. STANDARD
DTS:Neo:6 Music
SUR. STANDARD
Обработка Dolby Digital и Dolby Pro Logic IIx с функцией CINEMA DSP для
музыкальных источников.
Стандартная DTS и Dolby Pro Logic Их обработка музыкальных источников,
Обработка DTS и. Dolby Pro Logic Их с функцией CINEMA DSP для
музыкальных источников.
Обработка Dolby Pro Logic Их для музыкальных программ.
Обработка Dolby Pro Logic II для музыкальных программ.
Обработка DTS для музыкальных программ.
32
Page 33
Полезные функции
Выбор режима экранного дисплея (для RX-V1500)
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока на видео монитор. При выводе на экран
меню установок и параметров программ звукового поля DSP облегчится восприятие этой информации, чем
на дисплее фронтальной панели.
Режимы OSD
Выможетеизменитьтипвыводимойинформации.
Full Display – параметры звуковых полей всегда выводятся на весь экран.
Short Display – короткая демонстрация информации внизу экрана, аналогичной дисплею на переднейпанели.
Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY OFF внизу экрана, затем сообщения не выводятся,кромережима ON SCREEN.
Выбор режима OSD
1. Включитепитаниевидеомонитора.
2. Нажимайте ON SCREEN напультеДУповторнодлявыбора нужного режима вывода информации.
Примечания:
· Сигнал OSD непередаетсячерезразъемы OUT (REC) инезаписываетсясвидеосигналом.
· Есливидеоисточникневоспроизводитсяиливыключен, информация OSD выводитсянасеромфоне
(фонвключаетсяивыключаетсявпункте DISPLAY SET менюустановок).
Таймер отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного
времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также
автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер
отключения устанавливается только с пульта ДУ.
автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в
следующем порядке: 120minà90minà60minà30minàOFF… Через несколько секунд
дисплей вернется к предыдущей индикации.
3. На дисплее загорается индикатор SLEEP, дисплей возвращается к демонстрации
предыдущей индикации.
Для отмены таймера отключения
1. Нажимайтеповторноклавишу SLEEP, чтобывывестинадисплейфронтальнойпанели
SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.
· Таймер отключения может быть также отменен выключением аппарата клавишей STANDBY на
пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением кабеля питания от розетки.
Регулировка уровня громкоговорителей (для RX-V1500)
Установка уровня при воспроизведении
Вы можете отрегулировать с помощью пульта ДУ уровень громкоговорителей во время
прослушивания музыкального источника. Это также возможно при воспроизведении источника
через вход MULTI CH INPUT. Обратите внимание, что данная операция меняет установки,
полученные после проведения автоматической калибровки, настройки уровней и тестового
сигнала.
2. Нажимайтеповторно LEVEL длявыборагромкоговорителя, который нужно
отрегулировать. При каждом нажатии этой кнопки меняется выбранный громкоговоритель
на дисплее фронтальной панели в следующем порядке: левый основной FRONT L,
центральный CENTER, правый основной FRONT R, правый тыловой SUR R, центральный
тыловой правый SUR BR, , центральный тыловой левый SUR BL, левый тыловой SUR L,
сабвуфер SWFR и фронтальные для эффектов PRES. Вы также можете выбирать
громкоговоритель кнопками ?| после однократного нажатия кнопки LEVEL.
3. Отрегулируйте уровень кнопками <> пульта ДУ. Уровень каналов меняется от +10 до –10
дБ.
33
Page 34
Установка уровня с помощью тестового сигнала (для RX-V1500)
С помощью тестового сигнала Вы можете вручную настроить выходные уровни каналов так,
чтобы в позиции слушателя громкость каждого громкоговорителя была бы одинаковой.
Обратите внимание, что данная операция меняет установки, полученные после проведения
автоматической калибровки и других настроек.
3. Нажимайтеповторно?|длявыборагромкоговорителя, который нужно отрегулировать.
При каждом нажатии кнопки | меняется выбранный громкоговоритель на дисплее
фронтальной панели в следующем порядке: левый основной FRONT L, центральный
CENTER, правый основной FRONT R, правый тыловой SUR R, центральный тыловой
правый R SUR B, , центральный тыловой левый L SUR B, левый тыловой SUR L, сабвуфер
SWFR (кнопкой ?в обратном порядке).
4. Отрегулируйтеуровенькнопками<>пультаДУ.
5. Нажмите TEST
6. Кнопками?|выберитегромкоговорителидляэффектов: TEST FRONT
(фронтальные)àTEST PRESENCE (дляэффектов)àTEST PRES L (левый для
эффектов)àTEST PRES R (правый дляэффектов)…
7. Отрегулируйтеуровеньгромкоговорителей для эффектов кнопками <> пульта ДУ.
8. Нажмите TEST
Примечания:
· При использовании датчика звукового давления SPL установите его в позиции слушателя, выберите
шкалу 70дб и C SLOW, а после этого установите показания всех громкоговорителей на уровень 75 дБ.
· Перед воспроизведением тестового сигнала рекомендуется установить громкость на 0 дБ.
Меню установок SET MENU для RX-V1500
С помощью настройки следующих параметров в меню установок можно улучшить звучание
ресивера. Меняйте установки по необходимости при изменениях в акустической среде.
Большинство параметров в разделе SOUND настраиваются автоматически после выполнения
процедуры автокалибровки. Вы можете производить дальнейшие настройки, но рекомендуется
использовать автоматически установленные параметры.
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все настройки в меню установок вернутся к
заводским – повторите процедуру установки.
Меню MANUAL SETUP: SOUND
SPEAKER SET (установка режима громкоговорителей)
Используйте эти функции для ручной настройки всех установок
акустической системы.
Режим центрального громкоговорителя CENTER SP
При включении в систему центрального спикера усилитель производит
локализацию диалогов для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения.
Возможные установки: LRG (большой)/SML (маленький)/NONE (нет)
·Выберите установку LRG (большой), если центральный громкоговоритель примерно соответствует
фронтальным громкоговорителям (может воспроизводить частоты менее 80 Гц). Весь диапазон
центрального канала воспроизводится через центральный громкоговоритель.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговоритель меньше фронтальных. При этом
низкочастотная составляющая сигнала перенаправляется на громкоговорители, указанные в пункте
BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если центральный громкоговоритель не входит в систему. Все сигналы
центрального канала распределяются между правым и левым основными громкоговорителями.
Режим основных громкоговорителей FRONT SP
Выберите большие или маленькие основные громкоговорители.
Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
· Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие. Весь диапазон основного
канала воспроизводится через основные громкоговорители.
· Выберите установку SMALL (маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
Режим тыловых громкоговорителей SURR LR SP
Выберите большие, маленькие или отсутствующие тыловые громкоговорители.
·Выберите установку LRG (большой), если громкоговорители большие (могут воспроизводить частоты
менее 90 дБ) или к ним подключен тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового канала
воспроизводится через левый и правый тыловые громкоговорители.
·Выберите установку SML(маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если тыловые громкоговорители не входят в систему. При этой установке
усилитель переходит в режим Virtual CINEMA DSP.
Режим центральных тыловых громкоговорителей SURR B LR SP
При включении в систему центрального тылового громкоговорителя ресивер производит более
реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно.
35
Page 36
Возможные установки: LRGх2, LRGx1 (большие два или один)/SMLх2, SMLx1 (маленькие два
или один)/NON (нет)
·Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и LRG (большой), если громкоговоритель большой (может воспроизводить
частоты менее 80 Гц) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального
канала воспроизводится через центральный тыловой громкоговоритель.
·Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и SML(маленький), если громкоговоритель маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
· Выберите установку NONЕ, если центральный тыловой громкоговоритель не входит в систему.
Режим громкоговорителей для фронтальных эффектов PRESENCE SP
Укажите наличие или отсутствие громкоговорителей для фронтальных эффектов.
· Выберите установку SWFR (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE направляются
только на сабвуфер.
· Выберите установку FRNT (фронтальные основные), если Вы не используете сабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на фронтальные основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты основного
канала с сигналом LFE.
Частота кроссовера CROSS OVER
Укажите частоту кроссовера для низкочастотного сигнала, все сигналы ниже этой частоты
направляются на сабвуфер. Возможные установки: 40, 60, 80Гц (ТНХ), 90, 100, 110, 120, 160,
200 Гц.
Рекомендованная установка для ТНХ 80 Гц.
SPEAKER LEVEL
Используйте это меню для ручной балансировки уровней каналов. Диапазон регулировки от –10
до +10 дБ. Каналы: FR (баланс фронтальных основных громкоговорителей), центральный C, SL
(баланстыловыхгромкоговорителей), SBR (баланс центральных тыловых громкоговорителей),
SBL (баланс центральных тыловых громкоговорителей), SR (баланс тыловыхгромкоговорителей), сабвуфер SWFR ифронтальныедляэффектов PRES.
· Еслиподключентолькоодинцентральныйтыловойгромкоговоритель, то он будет отображаться как
SB.
· При использовании датчика звукового давления SPL установите его в позиции слушателя, выберите
шкалу 70дб и C SLOW, а после этого установите показания всех громкоговорителей на уровень 75 дБ.
SP DISTANCE
В этом пункте устанавливается расстояния до громкоговорителей каждого канала. В идеале звук
центрального канала должен достигать слушателя одновременно с сигналом основных каналов.
Однако, в большинстве ситуаций расстояние до громкоговорителей разные. Задержка служит
для компенсирования расстояния от этих громкоговорителей до слушателя.
Используйтеэтуфункциюдлярегулировкивыходногоуровняканаланизкочастотныхэффектов
LFE привоспроизведенииисточника Dolby Digital или DTS. Канал LFE содержитсигналынизкочастотныхэффектов, которыедобавляютсятолькокнекоторымсценам.
· Выможетеотрегулироватьуровень от 0 дБ до –20 дБ для SPEAKER и HEADPHONE.
· Устанавливайтеуровеньвсоответствиисвозможностями сабвуфера или наушников.
· В зависимости от настроек в пункте LFE LEVEL некоторые сигналы могут не выходить через разъем
SUBWOOFER PRE OUT.
DINAMIC RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон (разница между максимальным и
минимальным уровнем громкости звуков). Эти установки имеют значение только при
декодировании сигнала Dolby Digital и DTS.
Возможные установки: MAX, STD, MIN для громкоговорителей SP и для наушников HP.
· Выберите MAX дляозвучиванияфильмов.
· Выберите STD дляобычногодомашнегоиспользования.
· Выберите MIN дляпрослушиванияисточникананизкойгромкости.
LOW FRQ TEST (тестирование низких частот)
Эта функция используется для настройки выходного уровня сабвуфера чтобы он соответствовал
звучанию остальных громкоговорителей.
1. Кнопками <> установите TEST TONE на ON и настройте громкость кнопками VOL, чтобы
слышать тестовый сигнал.
· Неустанавливайте слишком большую громкость.
· Еслитестовогосигналанеслышно, установитегромкость на минимум, отключите ресивер и
·Вы можете использовать этот тестовый сигнал не только для регулировки сабвуфера, но и для
проверки низкочастотной характеристики Вашего помещения. На звучание низких частот влияет
расположение громкоговорителей, слушателя, полярность сабвуфера и другие условия.
HP TONE CTRL
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для наушников. Начальные
установки 0дБ.
·Выберите BASS или TRBL иотрегулируйтекаждыйуровеньвпределахот –6дБдо +6дБ.
AUDIO SET
Используйте это меню для настройки общих аудио установок.
MUTE
Установка громкости для режима временного приглушения звука: MUTE (полное отключение)
или –20 дБ.
AUDIO DELAY
Установка задержки звука для синхронизации с видео изображением, это может потребоваться
при использовании вместе с некоторыми моделями ЖК мониторов и проекторов. Диапазон
регулировки от 0 до 240 мсек.
DIALG.LIFT
Это меню используется для включения и отключения параметра высоты фронтальных и
центральных звуков (диалоги, вокал) с помощью передачи части звуков на громкоговорители
для фронтальных эффектов. Возможные установки ON или OFF.
· Этотпунктдоступентолькоприустановке PRESENCE на YES.
37
Page 38
PR/SBch SELECT
Это меню служит для установки приоритета для канала центрального тылового либо для
фронтальных эффектов при воспроизведении сигналов с использованием программ звукового
поля CINEMA DSP.
·Выберите SBch для использования центральных тыловых громкоговорителей приобнаружении
сигнала этого канала в программе CINEMA DSP. Сигналы фронтальных эффектов воспроизводятся
фронтальными громкоговорителями.
·Выберите PRch для использования громкоговорителей дляфронтальныхэффектовдажеприналичии
сигнала центрального тылового канала на входе. Сигналы центрального тылового канала
воспроизводятся тыловыми громкоговорителями.
