Yamaha RX-V1800 User Manual [no]

RX-V1800
AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.

1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt,
torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm ovanför enheten, minst 20 cm på höger och vänster sida och minst 20 cm på baksidan.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Installera denna enhet nära ett vägguttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
17 Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18 Innan denna enhet flyttas, tryck på AMASTER ON/OFF
den skjuts ut till OFF-positionen för att slå av denna enhet, huvudrummet, Zone 2 och Zone 3, och drag sedan ur stickkontakten från vägguttaget.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Endast modell till Asien och allmän modell) VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på denna enhets bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen FÖRE anslutning till nätuttaget. Spänningarna är:
...................... 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
20
Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande.
21 För hög ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Så länge den här enheten är ansluten till vägguttaget, är den inte bortkopplad från nätströmmen, även om enheten stängs av med AMASTER ON/OFF. Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Den här symbolmarkeringen överensstämmer med EU-direktivet 2002/96/EC
Den här symbolmarkeringen innebär att elektrisk och elektronisk utrustning, när de tjänat ut, ska kastas bort avskiljt från hushållsavfallet. Följ gällande lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall.
Sv

Innehåll

INLEDNING
Notera ...................................................................... 2
Egenskaper.............................................................. 3
Medföljande tillbehör ................................................ 4
Förberedelser .......................................................... 5
Vägledning för snabbstart ..................................... 6
FÖRBEREDELSER
Anslutningar ......................................................... 12
Optimering av högtalarinställningar enligt
lyssningsrummet ............................................... 37
Användning av menyn AUTO SETUP.................... 37
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
Avspelning ............................................................. 42
Grundläggande tillvägagångssätt............................. 42
Val av ljudingångar (AUDIO SELECT) ................. 43
Val av MULTI CH INPUT-komponent .................. 43
Ljudåtergivning via hörlurar.................................... 43
Snabbdämpning av ljudet ........................................ 44
Visning av information om ingångskälla
(SIGNAL INFO) ................................................. 44
Återgivning av videobilder som bakgrund till
ljudåtergivning..................................................... 45
Användning av insomningstimern ........................... 45
Ljudfältsprogram ................................................ 46
Val av ljudfältsprogram ........................................... 46
Beskrivningar av ljudfältsprogram .......................... 46
Återgivning av obehandlade ingångskällor ............. 51
Användning av ljudfunktioner............................ 52
Återgivning av rent hi-fi-ljud................................... 52
Justering av tonkvaliteten ........................................ 52
Justering av högtalarnivåer ...................................... 53
Återgivning av 2-kanaligt stereoljud från
flerkanaliga källor................................................ 53
FM/AM-mottagning ............................................. 54
Automatisk stationsinställning................................. 54
Manuell stationsinställning ...................................... 54
Automatisk förinställning ........................................ 55
Manuell förinställning ............................................. 55
Ställa in en förinställd station .................................. 56
Växla förinställda stationer...................................... 57
Radiodatasytem-mottagning
(gäller endast modell till Europa) ................... 58
Visning av radiodatasystem-information................. 58
Val av radiodatasystem-programtyp
(funktionen PTY SEEK) ..................................... 59
Användning av datatjänsten för information
om andra kanaler (EON) ..................................... 60
Användning av iPod™ ......................................... 61
Manövrering av en iPod™-spelare .......................... 61
Inspelning .............................................................. 63
AVANCERAD ANVÄNDNING
Avancerade ljudkonfigureringar.........................64
Ändring av ljudfältsparameterinställningar............. 64
Val av dekodrar........................................................ 69
Egenhändig anpassning av receivern
(MANUAL SETUP) ..........................................72
Användning av menyn SET MENU ........................ 76
1 BASIC MENU...................................................... 77
2 VOLUME MENU ................................................ 81
3 SOUND MENU.................................................... 82
4 INPUT MENU...................................................... 85
5 OPTION MENU................................................... 88
Lagring och återkallning av systeminställningar
(SYSTEM MEMORY)......................................93
Lagring av nuvarande systeminställningar .............. 93
Laddning av lagrade systeminställningar ................ 94
Användning av exempel .......................................... 95
Fjärrkontrollsfunktioner......................................97
Manövrering av receivern, en TV eller andra
komponenter........................................................ 97
Inställning av in fjärrkontrollkoder.......................... 99
Programmering av koder från andra
fjärrkontroller .................................................... 101
Ändring av källnamn i teckenfönstret.................... 102
Makroprogrammering............................................ 103
Radering av konfigurationer .................................. 106
Användning av flerzonskonfigurering ..............108
Anslutning av Zone 2- och
Zone 3-komponenter ......................................... 108
Manövrering av Zone 2 eller Zone 3 ..................... 109
Avancerad inställning .........................................113
Användning av menyn för avancerade inställningar
.......... 113
YTTERLIGARE INFORMATION
Felsökning ............................................................117
Återställning av receivern ..................................124
Ordlista.................................................................125
Information om ljudfältsprogram .....................129
Information om parametrisk equalizer.............130
Tekniska data ......................................................131
Index.....................................................................133
APPENDIX (TILLÄGG)
(i siliter av denna bruksanvisning)
Frontpanelen.............................................................i
Fjärrkontrollen....................................................... ii
Ljudutmatning för varje ljudfaltsprogram ........ iii
Lista över fjärrstyrningskoder...............................v
“AMASTER ON/OFF” or “1DVD” (exempel) anger namn på delar och reglage på frontpanelen eller fjärrkontrollen. Vi hänvisar till det bifogade bladet eller till sidorna i slutet av denna bruksanvisning angående placeringen av varje del.
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
ANVÄNDNING
AVANCERAD
YTTERLIGARE
INFORMATION
APPENDIX
Svenska
1 Sv

NOTERA

Angående denna bruksanvisning
y indikerar tips för användningen.
• Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på frontpanelen eller de på fjärrkontrollen. I de fall där knapparnas namn på frontpanelen respektive fjärrkontrollen skiljer sig åt anges namnen på fjärrkontrollens knappar inom parentes.
• Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av förbättringar etc. I händelse det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten, har produkten företräde.
•“AMASTER ON/OFF” or “1DVD” (exempel) anger namn på delar och reglage på frontpanelen eller fjärrkontrollen. Vi hänvisar till det bifogade bladet eller till sidorna i slutet av denna bruksanvisning angående placeringen av varje del.
• Symbolen “” med sidnummer är en hänvisning till motsvarande referenssida (-sidor).
• Illustrationerna i denna bruksanvisning kan visa avvikande utseenden (på t.ex. högtalarutgångar, in/ utgångar, nätuttag o.s.v.) beroende på modell.
Notera
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic”, och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Tillverkad på licens enligt USA-patentnumren: 5,451,942;5,956,674;5,974,380;5,978,762;6,226,616;6,487,535 och andra utfärdade och sökta USA-patent och världspatent. DTS är ett registrerat varumärke och logotyperna DTS, Symbol, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
TM
iPod
“iPod” är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
“HDMI”, logotypen “HDMI” och “High-Definition Multimedia Interface” är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
“SILENT CINEMA” är ett varumärke som tillhör YAMAHA CORPORATION.
2 Sv

