1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt,
torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för
solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm ovanför enheten,
minst 20 cm på höger och vänster sida och minst 20 cm på
baksidan.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på
enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Installera denna enhet nära ett vägguttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
17 Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18 Innan denna enhet flyttas, tryck på AMASTER ON/OFF så
den skjuts ut till OFF-positionen för att slå av denna enhet,
huvudrummet, Zone 2 och Zone 3, och drag sedan ur
stickkontakten från vägguttaget.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Endast modell till Asien och allmän modell)
VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på denna
enhets bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen
FÖRE anslutning till nätuttaget. Spänningarna är:
...................... 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
20
Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande.
21 För hög ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER
FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND
ELLER ELSTÖTAR.
Så länge den här enheten är ansluten till vägguttaget, är
den inte bortkopplad från nätströmmen, även om
enheten stängs av med AMASTER ON/OFF.
Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten
mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan
(nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget,
även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t
endt – også selvom der or slukket på apparatets
afbryder.
VARO ITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
Den här symbolmarkeringen
överensstämmer med EU-direktivet
2002/96/EC
Den här symbolmarkeringen innebär att
elektrisk och elektronisk utrustning, när
de tjänat ut, ska kastas bort avskiljt från
hushållsavfallet.
Följ gällande lokala regler och kasta inte
bort dina gamla produkter tillsammans
med ditt vanliga hushållsavfall.
Fjärrkontrollen....................................................... ii
Ljudutmatning för varje ljudfaltsprogram ........ iii
Lista över fjärrstyrningskoder...............................v
“AMASTER ON/OFF” or “1DVD” (exempel) anger
namn på delar och reglage på frontpanelen eller
fjärrkontrollen. Vi hänvisar till det bifogade bladet eller till
sidorna i slutet av denna bruksanvisning angående
placeringen av varje del.
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
ANVÄNDNING
AVANCERAD
YTTERLIGARE
INFORMATION
APPENDIX
Svenska
1 Sv
NOTERA
Angående denna bruksanvisning
• y indikerar tips för användningen.
• Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen
knapparna på frontpanelen eller de på fjärrkontrollen. I de
fall där knapparnas namn på frontpanelen respektive
fjärrkontrollen skiljer sig åt anges namnen på
fjärrkontrollens knappar inom parentes.
• Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av
produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras
på grund av förbättringar etc. I händelse det skulle finnas
några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten,
har produkten företräde.
•“AMASTER ON/OFF” or “1DVD” (exempel) anger
namn på delar och reglage på frontpanelen eller
fjärrkontrollen. Vi hänvisar till det bifogade bladet eller
till sidorna i slutet av denna bruksanvisning angående
placeringen av varje del.
• Symbolen “☞ ” med sidnummer är en hänvisning till
motsvarande referenssida (-sidor).
• Illustrationerna i denna bruksanvisning kan visa
avvikande utseenden (på t.ex. högtalarutgångar, in/
utgångar, nätuttag o.s.v.) beroende på modell.
Notera
Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
“Dolby”, “Pro Logic”, och dubbel-D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
“iPod” är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA
och andra länder.
“HDMI”, logotypen “HDMI” och “High-Definition Multimedia
Interface” är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing LLC.
“SILENT CINEMA” är ett varumärke som tillhör YAMAHA
CORPORATION.
2 Sv
Egenskaper
EGENSKAPER
Inbyggd 7-kanals effektförstärkare
◆ Minimum uteffekt RMS
(20 Hz till 20 kHz, 0,04% övertonsdistorsion, 8 Ω)
Fram: 130 W + 130 W
Mitt: 130 W
Surround: 130 W + 130 W
Bakre surround: 130 W + 130 W
Ljudfältsprogram
◆ Patentskyddad Yamaha-teknik för att skapa ljudfält
◆ Läget Compressed Music Enhancer för förbättring av ljudet
vid uppkomst av komprimeringsartefakter (t.ex. med formatet
MP3) till ett högkvalitativt flerkanalsljud
◆ Virtual CINEMA DSP
◆ SILENT CINEMA
Digitala ljuddekodrar
◆ Dolby TrueHD- och Dolby Digital Plus-dekoder
◆ DTS-HD Master Audio- och DTS-HD High Resolution
Audio-dekoder
◆ Dolby Digital/Dolby Digital EX-dekoder
◆ DTS/DTS-ES Matrix 6.1-, Discrete 6.1- och
DTS 96/24-dekoder
◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II/
Dolby Pro Logic IIx-dekoder
◆ DTS NEO:6-dekoder
Sofistikerad FM/AM-tuner
◆ Förinställning och direktval av 40 valfria snabbvalsstationer
◆ Automatisk förinställning
◆ Förmåga att växla förinställda stationer (förvalsredigering)
◆ Radiodatasystem-mottagning (gäller endast modell till
Europa)
HDMI™ (Högdefinitions multimediagränssnitt)
◆ HDMI-gränssnitt för standard, utvidgad eller högdefinitions
video samt flerkanaligt digitalt ljud baserat på HDMI-version
1.3a
◆ Informationskapacitet för automatisk ljud- och
videosynkronisering (läppsynk)
◆ Kapacitet för överföring av Deep Color-videosignaler
(30/36 bitar)
◆ Kapacitet för videosignaler med hög repetitionsfrekvens och
hög upplösning
◆ Kapacitet för digitala ljudformatssignaler med hög upplösning
◆ Möjlighet till uppkonvertering av analog video till HDMI
digital video (sammansatt video ↔ S-video ↔
komponentvideo → HDMI digital video) för monitorutgång
◆ Analog videouppskalning från 480i (NTSC)/576i (PAL) eller
480p/576p till 720p, 1080i eller 1080p
iPod™-manövreringskapacitet
◆ DOCK-koppling för anslutning av Yamaha:s universella
iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, säljs separat), vilken
stöder iPod (Click and Wheel), iPod nano och iPod mini
Andra egenskaper
◆ YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) för
automatiska högtalarinställningar
◆ 192-kHz/24-bitars D/A-omvandlare
◆ OSD-menyer (bildskärmsvisning) för optimal anpassning av
receivern till aktuell AV-anläggning
◆ 6- eller 8-kanaliga extra ingångar för separat flerkanalig
inmatning
◆ Omvandling mellan analoga sammanflätade/progressiva
videosignaler, från 480i (NTSC)/576i (PAL) till 480p/576p
◆ Möjlighet till in- och utmatning av S-videosignaler
◆ Möjlighet till in- och utmatning av komponentvideosignaler
(3 uppsättningar COMPONENT VIDEO IN-ingångar och 1
uppsättning MONITOR OUT-utgångar)
◆ In/utgångar för optiska och koaxiala digitala ljudsignaler
◆ Pure Direct-läge för ett rent hi-fi-ljud för samtliga källor
◆ Manövreringskapacitet för adaptivt dynamikomfång
◆ Manövreringskapacitet för adaptiv DSP-effektnivå
◆ Fjärrkontroll med förinställda fjärrkontrollkoder, möjlighet
till inlärning och makrofunktion
◆ Möjlighet till anpassad ZONE 2/ZONE 3-installation
◆ Möjlighet att växla zon mellan huvudzonen och ZONE 2/
ZONE 3 med hjälp av ZONE CONTROLS
◆ SYSTEM MEMORY-kapacitet för lagring och återkallning
av flera systemparameterinställningar
◆ Insomningstimer
INLEDNING
3 Sv
Svenska
Egenskaper
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll
POWER
POWER
POWER
STANDBY
AV
TV
TUNER CD CD-R
DTV/CBLVCRDVR
+
TV VOL
–
TV MUTE
LEVEL
TITLE
BAND
A/B/C/D/E
RETURN
1
CLASSICAL LIVE/CLUB
5
9
FREQ/TEXT EON MODE – PTY SEEK – START
REC
DISC SKIP
OFF
ON
DVD BD/HD DVD PHONOMD/TAPE
+
CH
TV INPUT
PRESET/CH
ENTER
SYSTEM MEMORY
2
6
ENHANCERSTEREO
0
MACRO
LEARN
SET MENU
MENU
SRCH MODE
PARAMETER
DISPLAY
ENTERTAIN
SUR. DECODE
+
VOLUME
3
7
10
SLEEPAUDIO SEL
MULTI CH IN
V-AUX/DOCK
SELECT
AMP
+
SOURCE
TV
––
MUTE
PURE DIRECT
AUDIO
STRAIGHT
EFFECT
4
MOVIE
8
ENT
CLEAR
RENAME
Nyckel för
högtalarkontakter
Zone 2/Zone 3-fjärrkontrollen
(gäller ej modell till Europa)
POWER
STANDBY
CD
TUNER
CD-R
MD/TAPE DVD BD/HD DVD
DTV/CBL
PRESET
A/B/C/D/E
ID1
ID2
PHONO
V-AUX/DOCK
VCR
DVR
VOLUME
MUTE
ZONE 3
ZONE 2
Nätkabel
(två för modeller till
Asien)
Batterier (6)
(AAA, R03, UM-4)
(gäller ej modell till Europa)
Batterier (4)
Batterier (4)
(AAA, R03, UM-4)
(AAA, R03, UM-4)
(Modell till Europa)
(Modell till Europa)
Optimeringsmikrofon
FM-inomhusantenn
Anmärkning
Formen på medföljande tillbehör varierar beroende på modell.