Меню MANUAL SETUP: INPUT
I/O ASSIGN
Используйте эту функцию для назначения входов COMPONENT VIDEO и
входов/выходов DIGITAL на любой нужный Вам источник, если начальная
установка не соответствует выполненным подключениям. Это делает возможным изменение
адресации разъемов и эффективное подключение многих компонентов. После выполнения
назначения Вы сможете выбирать компоненты переключателем INPUT или кнопками входов на
пульте ДУ.
· CMPNT-V IN дляразъемов COMPONENT VIDEO: начальныеустановки [A]-DVD, [B]DTV
Эта функция определяет входной режим, выбираемый при включении усилителя, для
источников, подключенных к входным разъемам DIGITAL INPUT.
Возможные установки: AUTO/LAST
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного для этого
устройства.
3. Нажимайте<>, чтобыпоместитькурсор _ подпозицией, куда нужно ввести символ.
4. Нажимайте?или|длявыборанужногосимвола, и нажмите <> для перехода наследующуюпозицию. Проделайтеэтупроцедурудляпереименованиявсехвходов.
5. Нажимайте > повторно для выхода из режима переименования.
MULTI CH INPUT
Используйте это меню для установки направления сигналов центрального, тыловых каналов и
сабвуфера со входа MULTI CH INPUT. При получении 8-канального сигнала от внешнего
декодера укажите здесь разъемы для дополнительного фронтального сигнала.
6ch/8ch – укажите число каналов в сигнале, поступающем от внешнего декодера
FRNT – для 8-канального сигнала выберите аналоговый аудио вход для полученияфронтальногосигналаотвнешнегоисточника
CENTER – выберите разъем (CENTER или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход
CENTER
SWFR – выберите разъем (SWFR или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход
SUBWOOFER
SL/SR – выберите разъем (SL/SR или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход
SURROUND
38
Page 39
Меню MANUAL SETUP: OPTION
DISPLAY SET
·DIMMER – регулировка яркости дисплея нафронтальнойпанели.
Диапазон регулировки от –4 до 0, начальная установка 0.
· OSD SHIFT – настройка вертикального расположения экранного меню
от –5 до +5.
·GRAY BACK – включение (AUTO) иотключение (OFF) серогофонадляменюпри
отсутствии на входе видео сигнала. Если в этом пункте выбрать OFF, то меню не будет
выводиться на экран при отсутствии на входе видео сигнала.
·V.CONV (видео конверсия) – для включения/отключения преобразования композитного
сигнала в S-Video и компонентный сигнал для выхода через разъемы S-VIDEO и
COMPONENT, когда входной сигнал недоступен в формате S-Video, ON – конверсия
вкючена/OFF – конверсия выключена. Конвертированный сигнал выводится только через
разъемы MONITOR OUT. Для записи используйте только тот тип разъемов, какой
используется для входа.
· CMPNT OSD – длявключения/отключения выводасигналовэкранногоменючерезвыход
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT для меню установок, тестового сигнала ирегулировкипараметров.
MEMORY GUARD
Эта функция служит для предотвращения непреднамеренного изменения установок аппарата.
Начальная установка OFF (выключено).
· Выберите ON дляиспользования MEMORY GUARD, чтобызащититьследующиефункции:
- установкивсехпунктовменю SET MENU
- параметрыпрограмм DSP
- уровнифронтальных, тыловых, центрального каналов и сабвуфера
- режим OSD
· При включении MEMORY GUARD нельзя использовать тестовый сигнал и менять все остальные
пункты в меню установок.
PARAM INI
Для возврата к начальным значениям параметров для каждой программы звукового поля в
выбранной группе программ. В этом меню нажмите цифровую кнопку, соответствующую
программе, которую следует инициализировать. Значок (*) рядом с номером программы
соответствует наличию изменений в параметрах этой программы.
Установка сопротивления Ваших громкоговорителей 6 или 8 Ом.
ZONE SET
SP B (установка акустической системы В) – используйте эту функцию для указания
расположения основных громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKER B.
Возможные установки: MAIN, ZONE B.
·Выберите MAIN для использования переключателя SPEAKERS A/B, когда акустическая система,
подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена в основной комнате.
·Выберите ZONE B, если акустическая система, подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена
во второй комнате. Если акустическая система А будет выключена, а система В включена, то все
громкоговорители, включая сабвуфер, в основной комнате работать не будут, звук будет
воспроизводиться только акустической системой В.
Примечания:
· Если подключить наушники, то звук будет воспроизводиться через наушники и акустическую систему
В.
· Пункты меню ZONE2 SET и ZONE3 SET вевропейскоймодификацииресиверанеиспользуются.
ZONE 2/3 SET (для некоторых модификаций)
OUTPUT VOL – регулируемый VAR или фиксированный FIX выходной уровень.
ZONE2 AMP – наличие усилителя для громкоговорителей во второй комнате.
39
Page 40
Меню установок для RX-V2500
С помощью настройки следующих параметров в меню установок можно улучшить звучание
усилителя. Меняйте установки по необходимости при изменениях в акустической среде.
· Приустановкепунктаменю Memory Guard на Guard параметры не меняются, для регулировки
выберите сначала в этом пункте Free.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все настройки в меню установок вернутся к
заводским – повторите процедуру установки.
Выбор входа
Используйте эту функцию для переназначения цифрового
входа/выхода, выбора входного сигнала, переименования
входов и регулировки входного уровня на каждом разъеме.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в положение
АМР
Используйтеэтуфункциюдляназначениявходов COMPONENT VIDEO ивходов/выходов
DIGITAL налюбойнужныйВамисточник, еслиначальнаяустановканесоответствует
выполненным подключениям. Это делает возможным изменение адресации разъемов и
эффективное подключение многих компонентов. После выполнения назначения Вы сможете
выбирать компоненты переключателем INPUT или кнопками входов на пульте ДУ.
Эта функция устанавливает уровень входного сигнала для каждого разъема. Это удобно, если
Вы хотите сбалансировать уровни всех источников и избежать неприятных скачков громкости
при переключении между источниками.
Диапазон управления от –6 до +6 дБ.
5. Кнопками <> выберите ОК и нажмите ENTER для завершения.
40
Page 41
MULTI CH ASSIGN
Используйте это меню для установки направления сигналов центрального, тыловых каналов и
сабвуфера со входа MULTI CH INPUT. При получении 8-канального сигнала от внешнего
декодера укажите здесь разъемы для дополнительного фронтального сигнала.