Egenskaper

EGENSKAPER
Inbyggd 7-kanals effektförstärkare
Minimum uteffekt RMS
(20 Hz till 20 kHz, 0,04% övertonsdistorsion, 8 Ω) Fram: 130 W + 130 W Mitt: 130 W Surround: 130 W + 130 W Bakre surround: 130 W + 130 W
Ljudfältsprogram
Patentskyddad Yamaha-teknik för att skapa ljudfält
Läget Compressed Music Enhancer för förbättring av ljudet
vid uppkomst av komprimeringsartefakter (t.ex. med formatet MP3) till ett högkvalitativt flerkanalsljud
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Digitala ljuddekodrar
Dolby TrueHD- och Dolby Digital Plus-dekoder
DTS-HD Master Audio- och DTS-HD High Resolution
Audio-dekoder
Dolby Digital/Dolby Digital EX-dekoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1-, Discrete 6.1- och
DTS 96/24-dekoder
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/ Dolby Pro Logic IIx-dekoder
DTS NEO:6-dekoder
Sofistikerad FM/AM-tuner
Förinställning och direktval av 40 valfria snabbvalsstationer
Automatisk förinställning
Förmåga att växla förinställda stationer (förvalsredigering)
Radiodatasystem-mottagning (gäller endast modell till
Europa)
HDMI™ (Högdefinitions multimediagränssnitt)
HDMI-gränssnitt för standard, utvidgad eller högdefinitions video samt flerkanaligt digitalt ljud baserat på HDMI-version
1.3a
Informationskapacitet för automatisk ljud- och videosynkronisering (läppsynk)
Kapacitet för överföring av Deep Color-videosignaler (30/36 bitar)
Kapacitet för videosignaler med hög repetitionsfrekvens och hög upplösning
Kapacitet för digitala ljudformatssignaler med hög upplösning
Möjlighet till uppkonvertering av analog video till HDMI
digital video (sammansatt video ↔ S-video ↔ komponentvideo HDMI digital video) för monitorutgång
Analog videouppskalning från 480i (NTSC)/576i (PAL) eller 480p/576p till 720p, 1080i eller 1080p
iPod™-manövreringskapacitet
DOCK-koppling för anslutning av Yamaha:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, säljs separat), vilken stöder iPod (Click and Wheel), iPod nano och iPod mini
Andra egenskaper
YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) för automatiska högtalarinställningar
192-kHz/24-bitars D/A-omvandlare
OSD-menyer (bildskärmsvisning) för optimal anpassning av
receivern till aktuell AV-anläggning
6- eller 8-kanaliga extra ingångar för separat flerkanalig inmatning
Omvandling mellan analoga sammanflätade/progressiva videosignaler, från 480i (NTSC)/576i (PAL) till 480p/576p
Möjlighet till in- och utmatning av S-videosignaler
Möjlighet till in- och utmatning av komponentvideosignaler
(3 uppsättningar COMPONENT VIDEO IN-ingångar och 1 uppsättning MONITOR OUT-utgångar)
In/utgångar för optiska och koaxiala digitala ljudsignaler
Pure Direct-läge för ett rent hi-fi-ljud för samtliga källor
Manövreringskapacitet för adaptivt dynamikomfång
Manövreringskapacitet för adaptiv DSP-effektnivå
Fjärrkontroll med förinställda fjärrkontrollkoder, möjlighet
till inlärning och makrofunktion
Möjlighet till anpassad ZONE 2/ZONE 3-installation
Möjlighet att växla zon mellan huvudzonen och ZONE 2/
ZONE 3 med hjälp av ZONE CONTROLS
SYSTEM MEMORY-kapacitet för lagring och återkallning av flera systemparameterinställningar
Insomningstimer
INLEDNING
3 Sv
Svenska
Egenskaper

Medföljande tillbehör

Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll
POWER
POWER
POWER
STANDBY
AV
TV
TUNER CD CD-R
DTV/CBL VCRDVR
+
TV VOL
TV MUTE
LEVEL
TITLE
BAND
A/B/C/D/E
RETURN
1
CLASSICAL LIVE/CLUB
5
9
FREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – START
REC
DISC SKIP
OFF
ON
DVD BD/HD DVD PHONOMD/TAPE
+
CH
TV INPUT
PRESET/CH
ENTER
SYSTEM MEMORY
2
6
ENHANCERSTEREO
0
MACRO
LEARN
SET MENU
MENU
SRCH MODE
PARAMETER
DISPLAY
ENTERTAIN
SUR. DECODE
+
VOLUME
3
7
10
SLEEPAUDIO SEL
MULTI CH IN
V-AUX/DOCK
SELECT
AMP
+
SOURCE
TV
MUTE
PURE DIRECT
AUDIO
STRAIGHT
EFFECT
4
MOVIE
8
ENT
CLEAR
RENAME
Nyckel för
högtalarkontakter
Zone 2/Zone 3-fjärrkontrollen
(gäller ej modell till Europa)
POWER
STANDBY
CD
TUNER
CD-R
MD/TAPE DVD BD/HD DVD
DTV/CBL
PRESET
A/B/C/D/E
ID1
ID2
PHONO
V-AUX/DOCK
VCR
DVR
VOLUME
MUTE
ZONE 3
ZONE 2
Nätkabel
(två för modeller till
Asien)
Batterier (6)
(AAA, R03, UM-4)
(gäller ej modell till Europa)
Batterier (4)
Batterier (4)
(AAA, R03, UM-4)
(AAA, R03, UM-4)
(Modell till Europa)
(Modell till Europa)
Optimeringsmikrofon
FM-inomhusantenn
Anmärkning
Formen på medföljande tillbehör varierar beroende på modell.
4 Sv
AM-ramantenn

Förberedelser

1
3
2
FÖRBEREDELSER
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
1 Tryck på delen och skjut upp
batterifackets lock.
2 Sätt i de fyra medföljande batterierna (AAA,
R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket.
3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.
Isättning av batterier i Zone 2/Zone 3­fjärrkontrollen (gäller ej modell till Europa)
1
3
2
Anmärkningar
• Byt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd uppmärksammas: – fjärrkontrollens räckvidd har minskat. – sändningsindikatorn (O) blinkar inte eller dess styrka har
försvagats.
• Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
• Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
• Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
• Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra dem i enlighet med lokala bestämmelser.
• Om det inte sitter några batterier i fjärrkontrollen i mer än 2 minuter, eller om förbrukade batterier får sitta kvar i fjärrkontrollen, kan det hända att innehållet i minnet försvinner. Om minnet skulle ha raderats: sätt i nya batterier, ställ in fjärrstyrningskoden och programmera på nytt inlärda funktioner som har raderats.
VOLTAGE SELECTOR
(Gäller endast modell till Asien och General-modell)
Observera
Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på receiverns baksida måste ställas in på den lokala nätspänningen INNAN nätkabeln ansluts till ett nätuttag. Felaktig inställning av nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR kan medföra skada på receivern och orsaka brandfara. Använd en platt skruvmejsel till att vrida nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR med- eller moturs till korrekt läge. Spänningarna är de följande: 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
INLEDNING
1 Ta bort locket till batterifacket.
2 Sätt i de två medföljande batterierna (AA,
R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket.
3 Sätt på locket till batterifacket igen.
VOLTAGE
SELECTOR
230­240V
Spänningsindikering
Svenska
5 Sv

VÄGLEDNING FÖR SNABBSTART

Vägledning för snabbstart
Följ anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning.
Höger
Videomonitor
Vänster
fronthögtalare
fronthögtalare
Subwoofer
Höger
surroundhögtalare