4 Sv
AM-ramantenn
Förberedelser
1
3
2
FÖRBEREDELSER
■ Isättning av batterier i fjärrkontrollen
1Tryck på delen och skjut upp
batterifackets lock.
2Sätt i de fyra medföljande batterierna (AAA,
R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna
(+ och –) inuti batterifacket.
3Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.
■ Isättning av batterier i Zone 2/Zone 3fjärrkontrollen
(gäller ej modell till Europa)
1
3
2
Anmärkningar
• Byt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd
uppmärksammas:
– fjärrkontrollens räckvidd har minskat.
– sändningsindikatorn (O) blinkar inte eller dess styrka har
försvagats.
• Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
• Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och
manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på
batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier
kan ha samma form och färg.
• Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt.
Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök
undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör
batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
• Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avyttra
dem i enlighet med lokala bestämmelser.
• Om det inte sitter några batterier i fjärrkontrollen i mer än 2
minuter, eller om förbrukade batterier får sitta kvar i
fjärrkontrollen, kan det hända att innehållet i minnet försvinner.
Om minnet skulle ha raderats: sätt i nya batterier, ställ in
fjärrstyrningskoden och programmera på nytt inlärda funktioner
som har raderats.
■ VOLTAGE SELECTOR
(Gäller endast modell till Asien och
General-modell)
Observera
Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på
receiverns baksida måste ställas in på den lokala
nätspänningen INNAN nätkabeln ansluts till ett
nätuttag. Felaktig inställning av nätspänningsväljaren
VOLTAGE SELECTOR kan medföra skada på
receivern och orsaka brandfara.
Använd en platt skruvmejsel till att vrida
nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR
med- eller moturs till korrekt läge.
Spänningarna är de följande:
110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
INLEDNING
1Ta bort locket till batterifacket.
2Sätt i de två medföljande batterierna (AA,
R03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna
(+ och –) inuti batterifacket.
3Sätt på locket till batterifacket igen.
VOLTAGE
SELECTOR
230240V
Spänningsindikering
Svenska
5 Sv
VÄGLEDNING FÖR SNABBSTART
Vägledning för snabbstart
Följ anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning.
Höger
Videomonitor
Vänster
fronthögtalare
fronthögtalare
Subwoofer
Höger
surroundhögtalare
Förberedelse: Kontrollera delarna
I dessa punkter behöver följande medföljande tillbehör
användas.
❏ AM-ramantenn
❏ FM-inomhusantenn
❏ Nätkabel
Mitthögtalare
DVD-
spelare
Vänster
surroundhögtalare
Vänster bakre
surroundhögtalare
Höger bakre
surroundhögtalare
Steg 1: Installera högtalarna
☞ s. 7
Steg 2: Anslut DVD-spelaren och
övriga komponenter
☞ s. 8
Steg 3: Slå på strömmen och
starta uppspelning
☞ s. 10
Följande delar levereras inte med förpackningen till
receivern.
❏ Högtalare
❏ Framhögtalare .................................... x 2
❏ Mitthögtalare ...................................... x 1
❏ Surroundhögtalare ............................ x 4
Välj magnetiskt avskärmade högtalare.
Högtalaranläggningen måste bestå av minst två
framhögtalare. Behovet av andra högtalare har
följande prioritet:
1. Två surroundhögtalare
2. En mitthögtalare
3. En (eller två) bakre surroundhögtalare
❏ Aktiv subwoofer ..................................... x 1
Välj en aktiv subwoofer försedd med en RCAingång.
❏ Högtalarkabel ......................................... x 7
❏ Subwooferkabel ..................................... x 1
Välj en enkanalig RCA-kabel.
❏ DVD-spelare ............................................ x 1
Välj en DVD-spelare försedd med koaxial digital
ljudutgång och kompositvideoutgång.
❏ Videomonitor........................................... x 1
Välj en TV-monitor, videomonitor eller projektor
försedd med en kompositvideoingång.
❏ Videokabel .............................................. x 2
Välj kompositvideokablar med RCA-kontakter.
❏ Koaxial digital ljudkabel ........................ x 1
Njut av DVD-uppspelning!
6 Sv
Steg 1: Installera högtalarna
Placera högtalarna i rummet och anslut dem till receivern.
HDMI
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
BD/HD DVD
DVD
DTV/CBL
A B C
Y
Y
IN4
PBP
B
IN
DVR
P
R
IN3
REMOTE
DTV/
CBL
PHONO
GND
IN2
L
DVD
R
IN1
DOCK
BD/
HD DVD
OUT
(PLAY)
P
R
MD/
TAPE
OUT
IN
CENTER
FRONT(6CH)
CD
CD-R
IN(PLAY)
OUT(REC)
SUB
WOOFER
SB(8CH)
AUDIO
MULTI CH INPUT
DVD
CD
DVR
321
SUBWOOFER PRE OUTHögtalarkontakter
1Placera ut högtalarna och subwoofern i
rummet.
2Anslut högtalarkablarna till varje högtalare.
