Yamaha RX-V1600 Owners Manual [sv]

RX-V1600
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
GB
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt,
torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett fritt utrymme på minst 30 cm ovanför enheten, minst 20 cm på höger och vänster sida och minst 20 cm på baksidan.
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar
risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över
enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Installera denna enhet nära ett vägguttag och där
stickkontakten lätt kan kommas åt.
17 Läs avsnittet “FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
18 Innan denna enhet flyttas, tryck på MASTER ON/OFF så den
skjuts ut till OFF-positionen för att slå av denna enhet, huvudrummet, Zone 2 och Zone 3, och drag sedan ur stickkontakten från vägguttaget.
19 VOLTAGE SELECTOR
(Endast modell till Asien och allmän modell) VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på denna enhets bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen FÖRE anslutning till nätuttaget. Spänningarna är:
Modell till Asien ........ 220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
Allmän modell
...................... 110/120/220/230–240 V nätspänning, 50/60 Hz
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
Så länge den här enheten är ansluten till vägguttaget, är den inte bortkopplad från nätströmmen, även om enheten stängs av med MASTER ON/OFF. Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
INNEHÅLL
INLEDNING
EGENSKAPER ...................................................... 2
FÖRBEREDELSER .............................................. 3
Medföljande tillbehör ............................................... 3
Isättning av batterier i fjärrkontrollen ....................... 4
Handhavande av fjärrkontrollen ............................... 5
Öppna och stänga frontpanelens lucka ..................... 5
KONTROLLER OCH FUNKTIONER .............. 6
Frontpanelen ............................................................. 6
Fjärrkontrollen .......................................................... 8
Zone 2/Zone 3-fjärrkontrollen ................................ 10
Frontpanelens display ............................................. 11
Bakpanelen ............................................................. 13
FÖRBEREDELSER
ANSLUTNINGAR ............................................... 14
Före anslutning av högtalare ................................... 14
Anslutning av högtalare .......................................... 15
Anslutning med dubbla högtalarkablar eller
anslutning av två förstärkare .............................. 19
Information om kablar och uttag som används för
anslutningar ........................................................ 20
Anslutning av HDMI-komponenter ........................ 23
Anslutning av videokomponenter ........................... 24
Anslutning av ljudkomponenter ............................. 27
Anslutning av antennerna ....................................... 29
Anslutning av nätkabeln för strömförsörjning ........30
Hur enheten slås på och av ..................................... 30
Inställning av högtalarimpedans ............................. 31
AUTO SETUP ...................................................... 32
Inledning ................................................................. 32
Uppsättning av optimeringsmikrofonen ................. 32
Att använda AUTO SETUP .................................... 33
GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING
UPPSPELNING ................................................... 36
Grundläggande manövrering .................................. 36
Övriga manövreringar ............................................. 38
INSPELNING ...................................................... 45
FM/AM STATIONSINSTÄLLNING ................ 46
Automatisk stationsinställning ................................ 46
Manuell stationsinställning ..................................... 47
Automatisk förinställning ....................................... 47
Manuell förinställning ............................................ 49
Ställa in en förinställd station ................................. 50
Växla förinställda stationer ..................................... 51
Mottagning av radiodatasystem-stationer ............... 52
Ändring av radiodatasystem-läge ........................... 52
Funktionen PTY SEEK ........................................... 53
Funktionen EON ..................................................... 54
LJUDFÄLTSPROGRAM
REDIGERING AV
LJUDFÄLTSPARAMETRAR ........................55
Vad är ett ljudfält? .................................................. 55
Ändring av parameterinställningar ......................... 55
BESKRIVNINGAR AV
LJUDFÄLTSPROGRAM ...............................57
För film/videokällor ................................................ 57
För musikkällor ....................................................... 59
BESKRIVNINGAR AV
LJUDFÄLTSPARAMETRAR ........................60
HÖGTALARUPPSTÄLLNINGAR I
LJUDFÄLTSPROGRAM ...............................64
AVANCERAD MANÖVRERING
MANUELL INSTÄLLNING ..............................68
Att använda MANUAL SETUP ............................. 70
Att använda BASIC MENU ................................... 71
Att använda SOUND MENU ................................. 74
Att använda INPUT MENU ................................... 76
Att använda OPTION MENU ................................ 78
AVANCERAD MANÖVRERING .....................82
Att välja skärmvisningsläge (OSD) ........................ 82
Justering av högtalarnivåer ..................................... 82
AVANCERAD INSTÄLLNING .........................83
Att använda ADVANCED SETUP ........................ 83
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER ........85
Kontrollområde ....................................................... 85
Kontrollområdet för varje komponent .................... 86
Inställning av in fjärrkontrollkoder ......................... 87
Att använda LEARN .............................................. 89
Att använda RE-NAME .......................................... 91
Att använda MACRO ............................................. 92
Att använda CLEAR ............................................... 94
ZONE 2/ZONE 3 ..................................................97
Anslutning av Zone 2- och Zone 3-komponenter ... 97
Att välja Zone 2 eller Zone 3 .................................. 98
Styrning av Zone 2 och Zone 3 .............................. 99
Att använda styrläget för Zone 2 och Zone 3 ....... 100
HDMI ..................................................................101
Vad är HDMI? ...................................................... 101
Inställning av HDMI-parametrarna ...................... 102
Grundläggande HDMI-manövrering .................... 102
YTTERLIGARE INFORMATION
FELSÖKNING ...................................................103
ORDLISTA .........................................................110
Ljudinformation .................................................... 110
Videoinformation .................................................. 112
Information om ljudfältsprogram ......................... 112
Information om den parametriska equalizern ....... 113
TEKNISKA DATA ............................................114
INLEDNING
FÖRBEREDELSER
GRUNDLÄGGANDE
MANÖVRERING
LJUDFÄLTSPROGRAM
MANÖVRERING
AVANCERAD
YTTERLIGARE
INFORMATION
Svenska
1
EGENSKAPER
EGENSKAPER
Inbyggd 7-kanals effektförstärkare
Minimum uteffekt RMS (0,04 % total harmonisk dist., 20 Hz till 20 kHz, 8 Ω) Fram: 120 W + 120 W Mitt: 120 W Surround: 120 W + 120 W Bakre surround: 120 W + 120 W
Typer av ljudfält
Patentskyddad YAMAHA-teknik för att skapa ljudfält
THX Select2
Dolby Digital/Dolby Digital EX-dekoder
DTS/DTS-ES Matrix 6.1, Discrete 6.1,
DTS Neo:6-dekoder, DTS 96/24
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic x-dekoder
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA
Sofistikerad AM/FM-tuner
Förinställning av 40 valfria stationer
Automatisk förinställning
Möjlighet att byta förinställda stationer
(förvalsredigering)
Radiodatasystem (Gäller endast modeller till Europa och Storbritannien)
Stationsinställning med Radiodatasystem
HDMI (Högdefinitions multimediagränssnitt)
HDMI-gränssnitt för standard, utvidgad eller högdefinitions video liksom flerkanaligt digitalt ljud
Möjlighet till uppkonvertering av analog video till HDMI digital video (sammansatt video ↔ S-video ↔ komponentvideo HDMI digital video) för monitorutgång
Andra egenskaper
YPAO (YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer) för automatiska högtalarinställningar
192-kHz/24-bitars D/A-omvandlare
OSD-menyer (bildskärmsvisning) för optimal
anpassning av denna enhet till hela ljud/ videoanläggningen
6- eller 8-kanaliga extra ingångar för separat flerkanalig inmatning
Funktion för korta meddelanden
PURE DIRECT för rent, naturligt ljud med analoga
källor och PCM-källor
Hanterar in/utmatning av S-video
Möjlighet till in- och utmatning av
komponentvideosignaler
Analog video I/P-omvandling från 576i till 576p
Uttag för optiska och koaxiala digitala ljudsignaler
Insomningstimer
Nattlyssningsläge för film och musik
Fjärrkontroll med förinställda fjärrkontrollkoder och
möjlighet till inlärning/makro
Möjlighet till specialinstallation i Zone 2/Zone 3
y indikerar tips för användningen.
• Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på huvudenheten eller på fjärrkontrollen. I de fall då beteckningarna för fjärrkontrollens och huvudenhetens knappar skiljer sig, anges beteckningen för fjärrkontrollens knapp inom parentes.
• Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av förbättringar etc. I händelse det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten, har produkten företräde.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Surround EX”, och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
“DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” och “DTS 96/24” är varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
“HDMI”, logotypen “HDMI” och “High-Definition Multimedia Interface” är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
“SILENT CINEMA” är ett varumärke tillhörande YAMAHA CORPORATION.
THX-logotypen är ett varumärke tillhörande THX Ltd. vilket kan vara registrerat i vissa jurisdiktioner. Alla rättigheter förbehållna.
2
FÖRBEREDELSER
FÖRBEREDELSER
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll
POWER POWER
A
PHONO TUNER CD
V-AUX
DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD
+
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
TITLE
BAND
A/B/C/D/E
RETURN
STEREO
THX
5678
1
90
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEK START
REC
DISC SKIP
POWER
STANDBY
AVTV
B
SLEEP
AUDIO SEL
MULTI CH IN
CBL/SAT MD/TAPE
SELECT
+
+
VOLUME
CH
MUTE
PRESET
SET MENU
PURE DIRECT
MENU
SRCH MODE
NIGHT
ENTER
ON SCREEN
STRAIGHT
DISPLAY
EFFECT
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
3421
STANDARD SELECT EXTD SUR.
2 B
A
SPEAKERSMEMORY
+10
CLEAR
LEARN
MACROONOFF
CD-R
AUDIO
ENT.
RE–NAME
SOURCE
Zone 2/Zone 3-
fjärrkontroll
TUNER1CD2CD-R
3
AMP
TV
DTV4CBL/SAT5MD/TAPE
6
DVD
VCR17DVR/VCR2
8 9
++
PRESET
VOLUME
A/B/C/D/E
ID2ID1
INLEDNING
POWER
STANDBY
PHONO
ENT
V-AUX
0
0
MUTE
ZONE 3ZONE 2
Batterier (x6)
(AAA, R03)
Nätkabel
Ramantenn för AM
Nyckel för
högtalarkontakter
Inomhusantenn för FM (modeller till U.S.A., Kanada, Asien, Kina, Korea samt allmän modell)
Optimeringsmikrofon
Inomhusantenn för FM (modeller till Australien, Storbritannien och Europa)
75-ohms/300-ohms
antennadapter (endast
modell till Storbritannien)
Svenska
3
FÖRBEREDELSER
1
3
2
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
Anmärkningar
• Byt ut alla batterier om du märker följande förhållanden: fjärrkontrollens styrområde minskar, indikatorn blinkar inte, eller indikatorlampan eller displayfönstret lyser svagt.
• Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
• Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg.
• Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut, och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc. Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts.
• Batterier ska inte slängas bland hushållssoporna; kassera dem på rätt sätt i överensstämmelse med lokala bestämmelser.
Isättning av batterier
1 Tryck på delen och skjut upp
batterifackets lock.
2 Sätt i de fyra medföljande batterierna
(AAA, R03) i enlighet med polmarkeringarna inuti batterifacket.
3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.
Zone 2/Zone 3-fjärrkontroll
2
1
3
1 Tryck på delen och skjut upp
batterifackets lock.
2 Sätt i de två medföljande batterierna (AAA,
R03) i enlighet med polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket.
3 Skjut tillbaka locket tills det klickar på plats.
Om det inte sitter några batterier i fjärrkontrollen i mer än 2 minuter, eller om förbrukade batterier får sitta kvar i fjärrkontrollen, kan det hända att innehållet i minnet försvinner. Om minnet skulle ha raderats: sätt i nya batterier, ställ in fjärrkontrollkoden och programmera på nytt inlärda funktioner som har raderats.
4
FÖRBEREDELSER
Handhavande av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen sänder riktade infraröda strålar. Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på huvudenheten när du använder fjärrkontrollen för att styra enheten.
PURE DIRECT
MULTI CH
AUDIO
PRESET/
TUNING
PRESET/
INPUT
SELECT
INPUTMAIN ZONE
ON/OFF
MASTER
ON OFF
A/B/C/D/E
SPEAKERS
A
YPAO
OPTIMIZER
MIC
TUNING
MULTI ZONE
B
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L
PHONES
MEMORY
FM/AM
TUNING
MODE
MAN'L/AUTO FM
EDIT
AUTO/MAN'L EFFECT
ZONE ON/OFF
ZONE CONTROL
ZONE 2
ZONE 3
AUDIO R OPTICAL
VIDEO/AUX
VOLUME
TONE
CONTROL
STRAIGHT
PROGRAM
INLEDNING
Cirka 6 m
POWER POWER POWER
A
PHONO TUNER CD
V-AUX
CBL/SAT MD/TAPE
DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD
+
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
LEVEL
TITLE
BAND
A/B/C/D/E
RETURN
STEREO
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
THX
STANDARDSELECT EXTD SUR.
5678
90
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEKSTART
REC
DISC SKIP
MACROONOFF
30 30
SYSTEM
STANDBY
AVTV
B
SLEEP
AUDIO SEL
MULTI CH IN
CD-R
SELECT
AMP
+
+
SOURCE
VOL
CH
TV
MUTE
PRESET
SET MENU
PURE DIRECT
MENU
NIGHT
ENTER
AUDIO
ON SCREEN
STRAIGHT
DISPLAY
EFFECT
3421
B
A
SPEAKERS
ENT.
+10
CLEAR
LEARN
RE–NAME
Anmärkningar
• Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen.
• Tappa inte fjärrkontrollen.
• Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder: – hög luftfuktighet, som t.ex. nära ett bad – hög temperatur, som t.ex. nära ett värmeelement eller en kamin – mycket låga temperaturer – dammiga platser
Öppna och stänga frontpanelens lucka
När du vill komma åt kontrollerna bakom frontpanelens lucka, öppna luckan genom att trycka lätt på panelens nedre del. Luckan ska hållas stängd när dessa reglage inte används.
Öppna luckan genom att trycka lätt på panelens nedre del.
Svenska
5
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
Frontpanelen
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
21 3 45 6 7 8 90AB C E F
MULTI CH
ON/OFF
MASTER
ON OFF
AUDIO
INPUT
SELECT
INPUTMAIN ZONE
PRESET/
TUNING
A/B/C/D/E
SPEAKERS
A
B
YPAO
SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO L
OPTIMIZER
PHONES
MIC
ILMKJHG
1 MASTER ON/OFF
Tryck in så att den ställs i ON-positionen.
• Slår på denna enhet.
• Slår på huvudrummet.
• Ställer Zone 2 och Zone 3 i beredskapsläget. Tryck igen så att den skjuts ut till OFF-positionen.
• Slår av denna enhet.
• Slår av huvudrummet, Zone 2 och Zone 3. Se sidan 30 för detaljer.
2 MAIN ZONE ON/OFF
Slår endast på denna enhet eller ställer den i beredskapsläge.
y
I beredskapsläget förbrukar denna enhet en mindre mängd ström.
Anmärkningar
• När denna enhet slås på dröjer det 6 till 7 sekunder innan något ljud kan återges från denna enhet.
• Denna knapp fungerar endast när MASTER ON/OFF är intryckt till ON-positionen.
3 INPUT-väljare
För att välja önskad ingångskälla.
D
PURE DIRECT
VOLUME
STRAIGHT
PROGRAM
TONE
CONTROL
MULTI ZONE
PRESET/
TUNING
EDIT
FM/AM
ZONE 2
VIDEO/AUX
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
ZONE ON/OFF
ZONE 3
AUDIO R OPTICAL
TUNING MODE
AUTO/MAN'L EFFECT
ZONE CONTROL
(Allmän modell)
4 AUDIO SELECT
Med denna knapp ändras prioriterad insignaltyp mellan AUTO, HDMI, COAX/OPT och ANALOG när en viss komponent är ansluten till två eller flera ingångar på bakpanelen (se sid. 43).
5 MULTI CH INPUT
Med denna knapp väljer man den ingångskälla som är ansluten till uttagen MULTI CH INPUT. När detta väljs har MULTI CH INPUT-källan prioritet över den ingångskälla som valts med väljaren INPUT (eller med fjärrkontrollens knappar för ingångsval).
6 A/B/C/D/E
Med denna knapp väljer man någon av de 5 grupperna med förvalsstationer (A till E) när TUNER är vald som ingångskälla (se sid. 50).