Förberedelse: Kontrollera delarna

I dessa punkter behöver följande medföljande tillbehör användas.
AM-ramantennFM-inomhusantennNätkabel
Mitthögtalare
DVD-
spelare
Vänster
surroundhögtalare
Vänster bakre
surroundhögtalare
Höger bakre
surroundhögtalare
Steg 1: Installera högtalarna
s. 7
Steg 2: Anslut DVD-spelaren och
övriga komponenter
s. 8
Steg 3: Slå på strömmen och
starta uppspelning
s. 10
Följande delar levereras inte med förpackningen till receivern.
Högtalare
Framhögtalare .................................... x 2
Mitthögtalare ...................................... x 1
Surroundhögtalare ............................ x 4
Välj magnetiskt avskärmade högtalare. Högtalaranläggningen måste bestå av minst två framhögtalare. Behovet av andra högtalare har följande prioritet:
1. Två surroundhögtalare
2. En mitthögtalare
3. En (eller två) bakre surroundhögtalare
Aktiv subwoofer ..................................... x 1
Välj en aktiv subwoofer försedd med en RCA­ingång.
Högtalarkabel ......................................... x 7
Subwooferkabel ..................................... x 1
Välj en enkanalig RCA-kabel.
DVD-spelare ............................................ x 1
Välj en DVD-spelare försedd med koaxial digital ljudutgång och kompositvideoutgång.
Videomonitor........................................... x 1
Välj en TV-monitor, videomonitor eller projektor försedd med en kompositvideoingång.
Videokabel .............................................. x 2
Välj kompositvideokablar med RCA-kontakter.
Koaxial digital ljudkabel ........................ x 1
Njut av DVD-uppspelning!
6 Sv

Steg 1: Installera högtalarna

Placera högtalarna i rummet och anslut dem till receivern.
HDMI
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
BD/HD DVD
DVD
DTV/CBL
A B C
Y
Y
IN4
PBP
B
IN
DVR
P
R
IN3
REMOTE
DTV/ CBL
PHONO
GND
IN2
L
DVD
R
IN1
DOCK
BD/
HD DVD
OUT
(PLAY)
P
R
MD/
TAPE
OUT
IN
CENTER
FRONT(6CH)
CD
CD-R
IN(PLAY)
OUT(REC)
SUB
WOOFER
SB(8CH)
AUDIO
MULTI CH INPUT
DVD
CD
DVR
321
SUBWOOFER PRE OUT Högtalarkontakter
1 Placera ut högtalarna och subwoofern i
rummet.
2 Anslut högtalarkablarna till varje högtalare.
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
OUT
(REC)
L
R
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL INPUT
COAXIAL
CD
4
2
1
TRIGGER OUT
FRONT
BD/ HD DVD
DTV/CBL
SURROUND
PRE OUT
65
RS-232C
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
DTV/
DVD CD-R
CBL
DVR
ZONE 2
OUT OUT
ININ
ZONE 3
ZONE OUT
DIGITAL OUTPUT
987
VCR
OPTICAL MD/ TAPE
ANTENNA
MONITOR OUT
AM
FM
GND
75 UNBAL.
S VIDEO
VIDEO
SPEAKERS
SP1
L
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
SURROUND BACK/
R
+ + +
SURROUND
R
+ +
R
+ +
WRENCH
+
HOLDER
CENTER
L
BI-AMP
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
FRONT
AC IN
AC OUTLETS
L
Vägledning för snabbstart
Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt.
Framhögtalare och mitthögtalare
INLEDNING
Lossa För in Dra åt
Nyckel för högtalarkontakter
3 Anslut varje högtalarkabel till respektive
högtalarutgång på receivern.
12 3 4
12 3 4
1 Se till att varken receivern eller subwoofern är
ansluten till något nätuttag.
2 Tvinna ihop de blottade trådarna på högtalarkablarna
för att förhindra kortslutningar.
3 Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i
kontakt med varandra.
4 Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i
kontakt med någon metalldel på receivern.
Till höger
framhögtalare
Till vänster
framhögtalare
Till mitthögtalaren
Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare
Till höger bakre surroundhögtalare
surroundhögtalare
Till höger
Till vänster surroundhögtalare
Till vänster bakre
surroundhögtalare
4 Anslut subwooferkabeln till utgången
SUBWOOFER PRE OUT på receivern och till ingången på subwoofern.
AV-receiverSubwoofer
Ingång
Subwooferkabel
Svenska
SUBWOOFER PRE OUT-jack
7 Sv
Vägledning för snabbstart