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
OUT
(REC)
L
R
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL INPUT
COAXIAL
CD
4
2
1
TRIGGER OUT
FRONT
BD/
HD DVD
DTV/CBL
SURROUND
PRE OUT
65
RS-232C
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
DTV/
DVDCD-R
CBL
DVR
ZONE 2
OUTOUT
ININ
ZONE 3
ZONE OUT
DIGITAL OUTPUT
987
VCR
OPTICAL
MD/
TAPE
ANTENNA
MONITOR OUT
AM
FM
GND
75Ω UNBAL.
S VIDEO
VIDEO
SPEAKERS
SP1
L
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
SURROUND BACK/
R
+++
SURROUND
R
++
R
++
WRENCH
+
HOLDER
CENTER
L
BI-AMP
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
FRONT
AC IN
AC OUTLETS
L
Vägledning för snabbstart
Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd)
och “–” (svart) ansluts rätt.
Framhögtalare och mitthögtalare
INLEDNING
LossaFör inDra åt
Nyckel för högtalarkontakter
3Anslut varje högtalarkabel till respektive
högtalarutgång på receivern.
1234
1234
1 Se till att varken receivern eller subwoofern är
ansluten till något nätuttag.
2 Tvinna ihop de blottade trådarna på högtalarkablarna
för att förhindra kortslutningar.
3 Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i
kontakt med varandra.
4 Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i
kontakt med någon metalldel på receivern.
Till höger
framhögtalare
Till vänster
framhögtalare
Till mitthögtalaren
Surroundhögtalare och bakre
surroundhögtalare
Till höger bakre
surroundhögtalare
surroundhögtalare
Till höger
Till vänster
surroundhögtalare
Till vänster bakre
surroundhögtalare
4Anslut subwooferkabeln till utgången
SUBWOOFER PRE OUT på receivern och till
ingången på subwoofern.
AV-receiverSubwoofer
Ingång
Subwooferkabel
Svenska
SUBWOOFER PRE OUT-jack
7 Sv
Vägledning för snabbstart
Steg 2: Anslut DVD-spelaren och
övriga komponenter
VIDEO MONITOR OUTDVD VIDEO
HDMI
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
BD/HD DVD
DVD
DTV/CBL
A B C
Y
Y
IN4
PBP
B
IN
DVR
P
R
IN3
REMOTE
DTV/
CBL
GND
IN2
L
DVD
R
IN1
DOCK
BD/
HD DVD
OUT
(PLAY)
P
R
MD/
TAPE
OUT
IN
CENTER
CD
CD-R
IN(PLAY)
OUT(REC)
AUDIO
COAXIAL
FRONT(6CH)
SUB
WOOFER
SB(8CH)
MULTI CH INPUT
DVD
CD
321
PHONO
DVD DIGITAL INPUT
1Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till
den koaxiala digitala ljudutgången på DVDspelaren och till ingången DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL på receivern.
DVD-spelare
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
OUT
(REC)
L
R
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
DIGITAL INPUT
COAXIAL
CD
DVR
4
2
1
TRIGGER OUT
FRONT
PRE OUT
BD/
HD DVD
DTV/CBL
SURROUND
DVDCD-R
65
RS-232C
VCR
DVR
OUTOUT
ININ
ZONE 2
ZONE 3
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
ZONE OUT
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
DTV/
MD/
987
CBL
TAPE
ANTENNA
MONITOR OUT
AM
FM
GND
75Ω UNBAL.
S VIDEO
VIDEO
SPEAKERS
SP1
L
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
SURROUND BACK/
R
+++
SURROUND
R
++
R
++
WRENCH
+
HOLDER
CENTER
L
BI-AMP
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
FRONT
AC IN
AC OUTLETS
L
Se till att varken receivern eller DVDspelaren är ansluten till något nätuttag.
AV-receiver
2Anslut videokabeln till
kompositvideoutgången på DVD-spelaren
och till ingången DVD VIDEO på receivern.
DVD-spelare
Kompositvideoutgång
Videokabel
AV-receiver
DVD VIDEO-jack
3Anslut videokabeln till utgången VIDEO
MONITOR OUT på receivern och till
videoingången på videomonitorn.
Videoingång
Videomonitor
Videokabel
AV-receiver
VIDEO MONITOR
OUT-jack
Koaxial digital
ljudutgång
Koaxial digital ljudkabel
DVD DIGITAL INPUT
y
• Använd en lämplig omvandlare vid anslutning av en
komponent som bara har en SCART-koppling.
Anslutningen mellan en omvandlare och receivern beror
på vilka signaler som är tillgängliga från omvandlaren. Vi
hänvisar till bruksanvisningen till omvandlaren angående
detaljer.
• Receivern kan inte överföra RGB-signaler.
8 Sv
COAXIAL-jack
Vägledning för snabbstart
4Anslut medföljande AM-ramantenn och FM-
inomhusantenn till receivern.
AM-ramantenn
FM-inomhusantenn
Anmärkning
Typen av medföljande FM-inomhusantenn liksom FMantenningången på receivern varierar beroende på modell.
Anslutning av kabeln till AM-ramantennen
Tryck in tungan och
håll den intryckt
För inSläpp tungan
5Anslut den medföljande nätkabeln till
receivern och anslut sedan nätkabeln och
övriga komponenter till lämpliga nätuttag.
INLEDNING
y
• Receivern är försedd med nätuttag (AC OUTLET(S)) för
strömförsörjning av andra komponenter (gäller ej modell
till Korea). Se sidan 32 angående detaljer.
• (Gäller endast modell till Asien) Välj en av de
medföljande nätkablarna i enlighet med den typ av
nätuttag som förekommer där receivern ska användas,
innan receivern ansluts till ett nätuttag.
För ytterligare anslutningar
• Användning av andra högtalarkombinationer
☞ s. 14
• Anslutning av en videomonitor via olika
anslutningssätt☞ s. 24
• Anslutning av en DVD-spelare via olika
anslutningssätt☞ s. 25
• Anslutning av en DVD-brännare eller en digital
videobandspelare☞ s. 27
• Anslutning av en digitalbox☞ s. 27
• Anslutning av en CD-spelare, en MD-spelare
eller en skivspelare☞ s. 28
y
Kabeln till AM-ramantennen har ingen polaritet, så det
spelar ingen roll vilken ände som ansluts till ingången AM
respektive GND.
Hopsättning av medföljande AM-ramantenn
• Anslutning av en extern förstärkare☞ s. 29
• Anslutning av en DVD-spelare via en
flerkanalig analog ljudanslutning☞ s. 30
• Anslutning av en universell Yamaha
iPod-dockningsstation☞ s. 31
• Användning av REMOTE IN/OUT-jacken ☞ s. 31
• Användning av VIDEO AUX-jacken
på framsidan☞ s. 31
• Anslutning av en FM/AM-utomhusantenn☞ s. 32
Allmän anslutningsinformation
• Allmän information om jack och
kabelkontakter☞ s. 20
• Allmän information om HDMI☞ s. 21–22
• Inställning av högtalarimpedans☞ s. 33
Svenska
9 Sv
Vägledning för snabbstart
Steg 3: Slå på strömmen och starta
uppspelning
Kontrollera typen av anslutna högtalare.
Om 6 ohms högtalare används, så ställ in “SPEAKER
IMP.” på “6Ω MIN” innan receivern tas i bruk (se
sid. 33). 4 ohms högtalare kan också användas som
framhögtalare (se sid. 113).
1Slå på videomonitorn som är ansluten till
receivern.
2Tryck in
frontpanelen i läget ON.