7 PRESET/TUNING l / h
Med dessa knappar väljer man förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald som ingångskälla och ett kolon (:) visas bredvid indikeringen för frekvensband på frontpanelens display. När TUNER är vald som ingångskälla och inget kolon (:) visas på displayen används dessa knappar till att välja stationsfrekvens. Se sidorna 46 till 51 för detaljer.
6
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
8 Frontpanelens display
På displayen visas information om enhetens driftstatus.
9 PRESET/TUNING (EDIT)
Med denna knapp ändras funktionen för PRESET/ TUNING l / h mellan val av förvalsnummer och stationsinställning när TUNER är vald som ingångskälla (se sid. 46 till 51).
0 FM/AM
Växlar mottagningsbandet (FM eller AM) när TUNER är vald som ingångskälla (se sid. 46).
Anmärkning
Frekvensen för senast inställda station tas fram automatiskt.
A MEMORY (MAN’L/AUTO FM)
Med denna knapp lagras en station i minnet när TUNER är vald som ingångskälla. Håll intryckt i mer än 3 sekunder för att starta automatisk förinställning (se sid. 47).
B TUNING MODE (AUTO/MAN’L), DISPLAY
Med denna knapp ändras stationsinställningsläget mellan automatiskt (indikeringen AUTO är tänd) och manuellt (indikeringen AUTO är släckt) när TUNER är vald som ingångskälla.
C STRAIGHT (EFFECT)
Slår på och av ljudfältsprogrammen. När STRAIGHT är valt, utmatas 2-kanaliga eller flerkanaliga insignaler direkt från respektive högtalare utan någon form av effektbehandling.
D Fjärrkontrollsensor
Sensorn tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
E TONE CONTROL
Använd denna knapp för justering av bas- och diskantbalansen för vänster och höger framkanal och mittkanalen (se sid. 38).
F PURE DIRECT
Med denna knapp kopplar man in eller ur PURE DIRECT-läget (se sid. 41).
Anmärkning
Indikatorn runt knappen lyser när enheten står i PURE DIRECT­läget.
G OPTIMIZER MIC-uttag
Här ansluts den medföljande optimeringsmikrofonen för att köra AUTO SETUP (se sid. 32).
H SPEAKERS A/B
Varje gång du trycker på respektive knapp slår du på eller stänger av den uppsättning av framhögtalare som är anslutna till terminalerna SPEAKERS A och/eller B på bakpanelen.
I PHONES (SILENT CINEMA)-uttag
Denna utgång matar ut signaler för privat lyssnande med hörlurar.
Anmärkningar
• Inga signaler matas ut via PRE OUT-utgångarna eller till högtalarna, när ett par hörlurar är anslutna.
• Alla Dolby Digital- och DTS-ljudsignaler mixas ner till 2­kanalig stereo (vänster och höger framkanal).
J VIDEO AUX-uttag
Via dessa uttag inmatas ljud- och videosignaler från en extern källa, som t.ex. en spelkonsol. Välj V-AUX som ingångskälla för att återge källsignaler som matas in via dessa ingångar.
K MULTI ZONE-knappar
ZONE 2 ON/OFF
Slår endast på Zone 2 eller ställer den i beredskapsläget. Se sidan 30 för detaljer.
Anmärkning
Denna knapp fungerar endast när MASTER ON/OFF är intryckt till ON-positionen.
ZONE 3 ON/OFF
Slår endast på Zone 3 eller ställer den i beredskapsläget. Se sidan 30 för detaljer.
Anmärkning
Denna knapp fungerar endast när MASTER ON/OFF är intryckt till ON-positionen.
ZONE CONTROL
Den zon som ska styras kan växlas mellan huvudenheten, Zone 2 och Zone 3 (se sid. 99). Efter att ZONE CONTROL har tryckts in blinkar indikeringen för den zon som är vald på frontpanelens display i cirka 5 sekunder. Utför önskad manövrering medan indikeringen blinkar.
L PROGRAM-väljare
Med denna kontroll väljer man ljudfältsprogram eller justerar bas- och diskantbalansen tillsammans med TONE CONTROL.
M VOLUME
Med denna kontroll styr man volymnivån för alla ljudkanaler.
Anmärkning
Denna kontroll påverkar inte nivån för OUT (REC).
INLEDNING
Svenska
7
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
Fjärrkontrollen
Detta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för att styra denna enhet. Ställ AMP/SOURCE/TV i läget AMP för att manövrera denna enhet. För att styra andra komponenter, se “FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER” på sidan 85.
1
2
POWER POWER
AVTV
A
POWER
STANDBY
B
AUDIO SEL
SLEEP
A
B C D
PHONO TUNER CD
MULTI CH IN
E
3
4
5
6
7
8
V-AUX
CBL/SAT MD/TAPE
DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD
+
+
CH
TV VOL
TV MUTE TV INPUT
PRESET
LEVEL
TITLE
BAND
ENTER
A/B/C/D/E
RETURN
STEREO
MUSIC ENTERTAIN MOVIE
THX
STANDARD SELECT EXTD SUR.
5678
1
2 B
90
FREQ/TEXT EON MODE PTY SEEK START
FREQ/TEXT
EON STARTMODE PTY SEEK
VOLUME
SET MENU
MENU
ON SCREEN
DISPLAY
3421
A
+10
+
MUTE
SPEAKERSMEMORY
CD-R
SELECT
AMP
SOURCE
TV
PURE DIRECT
NIGHT
AUDIO
STRAIGHT
EFFECT
ENT.
F
G
H
I
J K
L M
N
O
S
REC
DISC SKIP
9
MACROONOFF
0
(Modeller till Europa inkl. Storbritannien)
LEARN
CLEAR
RE–NAME
P Q R
1 Fönster för infraröda signaler
Infraröda styrsignaler matas ut från detta fönster. Rikta detta fönster mot den komponent som ska styras.
2 Överföringsindikator
Denna indikator blinkar medan fjärrkontrollen sänder infraröda signaler.
3 Ingångsväljarknappar
Med dessa knappar väljer man ingångskälla och ändrar kontrollområdet. Ställ AMP/SOURCE/TV i läget SOURCE och tryck sedan på TUNER för att välja TUNER som ingångskälla.
4 Displayfönster
Visar namnet på den valda ingångskällan vilken kan styras.
5 LEVEL, BAND
Med denna knapp väljer man den högtalare vars utnivå ska justeras när AMP/SOURCE/TV är inställt på AMP (se sid. 82). Växlar mottagningsbandet mellan FM och AM när AMP/ SOURCE/TV är inställt på SOURCE och TUNER är vald som ingångskälla.
6 Markörknappar k / n / l / h, ENTER
Med denna knapp väljs och justeras DSP­programparametrar eller inställningsalternativ på OSD­menyn när AMP/SOURCE/TV är inställt på AMP. Tryck på l / h för att välja en förvalsgrupp (A till E) och k / n för att välja ett förvalsnummer (1 till 8) när AMP/ SOURCE/TV är inställt på SOURCE och TUNER är vald som ingångskälla.
7 RETURN
Tryck här för att återgå till den övre eller föregående katalogen i OSD-menyn.
8 Ljudfältsprogram / sifferknappar
För att välja ljudfältsprogram när AMP/SOURCE/TV är inställt på AMP. Använd SELECT till att spela upp 2-kanaliga källor i flerkanalsformat (se sid. 40). Använd EXTD SUR. till att växla mellan 5.1- och 6.1/7.1­kanals uppspelning av flerkanalig programvara (se sid. 39). Använd numren 1 till och med 8 för att välja förinställda stationer när AMP/SOURCE/TV är inställt på SOURCE och TUNER är vald som ingångskälla.
9 MACRO ON/OFF
Med denna knapp kopplar man in eller ur makrofunktionen (se sid. 93).
0 MACRO
Används för att programmera en serie operationer som kan verkställas med en enda knapp (se sid. 92).
8
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
A STANDBY
Ställer denna enhet, Zone 2 och Zone 3 i beredskapsläget (se sid. 30).
Anmärkning
Denna knapp fungerar endast när MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt till ON-positionen.
B POWER
Slår på denna enhet, Zone 2 och Zone 3 (se sid. 30).
Anmärkning
Denna knapp fungerar endast när MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt till ON-positionen.