Steg 2: Anslut DVD-spelaren och övriga komponenter

VIDEO MONITOR OUTDVD VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
BD/HD DVD
DVD
DTV/CBL
A B C
Y
Y
IN4
PBP
B
IN
DVR
P
R
IN3
REMOTE
DTV/ CBL
GND
IN2
L
DVD
R
IN1
DOCK
BD/
HD DVD
OUT
(PLAY)
P
R
MD/
TAPE
OUT
IN
CENTER
CD
CD-R
IN(PLAY)
OUT(REC)
AUDIO
COAXIAL
FRONT(6CH)
SUB
WOOFER
SB(8CH)
MULTI CH INPUT
DVD
CD
321
PHONO
DVD DIGITAL INPUT
1 Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till
den koaxiala digitala ljudutgången på DVD­spelaren och till ingången DVD DIGITAL INPUT COAXIAL på receivern.
DVD-spelare
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
OUT
(REC)
L
R
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL INPUT
COAXIAL
CD
DVR
4
2
1
TRIGGER OUT
FRONT
PRE OUT
BD/ HD DVD
DTV/CBL
SURROUND
DVD CD-R
65
RS-232C
VCR
DVR
OUT OUT
ININ
ZONE 2
ZONE 3
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
ZONE OUT DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
DTV/
MD/
987
CBL
TAPE
ANTENNA
MONITOR OUT
AM
FM
GND
75Ω UNBAL.
S VIDEO
VIDEO
SPEAKERS
SP1
L
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
SURROUND BACK/
R
+ + +
SURROUND
R
+ +
R
+ +
WRENCH
+
HOLDER
CENTER
L
BI-AMP
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
FRONT
AC IN
AC OUTLETS
L
Se till att varken receivern eller DVD­spelaren är ansluten till något nätuttag.
AV-receiver
2 Anslut videokabeln till
kompositvideoutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD VIDEO på receivern.
DVD-spelare
Kompositvideoutgång
Videokabel
AV-receiver
DVD VIDEO-jack
3 Anslut videokabeln till utgången VIDEO
MONITOR OUT på receivern och till videoingången på videomonitorn.
Videoingång
Videomonitor
Videokabel
AV-receiver
VIDEO MONITOR
OUT-jack
Koaxial digital
ljudutgång
Koaxial digital ljudkabel
DVD DIGITAL INPUT
y
• Använd en lämplig omvandlare vid anslutning av en komponent som bara har en SCART-koppling. Anslutningen mellan en omvandlare och receivern beror på vilka signaler som är tillgängliga från omvandlaren. Vi hänvisar till bruksanvisningen till omvandlaren angående detaljer.
• Receivern kan inte överföra RGB-signaler.
8 Sv
COAXIAL-jack
Vägledning för snabbstart
4 Anslut medföljande AM-ramantenn och FM-
inomhusantenn till receivern.
AM-ramantenn
FM-inomhusantenn
Anmärkning
Typen av medföljande FM-inomhusantenn liksom FM­antenningången på receivern varierar beroende på modell.
Anslutning av kabeln till AM-ramantennen
Tryck in tungan och
håll den intryckt
För in Släpp tungan
5 Anslut den medföljande nätkabeln till
receivern och anslut sedan nätkabeln och övriga komponenter till lämpliga nätuttag.
INLEDNING
y
• Receivern är försedd med nätuttag (AC OUTLET(S)) för strömförsörjning av andra komponenter (gäller ej modell till Korea). Se sidan 32 angående detaljer.
• (Gäller endast modell till Asien) Välj en av de medföljande nätkablarna i enlighet med den typ av nätuttag som förekommer där receivern ska användas, innan receivern ansluts till ett nätuttag.
För ytterligare anslutningar
• Användning av andra högtalarkombinationer s. 14
• Anslutning av en videomonitor via olika
anslutningssätt ☞ s. 24
• Anslutning av en DVD-spelare via olika
anslutningssätt ☞ s. 25
• Anslutning av en DVD-brännare eller en digital
videobandspelare ☞ s. 27
• Anslutning av en digitalbox ☞ s. 27
• Anslutning av en CD-spelare, en MD-spelare
eller en skivspelare ☞ s. 28
y
Kabeln till AM-ramantennen har ingen polaritet, så det spelar ingen roll vilken ände som ansluts till ingången AM respektive GND.
Hopsättning av medföljande AM-ramantenn
• Anslutning av en extern förstärkare ☞ s. 29
• Anslutning av en DVD-spelare via en
flerkanalig analog ljudanslutning ☞ s. 30
• Anslutning av en universell Yamaha
iPod-dockningsstation ☞ s. 31
• Användning av REMOTE IN/OUT-jacken ☞ s. 31
• Användning av VIDEO AUX-jacken
på framsidan ☞ s. 31
• Anslutning av en FM/AM-utomhusantenn ☞ s. 32
Allmän anslutningsinformation
• Allmän information om jack och
kabelkontakter ☞ s. 20
• Allmän information om HDMI ☞ s. 21–22
• Inställning av högtalarimpedans ☞ s. 33
Svenska
9 Sv
Vägledning för snabbstart
Steg 3: Slå på strömmen och starta
uppspelning
Kontrollera typen av anslutna högtalare.
Om 6 ohms högtalare används, så ställ in “SPEAKER IMP.” på “6 MIN” innan receivern tas i bruk (se sid. 33). 4 ohms högtalare kan också användas som framhögtalare (se sid. 113).
1 Slå på videomonitorn som är ansluten till
receivern.
2 Tryck in
frontpanelen i läget ON.
A
MASTER ON/OFF
4 Starta uppspelning av önskad DVD-skiva på
spelaren.
5 Vrid på
Efter användning av receivern ...
Tryck på BMAIN ZONE ON/OFF för att ställa receivern i beredskapsläget.
Q
VOLUME för att justera volymen.
3 Vrid på ingångsväljaren
välja “DVD” som ingångskälla.
y
• Rekommenderat ljudfältsprogram är inställt för varje ingångskälla (DVD etc.). Olika ljudfältsprogram och andra ljudåtergivningssätt kan användas vid uppspelning. Vi hänvisar till följande sidor angående detaljer:
– se sidorna 46 till 50 för användning av olika
ljudfältsprogram – se sid. 51 för in- och urkoppling av ljudeffekten – se sid. 52 för användning av läget Pure Direct till att
återge ett naturtroget hi-fi-ljud
• Det är också möjligt att välja ingångskällan “TUNER” för FM/AM-radiomottagning. För närmare information om FM/AM-mottagning se sidorna 54 till 57.
C
INPUT för att
Receivern ställs i beredskapsläget och förbrukar en liten mängd ström för att kunna ta emot infraröda signaler från fjärrkontrollen. Slå på receivern medan den står i beredskapsläget genom att trycka på BMAIN ZONE ON/OFF på frontpanelen (eller 8POWER på fjärrkontrollen). Se sidan 33 angående detaljer.
10 Sv
t

Olika saker att göra med receivern

Vägledning för snabbstart
Använda olika ingångskällor
• Grundläggande manövrering på receivern ☞ s. 42
• Lyssning till FM/AM-radioprogram ☞ s. 54
• Lyssning till radiodatasystem-program ☞ s. 58
• Användning av en iPod-spelaremed receivern s. 61
Använda olika ljudfunktioner
• Användning av olika ljudfältsprogram ☞ s. 46
• Användning av läget Pure Direct för ett rent
hi-fi-ljud ☞ s. 52
• Justering av tonkvaliteten för högtalarna ☞ s. 52
• Egenhändig anpassning av ljudfältsprogrammen s. 64
Ändra parametrarna på receivern
• Automatisk optimering av högtalarparametrarna
enligt lyssningsrummet (AUTO SETUP) ☞ s. 37
• Inställning av fjärrkontrollen ☞ s. 97
Manuell justering av olika parametrar
på receivern
• Inställning av grundläggande högtalarkonfiguration ☞ s. 77
• Justering av balansen för högtalarnivåer ☞ s. 79
• Inställning av avståndet till varje högtalare ☞ s. 80
• Inställning av parametrarna för volymnivå ☞ s. 81
• Justering av tonkvalitet med hjälp av den grafiska equalizern ☞ s. 82
• Justering av läppsynkfunktionen för HDMI-anslutning ☞ s. 84
• Tilldelning av in/utgångar på receivern ☞ s. 86
• Inställning av parametrar för frontpanelens display eller bildskärm ☞ s. 88
• Inställning av parametrarna för videosignaler
s. 89
• Skyddande av olika inställningar ☞ s. 90
• Inställning av parametrar för flerzonsfunktionen
s. 91
INLEDNING
Övriga funktioner
• Visning av signalinformation för nuvarande ingångskälla på bildskärmen ☞ s. 44
• Lagring och återkallning av receiverns systeminställningar (SYSTEM MEMORY) ☞ s. 93
• Ljudåtergivning via hörlurar ☞ s. 43
• Användning av receivern i flera rum samtidigt (flerzonskonfigurering) ☞ s. 108
• Automatisk avslagning av receivern ☞ s. 45
Justering av avancerade parametrar
• Inställning av högtalarimpedans för anslutna högtalare ☞ s. 113
• Återställning av parametrarna på receivern till ursprungliga grundvärden ☞ s. 116
Svenska
11 Sv

Bakpanelen

Anslutningar

2 314567
HDMI
HD DVD
IN4
DVR
IN3
DTV/ CBL
IN2
DVD
IN1
BD/
OUT
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
REMOTE
GND
DOCK
COMPONENT VIDEO
PHONO
L
R
BD/HD DVD
A B C
Y
P
B
P
R
OUT
IN
CD
AUDIO
IN(PLAY)
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
DVD
DTV/CBL
OUT
IN
(PLAY)
(REC)
CD-R
OUT(REC)
MD/
TAPE
CENTER
SUB
WOOFER
D
CD
FRONT(6CH)
SB(8CH)
MULTI CH INPUT
VD
321
DVR
SURROUND
DIGITAL INPUT
COAXIAL
1
TRIGGER OUT
L
R
0
DTV/CBL
SURROUND
FRONT
PRE OUT
BD/ HD DVD
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
DTV/
DVD CD-R
65
CBL
RS-232C
2
CENTER
WOOFER
4
SUB
CD
A98B
Namn Sida
1 HDMI-jack 21
2 COMPONENT VIDEO-jack 24 – 27
3 Ljudkomponentjack 28
REMOTE IN/OUT-jack 31, 108
4 Videokomponentjack 24 – 27
5 ANTENNA-kontakter 32
6 VOLTAGE SELECTOR
32
(Gäller endast modell till Asien och General-modell)
7 AC IN 32
AC OUTLET(S) 32
8 DOCK-kontakt 31
9 DIGITAL INPUT/OUTPUT-jack 25
B MULTI CH INPUT-jack 30
PRE OUT-jack 29
ZONE OUT-jack 108
Högtalarkontakter 16
WRENCH HOLDER 18
DVR
OUT OUT
ZONE 2
ZONE OUT
DIGITAL OUTPUT
MONITOR OUT
VCR
ININ
S VIDEO
VIDEO
R
+
R
ZONE 3
+ + +
R
+ +
R
OPTICAL
+ +
MD/
987
TAPE
FM
75Ω UNBAL.
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
FRONT
ANTENNA
GND
SINGLE
SPEAKERS
AM
L
WRENCH
+
HOLDER
CENTER
L
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
L
R
+
L
0 TRIGGER OUT-jack
Detta är extra styrkopplingar avsedda för anpassad installation.
A RS-232C-kontakt
Det här är en terminal för vidgad styrning endast för fabriksbruk. Kontakta din radiohandlare angående detaljer.
AC IN
AC OUTLETS
12 Sv
Anslutningar