A
MASTER ON/OFF på
4Starta uppspelning av önskad DVD-skiva på
spelaren.
5Vrid på
■ Efter användning av receivern ...
Tryck på BMAIN ZONE ON/OFF för att ställa
receivern i beredskapsläget.
Q
VOLUME för att justera volymen.
3Vrid på ingångsväljaren
välja “DVD” som ingångskälla.
y
• Rekommenderat ljudfältsprogram är inställt för varje
ingångskälla (DVD etc.). Olika ljudfältsprogram och
andra ljudåtergivningssätt kan användas vid uppspelning.
Vi hänvisar till följande sidor angående detaljer:
– se sidorna 46 till 50 för användning av olika
ljudfältsprogram
– se sid. 51 för in- och urkoppling av ljudeffekten
– se sid. 52 för användning av läget Pure Direct till att
återge ett naturtroget hi-fi-ljud
• Det är också möjligt att välja ingångskällan “TUNER” för
FM/AM-radiomottagning. För närmare information om
FM/AM-mottagning se sidorna 54 till 57.
C
INPUT för att
Receivern ställs i beredskapsläget och förbrukar en liten
mängd ström för att kunna ta emot infraröda signaler från
fjärrkontrollen. Slå på receivern medan den står i
beredskapsläget genom att trycka på BMAIN ZONE
ON/OFF på frontpanelen (eller 8POWER på
fjärrkontrollen). Se sidan 33 angående detaljer.
10 Sv
t
Olika saker att göra med receivern
Vägledning för snabbstart
Använda olika ingångskällor
• Grundläggande manövrering på receivern☞ s. 42
• Lyssning till FM/AM-radioprogram☞ s. 54
• Lyssning till radiodatasystem-program ☞ s. 58
• Användning av en iPod-spelaremed receivern
☞ s. 61
Använda olika ljudfunktioner
• Användning av olika ljudfältsprogram☞ s. 46
• Användning av läget Pure Direct för ett rent
hi-fi-ljud☞ s. 52
• Justering av tonkvaliteten för högtalarna☞ s. 52
• Egenhändig anpassning av ljudfältsprogrammen
☞ s. 64
Ändra parametrarna på receivern
• Automatisk optimering av högtalarparametrarna
enligt lyssningsrummet (AUTO SETUP)☞ s. 37
• Inställning av fjärrkontrollen☞ s. 97
Manuell justering av olika parametrar
på receivern
• Inställning av grundläggande
högtalarkonfiguration☞ s. 77
• Justering av balansen för högtalarnivåer☞ s. 79
• Inställning av avståndet till varje högtalare ☞ s. 80
• Inställning av parametrarna för volymnivå☞ s. 81
• Justering av tonkvalitet med hjälp av den
grafiska equalizern☞ s. 82
• Justering av läppsynkfunktionen för
HDMI-anslutning☞ s. 84
• Tilldelning av in/utgångar på receivern☞ s. 86
• Inställning av parametrar för frontpanelens
display eller bildskärm☞ s. 88
• Inställning av parametrarna för videosignaler
☞ s. 89
• Skyddande av olika inställningar ☞ s. 90
• Inställning av parametrar för flerzonsfunktionen
☞ s. 91
INLEDNING
Övriga funktioner
• Visning av signalinformation för nuvarande
ingångskälla på bildskärmen☞ s. 44
• Lagring och återkallning av receiverns
systeminställningar (SYSTEM MEMORY) ☞ s. 93
• Ljudåtergivning via hörlurar☞ s. 43
• Användning av receivern i flera rum samtidigt
(flerzonskonfigurering)☞ s. 108
• Automatisk avslagning av receivern☞ s. 45
Justering av avancerade parametrar
• Inställning av högtalarimpedans för anslutna
högtalare☞ s. 113
• Återställning av parametrarna på receivern till
ursprungliga grundvärden☞ s. 116
Svenska
11 Sv
Bakpanelen
Anslutningar
2314567
HDMI
HD DVD
IN4
DVR
IN3
DTV/
CBL
IN2
DVD
IN1
BD/
OUT
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
REMOTE
GND
DOCK
COMPONENT VIDEO
PHONO
L
R
BD/HD DVD
AB C
Y
P
B
P
R
OUT
IN
CD
AUDIO
IN(PLAY)
VIDEO
DVD
BD/HD DVD
DVD
DTV/CBL
OUT
IN
(PLAY)
(REC)
CD-R
OUT(REC)
MD/
TAPE
CENTER
SUB
WOOFER
D
CD
FRONT(6CH)
SB(8CH)
MULTI CH INPUT
VD
321
DVR
SURROUND
DIGITAL INPUT
COAXIAL
1
TRIGGER OUT
L
R
0
DTV/CBL
SURROUND
FRONT
PRE OUT
BD/
HD DVD
SINGLE(SB)
SUR.BACK/
PRESENCE
DTV/
DVDCD-R
65
CBL
RS-232C
2
CENTER
WOOFER
4
SUB
CD
A98B
NamnSida
1 HDMI-jack21
2 COMPONENT VIDEO-jack24 – 27
3 Ljudkomponentjack28
REMOTE IN/OUT-jack31, 108
4 Videokomponentjack24 – 27
5 ANTENNA-kontakter32
6 VOLTAGE SELECTOR
32
(Gäller endast modell till Asien och
General-modell)
7 AC IN32
AC OUTLET(S)32
8 DOCK-kontakt31
9 DIGITAL INPUT/OUTPUT-jack25
B MULTI CH INPUT-jack30
PRE OUT-jack29
ZONE OUT-jack108
Högtalarkontakter16
WRENCH HOLDER18
DVR
OUTOUT
ZONE 2
ZONE OUT
DIGITAL OUTPUT
MONITOR OUT
VCR
ININ
S VIDEO
VIDEO
R
+
R
ZONE 3
+++
R
++
R
OPTICAL
++
MD/
987
TAPE
FM
75Ω UNBAL.
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
SURROUND BACK/
BI-AMP
SURROUND
FRONT
ANTENNA
GND
SINGLE
SPEAKERS
AM
L
WRENCH
+
HOLDER
CENTER
L
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
L
R
+
L
0 TRIGGER OUT-jack
Detta är extra styrkopplingar avsedda för anpassad installation.
A RS-232C-kontakt
Det här är en terminal för vidgad styrning endast för fabriksbruk.
Kontakta din radiohandlare angående detaljer.
AC IN
AC OUTLETS
12 Sv
Anslutningar
Placering av högtalare
Illustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar. Denna uppställning kan användas för CINEMA
DSP och flerkanaliga ljudkällor.
■ 7.1-kanalig högtalaruppställning
En 7.1-kanalig högtalaruppställning rekommenderas verkligen för återgivning av digitala ljudformat med hög
upplösning (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio etc.) liksom för konventionella ljudkällor med ljudfältsprogram. Se
sidan 16 för information om anslutningar.
y
Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla också ansluts för återgivning av effektljud i ljudfältsprogrammet CINEMA DSP .
Se sidan 46 angående detaljer.
FÖRBEREDELS
FL
SL
SL
C
30˚
60˚
80˚
SBL
Minst 30 cm
SBR
FR
FR
SR
SR
FL
SW
C
SL
SR
SBR
SBL
1,8 m
Vänster och höger framhögtalare (FL och FR)
Framhögtalarna används för huvudljudet plus effektljuden. Placera dessa högtalare på lika stort avstånd från den ideala
lyssningsplatsen. Avståndet från de båda högtalare till vardera sidan av videomonitorn ska vara detsamma.