Input Channel – укажите число каналов в сигнале, поступающем от внешнего декодера, 6 или 8
каналов
Front Input – для 8-канального сигнала выберите аналоговый аудио вход для получения
фронтального сигнала от внешнего источника
Регулировка уровня канала низкочастотных эффектов в соответствии с возможностями
сабвуфера или наушников. Канал LFE содержит сигналы низкочастотных эффектов, которые
добавляются только к некоторым сценам. Эта установка эффективна только для сигналов Dolby
Digital и DTS.
· Выможетеотрегулироватьуровень от 0 дБ до –20 дБ для SPEAKER и HEADPHONE.
· Speaker – регулировка LFE длягромкоговорителей
· Headphone – регулировка LFE для наушников
· В зависимости установки уровня LFE некоторые сигналы могут не подаваться на разъем
SUBWOOFER.
DINAMIC RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон (разница между максимальным и
минимальным уровнем громкости звуков). Эти установки имеют значение только при
декодировании сигнала Dolby Digital и DTS.
Возможные установки: MAX, STD, MIN для громкоговорителей Speaker и для наушников
Headphone.
· Выберите MAX дляозвучиванияфильмов.
· Выберите STD дляобычногодомашнегоиспользования.
· Выберите MIN дляпрослушиванияисточникананизкойгромкости.
Paramrtric EQ
Используйте эту функцию для регулировки параметрического эквалайзера для любого
громкоговорителя.
1. Кнопками?|выберите test Tone илинужныйгромкоговоритель
2. Нажмите>дляпереходакэкрануредактирования
3. Кнопками<>выберите PARAM, затемнажмите ENTER длявыборапараметров Band
(диапазон), Freq (частота) или Q (коэффициентдобротности).
4. Кнопкой|выберите EDIT инажмите ENTER дляначаларегулировки. Параметр
настраивается кнопками ?|, следующий параметр выбирается кнопками ?|, для выхода
нажмите ENTER
5. Повторитешаги 3 и 4 длядостиженияжелаемыхрезультатов
6. Длязавершениявыберите EXIT инажмите ENTER
Tone Control
Используйте эту функцию для настройки выхода низких и высоких частот через
громкоговорители и наушники.
· Headphone – регулировка низких/высоких частот для наушников
41
Page 42
Bass
Регулировка низкочастотной составляющей звука для громкоговорителей или наушников от –6
до +6 дБ, начальная установка 0дБ. Регулировка проводится по трем частотам 125Гц, 350Гц,
500Гц.
· Регулировкатональностинедействуетпривыборепрограмм THX, PURE DIRECT и MULTI CH
INPUT.
Audio Option
В этом меню производятся общие настройки звучания системы.
Muting Type
Установка понижения уровня громкости MUTE.
Варианты FULL (полное отключение), -20 дБ/
Audio Delay
Задержка звука применяется для синхронизации с видео изображением, что может быть полезно
при использовании некоторых LCD мониторов или проекторов.
Диапазон регулировки от 0 до 240 мсек.
PR/SB Select
Выход сигнала не может одновременно осуществляться на центральные тыловые и на
фронтальные для эффектов громкоговорители. В этом меню устанавливается приоритетная
акустическая система для воспроизведения источника, содержащего центральный тыловой
канал, с использованием программ CINEMA DSP.
Выберите: Presence или Surround Back.
Manual Setup: BASIC
Используйте эту функцию регулировки основных параметров
системы.
1. Установите переключатель AMP/SOURCE/TV в
положение АМР
·Большинство параметров в разделе SOUND настраиваются автоматическипослевыполнения
процедуры автокалибровки.
· Вы можете производить дальнейшие настройки, но рекомендуется использовать автоматически
установленные параметры.
Test Tone
Тестовый сигнал используется для установки уровня, расстояния и параметров акустической
системы. В этом пункте Вы можете включить On или выключить Off тестовый сигнал.
Speaker Set
Это меню используется для ручной настройки акустической системы.
Выберите большие или маленькие основные громкоговорители.
Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
· Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие. Весь диапазон основного
канала воспроизводится через основные громкоговорители.
· Выберите установку SMALL (маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
Режим центрального громкоговорителя CENTER
При включении в систему центрального спикера усилитель производит локализацию диалогов
для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения.
Возможные установки: LARGE (большой)/ SMALL (маленький)/NONE (нет)
42
Page 43
· Выберите установку LARGE (большой), если центральный громкоговоритель большой (может
воспроизводить низкие частоты). Весь диапазон центрального канала воспроизводится через
центральный громкоговоритель.
·Выберите установку SMALL(маленький), если громкоговоритель маленький. При этом
низкочастотная составляющая сигнала перенаправляется на громкоговорители, указанные в пункте
BASS OUT.
· Выберите установку NONЕ, если центральный громкоговоритель не входит в систему. Все сигналы
центрального канала распределяются между правым и левым основными громкоговорителями.
Режим тыловых громкоговорителей SURROUND
Выберите большие, маленькие или отсутствующие тыловые громкоговорители.
·Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие (могут воспроизводить
низкие частоты) или к ним подключен тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового канала
воспроизводится через левый и правый тыловые громкоговорители.
· Выберите установку SMALL(маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
· Выберите установку NONE, если тыловые громкоговорители не входят в систему. При этой установке
усилитель переходит в режим Virtual CINEMA DSP.
Режим центральных тыловых громкоговорителей SURROUND BACK
При включении в систему центрального тылового громкоговорителя ресивер производит более
реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно.
Возможные установки: LARGEх2, LARGEx1 (большие)/SMALLх2, SMALLx1
(маленькие)/NONE (нет)
·Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и LARGE (большой), если громкоговоритель большой (может
воспроизводить низкие частоты) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового
центрального канала воспроизводится через центральный тыловой громкоговоритель.
·Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и SMALL(маленький), если громкоговоритель маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала распределяется между громкоговорителями, указанными в пункте BASS OUT.
· Выберитеустановку NONE, еслицентральныйтыловойгромкоговоритель не входит в систему.
· Одинцентральныйтыловойгромкоговорительподключаетсякразъему SURROUND BACK
(SINGLE).
Режим громкоговорителей для фронтальных эффектов PRESENCE
Укажите наличие или отсутствие громкоговорителей для фронтальных эффектов.
·Выберите установку SWFR (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы канала LFE
направляются только на сабвуфер, низкочастотные сигналы направляются в соответствии с
установкам акустических систем.