C AUDIO SEL
Med denna knapp ändras prioriterad insignaltyp mellan AUTO, HDMI, COAX/OPT och ANALOG när en viss komponent är ansluten till två eller flera ingångar på bakpanelen (se sid. 43).
D SLEEP
Med denna knapp ställer man in insomningstimern.
E MULTI CH IN
Med denna knapp väljer man MULTI CH INPUT när en extern dekoder etc. används.
F SELECT k / n
Med dessa knappar väljer man en annan ingångskälla som man kan styra oberoende av den ingångskälla som valts med ingångsväljarknapparna.
G VOLUME +/–
Med dessa knappar höjer eller sänker man volymnivån.
H AMP/SOURCE/TV
Med denna knapp väljer man önskad komponent som ska styras med fjärrkontrollen.
AMP
Ställs i detta läge för att styra denna enhet.
SOURCE
Ställs i detta läge för att styra en komponent som valts med ingångsväljarknappen.
TV
Ställs i detta läge för att styra tv-apparaten som är tilldelad antingen DTV eller PHONO.
Anmärkning
Om tv-apparater är tilldelade både DTV och PHONO, prioriteras den som tilldelats DTV och kan styras när AMP/SOURCE/TV är inställt på TV.
y
Se sid. 87 för inställning av fjärrkontrollkoder för andra komponenter.
I MUTE
Med denna knapp dämpar man ljudet. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå.
J PURE DIRECT
Med denna knapp kopplar man in eller ur PURE DIRECT-läget (se sid. 41).
K SET MENU
Öppnar och avslutar SET MENU-läget.
L NIGHT
Med denna knapp slår man på eller av nattlyssningslägena (se sid. 41).
M ON SCREEN
Används för att välja önskat visningssätt för bildskärmsvisningen (OSD) som visas på monitorn (se sid. 82).
N STRAIGHT (EFFECT)
Med denna knapp kopplar man in eller ur ljudfältsprogrammen. När STRAIGHT är valt, utmatas 2­kanaliga eller flerkanaliga insignaler direkt från deras respektive högtalare utan någon form av effektbehandling.
O SPEAKERS A/B
Slår på eller av det par framhögtalare som är anslutna till terminalerna SPEAKERS A och/eller B på bakpanelen var gång korresponderande knapp trycks in.
P RE-NAME
För att ändra namnet på den ingångskälla som visas i displayfönstret (se sid. 91).
Q CLEAR
Tar bort fjärrkontrollkoder eller funktioner som lagts in på fjärren med hjälp av inlärnings-, makro- och namnändringsfunktionerna (se sid. 94).
R LEARN
För att programmera fjärrkontrollkoder eller funktioner från andra fjärrkontroller (se sid. 89).
S Radiodatasystem-inställningsknappar
(Gäller endast modeller till Europa och Storbritannien)
Dessa knappar fungerar endast när TUNER är vald som ingångskälla.
FREQ/TEXT
Växlar radiodatasystem-visningen mellan PS-läget, PTY-läget, RT-läget, CT-läget (om stationen erbjuder dessa informationstjänster) och frekvensvisningen (se sid. 52).
PTY SEEK MODE
Med denna knapp ställer man enheten i PTY SEEK­läget (se sid. 53).
PTY SEEK START
Påbörjar sökning efter en station efter att ha valt önskad programtyp i PTY SEEK-läget (se sid. 53).
EON
Väljer en radioprogramtyp (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORTS) som ställs in automatiskt (se sid. 54).
INLEDNING
Svenska
9
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
Zone 2/Zone 3-fjärrkontrollen
Detta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på Zone 2/Zone 3-fjärrkontrollen som används för att styra Zone 2 eller Zone 3.
POWER
5
TUNER1CD2CD-R
DTV4CBL/SAT5MD/TAPE
1
VCR17DVR/VCR2
8 9
+
2
PRESET
3 8
A/B/C/D/E
4
ID2ID1
(Modeller till Europa inkl. Storbritannien)
3
6
DVD
+
VOLUME
MUTE
STANDBY
PHONO
ENT
V-AU X
0
0
6
7
ZONE 3ZONE 2
9
1 Ingångsväljarknappar
Med dessa knappar väljer man önskad ingångskälla för Zone 2 eller Zone 3 och ändrar kontrollområdet.
2 PRESET +/–
Väljer förvalsnummer (1 till 8) när TUNER är vald som ingångskälla för Zone 2 eller Zone 3.
3 A/B/C/D/E
Väljer förvalsgrupp (A till E) när TUNER är vald som ingångskälla för Zone 2 eller Zone 3.
4 ID1/ID2-omkopplare
Växlar fjärrkontroll-ID mellan ID1 och ID2 (se sid. 88).
5 POWER
Slår på Zone 2 eller Zone 3.
Anmärkning
Denna knapp fungerar endast när MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt till ON-positionen.
6 STANDBY
Ställer Zone 2 eller Zone 3 i beredskapsläget.
Anmärkning
Denna knapp fungerar endast när MASTER ON/OFF på frontpanelen är intryckt till ON-positionen.
7 VOLUME +/–
Med dessa knappar höjer eller sänker man volymnivån för Zone 2 eller Zone 3.
8 MUTE
Med denna knapp dämpar man ljudet för Zone 2 eller Zone 3. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet till föregående volymnivå.
9 ZONE 2/ZONE 3-omkopplare
Växlar mellan manövreringsläget för Zone 2 och läget för Zone 3.
10
Frontpanelens display
CS
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
Anmärkning
XM-indikatorn är tillämplig endast för modellen till U.S.A.
123 4 5 6 7 890A
V-A UX
DIGITAL
YPAO
SP
A B
SILENT CINEMA
HiFi DSP
VIRTUAL
PL x EX
DISCRETE
MATRIX
96 24
1 Indikatorn YPAO
Denna indikator lyser under AUTO SETUP-proceduren och när AUTO SETUP högtalarinställningarna används utan några modifikationer.
2 Indikatorn HDMI
Denna indikator lyser när HDMI-komponenter är tilldelade ingångarna HDMI IN 1 och HDMI IN 2 och de igenkänns av denna enhet (se sid. 76). Denna indikator är släckt när ingen HDMI-komponent är tilldelad vare sig ingången HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 eller när ingen HDMI-komponent igenkänns av denna enhet trots att den är tilldelad ingången HDMI IN (se sid. 76). Se sidan 101 för detaljer.
3 Indikatorn CINEMA DSP
Denna indikator tänds när man väljer ett CINEMA DSP­ljudfältsprogram.
4 Indikatorer för dekodrar
När någon av dekodrarna i denna enhet aktiveras, tänds respektive indikator.
5 Indikatorer för ingångskälla
Dessa indikatorer lyser när korresponderande ingångskälla är vald.
6 Nivåindikator för VOLUME
Denna indikator visar volymnivån.
7 Indikatorn MUTE
Denna indikator blinkar medan MUTE-funktionen är inkopplad.
8 Indikatorn AUTO
Denna indikator tänds när enheten står i läget för automatisk frekvensinställning.
9 Indikatorn STEREO
Denna indikator tänds när enheten tar emot en stereosignal för en FM-sändning medan AUTO-indikatorn är tänd.
0 Indikatorn TUNED
Denna indikator tänds när enheten är inställd på en station.
CS
DSD
PCM
I
VCR 1
DTV DVD CD-R CD
MD/TAPECBL/SATDVR/VCR 2
(Modeller till Europa inkl. Storbritannien)
A Indikatorn MEMORY
Denna indikator blinkar för att indikera att en viss station kan lagras i minnet.
B Hörlursindikator
Denna indikator tänds när ett par hörlurar ansluts.
C Indikatorn SILENT CINEMA
Denna indikator tänds när hörlurar ansluts och ett ljudfältsprogram väljs (se sid. 38).
D Indikatorerna SP A B
Dessa indikatorer tänds i enlighet med vilken uppsättning framhögtalare som har valts. Båda indikatorerna tänds om båda uppsättningarna framhögtalare väljs, eller när två par högtalarkablar används (bi-wiring).
E Indikatorn VIRTUAL
Denna indikatorn tänds när Virtual CINEMA DSP används (se sid. 43).
F Ljudfältsindikatorer
Dessa indikatorer lyser för att indikera aktivt DSP-ljudfält.