Placering av högtalare

Illustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar. Denna uppställning kan användas för CINEMA DSP och flerkanaliga ljudkällor.
7.1-kanalig högtalaruppställning
En 7.1-kanalig högtalaruppställning rekommenderas verkligen för återgivning av digitala ljudformat med hög upplösning (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio etc.) liksom för konventionella ljudkällor med ljudfältsprogram. Se sidan 16 för information om anslutningar.
y
Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla också ansluts för återgivning av effektljud i ljudfältsprogrammet CINEMA DSP . Se sidan 46 angående detaljer.
FÖRBEREDELS
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
SBL
Minst 30 cm
SBR
FR
FR
SR
SR
FL
SW
C
SL
SR
SBR
SBL
1,8 m
Vänster och höger framhögtalare (FL och FR)
Framhögtalarna används för huvudljudet plus effektljuden. Placera dessa högtalare på lika stort avstånd från den ideala lyssningsplatsen. Avståndet från de båda högtalare till vardera sidan av videomonitorn ska vara detsamma.
Mitthögtalare (C)
Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång etc.). Om det av någon anledning inte skulle passa att ha en mitthögtalare går det att klara sig utan en. Men det bästa resultatet erhåller man dock med ett fullständigt system.
Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR)
Surroundhögtalarna används för effekt- och surroundljud.
Vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL och SBR)
De bakre surroundhögtalarna kompletterar surroundhögtalarna och erbjuder mer verklighetstrogna förflyttningar fram­till-bak.
Subwoofer (SW)
Användning av en subwoofer med en inbyggd förstärkare, till exempel Yamaha Active Servo Processing Subwoofer System, är effektivt inte bara för förstärkning av basfrekvenserna från en eller samtliga kanaler utan även för återgivning av det naturtrogna ljudet i den LFE-kanal (för lågfrekvenseffekter) som förekommer i bitströmmar och flerkanaliga PCM-källor. Placeringen av subwoofern är inte så kritisk, eftersom låga basljud inte är riktningskänsliga. Det är dock bättre att placera subwoofern nära framhögtalarna. Vrid den en aning in mot rummets mitt för att minska väggreflektioner.
ER
13 Sv
Svenska
Anslutningar
6.1-kanalig högtalaruppställning
Se sidan 17 för information om anslutningar.
y
Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla också ansluts för återgivning av effektljud i ljudfältsprogrammet CINEMA DSP. Se sidan 15 angående detaljer.
FR
FL
SW
C
SL
FL
C
30˚
SR
SB
1,8 m
FR
5.1-kanalig högtalaruppställning
Se sidan 17 för information om anslutningar.
y
Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla också ansluts för återgivning av effektljud i ljudfältsprogrammet CINEMA DSP. Se sidan 15 angående detaljer.
FR
FL
SW
C
SL
FL
C
30˚
SR
1,8 m
FR
SL
SL
60˚
80˚
SB
SR
SR
Vänster och höger framhögtalare (FL och FR) Mitthögtalare (C) Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR) Subwoofer (SW)
Funktionerna och inställningarna för varje högtalare är desamma som vid en 7.1-kanalig högtalaruppställning (se sid. 13).
Bakre surroundhögtalare (SB)
Anslut en enkel surroundhögtalare till högtalarutgångarna SURROUND BACK (SINGLE) och placera den ensamma bakre surroundhögtalaren bakom lyssningsplatsen. Signalerna i vänster och höger bakre surroundkanaler nermixas och matas ut via den ensamma bakre surroundhögtalaren efter att “SUR.B L/R SP” har ställts in på “SMLx1” eller “LRGx1” (se sid. 78).
Vänster och höger framhögtalare (FL och FR) Mitthögtalare (C) Subwoofer (SW)
Funktionerna och inställningarna för varje högtalare är desamma som vid en 7.1-kanalig högtalaruppställning (se sid. 13).
Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR)
Anslut surroundhögtalarna till högtalarutgångarna SURROUND, även om surroundhögtalarna placeras bakom lyssningsplatsen. Placera vänster och höger surroundhögtalare längre bak än den placering som gäller vid en 7.1-kanalig högtalaruppställning för att erhålla ett jämnt och obrutet ljudfält bakom lyssningsplatsen. Den bakre surroundkanalens signaler styrs till vänster och höger surroundhögtalare, när “SUR.B L/R SP” är inställt
SL
SL
60˚
80˚
SR
SR
på “NONE” (se sid. 78).
För andra högtalarkombinationer
Flerkanaliga källor kan återges med ljudfältsprogram genom att använda en annan högtalarkombination än de 7.1/6.1/5.1-kanaliga högtalarkombinationerna. Använd den automatiska inställningsfunktionen (se sid. 37) eller ställ in parametern “SPEAKER SET” under “MANUAL SETUP” (se sid. 72) för utmatning av surroundljud via de anslutna högtalarna.
14 Sv
Anslutningar
Vänster och höger högtalare för närvaroeffekt (PL och PR)
Högtalarna för närvarokänsla kompletterar ljudet från framhögtalarna med extra omgivande effekter som produceras av ljudfältsprogrammen (se sid. 46). Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla används, särskilt för CINEMA DSP­ljudfältsprogrammen. Anslut högtalarna till högtalarutgångarna SP1 och ställ in “PRESENCE SP” på “YES” (se sid. 78), när högtalare för närvarokänsla ska användas.
0,5 till 1 m 0,5 till 1 m
PRPL
FÖRBEREDELS
1,8 m
FL
FR
1,8 m
C
Anmärkning
Både bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla kan anslutas till receivern, men de matar inte ut ljud samtidigt. Receivern kopplar automatiskt om mellan högtalarna för närvarokänsla och de bakre surroundhögtalarna i enlighet med aktuell ingångskälla och valt ljudfältsprogram. Med hjälp av parametern “PRIORITY” på menyn “MANUAL SETUP” (se sid. 79) kan man ange att ettdera paret högtalare ska prioriteras.
ER
15 Sv
Svenska
Anslutningar