Mitthögtalare (C)
Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång etc.). Om det av någon anledning inte skulle passa att ha en
mitthögtalare går det att klara sig utan en. Men det bästa resultatet erhåller man dock med ett fullständigt system.
Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR)
Surroundhögtalarna används för effekt- och surroundljud.
Vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL och SBR)
De bakre surroundhögtalarna kompletterar surroundhögtalarna och erbjuder mer verklighetstrogna förflyttningar framtill-bak.
Subwoofer (SW)
Användning av en subwoofer med en inbyggd förstärkare, till exempel Yamaha Active Servo Processing Subwoofer
System, är effektivt inte bara för förstärkning av basfrekvenserna från en eller samtliga kanaler utan även för återgivning
av det naturtrogna ljudet i den LFE-kanal (för lågfrekvenseffekter) som förekommer i bitströmmar och flerkanaliga
PCM-källor. Placeringen av subwoofern är inte så kritisk, eftersom låga basljud inte är riktningskänsliga. Det är dock
bättre att placera subwoofern nära framhögtalarna. Vrid den en aning in mot rummets mitt för att minska
väggreflektioner.
ER
13 Sv
Svenska
Anslutningar
■ 6.1-kanalig högtalaruppställning
Se sidan 17 för information om anslutningar.
y
Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla också ansluts
för återgivning av effektljud i ljudfältsprogrammet CINEMA
DSP. Se sidan 15 angående detaljer.
FR
FL
SW
C
SL
FL
C
30˚
SR
SB
1,8 m
FR
■ 5.1-kanalig högtalaruppställning
Se sidan 17 för information om anslutningar.
y
Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla också ansluts
för återgivning av effektljud i ljudfältsprogrammet CINEMA
DSP. Se sidan 15 angående detaljer.
FR
FL
SW
C
SL
FL
C
30˚
SR
1,8 m
FR
SL
SL
60˚
80˚
SB
SR
SR
Vänster och höger framhögtalare (FL och FR)
Mitthögtalare (C)
Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR)
Subwoofer (SW)
Funktionerna och inställningarna för varje högtalare är
desamma som vid en 7.1-kanalig högtalaruppställning
(se sid. 13).
Bakre surroundhögtalare (SB)
Anslut en enkel surroundhögtalare till högtalarutgångarna
SURROUND BACK (SINGLE) och placera den
ensamma bakre surroundhögtalaren bakom
lyssningsplatsen. Signalerna i vänster och höger bakre
surroundkanaler nermixas och matas ut via den ensamma
bakre surroundhögtalaren efter att “SUR.B L/R SP” har
ställts in på “SMLx1” eller “LRGx1” (se sid. 78).
Vänster och höger framhögtalare (FL och FR)
Mitthögtalare (C)
Subwoofer (SW)
Funktionerna och inställningarna för varje högtalare är desamma
som vid en 7.1-kanalig högtalaruppställning (se sid. 13).
Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR)
Anslut surroundhögtalarna till högtalarutgångarna
SURROUND, även om surroundhögtalarna placeras
bakom lyssningsplatsen.
Placera vänster och höger surroundhögtalare längre bak än
den placering som gäller vid en 7.1-kanalig
högtalaruppställning för att erhålla ett jämnt och obrutet
ljudfält bakom lyssningsplatsen.
Den bakre surroundkanalens signaler styrs till vänster och
höger surroundhögtalare, när “SUR.B L/R SP” är inställt
SL
SL
60˚
80˚
SR
SR
på “NONE” (se sid. 78).
För andra högtalarkombinationer
Flerkanaliga källor kan återges med ljudfältsprogram genom att använda en annan högtalarkombination än de 7.1/6.1/5.1-kanaliga
högtalarkombinationerna.
Använd den automatiska inställningsfunktionen (se sid. 37) eller ställ in parametern “SPEAKER SET” under “MANUAL SETUP”
(se sid. 72) för utmatning av surroundljud via de anslutna högtalarna.
14 Sv
Anslutningar
■ Vänster och höger högtalare för närvaroeffekt (PL och PR)
Högtalarna för närvarokänsla kompletterar ljudet från framhögtalarna med extra omgivande effekter som produceras av
ljudfältsprogrammen (se sid. 46). Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla används, särskilt för CINEMA DSPljudfältsprogrammen. Anslut högtalarna till högtalarutgångarna SP1 och ställ in “PRESENCE SP” på “YES” (se sid. 78),
när högtalare för närvarokänsla ska användas.
0,5 till 1 m0,5 till 1 m
PRPL
FÖRBEREDELS
1,8 m
FL
FR
1,8 m
C
Anmärkning
Både bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla kan anslutas till receivern, men de matar inte ut ljud samtidigt. Receivern
kopplar automatiskt om mellan högtalarna för närvarokänsla och de bakre surroundhögtalarna i enlighet med aktuell ingångskälla och
valt ljudfältsprogram. Med hjälp av parametern “PRIORITY” på menyn “MANUAL SETUP” (se sid. 79) kan man ange att ettdera paret
högtalare ska prioriteras.
ER
15 Sv
Svenska
Anslutningar
Anslutning av högtalare
Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga kan
receivern inte återge ingångskällorna korrekt.
Observera
• Kontrollera att receivern är avslagen, innan anslutning av högtalare påbörjas (se sid. 33).
• Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern.
Det kan skada receivern och/eller högtalarna.
• Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om denna typ av högtalare ändå ger upphov till störningar på
bildskärmen, så placera högtalarna längre bort från bildskärmen.
• Om 6 ohms högtalare ska användas, så se till att ställa in “SPEAKER IMP.” på “6Ω MIN” innan receivern börjar
användas (se sid. 33). 4 ohms högtalare kan också användas som framhögtalare (se sid. 113).
Anmärkningar
• En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida. Kablarna har olika färger och former. Ibland
har de en rand, ett spår eller en upphöjd kant. Anslut kabeln med ränder (spår etc.) till de positiva ut- och ingångarna “+” (röda) på
receivern respektive högtalaren. Anslut den enfärgade kabeln till de negativa kontakterna “–” (svarta).
• Högtalarutgångarna SP1 kan användas för anslutning av Zone 2- eller Zone 3-högtalare såväl som för högtalare för närvarokänsla (se sid. 108).
• Både bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla kan anslutas till receivern, men de matar dock inte ut ljud samtidigt.
Receivern kopplar automatiskt om mellan högtalarna för närvarokänsla och de bakre surroundhögtalarna i enlighet med aktuell
ingångskälla och valt ljudfältsprogram. Med hjälp av parametern “PRIORITY” på menyn “MANUAL SETUP” (se sid. 79) kan man
ange att ettdera paret högtalare ska prioriteras.