DSP-ljudfält för närvarokänsla
Vänster surround DSP-ljudfält
Surround/bakre surround DSP-ljudfält
G Indikatorn HiFi DSP
Denna indikator tänds när man väljer ett HiFi DSP-ljudfältsprogram.
H Indikatorn PCM
Denna indikator tänds när enheten återger digitala ljudsignaler i PCM (pulskodmodulering).
I Indikatorn DSD
Denna indikator lyser medan receivern matar ut digitala DSD-ljudsignaler (DSD = Direct Stream Digital).
J Informationsdisplay
På denna display visas namnet på aktuellt ljudfält och annan information vid justering eller ändring av inställningar.
VOLUME
96/24
LL C R
LFE
SL SB SR
Lyssningsplats
TUNERPHONO
STEREO
TUNED
AUTO
ZONE2 ZONE3
NIGHT SLEEP
PTY
MEMORY
dB
MUTE
Höger surround DSP-ljudfält
XM
PS
PTY
RT CT
EON
HOLD
QOPNMLKJHGFEDCB
INLEDNING
Svenska
11
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
K Indikatorn 96/24
Denna indikator tänds när en DTS 96/24-signal matas in i denna enhet.
L Indikatorn LFE
Denna indikator tänds när insignalen innehåller en LFE­signal.
M Indikatorer för ingångskanal och högtalare
Indikatorer för ingångskanaler
Dessa indikatorer visar kanalkomponenterna i aktuell digital insignal.
LL C R SL SB SR
Indikatorer för högtalare för närvarokänsla och bakre surroundhögtalare
Dessa indikatorer tänds i enlighet med antalet högtalare för närvarokänsla och bakre surroundhögtalare som angetts för PRESENCE SP (se sid. 72) och SB L/R SP (se sid. 72) i MANUAL SETUP när TEST TONE i MANUAL SETUP är inställt på ON (se sid. 74).
y
Inställningar för högtalare för närvarokänsla och bakre surroundhögtalare kan göras automatiskt genom att köra AUTO SETUP (se sid. 32) eller manuellt genom att justera inställningar för PRESENCE SP (se sid. 72) och SB L/R SP (se sid. 72) i MANUAL SETUP.
N Indikatorerna ZONE 2/ZONE 3
Dessa indikatorer lyser när Zone 2 eller Zone 3 har slagits på.
O Indikatorn NIGHT
Denna indikator tänds när ett nattlyssningsläge väljs.
P Indikatorn SLEEP
Denna indikator tänds när insomningstimern kopplas in.
Q Radiodatasystem-indikeringar
(Gäller endast modeller till Europa och Storbritannien)
Beteckningen på den radiodatasystem-data som sänds ut av den aktuella radiodatasystem-stationen tänds.
EON
Denna indikator lyser vid mottagning av en radiodatasystem-station som sänder EON-datatjänster.
PTY HOLD
Denna indikator lyser vid stationssökning i läget PTY SEEK.
12
Bakpanelen
KONTROLLER OCH FUNKTIONER
CD DVD
CD
DVD
DTV
CBL/SAT
MD/TAPE
CD-R
DIGITAL OUTOUT
DIGITAL INPUT
OPTICAL
RS-232C
HDMI
COAXIAL
DVR/ VCR 2
IN 1
IN 2
OUT
DVD
DTV
CBL/
SAT
COMPONENT VIDEO
PBY
MONITOR OUT
S VIDEO
PR
MONITOR OUT
AUDIOVIDEO
VIDEO
R
DVD
DTV
CBL/ SAT
IN
VCR 1
OUT
IN
DVR/VCR 2
OUT
ZONE
2
ZONE
3
OUTPUT
L
R
(PLAY)
IN
MD/TAPE
OUT
(REC) (PLAY)
IN
CD-R
OUT
(REC)
CD
PHONO
FRONT(6CH)/SB(8CH)
SURROUND
MULTI CH INPUT
AUDIO
L
CENTERSUBWOOFER
1 DIGITAL OUTPUT-uttag
Se sidorna 24, 25 och 27 för information om anslutningar.
2 DIGITAL INPUT-uttag
Se sidorna 24, 25 och 27 för närmare information.
3 Uttag för videokomponenter
Se sidorna 24 och 25 för information om anslutningar.
4 Uttag för ljudkomponenter
Se sidorna 24, 25 och 27 för information om anslutningar.
5 CONTROL OUT-uttag
Detta är terminaler för utvidgad styrning endast för fabriksbruk.
6 WRENCH HOLDER
Låt den medföljande nyckeln för högtalarkontakterna hänga här när den inte används (se sid. 16).
7 Antennkontakter
Se sidan 29 för information om anslutningar.
812 3 4 56 7 90
CONTROL OUT
+12V 15mA MAX.
21
REMOTE
WRENCH HOLDER
IN
OUT
GND
PRE OUT
FRONT
R
SURROUND
R
SUBWOOFER
R
SURROUND BACK/PRESENCE
CENTER
SINGLE
L
L
(SB)
L
TUNER
FM ANT
75
UNBAL.
SPEAKERS
+
R
FRONT
+
SURROUND/ZONE 2(3)
+
R
+
R
SURROUND BACK
AM ANT
GND
+
A
B
L
CENTER
+
SINGLE
++–
+
SPEAKER IMPEDANCE
L
L
PRESENCE/ZONE 2(3)
R
VOLTAGE
SELECTOR
+
L
(Allmän modell)
HGFEDCBA
B RS-232C-kontakt
Det här är en terminal för vidgad styrning endast för fabriksbruk. Ta kontakt med din handlare för närmare information.
C ZONE 2/ZONE 3 OUTPUT-uttag
Se sidan 97 för detaljer.
D MULTI CH INPUT-uttag
Se sidan 26 för information om anslutningar.
E PRE OUT-uttag
Se sidan 28 för information om anslutningar.
F REMOTE IN/OUT-uttag
Se sidan 97 för detaljer.
G Högtalarkontakter
Se sidan 15 för information om anslutningar.
H PRESENCE/ZONE 2(3)-högtalarkontakter
Se sidan 17 för information om anslutningar.
AC OUTLETS
SWITCHED
50W MAX.TOTAL
INLEDNING
AC IN
8 VOLTAGE SELECTOR
(Gäller endast modell till Asien och allmän modell)
Se sidan 30 för närmare information.
9 AC OUTLETS
Använd dessa nätuttag för att förse dina andra AV­komponenter med ström (se sid. 30).
0 AC IN
Anslut här den medföljande nätkabeln (se sid. 30).
A HDMI IN/OUT-kopplingar
Se sidan 101 för information om anslutningar.
Svenska
13
ANSLUTNINGAR
ANSLUTNINGAR
Före anslutning av högtalare
Högtalarplaceringen nedan visar en standarduppställning av högtalare enligt ITU-R*. Denna uppställning kan användas för CINEMA DSP, flerkanaliga ljudkällor och THX.
*
ITU-R är avdelningen för radiokommunikation vid ITU (internationella teleunionen).
PL
FL
SL
SL
1,8 m
C
30˚
60˚
80˚
SBL
Mer än 30 cm
SBR
PR
FR
SR
SR
1,8 m
Surroundhögtalare (SR och SL)
Surroundhögtalarna används för effekt- och surroundljud. Placera dessa högtalare bakom lyssningsplatsen, riktade en aning inåt och ungefär 1,8 m över golvet.
Bakre surroundhögtalare (SBR och SBL)
De bakre surroundhögtalarna kompletterar surroundhögtalarna och sörjer för mer verklighetstrogna förflyttningar fram-till-bak. Placera dessa högtalare direkt bakom lyssningsplatsen och på samma höjd som surroundhögtalarna. De bör stå placerade minst 30 cm isär. Idealiet är om de kan stå placerade på samma bredd som framhögtalarna.
Subwoofer
Bruk av en subwoofer, till exempel YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, är effektivt inte bara för förstärkning av basfrekvenserna från en eller alla kanaler, utan också för naturtrogen återgivning av LFE­kanalen (lågfrekvenseffekt) som är inkluderad i skivor med Dolby Digital och DTS. Placeringen av subwoofern är inte så kritisk, eftersom låga basljud inte är riktningskänsliga. Det är dock bättre att placera subwoofern nära framhögtalarna. Vrid den en aning in mot rummets mitt för att minska väggreflektioner.