Anslutning av högtalare

Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga kan receivern inte återge ingångskällorna korrekt.
Observera
• Kontrollera att receivern är avslagen, innan anslutning av högtalare påbörjas (se sid. 33).
• Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern. Det kan skada receivern och/eller högtalarna.
• Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om denna typ av högtalare ändå ger upphov till störningar på bildskärmen, så placera högtalarna längre bort från bildskärmen.
• Om 6 ohms högtalare ska användas, så se till att ställa in “SPEAKER IMP.” på “6 MIN” innan receivern börjar användas (se sid. 33). 4 ohms högtalare kan också användas som framhögtalare (se sid. 113).
Anmärkningar
• En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida. Kablarna har olika färger och former. Ibland har de en rand, ett spår eller en upphöjd kant. Anslut kabeln med ränder (spår etc.) till de positiva ut- och ingångarna “+” (röda) på receivern respektive högtalaren. Anslut den enfärgade kabeln till de negativa kontakterna “–” (svarta).
• Högtalarutgångarna SP1 kan användas för anslutning av Zone 2- eller Zone 3-högtalare såväl som för högtalare för närvarokänsla (se sid. 108).
• Både bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla kan anslutas till receivern, men de matar dock inte ut ljud samtidigt. Receivern kopplar automatiskt om mellan högtalarna för närvarokänsla och de bakre surroundhögtalarna i enlighet med aktuell ingångskälla och valt ljudfältsprogram. Med hjälp av parametern “PRIORITY” på menyn “MANUAL SETUP” (se sid. 79) kan man ange att ettdera paret högtalare ska prioriteras.
För 7.1-kanalig högtalarinställning
Subwoofer
Bakre surroundhögtalare
Vänster
SUB
WOOFER
PRE OUT
Höger
Högtalare för närvarokänsla
Höger
Vänster
Mitthögtalare
SPEAKERS
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
SURROUND BACK/
R
+ + +
+ +
+ +
BI-AMP
SURROUND
R
FRONT
R
L
+
CENTER
L
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
Zone 2- eller Zone 3-högtalare (se sid. 108)
L
16 Sv
Höger
Vänster
Surroundhögtalare
Höger
Vänster
Framhögtalare
För 6.1-kanalig högtalarinställning
Bakre surroundhögtalare
Subwoofer
Högtalare för närvarokänsla (se sidorna 15 och 16)
SPEAKERS
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
+
Anslutningar
Mitthögtalare
SUB
WOOFER
PRE OUT
Höger
Vänster
Surroundhögtalare
För 5.1-kanalig högtalarinställning
Subwoofer
Framhögtalare för anslutningar för tvådelad förstärkning (se sid. 19)
SURROUND BACK/
R
R
R
Höger
BI-AMP
SURROUND
FRONT
Vänster
+ + +
+ +
+ +
CENTER
L
SINGLE
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
Framhögtalare
Högtalare för närvarokänsla (se sidorna 15 och 16)
SPEAKERS
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
+
FÖRBEREDELS
SP2
L
Zone 2- eller Zone 3-högtalare (se sid. 108)
Mitthögtalare
ER
SUB
WOOFER
PRE OUT
Höger
Vänster
Surroundhögtalare
SURROUND BACK/
R
+ + +
R
+ +
R
+ +
Höger
BI-AMP
SURROUND
FRONT
Vänster
CENTER
L
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
L
R
+
L
Framhögtalare
Zone 2- eller Zone 3-högtalare (se sid. 108)
Svenska
17 Sv
Anslutningar
Anslutning av högtalarkabeln
1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från
änden av högtalarkabeln och tvinna sedan ihop de blottade trådarna för att förhindra kortslutningar.
10 mm
5 Häng nyckeln för högtalarkontakterna på
WRENCH HOLDER-kroken på baksidan av receivern, när den inte används.
2 Lossa på knoppen med hjälp av den
medföljande nyckeln för högtalarkontakterna.
Nyckel för högtalarkontakter
Röd: positiv (+) Svart: negativ (–)
3 För in en frilagd ledningstråd i hålet på sidan
av varje kontakt.
Anslutning till högtalarutgångarna SP2
Anslut Zone 2- eller Zone 3-högtalare till dessa utgångar (se sid. 108).
1 Öppna tabben.
Röd: positiv (+) Svart: negativ (–)
2 För in en frilagd ledningstråd i hålet på varje
utgång.
4 Dra åt knoppen för att fästa ledningstråden
genom att använda den medföljande nyckeln för högtalarkontakterna.
18 Sv
3 Stäng tabben för att fästa ledningstråden.
Anslutningar
Anslutning av banankontakter (Gäller ej modeller till Europa, inkl. Storbritannien, och Asien, inkl. Korea)
1 Dra åt knoppen med hjälp av den
medföljande nyckeln för högtalarkontakterna.
Nyckel för högtalarkontakter
Röd: positiv (+) Svart: negativ (–)
2 Skjut in banankontakten så långt det går i
respektive högtalarutgång.
Bananstift
Högtalaranslutning för tvådelad förstärkning
Observera
Ta bort kortslutningsbyglarna eller -bryggorna från högtalarna för att separera övergångsfiltren LPF (lågpassfilter) och HPF (högpassfilter).
Receivern medger anslutningar för tvådelad förstärkning till en uppsättning högtalare. Kontrollera om högtalarna stöder anslutning för tvådelad förstärkning. Använd högtalarutgångarna FRONT och SURROUND BACK/BI-AMP enligt bilden nedan vid anslutning för tvådelad förstärkning. Ställ in “BI-AMP” på “ON” i “ADVANCED SETUP” (se sid. 116) för att aktivera anslutningen för tvådelad förstärkning.
Receivern
SURROUND BACK/
R
+
R
+ +
R
++
BI-AMP
SURROUND
FRONT
SINGLE
L
+
L
L
FÖRBEREDELS
ER
y
Banankontakter går också bra att använda till högtalarutgångarna SP2. Öppna tabben och för sedan in en banankontakt i hålet på högtalarutgången. Stäng inte tabben efter anslutning av en banankontakt.
VänsterHöger
Framhögtalare
Anmärkning
Kontrollera vid konventionell anslutning av högtalarna att kortslutningsbyglarna skjuts in ordentligt i korrekta ingångar på högtalarna. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till högtalarna angående detaljer.
Svenska
19 Sv
Anslutningar

Information om jack och kabelkontakter

Ljudjack och kabelkontakter
AUDIO
L
L
Vänster och höger
ljudkabelkontakter
R
(röd)(vit) (brandgul)
R
analoga
DIGITAL
COAXIAL
C
Koaxial
digital
ljudkabelkontakt
DIGITAL
OPTICAL
O
Optisk digital
ljudkabelkontakt
Ljudjack
Receivern har tre typer av ljudjack. Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ljudjack som finns på de andra komponenterna.
AUDIO-jack
Använd dessa för vanliga analoga ljudsignaler överförda via vänster och höger analoga ljudkablar. Anslut röda kontakter till de högra jacken och vita kontakter till de vänstra jacken.
DIGITAL COAXIAL-jack
Använd dessa för digitala ljudsignaler överförda via koaxiala digitala ljudkablar.
DIGITAL OPTICAL -jack
Använd dessa för digitala ljudsignaler överförda via optiska digitala ljudkablar.
Anmärkning
Du kan använda de digitala ingångarna för att mata in PCM-, Dolby Digital- och DTS-bitflöden. Vid anslutning av komponenter till både COAXIAL- och OPTICAL-ingångarna, har de signaler som matas in via COAXIAL-ingången prioritet. Alla digitala ingångar är kompatibla med digitala signaler med upp till 96 kHz samplingsfrekvens.
Videojack och kabelkontakter
VIDEO S VIDEO
(gul) (grön) (blå) (röd)
V
Kompositvideo-
kabelkontakt
S
S-videokabelkontakt
COMPONENT VIDEO
Y
Y
B
P
PB
Komponent-
videokabelkontakt
R
P
R
P
Videojack
Receivern har tre typer av videojack. Anslut videoutgångar på källkomponenter till motsvarande videoingångar på receivern för samtidig ändring av ljud­och videokällor. Vilken typ av anslutning som bör göras beror på vilka ingångar som finns på din videomonitor.
VIDEO-jack
Använd dessa för vanliga kompositvideosignaler överförda via kompositvideokablar.
S VIDEO-jack
Använd dessa för S-videosignaler, uppdelade i luminansvideosignaler (Y) och krominansvideosignaler (C) och överförda via separata ledningar i S-videokablar.
COMPONENT VIDEO-jack
Använd dessa för komponentvideosignaler, uppdelade i luminansvideosignaler (Y) och krominansvideosignaler (P
B, PR) och överförda via separata ledningar i
komponentvideokablar.
y
Receivern är utrustad med en videoomvandlingsfunktion. Se sidorna 23 och 89 angånde detaljer.
20 Sv
Anslutningar