■ För 7.1-kanalig högtalarinställning
Subwoofer
Bakre surroundhögtalare
Vänster
SUB
WOOFER
PRE OUT
Höger
Högtalare för närvarokänsla
Höger
Vänster
Mitthögtalare
SPEAKERS
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
SURROUND BACK/
R
+++
++
++
BI-AMP
SURROUND
R
FRONT
R
L
+
CENTER
L
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
Zone 2- eller Zone 3-högtalare
(se sid. 108)
L
16 Sv
Höger
Vänster
Surroundhögtalare
Höger
Vänster
Framhögtalare
■ För 6.1-kanalig högtalarinställning
Bakre surroundhögtalare
Subwoofer
Högtalare för närvarokänsla
(se sidorna 15 och 16)
SPEAKERS
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
+
Anslutningar
Mitthögtalare
SUB
WOOFER
PRE OUT
Höger
Vänster
Surroundhögtalare
■ För 5.1-kanalig högtalarinställning
Subwoofer
Framhögtalare för
anslutningar för
tvådelad förstärkning
(se sid. 19)
SURROUND BACK/
R
R
R
Höger
BI-AMP
SURROUND
FRONT
Vänster
+++
++
++
CENTER
L
SINGLE
L
ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
Framhögtalare
Högtalare för närvarokänsla
(se sidorna 15 och 16)
SPEAKERS
SP1
PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3
R
+
L
+
FÖRBEREDELS
SP2
L
Zone 2- eller
Zone 3-högtalare
(se sid. 108)
Mitthögtalare
ER
SUB
WOOFER
PRE OUT
Höger
Vänster
Surroundhögtalare
SURROUND BACK/
R
+++
R
++
R
++
Höger
BI-AMP
SURROUND
FRONT
Vänster
CENTER
L
SINGLE
SP2
L
ZONE 2/ZONE 3
L
R
+
L
Framhögtalare
Zone 2- eller
Zone 3-högtalare
(se sid. 108)
Svenska
17 Sv
Anslutningar
■ Anslutning av högtalarkabeln
1Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från
änden av högtalarkabeln och tvinna sedan
ihop de blottade trådarna för att förhindra
kortslutningar.
10 mm
5Häng nyckeln för högtalarkontakterna på
WRENCH HOLDER-kroken på baksidan av
receivern, när den inte används.
2Lossa på knoppen med hjälp av den
medföljande nyckeln för
högtalarkontakterna.
Nyckel för högtalarkontakter
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
3För in en frilagd ledningstråd i hålet på sidan
av varje kontakt.
■ Anslutning till högtalarutgångarna SP2
Anslut Zone 2- eller Zone 3-högtalare till dessa utgångar
(se sid. 108).
1Öppna tabben.
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
2För in en frilagd ledningstråd i hålet på varje
utgång.
4Dra åt knoppen för att fästa ledningstråden
genom att använda den medföljande nyckeln
för högtalarkontakterna.
18 Sv
3Stäng tabben för att fästa ledningstråden.
Anslutningar
■ Anslutning av banankontakter
(Gäller ej modeller till Europa, inkl.
Storbritannien, och Asien, inkl. Korea)
1Dra åt knoppen med hjälp av den
medföljande nyckeln för
högtalarkontakterna.
Nyckel för högtalarkontakter
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
2Skjut in banankontakten så långt det går i
respektive högtalarutgång.
Bananstift
■ Högtalaranslutning för tvådelad
förstärkning
Observera
Ta bort kortslutningsbyglarna eller -bryggorna från
högtalarna för att separera övergångsfiltren LPF
(lågpassfilter) och HPF (högpassfilter).
Receivern medger anslutningar för tvådelad förstärkning
till en uppsättning högtalare. Kontrollera om högtalarna
stöder anslutning för tvådelad förstärkning.
Använd högtalarutgångarna FRONT och SURROUND
BACK/BI-AMP enligt bilden nedan vid anslutning för
tvådelad förstärkning. Ställ in “BI-AMP” på “ON” i
“ADVANCED SETUP” (se sid. 116) för att aktivera
anslutningen för tvådelad förstärkning.
Receivern
SURROUND BACK/
R
+
R
++
R
++
BI-AMP
SURROUND
FRONT
SINGLE
L
+
L
L
FÖRBEREDELS
ER
y
Banankontakter går också bra att använda till högtalarutgångarna
SP2. Öppna tabben och för sedan in en banankontakt i hålet på
högtalarutgången. Stäng inte tabben efter anslutning av en
banankontakt.
VänsterHöger
Framhögtalare
Anmärkning
Kontrollera vid konventionell anslutning av högtalarna att
kortslutningsbyglarna skjuts in ordentligt i korrekta ingångar på
högtalarna. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till högtalarna
angående detaljer.
Svenska
19 Sv
Anslutningar
Information om jack och kabelkontakter
Ljudjack och kabelkontakter
AUDIO
L
L
Vänster och höger
ljudkabelkontakter
R
(röd)(vit)(brandgul)
R
analoga
DIGITAL
COAXIAL
C
Koaxial
digital
ljudkabelkontakt
DIGITAL
OPTICAL
O
Optisk
digital
ljudkabelkontakt
■ Ljudjack
Receivern har tre typer av ljudjack. Vilken typ av
anslutning som ska göras beror på vilka ljudjack som finns
på de andra komponenterna.
AUDIO-jack
Använd dessa för vanliga analoga ljudsignaler överförda
via vänster och höger analoga ljudkablar. Anslut röda
kontakter till de högra jacken och vita kontakter till de
vänstra jacken.
DIGITAL COAXIAL-jack
Använd dessa för digitala ljudsignaler överförda via
koaxiala digitala ljudkablar.
DIGITAL OPTICAL -jack
Använd dessa för digitala ljudsignaler överförda via
optiska digitala ljudkablar.
Anmärkning
Du kan använda de digitala ingångarna för att mata in PCM-,
Dolby Digital- och DTS-bitflöden. Vid anslutning av
komponenter till både COAXIAL- och OPTICAL-ingångarna,
har de signaler som matas in via COAXIAL-ingången prioritet.
Alla digitala ingångar är kompatibla med digitala signaler med
upp till 96 kHz samplingsfrekvens.
Videojack och kabelkontakter
VIDEOS VIDEO
(gul)(grön)(blå)(röd)
V
Kompositvideo-
kabelkontakt
S
S-videokabelkontakt
COMPONENT VIDEO
Y
Y
B
P
PB
Komponent-
videokabelkontakt
R
P
R
P
■ Videojack
Receivern har tre typer av videojack. Anslut
videoutgångar på källkomponenter till motsvarande
videoingångar på receivern för samtidig ändring av ljudoch videokällor. Vilken typ av anslutning som bör göras
beror på vilka ingångar som finns på din videomonitor.
VIDEO-jack
Använd dessa för vanliga kompositvideosignaler
överförda via kompositvideokablar.
S VIDEO-jack
Använd dessa för S-videosignaler, uppdelade i
luminansvideosignaler (Y) och krominansvideosignaler
(C) och överförda via separata ledningar i S-videokablar.
COMPONENT VIDEO-jack
Använd dessa för komponentvideosignaler, uppdelade i
luminansvideosignaler (Y) och krominansvideosignaler
(P
B, PR) och överförda via separata ledningar i
komponentvideokablar.
y
Receivern är utrustad med en videoomvandlingsfunktion. Se
sidorna 23 och 89 angånde detaljer.
20 Sv
Anslutningar
Information gällande HDMI™
Receivern är försedd med fyra HDMI-ingångar och en HDMI-utgång för in/utmatning av digitala ljud- och
videosignaler. Anslut en HDMI-utgång på en annan HDMI-komponent (t.ex. en DVD-spelare) till ingången HDMI IN 1,
HDMI IN 2, HDMI IN 3 eller HDMI IN 4 på receivern. Anslut utgången HDMI OUT på receivern till en HDMI-ingång
på en annan HDMI-komponent (t.ex. en TV eller en projektor).