·Выберите установку FRNT (фронтальные основные), если Вы не используете сабвуфер. Сигналы
канала LFE и низкочастотные сигналы других каналов направляются только на фронтальные
основные громкоговорители.
·Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер, в этом случае сигналы LFE направляются на
сабвуфер, а низкочастотная составляющая фронтальных каналов направляется на сабвуфер и на
фронтальные основные громкоговорители. Низкочастотные сигналы других каналов направляются в
соответствии с установкам акустических систем.
Частота кроссовера BASS CROSS OVER
Укажите частоту кроссовера для низкочастотного сигнала, все сигналы ниже этой частоты
направляются на сабвуфер. Возможные установки: 40, 60, 80Гц, 90, 100, 110, 120, 160, 200 Гц.
Рекомендованная установка для ТНХ 80 Гц.
Фаза сабвуфера SWFR Phase
Если низкочастотный звук бедный и неясный, попробуйте поменять фазу сабвуфера.
Варианты: Normal, Reverse.
· Normal – нетребуетсяменятьфазусабвуфера
· Reverse – обратнаяфазадлясабвуфера
SP DISTANCE
43
Page 44
В этом пункте вручную вводится расстояние от слушателя до каждого громкоговорителя. В
идеале звук каждого канала должен достигать слушателя одновременно с сигналом основных
каналов. Однако, в большинстве ситуаций центральный громкоговоритель находится на одной
линии с фронтальными громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования
расстояния от этих громкоговорителей до слушателя.
Unit
Выберите meter (метры) или feet (футы).
· Выможетеотрегулироватьрасстояниеот 0,3 мдо 24 м. Начальнаяустановка 3 м.
· Введитерасстояниедокаждогогромкоговорителя в акустической системе.
SP LEVEL
Используйте это меню для ручной балансировки уровней каналов. Диапазон регулировки от –10
до +10 дБ. Начальная установка 0 дБ.
В этом меню регулируются экранный дисплей и дисплей на передней панели усилителя.
Dimmer
Регулировка яркости дисплея на фронтальной панели. Диапазон регулировки от –4 до 0,
начальная установка 0.
Video Conv. (видео конверсия)
Используйтеэтуфункциюдлявключения/отключенияпреобразованиякомпозитногосигналав
S-Video и компонентный сигнал для выхода через разъемы S-VIDEO и COMPONENT, когда
входной сигнал недоступен в формате S-Video, ON – конверсия вкючена/OFF – конверсия
выключена. Конвертированный сигнал выводится только через разъемы MONITOR OUT. Для
записи используйте только тот тип разъемов, какой используется для входа.
Short Message (короткие сообщения)
В этом пункте можно включить On или отключить Off вывод на экран коротких сообщений.
Position
Настройка горизонтального и вертикального расположения экранного меню от –5 до +5.
Используйте кнопки <> и ?|.
Wall Paper
Используйте эту функцию для выбора фона при отсутствии видео сигнала на входе. Если не
хотите воспроизводить фон, выберите None.
Варианты: None, Yes, Gray (серый фон).
· При отключении видео процессора фон не отображается.
Multi Zone
Это меню используется для настройки установок Zone2 и Zone B.
Speaker B
Выберитеместоразмещенияфронтальныхгромкоговорителей, подключенныхкразъемам
SPEAKER B.
· Main - для включения/отключения акустических систем кнопками SPEAKER A и B, когда
громкоговорители, подключенные к разъемам SPEAKER B, находятся в основном помещении.
44
Page 45
·Zone B – громкоговорители, подключенные к разъемам SPEAKER B, находятсявовтором
помещении. Если кнопка SPEAKER A отключена, а SPEAKER B включена, то все громкоговорители
в осноном помещении (включая сабвуфер) не будут воспроизводить звук, работать будут только
громкоговорители во второй комнате.
· Приподключениинаушниковзвукбудетслышен изнаушниковиакустическойсистемы SPEAKER В.
Выбор способа регулировки громкости на разъемах ZONE2(3) OUTPUT. При выборе усилителя
Internal, этот пункт автоматически устанавливается на Variable.
· Variable – одновременнаярегулировка громкости с помощью кнопок VOL+/- на пульте ДУ
· Fixed – стандартныйлинейныйуровеньнавыходе ZONE 2(3) OUTPUT
Sur.Initialize
В этом меню инициализируются параметры для каждой программы звукового поля в пределах
определенной группы программ. После этого все значения параметров возвращаются к
начальным установкам.
Варианты: STEREO, MUSIC, ENTERTAINMENT, MOVIE THEATER, SURROUND, ALL
· Выберите ALL длявозвратакначальнымустановкамвсехпараметроввсехзвуковых полей
· Параметры не инициализируются, если включена блокировка Memory Guard
Input Mode
Эта функция определяет входной режим, выбираемый при включении усилителя, для
источников, подключенных к входным разъемам DIGITAL INPUT.
Возможные установки: AUTO/LAST
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного для этого
устройства.
· Установка LAST не вызывает последний выбор для кнопки EX/ES
MEMORY GUARD
Используйте эту функцию для предотвращения непреднамеренного изменения установок.
Варианты: Free (регулировки разрешены), Guard (регулировки запрещены).
SYSTEM MEMORY
Эта функция позволяет Вам сохранять до шести Ваших
любимых настроек и легко вызывать их в будущем по
необходимости. Следующие настройки могут быть
запомнены:
· Настройки в ячейках памяти 1 и 2 можно легко вызвать с помощью кнопок MEMORY 1/2 на пульте
ДУ.
Использование пульта ДУ
Пульт дистанционного управления может работать с этим аппаратом и с другими аудио и видео
компонентами Yamaha. Для управления компонентами других производителей (или некоторых
Yamaha) Вы должны ввести соответствующий код данного производителя. Пульт ДУ также
имеет функцию обучения, которая позволяет настраивать пульт на функции пультов других
производителей для компонентов Вашей системы (или других домашних приборов),
оборудованных ИК дистанционным управлением.
Сектора управления компонентами – показаны на
Сектор управления основным блоком ресивера
показан на рисунке внизу в режиме пульта АМР.
Для включения режима АМР установите
переключатель AMP/SOURCE/TV в положение
АМР.
Кнопки
внутри
пунктирной
дисплей
Для управления
ресивером установите
АМР
линии
управляют
данным
аппаратом
независимо
от
выбранного
режима.
рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют
различные функции для кнопок в этих секторах.
Пульт управляет компонентом, выбранным с
помощью кнопок входов или SELECT?|, на
дисплее указано название соответствующего входа.