Information gällande HDMI™

Receivern är försedd med fyra HDMI-ingångar och en HDMI-utgång för in/utmatning av digitala ljud- och videosignaler. Anslut en HDMI-utgång på en annan HDMI-komponent (t.ex. en DVD-spelare) till ingången HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 eller HDMI IN 4 på receivern. Anslut utgången HDMI OUT på receivern till en HDMI-ingång på en annan HDMI-komponent (t.ex. en TV eller en projektor). Video- eller ljudsignaler som matas in via ingången HDMI IN för vald ingångskälla matas ut via utgången HDMI OUT på receivern.
Receiverns HDMI-gränssnitt är baserat på följande standarder:
• HDMI Version 1.3a (High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.3a) licensierat av HDMI Licensing, LLC.
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) licensierat av Digital Content Protection, LLC.
Anmärkning
Ett eventuellt problem gällande HDMI-anslutning kan kontrolleras (se sid. 44).
FÖRBEREDELS
ER
HDMI-jack och -kabelkontakt
HDMI
HDMI-kabelkontakt
y
• Vi rekommenderar användning av en separat inköpt HDMI­kabel som är kortare än 5 meter och försedd med HDMI­logotypen.
• Använd en omvandlingskabel (HDMI-jack att ansluta receivern till en DVI-komponent.
Anmärkningar
• Var noga med att inte koppla loss eller ansluta kabeln eller slå av strömmen till HDMI-komponenter anslutna till utgången HDMI OUT på receivern medan överföring av data pågår. Om detta görs kan det avbryta uppspelningen eller orsaka störningar.
• Endast ljudsignaler som matas in via en HDMI-ingång matas ut via utgången HDMI OUT, även om “SUPPORT AUDIO” är inställt på “OTHER” (se sid. 85).
• Om strömmen till en videomonitor ansluten till utgången HDMI OUT via en DVI-anslutning slås av, så kan det hända att receivern inte lyckas upprätta en anslutning till komponenten.
• Analoga videosignaler som matas in via ingångarna för sammansatt video, S-video och komponentvideo kan uppkonverteras digitalt för utmatning via utgången HDMI OUT. Ställ in “VIDEO CONV.” på “ON” i “MANUAL SETUP” (se sid. 89) för att aktivera denna funktion.
DVI-D-jack) till
Grundinställd tilldelning av HDMI-ingångar
HDMI-Ingång Tilldelad ingångskälla
IN1 BD/HD DVD
IN2 DVD
IN3 DTV/CBL
IN4 DVR
21 Sv
Svenska
Anslutningar
HDMI-signalkompatibilitet med receivern
Ljudsignaler
Ljudsignaltyper
2-kanals linjära PCM-signaler
Flerkanals linjära PCM-signaler
DSD-signaler 2/5.1-kanaligt,
Bitströmssignaler Dolby Digital, DTS DVD-Video etc.
Bitström (högupplöst ljud)
Ljudsignalformat
2-kanaligt, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar
8-kanaligt, 32-192 kHz, 16/20/24 bitar
2,8224 MHz, 1 bitar
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio
y
• Om en källkomponent kan avkoda signaler för ljudkommentarer i ljudbitsströmmar, så kan ljudkällor återges med ljudkommentarer nermixade genom att använda anslutningar via följande ingångar: – flerkanaliga analoga ljudingångar (se sid. 30) – DIGITAL INPUT OPTICAL (eller COAXIAL)
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till källkomponenten ifråga angående aktuella inställningar på denna.
Kompatibla
medier
CD, DVD-Video, DVD-Audio etc.
DVD-Audio etc.
SACD etc.
Blu-ray Disc, HD DVD etc.
Videosignaler
Receivern är kompatibel med videosignaler med följande upplösningar:
Videosignalformat
– 480i/576i – 480p/576p – 720p – 1080i – 1080p
Repetitionsfrekvens
– 59,94(60)/50 Hz
Receivern accepterar också 30- eller 36-bitars Deep Color-videosignaler.
Anmärkningar
• Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det, beroende på typen av DVD-spelare, hända att video- och ljudsignaler inte matas ut.
• Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMI­eller DVI-komponenter.
• Om ljudbitströmssignaler ska avkodas på receivern, så ställ in källkomponenten på korrekt sätt för direkt utmatning av ljudbitströmssignaler (utan att ljudbitströmssignaler först avkodas av källkomponenten). Vi hänvisar till de medföljande bruksanvisningarna angående detaljer.
• Receivern är inte kompatibel med ljudkommentarsfunktioner (t.ex. speciellt ljudinnehåll nerladdat via internet) för Blu-ray Disc-skivor eller HD DVD-skivor. Receivern återger inte ljudkommentarer som förekommer på Blu-ray Disc-skivor eller HD DVD-skivor.
22 Sv

Ljud- och videosignalflöde

Anslutningar
Ljudsignalflöde
UtgångIngång
HDMI
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
AUDI O
Digital utmatning
Analog utmatning
Anmärkningar
• 2-kanaliga signaler liksom flerkanaliga PCM-, Dolby Digital­och DTS-signaler som matas in via någon av HDMI-ingångarna kan endast matas ut via utgången HDMI OUT medan “SUPPORT AUDIO” är inställt på “OTHER” (se sid. 85).
• Följande typer av ljudsignaler kan endast matas in via HDMI­ingångarna: – DSD-signaler – Dolby TrueHD – Dolby Digital Plus – DTS-HD Master Audio – DTS-HD High Resolution Audio
Videosignalflöde
UtgångIngång
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Igenom
Videoomvandling ON (se sid. 89)
y
Upplösningen i videosignaler kan avflätas och konverteras med hjälp av parametrarna “VIDEO SET”. Se sidan 89 angående detaljer.
Anmärkningar
• Vid inmatning av analoga videosignaler via COMPONENT VIDEO-, S VIDEO- och VIDEO-ingångarna prioriteras insignaler i följande ordning:
1. COMPONENT VIDEO
2. S VIDEO
3. VIDEO
• Digitala videosignaler som matas in via en HDMI-ingång kan inte matas ut via analoga videoutgångar.
• Analoga komponentvideosignaler (endast med upplösningen 480i (NTSC)/576i (PAL)) omvandlas till S-video- eller kompositvideosignaler och matas ut via utgångarna VIDEO eller S VIDEO MONITOR OUT.
• Analoga komponentvideosignaler med upplösningen 1080p matas endast ut via utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
• OSD-signaler matas inte ut via utgångarna DVR OUT eller VCR OUT och spelas därför inte in.
FÖRBEREDELS
ER
23 Sv
Svenska
Anslutningar