Video- eller ljudsignaler som matas in via ingången HDMI IN för vald ingångskälla matas ut via utgången HDMI OUT
på receivern.
Receiverns HDMI-gränssnitt är baserat på följande standarder:
• HDMI Version 1.3a (High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.3a) licensierat av HDMI
Licensing, LLC.
• HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System) licensierat av Digital Content Protection, LLC.
Anmärkning
Ett eventuellt problem gällande HDMI-anslutning kan kontrolleras (se sid. 44).
FÖRBEREDELS
ER
■ HDMI-jack och -kabelkontakt
HDMI
HDMI-kabelkontakt
y
• Vi rekommenderar användning av en separat inköpt HDMIkabel som är kortare än 5 meter och försedd med HDMIlogotypen.
• Använd en omvandlingskabel (HDMI-jack
att ansluta receivern till en DVI-komponent.
Anmärkningar
• Var noga med att inte koppla loss eller ansluta kabeln eller slå
av strömmen till HDMI-komponenter anslutna till utgången
HDMI OUT på receivern medan överföring av data pågår. Om
detta görs kan det avbryta uppspelningen eller orsaka
störningar.
• Endast ljudsignaler som matas in via en HDMI-ingång matas ut
via utgången HDMI OUT, även om “SUPPORT AUDIO” är
inställt på “OTHER” (se sid. 85).
• Om strömmen till en videomonitor ansluten till utgången HDMI
OUT via en DVI-anslutning slås av, så kan det hända att
receivern inte lyckas upprätta en anslutning till komponenten.
• Analoga videosignaler som matas in via ingångarna för
sammansatt video, S-video och komponentvideo kan
uppkonverteras digitalt för utmatning via utgången HDMI
OUT. Ställ in “VIDEO CONV.” på “ON” i “MANUAL
SETUP” (se sid. 89) för att aktivera denna funktion.
↔ DVI-D-jack) till
■ Grundinställd tilldelning av
HDMI-ingångar
HDMI-IngångTilldelad ingångskälla
IN1BD/HD DVD
IN2DVD
IN3DTV/CBL
IN4DVR
21 Sv
Svenska
Anslutningar
■ HDMI-signalkompatibilitet med receivern
Ljudsignaler
Ljudsignaltyper
2-kanals linjära
PCM-signaler
Flerkanals linjära
PCM-signaler
DSD-signaler2/5.1-kanaligt,
BitströmssignalerDolby Digital, DTS DVD-Video etc.
Bitström
(högupplöst ljud)
Ljudsignalformat
2-kanaligt,
32-192 kHz,
16/20/24 bitar
8-kanaligt,
32-192 kHz,
16/20/24 bitar
2,8224 MHz,
1 bitar
Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master
Audio, DTS-HD
High Resolution
Audio
y
• Om en källkomponent kan avkoda signaler för
ljudkommentarer i ljudbitsströmmar, så kan ljudkällor återges
med ljudkommentarer nermixade genom att använda
anslutningar via följande ingångar:
– flerkanaliga analoga ljudingångar (se sid. 30)
– DIGITAL INPUT OPTICAL (eller COAXIAL)
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till källkomponenten ifråga
angående aktuella inställningar på denna.
Kompatibla
medier
CD, DVD-Video,
DVD-Audio etc.
DVD-Audio etc.
SACD etc.
Blu-ray Disc,
HD DVD etc.
Videosignaler
Receivern är kompatibel med videosignaler med följande
upplösningar:
Videosignalformat
– 480i/576i
– 480p/576p
– 720p
– 1080i
– 1080p
Repetitionsfrekvens
– 59,94(60)/50 Hz
Receivern accepterar också 30- eller 36-bitars Deep
Color-videosignaler.
Anmärkningar
• Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan
det, beroende på typen av DVD-spelare, hända att video- och
ljudsignaler inte matas ut.
• Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMIeller DVI-komponenter.
• Om ljudbitströmssignaler ska avkodas på receivern, så ställ in
källkomponenten på korrekt sätt för direkt utmatning av
ljudbitströmssignaler (utan att ljudbitströmssignaler först
avkodas av källkomponenten). Vi hänvisar till de medföljande
bruksanvisningarna angående detaljer.
• Receivern är inte kompatibel med ljudkommentarsfunktioner
(t.ex. speciellt ljudinnehåll nerladdat via internet) för Blu-ray
Disc-skivor eller HD DVD-skivor. Receivern återger inte
ljudkommentarer som förekommer på Blu-ray Disc-skivor eller
HD DVD-skivor.
22 Sv
Ljud- och videosignalflöde
Anslutningar
■ Ljudsignalflöde
UtgångIngång
HDMI
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
AUDI O
Digital utmatning
Analog utmatning
Anmärkningar
• 2-kanaliga signaler liksom flerkanaliga PCM-, Dolby Digitaloch DTS-signaler som matas in via någon av HDMI-ingångarna
kan endast matas ut via utgången HDMI OUT medan
“SUPPORT AUDIO” är inställt på “OTHER” (se sid. 85).
• Följande typer av ljudsignaler kan endast matas in via HDMIingångarna:
– DSD-signaler
– Dolby TrueHD
– Dolby Digital Plus
– DTS-HD Master Audio
– DTS-HD High Resolution Audio
■ Videosignalflöde
UtgångIngång
HDMI
COMPONENT
VIDEO
S VIDEO
VIDEO
Igenom
Videoomvandling ON (se sid. 89)
y
Upplösningen i videosignaler kan avflätas och konverteras med
hjälp av parametrarna “VIDEO SET”. Se sidan 89 angående
detaljer.
Anmärkningar
• Vid inmatning av analoga videosignaler via COMPONENT
VIDEO-, S VIDEO- och VIDEO-ingångarna prioriteras
insignaler i följande ordning:
1. COMPONENT VIDEO
2. S VIDEO
3. VIDEO
• Digitala videosignaler som matas in via en HDMI-ingång kan
inte matas ut via analoga videoutgångar.
• Analoga komponentvideosignaler (endast med upplösningen
480i (NTSC)/576i (PAL)) omvandlas till S-video- eller
kompositvideosignaler och matas ut via utgångarna VIDEO
eller S VIDEO MONITOR OUT.
• Analoga komponentvideosignaler med upplösningen 1080p
matas endast ut via utgångarna COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT.
• OSD-signaler matas inte ut via utgångarna DVR OUT eller
VCR OUT och spelas därför inte in.
FÖRBEREDELS
ER
23 Sv
Svenska
Anslutningar
Anslutning av en TV-monitor eller en projektor
Anslut TV:n (eller projektorn) till utgången HDMI OUT, utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT,
utgången S VIDEO MONITOR OUT eller utgångenVIDEO MONITOR OUT på receivern.
Anmärkningar
Se till att varken receivern eller andra
komponenter är anslutna till något
nätuttag.
y
Det är möjligt att välja återgivning av HDMI-ljudsignaler från
receivern eller från någon annan HDMI-komponent ansluten till
utgången HDMI OUT på receiverns baksida. Använd parametern
“SUPPORT AUDIO” på menyn “SOUND MENU” till att välja
önskad komponent för återgivning av HDMI-ljudsignaler (se
sid. 85).