Högtalare för närvarokänsla (PR och PL)
Högtalare för närvarokänsla kompletterar ljudet från framhögtalarna med extra omgivande effekter som produceras av CINEMA DSP (se sid. 57). Bland dessa effekter ingår ljud som filmskaparna försöker lägga en aning bakom skärmen för att skapa en mer biografliknande omgivning. Placera dessa högtalare längst fram i rummet ungefär 0,5 – 1 m utanför framhögtalarna, riktade en aning inåt och ungefär 1,8 m över golvet.
Framhögtalare (FR och FL)
Framhögtalarna används för huvudljudet plus effektljuden. Placera dessa högtalare på lika stort avstånd från den ideala lyssningsplatsen. Avståndet från de båda högtalare till vardera sidan av videomonitorn ska vara detsamma.
Mitthögtalare (C)
Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång etc.). Om det av någon anledning inte skulle passa att ha en mitthögtalare går det att klara sig utan en. Men det bästa resultatet erhåller man dock med ett fullständigt system. Mitthögtalarens framdel ska vara kant i kant med videomonitorns framdel. Placera högtalaren mitt emellan framhögtalarna och så nära monitorn som möjligt, till exempel direkt ovanpå eller under den.
14
Anmärkning
Bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla matar inte ut ljud samtidigt. Med hjälp av parametern PRIORITY på menyn MANUAL SETUP (se sid. 72) kan man ange att ettdera paret högtalare ska prioriteras.
Uppställning med di-polära högtalare
Högtalare av antingen di-polär typ eller direktriktad typ kan användas för THX-surround. Om du har di-polära högtalare, placera då surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna i enlighet med högtalarplaceringen nedan.
FL
SL
: Di-polär högtalare
: Riktning på di-polär högtalarfas
SBL
C
SBR
FR
SR
ANSLUTNINGAR
Anslutning av högtalare
Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga hörs inget ljud från högtalarna, och om högtalarnas polaritet är felaktig kommer ljudet att låta onaturligt och sakna bas.
OBSERVERA
• Om högtalarna är på 6 ohm, se då till att ställa in högtalarimpedansen på denna enhet på 6 ohm före användning (se sid. 31). Om högtalarna är på 8 ohm, så använd receiverns ursprungliga inställning för högtalarimpedans.
• Kontrollera före anslutning av högtalare att receivern inte är ansluten till en strömkälla.
• Låt inga frilagda högtalarledningar komma i kontakt med varandra eller med några metalldelar på denna enhet. Det kan skada denna enhet och/eller högtalarna.
• Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om denna typ av högtalare ändå ger upphov till störningar på monitorn, placera då högtalarna längre bort från monitorn.
Anmärkning
En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida. En av kablarna har annorlunda färg eller form; det kan vara en rand, ett spår eller en upphöjd kant. Anslut kabeln med ränder (spår etc.) till “+”-kontakterna (röd) på denna enhet och på högtalaren. Anslut den enfärgade kabeln till “–”­kontakterna (svart).
FÖRBEREDELSER
Anslutning till högtalarkontakterna
FRONT-kontakter
Anslut ett eller två högtalarsystem till dessa kontakter. Om du använder endast ett högtalarsystem, kan det anslutas till endera FRONT A- eller B-kontakterna.
Anmärkning
Modellen till Kanada kan inte mata ut till två par högtalarsystem samtidigt.
CENTER-kontakter
Anslut en mitthögtalare till dessa kontakter.
SURROUND ZONE 2(3)-kontakter
Anslut surroundhögtalare till dessa kontakter.
SUBWOOFER-uttag
Anslut en subwoofer med en inbyggd förstärkare, som till exempel YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, till detta uttag.
SURROUND BACK-kontakter
Anslut bakre surroundhögtalare till dessa kontakter. Om du ansluter endast en bakre surroundhögtalare, ska den anslutas till de vänstra (L) kontakterna.
Svenska
15
ANSLUTNINGAR
1 Ta bort cirka 10 mm av isoleringen från var
och en av högtalarkablarna.
10 mm
2 Tvinna ihop de frilagda ledningstrådarna för
att förhindra kortslutning.
3 Lossa på knoppen med hjälp av den
medföljande nyckeln för högtalarkontakterna.
Nyckel för högtalarkontakter
5 Dra åt knoppen för att fästa ledningstråden
genom att använda den medföljande nyckeln för högtalarkontakterna.
Nyckel för högtalarkontakter
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
6 Häng nyckeln för högtalarkontakterna på
WRENCH HOLDER på baksidan av denna enhet när den inte används.
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
4 För in en frilagd ledningstråd i hålet på sidan
av varje kontakt.
Röd: positiv (+)
Svart: negativ (–)
16
ANSLUTNINGAR
PRESENCE/ZONE 2(3)-kontakter
Anslut högtalare för närvarokänsla till dessa kontakter.
Anmärkning
Dessa kontakter kan också användas för att ansluta Zone 2­högtalare (se sid. 98).
1 Öppna tabben.
2 För in en frilagd ledningstråd i hålet på varje
kontakt.
3 Återför tabben för att fästa ledningstråden.
Högtalaruppställning
Se följande illustration för att se var varje högtalare ska placeras i lyssningsrummet.
9
10
3
1 Subwoofer 2 Höger fronthögtalare 3 Vänster fronthögtalare 4 Mitthögtalare 5 Höger bakre surroundhögtalare 6 Vänster bakre surroundhögtalare 7 Höger surroundhögtalare 8 Vänster surroundhögtalare 9 Höger högtalare för närvarokänsla 10 Vänster högtalare för närvarokänsla
2
4
1
8
7
5
6
FÖRBEREDELSER
Anslutning av bananstift
(Med undantag för modeller till Europa inkl. Storbritannien och Asien) Dra först åt knoppen och för därefter in bananstiftet så långt det går i motsvarande kontakt.
Bananstift
(Med undantag för modeller till Europa inkl.
Storbritannien och Asien)
y
Bananstift kan också användas med högtalarkontakterna PRESENCE/ZONE 2(3). Öppna tabben, för sedan in ett bananstift i hålet på varje kontakt. Försök inte att stänga tabbarna efter att ha anslutit bananstiften.
Svenska
17
ANSLUTNINGAR
(Allmän modell)
Subwoofer med
inbyggd förstärkare
Framhögtalare (A)
Vänst erHöger
Mitthögtalare
Framhögtalare
(B)
SPEAKERS
+
R
FRONT
+
PRE OUT
FRONT
R
SURROUND
R
SUBWOOFER
R
SURROUND BACK/PRESENCE
Höger Vänster
Vän ste r
Surroundhögtalare
+
R
L
L
CENTER
+
R
SINGLE
(SB)
L
SURROUND BACK
Höger
Bakre surroundhögtalare
+
A
B
L
CENTER
+
++–
+
SINGLE
SPEAKER IMPEDANCE
L
L
PRESENCE/ZONE 2(3)
+
R
L
Vänst erHöger
Högtalare för närvarokänsla
• Både bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla kan anslutas till denna enhet, men det matar inte ut ljud samtidigt. Med hjälp av parametern PRIORITY på menyn MANUAL SETUP (se sid. 72) kan man ange att ettdera paret högtalare ska prioriteras.
• De bakre surroundhögtalarna återger ljudet i den bakre surroundkanal som ingår i Dolby Digital EX- och DTS-ES-programvaror och arbetar endast medan dekodern Dolby Digital EX, DTS-ES, Dolby Pro Logic
x, THX Select2, THX Music, THX Games
eller THX Surround EX är inkopplad.
• Högtalarna för närvarokänsla matar ut omgivande effekter som skapas av DSP-ljudfälten. De matar inte ut något ljud när andra ljudfält är valda.
18
Anslutning med dubbla högtalarkablar eller anslutning av två förstärkare
Vissa av dagens högtalare som säljs i handeln har högtalaranslutningar som medger bi-wiring (dubbla kablar) eller anslutning till två förstärkare (bi­amplification) för att högtalarna ska låta så bra som möjligt. Med denna enhet är det möjligt att göra anslutningar med dubbla kablar till ett högtalarsystem eller att ansluta två förstärkare. Kontrollera först om högtalarna stöder anslutning med dubbla kablar eller anslutning av två förstärkare. När dessa högtalare levereras, är de försedda med guldpläterade kortslutningsbyglar eller -bryggor, en som ligger över de två röda kontakterna och en annan som ligger över de två svarta kontakterna. Ta bort dessa kortslutningsbyglar eller
-bryggor endast om du ämnar att ansluta högtalarna med dubbla kablar eller till två förstärkare.