Anslutning av en TV-monitor eller en projektor

Anslut TV:n (eller projektorn) till utgången HDMI OUT, utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utgången S VIDEO MONITOR OUT eller utgångenVIDEO MONITOR OUT på receivern.
Anmärkningar
Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något nätuttag.
y
Det är möjligt att välja återgivning av HDMI-ljudsignaler från receivern eller från någon annan HDMI-komponent ansluten till utgången HDMI OUT på receiverns baksida. Använd parametern “SUPPORT AUDIO” på menyn “SOUND MENU” till att välja önskad komponent för återgivning av HDMI-ljudsignaler (se sid. 85).
• Vissa videomonitorer anslutna till receivern via en DVI­anslutning kan inte identifiera inmatade HDMI-ljud/ videosignaler, när de står i strömberedskap. I sådant fall blinkar indikeringen HDMI oregelbundet.
• Ställ “VIDEO CONV.” på menyn “OPTION MENU” i läget “ON” (se sid. 89) för att koppla in visning av korta meddelanden och ljudfältsparametrar.
• Menyn “SET MENU” och ljudfältsparametrar visas eventuellt mot en grå bakgrund, beroende på formatet på inmatade videosignaler och inställningen av parametrarna i “DISPLAY SET” (se sid. 88).
• Om en ansluten videomonitor är kompatibel med funktionen för automatisk ljud- och videosynkronisering (läppsynk), så justerar receivern automatiskt tajmningen av ljud- och videosignaler (se sid. 84). Anslut videomonitorn till utgången HDMI OUT på receivern för att använda denna funktion.
HDMI
OUT
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
Y
PRPB
Komponentvideo in
HDMI in
VIDEO
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEO
Video in
S-video in
S
V
TV (eller projektor)
24 Sv
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar
Anslutningar

Anslutning av andra komponenter

• Medan “VIDEO CONV.” är inställt på “ON” (se sid. 89) matas
Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något nätuttag.
Anmärkningar
• Var noga med att göra samma typ av videoanslutningar som de som gjorts för TV:n (se sid. 24), när “VIDEO CONV.” är inställt på “OFF” (se sid. 89). Om exempelvis TV:n har anslutits till utgången VIDEO MONITOR OUT på receivern måste andra komponenter anslutas till VIDEO-ingångarna.
Anslutning av en Blu-ray Disc- eller HD DVD-spelare
Anslut en Blu-ray Disc- eller HD DVD-spelare till ingången HDMI IN 1 på receivern för att möjliggöra fullt utnyttjande av de funktioner som Blu-ray Disc- eller HD DVD-skivor erbjuder.
HDMI ut
omvandlade videosignaler endast ut via MONITOR OUT­utgångarna. Vid inspelning från en källa krävs samma typ av videoanslutning mellan alla berörda komponenter.
• Om en annan komponent än den som vid förinställning tilldelats en DIGITAL INPUT-ingång eller DIGITAL OUTPUT-utgång ska anslutas digitalt, så välj lämplig inställning för “OPTICAL OUT”, “OPTICAL IN” eller “COAXIAL IN” i “I/O ASSIGNMENT” (se sid. 86).
• Om en DVD-spelare ansluts till både DIGITAL INPUT OPTICAL- och DIGITAL INPUT COAXIAL-ingångarna, så har de signaler som matas in via DIGITAL INPUT COAXIAL­ingången prioritet.
• Korta meddelanden visas inte vid inmatning av komponentvideosignaler med upplösningen 480p/576p, 720p, 1080i eller 1080p.
Blu-ray Disc- eller HD
DVD-spelare
Optisk ut
FÖRBEREDELS
ER
Komponent ut
PRPBY
HDMI
HD DVD
COMPONENT VIDEO
BD/HD DVD
A
Y
P
B
P
R
IN1
BD/
anger rekommenderade anslutningar
S-video ut Video ut
V
S
BD/HD DVD
L
R
DIGITAL INPUT
VIDEO
BD/
5
HD DVD
Audio ut
L R
OPTICAL
O
S VIDEO
VIDEO
anger alternativa anslutningar
Svenska
25 Sv
Anslutningar
Anslutning av en DVD-spelare
HDMI ut
Koaxial ut
DVD-spelare
Optisk ut
Audio ut
Komponent ut
S-video ut Video ut
S VIDEO
VIDEO
L R
O
C
HDMI
COMPONENT VIDEO
DVD
B
Y
P
B
P
R
IN2
DVD
PRPBY
VD
D
2
S
L
R
DIGITAL INPUT
COAXIAL
V
VIDEO
DVD
DVD
6
OPTICAL
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar
26 Sv
Anslutningar
Anslutning av DVD-brännare, PVR-box eller videobandspelare
Anmärkning
* Om en extra videobandspelare ska anslutas till receivern, så anslut den till VCR-jacken (ingångarna S VIDEO IN, VIDEO IN och
AUDIO IN och utgångarna S VIDEO OUT, VIDEO OUT och AUDIO OUT) på samma sätt som till DVR-jacken, förutom ingången DIGITAL INPUT (COAXIAL).
HDMI
IN4
DVR
Koaxial ut
HDMI ut
C
DVD-brännare, PVR-box eller videobandspelare
Anslutning av en digitalbox
L
R
DIGITAL INPUT
COAXIAL
3
DVR
S-video ut
S
HDMI ut
Komponent ut
VIDEO
DVR
OUT OUT
DVR
IN
Video ut
V
Audio ut
R
L
Satellitmottagare,
kabel-TV-mottagare eller
HDTV-dekoder
VCR
ININ
S VIDEO
VIDEO
*
FÖRBEREDELS
ER
OUT
Audio in
R
V
L
Optisk ut
S-video in
Video in
S
Video ut
S-video ut
PRPBY
HDMI
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
P
IN3
DTV/ CBL
R
DTV/CBL
C
L
R
DIGITAL INPUT
DTV/CBL
VIDEO
7
DTV/ CBL
V
S
S VIDEO
VIDEO
OPTICAL
L R
Audio ut
O
Svenska
27 Sv
Anslutningar
Anslutning av ljudkomponenter
Anmärkningar
• Anslut skivspelaren till jordintaget GND på receivern för att reducera signalbrus. Med vissa skivspelare kan det dock hända att det hörs mindre brus utan anslutning till jordintaget GND.
• Ingångarna PHONO är endast kompatibla med en skivspelare med en MM-pickup eller en MC-pickup med hög utspänning. Om en skivspelare med en MC-pickup med låg utspänning ska anslutas till ingångarna PHONO, så använd en effektförstärkande transformator eller en tonhuvudsförstärkare för MC-pickup.
• Om en ljudkomponent anslutits till både ingången DIGITAL INPUT OPTICAL och ingången DIGITAL INPUT COAXIAL, så prioriteras inmatning via ingången DIGITAL INPUT COAXIAL.
L
R
PHONO
GND
CD
AUDIO
IN(PLAY)
CD-R
OUT(REC)
CD
1
L
R
Audio ut
Audio in
L
R
OUT
IN
(PLAY)
(REC)
MD/
TAPE
DIGITAL INPUT
COAXIAL
L
R
CD
4
CD-inspelare
DIGITAL OUTPUT
CD-R
98
Optisk in
O
OPTICAL MD/ TAPE
28 Sv
Audio ut
Audio ut
Koaxial ut
C
Optisk ut
L RL RL RL R
Audio ut
Audio in
Jord
Skivspelare CD-spelare MD-inspelare eller
kassettdäck
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar
OO
Optisk in
Loading...
+ 121 hidden pages