Кнопки выбора входа
переключают область
управления для
каждого компонента.
Кнопки А/В могут
использоваться для
управления
компонентами, не
подключенным к
данному ресиверу.
дисплей
Кнопками SELECT?|
пульт переключается
на управление другим
компонентом без
изменения входа
ресивера.
Для управления
выбранным
источником установите
SOURCE. Для
управления
телевизором
установите TV.
Область управления
компонентами
Имеются 14 таких
областей, Вы можете
установить код
производителя для
каждой области.
OPTN
OPTN – это дополнительный сектор управления для программирования других функций
дистанционного управления. Для этого сектора не устанавливается код производителя. Для
использования этого сектора предварительно установите пульт в режим OPTN, нажимая
клавишу SELECT .
46
Page 47
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 14 секторов
управления.
Коды YAMAHA по умолчанию установлены на заводе для следующих секторов:
установлена категория усилителей L:AMP и код АМР1 (2000). При необходимости Вы можете
сменить код: AMP1Z (2001) для управления Zone2/3 либо NO (2004) для управления
ресиверами/усилителями других производителей.
4. Нажмите ENTER. На дисплее появится четырехзначный код для данного компонента. Если
код не установлен, то появится индикация 0000.
5. С помощью цифровых клавиш введите код для Вашего компонента. Список кодов приведен
в конце инструкции.
6. Нажмите ENTER. Индикация ОК означает успешную установку, а если появилась
индикация NG, то повторите процедуру с шага 3.
· Если Вы хотите продолжить установку других кодов для
других компонентов нажмите SELECT?| и повторите
шаги с 4 по 6.
· Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки кроме
курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно.
·Программирование функциидлякнопки с помощьюобученияилимакросаимеетприоритетперед
функциями по коду производителя.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с
помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую
процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе
программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного
устройства.
расстоянии 5-10 см на ровной плоской поверхности
передатчиками друг к другу.
4. Нажмите LEARN тонким предметом. Не удерживайте
эту кнопку более 3 секунд. На дисплее пульта попеременно появляются LEARN и название
выбранного компонента.
· Если не нажимать кнопок в течение 30 секунд при шагах 5 и 6, то процесс обучения прекращается.
Если это произошло, повторите с шага 4.
5. Нажмите и отпустите кнопку, которой нужно присвоить новую функцию. На дисплее
пульта будет LEARN.
6. Нажмите и удерживайте кнопку на другом пульте, функцию которой нужно
запрограммировать, пока на дисплее пульте не появится ОК.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно
или нажата несоответствующая кнопка.
48
Page 49
Использование функции MACRO
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши.
Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить
воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD.
Кнопки макросов уже запрограммированы на выполнение таких последовательностей для
каждого компонента. Вы также можете записать свои макросы.
Нажмите кнопку макросаАвтоматически передаются сигналы каждой кнопки
последовательно
è
(всекторе CD)
*1 Длявключениянекоторых компонентов Yamaha, подключенных к данному устройству, онидолжныбытьприсоединеныкразъемам AC OUTLETS назаднейпанели.
*2 Воспроизведениеможетбытьначатослюбогосовместимогопульта Yamaha MD рекордер, CD проигрыватель, DVD
проигрыватель, CD рекордер и LD проигрыватель. При использовании макросов для управления любым компонентом
либо требуется нажать кнопку PLAY в соответствующем секторе управления для данного компонента либо установить
код производителя.
*3 При выборе в качестве источника TUNER, устройство настраивается на последнюю принимаемую станцию.
Включение макроса
1. Установитепереключатель MACRO ON/OFF вположение ON.
L:AMP (удаление обученных команддляэтогоресивера) à L:ALL (удалениевсехобученныхкоманд) à M:ALL (удалениевсехзапрограммированныхмакросов) à
RNAME(дляудалениявсехвведенныхназваний) à FCTRY(удалениевсехназванийикодовивозвраткзаводскимустановкам)…
После установки кодов Вы можете управлять с помощью этого пульта компонентами других
производителей. Обратите внимание, что некоторые кнопки могут при этом не работать. После
выбора компонента в качестве источника пульт ДУ переключается в режим работы с этим
компонентом.
Эти кнопки служат для управления видеомагнитофоном без переключения входа на VCR, если установлен код производителя для VCR.
ТВ,
цифровой или
кабельный ТВ
*1
питание VCR
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
Вход ТВ
*2
звукТВоткл.
*2
LD
проигр-ль
*1
питание
*2
питаниеТВ*2питаниеТВ*2питаниеТВ*2питаниеТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
ВходВход ТВ
*2
звукТВоткл.
CD / MD
проигр-ль /
рекордер
*1
питание
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ.
канал ТВ
*2
звукТВоткл.
*2
*1
*2
громкостьТВ
*2
громкостьТВ
*2
следующ.кана
*2
предыдущ.
канал ТВ
Сторона
кассеты
*2
звук ТВ откл.
Поиск назадПоиск назадПоиск назад
VCR
ПоисквпередПоисквпередПоисквперед
VCR
*3
Запись VCRПропускдискаЗапись MD
*3
стоп VCRстопстопстоп
*3
пауза VCRпаузапаузапауза
*3
Воспр. VCRВоспр-ниеВоспр-ниеВоспр-ние
TAPEТюнер
питание
выше
ниже
*1
питание
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
следующ.
станция
л ТВ
Предыдущ.
станция
A/B/C/D/E
*2
звукТВоткл.
1-8
51
Page 52
ZONE2/ZONE3 (некоторыемодификации)
С помощью этого аппарата можно организовать мультизонную систему и установить
воспроизведение разных источников через отдельные входы для основного и дополнительного
помещения.
Подключения
Для мультизонной системы требуются следующие дополнительные подключения:
· Усилительиакустикадлявторой комнаты.
· Видеомониторвовторойкомнате.
Примечание:
· Так как существует много способов создания и подключения многозонной системы, мы рекомендуем
Вам обратиться к специалистам для формирования системы во втором помещении.
·Некоторые модели Yamaha могут подключаться непосредственно к разъему REMOTE 1OUT этого
аппарата, в этом случае передатчик ИК сигнала не требуется. Возможно подключение до 6
компонентов таким образом.
этот ресивер
Пример конфигурации системы и подключений
·Если звук в основном помещениинетребуется, уменьшитегромкостьдоминимума. Громкостьво
второй комнате отрегулируйте с помощью внешнего усилителя
· Дляизбежаниявоспроизведенияшумовнеиспользуйтезону 2 длядисков CD вформате DTS
· Сигналы Dolby Digital RF и сигналы через вход i.LINK не подаются на выход ZONE2 COAXIAL OUT.