Konventionell anslutning
Om du vill ansluta högtalarna som normala högtalare genom bruk av den konventionella anslutningsmetoden, anslut då högtalarna genom att använda de vanliga högtalarkontakterna och ignorera den andra uppsättningen kontakter.
ANSLUTNINGAR
+
A
B
L
+
FRONT
R
++–
Denna enhet
Anslutning av två förstärkare (bi-AMP)
Bi-AMP-anslutning använder två förstärkare för båda högtalarna. En förstärkare är ansluten till woofersektionen av en högtalare medan den andra är ansluten till den kombinerade mellanregister- och tweetersektionen. Med detta arrangemang arbetar varje förstärkare över ett begränsat frekvensområde. Just därför att frekvensområdet är begränsat behöver inte varje förstärkare arbeta lika hårt och det är mindre troligt att varje förstärkare påverkar ljudet på något sätt. De interna övergångsfiltren i en högtalare består av ett LPF (lågpassfilter) och ett HPF (högpassfilter). Såsom namnet antyder, låter LPF passera förbi frekvenser under en gränsfrekvens och avvisar frekvenser ovanför gränsfrekvensen. På samma sätt låter HPF passera förbi frekvenser ovanför dess gränsfrekvens.
FÖRBEREDELSER
+
A
B
L
+
Kortslutningsbyglar eller -bryggor
Kortslutningsbyglar
eller -bryggor
FRONT
R
++–
Denna enhet
Anslutning med dubbla kablar
Anslutning med dubbla kablar separerar woofern från den kombinerade mellanregister- och tweetersektionen. En högtalare anpassad för dubbla kablar har fyra klämkontakter. Dessa två uppsättningar av kontakter medger att högtalaren delas upp i två oberoende sektioner. Med denna uppdelning ansluts drivstegen för mellanregistret och högfrekvensregistret till en uppsättning kontakter och drivsteget för lågfrekvensregistret till den andra uppsättningen.
Anmärkningar
• Ta bort kortslutningsbyglarna eller -bryggorna för att separera LPF (lågpassfilter) och HPF (högpassfilter) övergångsfiltren.
• För att använda anslutningarna med dubbla kablar, tryck på SPEAKERS A på frontpanelen så att SP A tänds på frontpanelens display.
Anmärkningar
• Ta bort kortslutningsbyglarna eller -bryggorna för att separera LPF (lågpassfilter) och HPF (högpassfilter) övergångsfiltren.
• För att aktivera bi-AMP-anslutningarna, ställ in BI-AMP på ON i ADVANCED SETUP (se sid. 84).
• För att göra bi-AMP-anslutningar, använd FRONT- och SURROUND BACK-kontakterna såsom visas nedan.
+
A
SURROUND BACK
L
+
L
SINGLE
+
R
FRONT
+
R
Denna enhet
Svenska
19
ANSLUTNINGAR
Information om kablar och uttag som används för anslutningar
OBSERVERA
Anslut aldrig den här enheten eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda.
Kabelindikeringar
För analoga signaler
analoga kablar, vänster
analoga kablar, höger
För digitala signaler
optiska kablar
koaxiala kablar
För videosignaler
videokablar
S-videokablar
L
R
O
C
V
S
Analoga uttag
Analoga signaler kan matas in från ljudkomponenter genom anslutning av stiftkablar för ljud till de analoga uttagen på denna enhet. Anslut röda kontakter till de högra uttagen och vita kontakter till de vänstra uttagen.
Digitala uttag
Denna enhet har digitala uttag för direkt överföring av digitala signaler genom antingen koaxialkablar eller optiska fiberkablar. Du kan använda de digitala uttagen för att mata in PCM-, Dolby Digital- och DTS-bitflöden. Vi anslutning av komponenter till både COAXIAL- och OPTICAL-ingångarna, så har de signaler som matas in via COAXIAL-ingången prioritet. Alla digitala ingångar är kompatibla med digitala signaler med 96 kHz samplingsfrekvens.
Anmärkning
Denna enhet hanterar digitala och analoga signaler separat. Ljudsignaler som matas in via de analoga ingångarna matas endast ut till via de analoga OUT (REC)-utgångarna. Ljudsignaler som matas in via de digitala ingångarna (OPTICAL eller COAXIAL) matas likaledes ut endast via DIGITAL OUTPUT-utgångarna.
För HDMI-signaler
20
ANSLUTNINGAR
Ljuduttag
Denna enhet har fyra typer av ljuduttag (analogt ljud, digitalt ljud koaxial, digitalt ljud optisk och HDMI). Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ljuduttag som finns på de andra komponenterna.
AUDIO
R
L
AUDIO-uttag
För vanliga analoga ljudsignaler.
DIGITAL AUDIO (COAXIAL)-uttag
För digitala ljudsignaler som överförs via digitala koaxialkablar.
Ljudsignalflöde för OUT (REC)
Ingång
HDMI
DIGITAL AUDIO (COAXIAL)
DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
DIGITAL AUDIO
(COAXIAL)
DIGITAL AUDIO (OPTICAL)-uttag
För digitala ljudsignaler som överförs via digitala optiska kablar.
HDMI-uttag
För HDMI digitala ljudsignaler.
DIGITAL AUDIO
(OPTICAL)
HDMI
FÖRBEREDELSER
Utgång
OUT (REC)
Digitalt ljud
AUDIO
Igenom
Digital utmatning
Analog utmatning
Analogt ljud
Anmärkningar
• De ljudsignaler som matas in via ingången HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 matas ut via utgången DIGITAL OUTPUT endast och matas inte ut via de analoga OUT (REC)-utgångarna.
• Såväl 2-kanaliga signaler som flerkanaliga PCM-, Dolby Digital- och DTS-signaler som matas in via ingångarna HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 kan matas ut via HDMI OUT-utgången endast när HDMI SET är inställt på OTHER (se sid. 75).
• 2-kanaliga PCM-, Dolby Digital- och DTS-signaler, men ej flerkanaliga PCM-signaler, som matas in via ingången HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 kan matas ut via DIGITAL AUDIO (OPTICAL)-utgångarna.
• Kopieringsskyddade 2-kanaliga PCM-signaler med över 48 kHz/16 bitar som matas in via ingången HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 matas inte ut via DIGITAL AUDIO (OPTICAL)-utgångarna.
Svenska
21
ANSLUTNINGAR
Videouttag
Denna enhet har fyra typer av videouttag (sammansatt, komponent, S-video och HDMI). Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ingångar som finns på din monitor (tv). När V CONV. är inställt på ON (se sid. 78), kan analoga videosignaler som matas in via VIDEO-, S VIDEO- och COMPONENT VIDEO-ingångarna matas ut via VIDEO-, S VIDEO- och COMPONENT VIDEO-utgångarna omväxlande. Dessutom, när V CONV. är inställt på ON (se sid. 78) och HDMI I/P är inställt på ON (se sid. 79), kan analoga videosignaler som matas in via VIDEO-, S VIDEO- och COMPONENT VIDEO-ingångarna uppkonverteras digitalt och matas ut via HDMI OUT-utgången.
VIDEO
S VIDEO
VIDEO-uttag
För vanliga sammansatta videosignaler.
S VIDEO-uttag
För S-video signaler, uppdelade i videosignaler för ljustäthet (Y) och färg (C) för att uppnå färgåtergivning av högre kvalitet.
Videosignalflöde för MONITOR OUT
Ingång
HDMI
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y PBP
R
HDMI
COMPONENT VIDEO-uttag
För komponentsignaler, uppdelade i ljustäthet (Y) och färgskillnad (P
B, PR) för att uppnå bästa möjliga
bildkvalitet.
HDMI-uttag
För HDMI digitala videosignaler.