• Vissa videomonitorer anslutna till receivern via en DVIanslutning kan inte identifiera inmatade HDMI-ljud/
videosignaler, när de står i strömberedskap. I sådant fall blinkar
indikeringen HDMI oregelbundet.
• Ställ “VIDEO CONV.” på menyn “OPTION MENU” i läget
“ON” (se sid. 89) för att koppla in visning av korta
meddelanden och ljudfältsparametrar.
• Menyn “SET MENU” och ljudfältsparametrar visas eventuellt
mot en grå bakgrund, beroende på formatet på inmatade
videosignaler och inställningen av parametrarna i “DISPLAY
SET” (se sid. 88).
• Om en ansluten videomonitor är kompatibel med funktionen för
automatisk ljud- och videosynkronisering (läppsynk), så
justerar receivern automatiskt tajmningen av ljud- och
videosignaler (se sid. 84). Anslut videomonitorn till utgången
HDMI OUT på receivern för att använda denna funktion.
HDMI
OUT
MONITOR OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
Y
PRPB
Komponentvideo in
HDMI in
VIDEO
MONITOR OUT
S VIDEO
VIDEO
Video in
S-video in
S
V
TV (eller projektor)
24 Sv
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar
Anslutningar
Anslutning av andra komponenter
• Medan “VIDEO CONV.” är inställt på “ON” (se sid. 89) matas
Se till att varken receivern eller andra
komponenter är anslutna till något
nätuttag.
Anmärkningar
• Var noga med att göra samma typ av videoanslutningar som de
som gjorts för TV:n (se sid. 24), när “VIDEO CONV.” är
inställt på “OFF” (se sid. 89). Om exempelvis TV:n har
anslutits till utgången VIDEO MONITOR OUT på receivern
måste andra komponenter anslutas till VIDEO-ingångarna.
■ Anslutning av en Blu-ray Disc- eller HD DVD-spelare
Anslut en Blu-ray Disc- eller HD DVD-spelare till ingången HDMI IN 1 på receivern för att möjliggöra fullt utnyttjande
av de funktioner som Blu-ray Disc- eller HD DVD-skivor erbjuder.
HDMI ut
omvandlade videosignaler endast ut via MONITOR OUTutgångarna. Vid inspelning från en källa krävs samma typ av
videoanslutning mellan alla berörda komponenter.
• Om en annan komponent än den som vid förinställning tilldelats
en DIGITAL INPUT-ingång eller DIGITAL OUTPUT-utgång
ska anslutas digitalt, så välj lämplig inställning för “OPTICAL
OUT”, “OPTICAL IN” eller “COAXIAL IN” i “I/O
ASSIGNMENT” (se sid. 86).
• Om en DVD-spelare ansluts till både DIGITAL INPUT
OPTICAL- och DIGITAL INPUT COAXIAL-ingångarna, så
har de signaler som matas in via DIGITAL INPUT COAXIALingången prioritet.
• Korta meddelanden visas inte vid inmatning av
komponentvideosignaler med upplösningen 480p/576p, 720p,
1080i eller 1080p.
Blu-ray Disc- eller HD
DVD-spelare
Optisk ut
FÖRBEREDELS
ER
Komponent ut
PRPBY
HDMI
HD DVD
COMPONENT VIDEO
BD/HD DVD
A
Y
P
B
P
R
IN1
BD/
anger rekommenderade anslutningar
S-video utVideo ut
V
S
BD/HD DVD
L
R
DIGITAL INPUT
VIDEO
BD/
5
HD DVD
Audio ut
L R
OPTICAL
O
S VIDEO
VIDEO
anger alternativa anslutningar
Svenska
25 Sv
Anslutningar
■ Anslutning av en DVD-spelare
HDMI ut
Koaxial ut
DVD-spelare
Optisk ut
Audio ut
Komponent ut
S-video utVideo ut
S VIDEO
VIDEO
L R
O
C
HDMI
COMPONENT VIDEO
DVD
B
Y
P
B
P
R
IN2
DVD
PRPBY
VD
D
2
S
L
R
DIGITAL INPUT
COAXIAL
V
VIDEO
DVD
DVD
6
OPTICAL
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar
26 Sv
Anslutningar
■ Anslutning av DVD-brännare, PVR-box eller videobandspelare
Anmärkning
* Om en extra videobandspelare ska anslutas till receivern, så anslut den till VCR-jacken (ingångarna S VIDEO IN, VIDEO IN och
AUDIO IN och utgångarna S VIDEO OUT, VIDEO OUT och AUDIO OUT) på samma sätt som till DVR-jacken, förutom ingången
DIGITAL INPUT (COAXIAL).
HDMI
IN4
DVR
Koaxial ut
HDMI ut
C
DVD-brännare, PVR-box eller videobandspelare
■ Anslutning av en digitalbox
L
R
DIGITAL INPUT
COAXIAL
3
DVR
S-video ut
S
HDMI ut
Komponent ut
VIDEO
DVR
OUTOUT
DVR
IN
Video ut
V
Audio ut
R
L
Satellitmottagare,
kabel-TV-mottagare eller
HDTV-dekoder
VCR
ININ
S VIDEO
VIDEO
*
FÖRBEREDELS
ER
OUT
Audio in
R
V
L
Optisk ut
S-video in
Video in
S
Video ut
S-video ut
PRPBY
HDMI
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
P
IN3
DTV/
CBL
R
DTV/CBL
C
L
R
DIGITAL INPUT
DTV/CBL
VIDEO
7
DTV/
CBL
V
S
S VIDEO
VIDEO
OPTICAL
L R
Audio ut
O
Svenska
27 Sv
Anslutningar
■ Anslutning av ljudkomponenter
Anmärkningar
• Anslut skivspelaren till jordintaget GND på receivern för att reducera signalbrus. Med vissa skivspelare kan det dock hända att det
hörs mindre brus utan anslutning till jordintaget GND.
• Ingångarna PHONO är endast kompatibla med en skivspelare med en MM-pickup eller en MC-pickup med hög utspänning. Om en
skivspelare med en MC-pickup med låg utspänning ska anslutas till ingångarna PHONO, så använd en effektförstärkande
transformator eller en tonhuvudsförstärkare för MC-pickup.
• Om en ljudkomponent anslutits till både ingången DIGITAL INPUT OPTICAL och ingången DIGITAL INPUT COAXIAL, så
prioriteras inmatning via ingången DIGITAL INPUT COAXIAL.
L
R
PHONO
GND
CD
AUDIO
IN(PLAY)
CD-R
OUT(REC)
CD
1
L
R
Audio ut
Audio in
L
R
OUT
IN
(PLAY)
(REC)
MD/
TAPE
DIGITAL INPUT
COAXIAL
L
R
CD
4
CD-inspelare
DIGITAL OUTPUT
CD-R
98
Optisk in
O
OPTICAL
MD/
TAPE
28 Sv
Audio ut
Audio ut
Koaxial ut
C
Optisk ut
L RL RL RL R
Audio ut
Audio in
Jord
SkivspelareCD-spelareMD-inspelare eller
kassettdäck
anger rekommenderade anslutningar
anger alternativa anslutningar
OO
Optisk in
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.