Установки громкости для зоны 2 не применяются к сигналу на выходе ZONE2 COAXIAL OUT.
Использование внутреннего усилителя этого аппарата
Для использования внутреннего усилителя в пункте ZONE2 AMP установите ON.
Вторая комната
Этот ресивер
Дистанционное управление в зонах 2/3
Вы можете использовать прилагаемый пульт ДУ во второй и третьей зоне. Вы можете выбирать
вход и управлять компонентом, который расположен в первой комнате, напрямую из второй
комнаты независимо от условий прослушивания в первой комнате.
1. Нажимайтеповторнокнопку SELECTдлявыводанадисплейпульта ZONE2 или ZONE3.
2. Включитепитаниедлязоны 2 кнопкой SYSTEM POWER
3. Используйте кнопки входов для выбора источника, который Вы хотите слушать. На дисплее
пульта будет показано «2:» или «3: » и название выбранного источника.
DTS сигнал представляет собой поток цифровой информации. Следовательно, при попытке передачи этого
сигнала во вторую зону Вы услышите только цифровой звук, который может повредить акустические
системы. Исходя из этого, требуется выполнить следующее:
Для объяснения впечатляющих возможностей цифрового процессора звукового поля (DSP) на вначале надо понять, что
такие поля собой представляют. В действительности богатое, полноценное звучание живого инструмента создается за
счет многочисленных отражений от стен помещения. В добавок к «естественности» звучания эти отражения позволяют
нам судить о том, где расположен музыкант, а также о размерах и форме комнаты, в которой мы находимся. Мы даже
можем сказать, в каких частях она более отражает звук стальными или стеклянными поверхностями, а где больше
поглощает его деревянными панелями, коврами и занавесями.
Элементы звукового поля
В любом окружении кроме прямого звука, исходящего прямо от инструмента в наши уши, имеются два различных типа
звуковых отражений, которые вместе и создают звуковое поле;
Ранние отражения
Отраженные звуки достигают наших ушей очень быстро (через 50 —100 мс после прямого звука) после отражения всего
от одной поверхности — например, от потолка или стены. Эти отражения образуют специфические группы, как
показано на диаграмме на стр. 60 для каждого определенного окружения, и дают нашим ушам живую информацию.
Ранние отражения придают ясность прямому звуку.
Реверберации
Возникают после отражения более чем от одной поверхности — стен, потолка, задней части помещения — и так
многочисленны, что образуют вместе продолжительное акустическое «послезвучание». Они ненаправленны и снижают
ясность звучания.
Прямой звук, ранние и последующие отражения вместе позволяют определить субъективный размер и форму
помещения, и именно эту информацию воспроизводит DSP для создания звуковых полей.
Если дать Вам создать подходящие ранние и последующие реверберации в комнате для прослушивания, то будет
создано Ваше собственное акустическое окружение. Акустика комнаты может быть изменена до уровня концертного
зала, танцплощадки или абсолютно любого помещения. Это свойство создания звуковых полей по желанию — как раз
то, что и делает Yamaha с помощью DSP.
Параметры программ звукового поля
Программы DSP работают с набором параметров, определяющих размер помещения, время реверберации, расстояние
до исполнителя и т.д. Для каждой программы такие параметры приведены в начальное значение при помощи
проведенных Yamaha высокоточных расчетов и создают уникальные звуковые поля. Рекомендуется использовать
программы DSP без изменения параметров, однако устройство допускает возможность и создания Ваших собственных
звуковых полей. Запустив одну из встроенных программ, Вы можете настроить ее параметры.
Каждая программа имеет также набор параметров, позволяющих изменять характеристики акустической обстановки для
создания в точности желаемого эффекта. Эти параметры соответствуют многим естественным акустическим факторам,
создающим звуковое поле, характерное для настоящего концертного зала или другого места. Размер помещения,
например, влияет на величину времени между «ранними отражениями» — то есть первыми несколькими широко
расставленными отражениями сразу после прямого звука. Параметр «ROOM SIZE» (размер комнаты), имеющийся во
многих программах DSP, меняет временные интервалы между этими отражениями, таким образом изменяя размеры
слышимой Вами «комнаты». Кроме размера комнаты, ее форма и характеристики 1 поверхностей сильно влияют на
результирующий звук. Поверхности, поглощающие звук, к примеру, вызывают ускоренное замирание отражений и
ревербераций, в то время как хорошо отражающие поверхности позволяют отражениям сохраняться длительное время.
Параметры DSP позволяют управлять этими и другими факторами, составляющими Ваше собственное звуковое поле,
позволяя существенно «переделать» концертные залы и помещения, создать условия прослушивания, точно
настроенные на Ваше настроение и музыку.
Обратитесь к разделу «Описание параметров цифровых звуковых полей» за разъяснением назначения каждого
параметра, как он влияет на звук, и диапазон его изменения.
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными параметрами или можете изменить
некоторые из них для настройки к источнику или к условиям помещения.
Выберите параметр и нажимайте < или > (-/+), пока значение параметра временно не остановится на заводском
значении, индикатор звездочки погаснет.
RX-V1500: Дляпереустановки всех параметров:
Вменюустановокиспользуйтефункцию PARAM.INI.
54
Page 55
Примечания:
· Для некоторых программ список параметров может занимать несколько экранов, для пролистывания страниц
нажимайте ? или |.
·Если в меню установок включена функция MEMORY GUARD, Вы несможетеизменитьпараметры, покане
отключите эту функцию.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного соответствия
Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
DSP LEVEL
Функция: регулирует уровень всех звуковых эффектов DSP в небольшом диапазоне.
Описание: в зависимости от акустики Вашей комнаты Вам может потребоваться увеличить или уменьшить уровень
эффектов DSP по отношению к прямому звуку. Диапазон регулировки: от –6 до +3 дБ.
Функция: Меняет кажущееся расстояние до источника звука. Поскольку расстояние между источником звука и от-
ROOM SIZE (Размер помещения) P. ROOM SIZE (размер помещения для фронтального звукового поля)
LIVENESS (жизненность)
позволяет отрегулировать уровень замирания ранних отражений и, таким образом, жизненность помещения.
Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений.
Диапазон изменения: от 0 до 10
S. INIT. DLY (начальная задержка тылового поля)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового поля. Чем больше
значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд.
Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. ROOM SIZE (размер помещения для тылового поля)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится звуковое
поле.
Диапазон: 0.1-2.0
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем больше значение, тем
более отражающей является тыловая стена.
Диапазон изменения: от 0 до 10
SB. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального тылового звукового поля. Чем
больше значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
SB. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится интервал между отражениями, что увеличивает глубину источника звука.
Диапазон: 0.1-2.0
SB. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового поля. Чем больше
значение, тем более отражающей является тыловая сторона.
ражающей поверхностью определяет задержку между прямым звуком и
первым отражением, этот параметр меняет положение источника звука в
акустическом окружении.
Что он делает: Изменяет задержку между прямым звуком и первым
слышимым отражением.
Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд
Описание: Уменьшая значение этого параметра, Вы приближаете к себе
кажущийся источник звука, увеличивая это значение - отдаляете. Для
небольшой жилой комнаты этот параметр будет установлен на маленькое
значение. Большие значения предназначены для больших комнат. Самые
большие значения дают эффект эха.
Как он влияет на звук: Изменяет размер помещения для звучания музыки.
Чем он больше, тем больше помещение (больше окружающее звуковое
поле).
Что он делает: Контролирует время между ранними реверберациями.
Ранние отражения — это те, которые Вы слышите первыми перед началом
последовательных, длинных ревербераций.
Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0
Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся объем помещения
в восемь раз (каждый из размеров по длине, ширине и высоте
удваивается).
Как он влияет на звук: этот параметр меняет кажущуюся отражательную
способность виртуальных стен зала.
Ранние отражения от источника звука будут терять интенсивность
(затухать) гораздо быстрее в комнате, покрытой акустически
поглощающими материалами, нежели в комнате с преимущественно отражающими поверхностями. Комната с сильно отражающими
поверхностями, в которой ранние отражения замирают медленно,
называется "живой", и комната с поглощающими характеристиками и быстрым затуханием — "мертвой" ("глухой"). Параметр LIVENESS
55
Page 56
Диапазонизменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время реверберации помещения зависит в основном от его размеров и характеристик внутренних
поверхностей. Поэтому этот параметр меняет слышимый размер
акустической среды в чрезвычайно широком диапазоне.
Что он делает: Изменяет величину времени, которое требуется плотной
последовательной реверберации для замирания на 60 дБ (на 1 кГц).
Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд
Установите время реверберации для «мертвых» источника и помещения
длиннее, а для «живых» источника и помещения – короче.
REV. DELAY (задержка реверберации)
Этот параметр устанавливает расстояние между началом прямого звука и началом
звука реверберации. Чем больше значение, тем позже начнется реверберация. Более
поздняя реверберация приносит чувство увеличения акустического пространства.
Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем больше значение,
тем сильнее реверберация.
Диапазон изменения: от 0 до 100%
DIALG.LIFT
Этот параметр устанавливает высоту для фронтальных и центрального каналов с
помощью передачи некоторых звуков на громкоговорители для фронтальных эффектов.
Чем больше этот параметр, тем выше находится источник звука. Диапазон от 0 до 5,
начальная установка 3.
Для 7ch STEREO:
CT.LEVEL (задержка центрального канала)
SL. LEVEL (задержка левого тылового канала)
SR. LEVEL (задержка правого тылового канала)
SB. LEVEL (задержка центрального тылового канала)
PR. LEVEL (задержка канала фронтальных эффектов)
Эти параметры регулируют уровень для каждого канала в 6-канальном стерео режиме.
Диапазон регулировки: от 0 до 100 %.
Постепенная регулировка звукового поля по направлению вперед или назад, от –3 через STD до +3.
CT WIDHT (протяженность центрального образа)
Регулировка центрального отображения от всех трех фронтальных громкоговорителей в различной степени, от 0 до 7,
начальная установка 3.
Для ProLogic IIx Music, Movie и Game:
PLII/PLIIx (Pro Logic II / Pro Logic IIх)
Переключение используемого декодера Pro Logic. Декодирование PLII создает 5.1-канальный звук от 2-канального
источника. Декодирование PLIIx создает 6.1/7.1-канальный звук от 2-канального источника.
Для DTS Neo:6 Music:
C.IMAGE (образ центрального канала)
Регулировка центрального аудио образа от всех трех фронтальных громкоговорителей в разной степени.
Диапазон регулировки: от 0 до 0,5.
Для THX Cinema:
DEC (выбор двухканального декодера)
Выбор декодера для воспроизведения 2-канального источника с использованием THX Cinema.
Варианты: Pro Logic/ PL II Movie / Neo6 Cinema.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы, так как сбой может быть устранен
предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке,
отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь в сервисный центр.
СимптомПричинаПринимаемые меры
Устройство не может включиться при
нажатии кнопки STANDBY/ON или
неожиданно переходит в дежурный
режим вскоре после включения.
Нет звука и/или изображения.
56
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут.Надежн о вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защитыПроверьте все соединения на предмет отсутствия замыкания
Переключатель импеданса IMPEDANCE SELECTOR на задней
панели не до конца установлен в одно из положений.
Неправильное соединение шну ров.Правильно подключите шнуры. Если проблема не уберется,
Не выбран подходящий источник сигнала.Выберите подходящий источник сигнала селектором входов
Динамическая мощность IHF, 8/6/4/2Ом155/195/250/330Вт165/205/260/340Вт
Коэффициент демпфирования 20Гц-20кГц, 8Ом140 и более140 и более
Частотный диапазон CD на FRONT L/R10Гц –100кГц, -3дБ10Гц –100кГц, -3дБ
Общие гармонические искажения CD 20Гц-20кГц,
40Вт FRONT L/R, 8Ом
Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A) CD (250мВ,
закорочены) на FRONT L/R, эффекты выкл.
Остаточный шум (сеть IHF-A) FRONT L/ R150 мкВ150 мкВ
Разделение каналов (1кГц /10кГц) CD на FRONT
L/R
Регулировка тембра (FRONT L/R)
Выход на наушники0.15 В/100Ом0.15 В/100Ом
Чувствительность входа
Выходной урове нь /сопротивление
Видео секция
Тип видео сигналаNTSC/PALNTSC/PAL
Отношение сигнал/шум60дБ и более60дБ и более
Частотный диапазон ( MONITOR OUT)
S-Video(кроме RX-V440) и композитный5Гц-10МГц, -3дБ5Гц-10МГц, -3дБ
компонентный5Гц-60МГц, -3дБ5Гц-60МГц, -3дБ