Utgång
(MONITOR OUT)
Digital video
Analog video
VIDEO
Igenom
Komponent sammanflätad (interlace)/progressiv konvertering (se sid. 78)
HDMI sammanflätad (interlace)/progressiv uppkonvertering (se sid. 79)
Anmärkningar
• Analoga videosignaler som matas ut via COMPONENT VIDEO-utgångarna kan göras om från 576i till 576p, dvs visas utan radsprång (deinterlaced). Ställ in CMPNT I/P på ON i MANUAL SETUP för att aktivera denna funktion (se sid. 78).
• Analoga videosignaler som matas in via ingångarna COMPONENT VIDEO och matas ut via utgångarna S VIDEO eller VIDEO kan inte omvandlas till 576p/1080i/720p.
• När analoga videosignaler matas in via ingångarna COMPONENT VIDEO, S VIDEO och VIDEO, prioriteras insignalerna i följande ordning. Analoga videosignaler som matas in via ingångarna COMPONENT VIDEO har högsta prioritet.
1. COMPONENT VIDEO
2. S VIDEO
3. VIDEO
• Komponent sammanflätad (interlace)/progressiv konvertering (se sid. 78) och HDMI sammanflätad (interlace)/progressiv uppkonvertering (se sid. 79) är tillgängligt endast när V CONV. är inställt på ON (se sid. 78).
22
ANSLUTNINGAR
Anslutning av HDMI-komponenter
Denna enhet är försedd med HDMI IN 1- och HDMI IN 2-ingångar för signalinmatning av digitalt ljud och digital video samt en HDMI OUT-utgång för signalutmatning av digitalt ljud och digital video. Anslut HDMI IN 1- eller HDMI IN 2­ingången på denna enhet till HDMI OUT-utgången på andra HDMI-komponenter (som t.ex. en DVD-spelare). Anslut HDMI OUT-utgången på denna enhet till HDMI IN-ingången på andra HDMI-komponenter (som t.ex. en tv eller en projektor). Video- eller ljudsignaler som matas in via ingången HDMI IN 1 eller HDMI IN 2, som valts med hjälp av HDMI IN­menyn i I/O ASSIGNMENT (se sid. 76) eller väljaren INPUT på frontpanelen, matas ut via utgången HDMI OUT på denna enhet. Ljudsignaler som matas in via ingången HDMI IN 1 eller HDMI IN 2 matas dessutom ut via högtalare, hörlurar och utgångarna DIGITAL OUTPUT.
Anmärkningar
• Vi rekommenderar användning av en HDMI-kabel som är kortare än 5 meter och försedd med HDMI-logotypen.
• Digitala ljudsignaler som matas in via ingångarna HDMI IN matas inte ut via de analoga utgångarna AUDIO OUT.
• Beroende på signaltypen kan det hända att vissa ljudsignaler inte kan matas ut via utgångarna DIGITAL OUTPUT.
• Analoga videosignaler som matas in via ingångarna för sammansatt video, S-video och komponentvideo kan uppkonverteras digitalt för utmatning via utgången HDMI OUT. Ställ in HDMI I/P på ON i MANUAL SETUP för att aktivera denna funktion (se sid. 79).
• Vissa videoskärmar anslutna till receivern via en DVI-anslutning kan inte identifiera inmatade HDMI-ljudsignaler, när de står i strömberedskap. I ett sådant fall blinkar indikatorn HDMI oregelbundet samtidigt som meddelandet HDCP ERROR visas i frontpanelens display, precis som när en DVI-skärm inte stöder HDCP-standarderna för kopieringsskydd.
FÖRBEREDELSER
DVD-spelare
Kabel-tv eller
satellitmottagare
Videomonitor
HDMI ut
HDMI ut
HDMI in
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
(Allmän modell)
23
Svenska
ANSLUTNINGAR
Anslutning av videokomponenter
Anslutning av en DVD-spelare
HDMI ut
PR
Audio ut
Video ut
S VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DVD
OUTPUT
LR
AUDI OVIDEO
R
L
Videomonitor
Video in
HDMI in
Optisk ut
Koaxial ut
DVD
DIGITAL
OUTPUT
C
DIGITAL INPUT
DVD
OPTICAL
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
O
COAXIAL
DVD-spelare
COMPONENT VIDEO
DVD
PBY
MONITOR OUT
(Allmän modell)
Anmärkning
Kontrollera vilka slags uttag som finns på DVD-spelaren och välj en typ av anslutning för inmatning/utmatning av ljud/video. Ifall du väljer att göra en HDMI-anslutning, kan emellertid både ljud- och videoanslutningar göras med en enda HDMI-kabel.
24
Anslutning av andra videokomponenter
HDMI ut
ANSLUTNINGAR
Optisk ut
Kabel-tv eller
Audio ut
satellitmottagare
Video ut
O
(Allmän modell)
CBL/SAT
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL INPUT
OPTICAL
HDMI
COAXIAL
DVR/
VCR 2
IN 1
IN 2
OUT
DTV
CBL/
SAT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
PRPBY
VIDEO
CBL/
SAT
VCR 1
OUT
AUDIOVIDEO
R
L
IN
LR
FÖRBEREDELSER
Videomonitor
C
LR LR
Audio in
Video ut
Video ut
DVD-inspelare eller
videobandspelare
Audio ut
Koaxial ut
HDMI in
HDMI ut
Anmärkning
Kontrollera vilka slags uttag som finns på övriga videokomponenter och välj en typ av anslutning för inmatning/utmatning av ljud/ video. Ifall du väljer att göra en HDMI-anslutning, kan emellertid både ljud- och videoanslutningar göras med en enda HDMI-kabel.
Svenska
25
ANSLUTNINGAR
Anslutning till MULTI CH INPUT-uttagen
Denna enhet är utrustad med 6 extra ingångar (vänster och höger FRONT, CENTER, vänster och höger SURROUND och SUBWOOFER) för separat flerkanalig inmatning av signaler från en multiformatspelare, extern dekoder, ljudprocessor eller förförstärkare. Om INPUT CH ställs in på 8ch i MULTI CH SET (se sid. 77), kan ingångarna som tilldelats som FRONT i MULTI CH SET (se sid. 77) användas tillsammans med MULTI CH INPUT-ingångarna för att mata in 8-kanaliga signaler. Anslut utgångarna på multiformatspelaren eller den externa dekodern till MULTI CH INPUT-ingångarna. Se till att vänster och höger utgångar kopplas in rätt till vänster och höger ingångar för framkanalerna och surroundkanalerna.
För 6-kanals inmatning För 8-kanals inmatning
FRONT(6CH)/SB(8CH)
SURROUND
LR
Multiformatspelare/
Fram ut
CENTER
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
Subwoofer ut
Mitt ut
extern dekoder
LR
Surround ut
Bakre surround ut
FRONT(6CH)/SB(8CH)
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
MULTI CH INPUT
Subwoofer ut
Mitt ut
Multiformatspelare/
extern dekoder
LRLR
Surround ut
R
L
Fram ut
DVD
DTV
CBL/
SAT
IN
VCR 1
OUT
IN
DVR/VCR 2
AUDIO
R
L
(
PLAY
IN
MD/TAPE
OUT
(REC)
(
PLAY
IN
CD-R
OUT
(REC)
CD
AUDIO
R
L
)
)
Anmärkningar
• När du väljer MULTI CH INPUT som ingångskälla, stänger denna enhet automatiskt av den digitala ljudfältsprocessorn med följden att det inte går att välja ljudfältsprogram.
• Receivern omdirigerar inte signaler som matas in via MULTI CH INPUT-ingångarna för att jämka för saknade högtalare. Vi rekommenderar att du ansluter åtminstone ett 5.1-kanals högtalarsystem innan denna funktion används.
• När ett par hörlurar är anslutna, utmatas endast L/R framkanaler.
Anslutning till VIDEO AUX-uttagen på frontpanelen
Använd dessa uttag för att ansluta alla slags videokällor, som till exempel en spelkonsol eller en videokamera, till denna enhet.
S VIDEO VIDEO L
S
V
VIDEO/AUX
AUDIO R OPTICAL
L
R
O
Optisk ut
Audio ut, höger Audio ut, vänster
Video ut S-video ut
Spelkonsol eller videokamera
26
Anslutning av ljudkomponenter
Optisk in
CD-inspelare
ANSLUTNINGAR
O
Optisk in
MD-inspelare eller
kassettdäck
O
CD
CD
MD/TAPE
CD-R
DIGITAL OUTPUT
Audio in
DIGITAL INPUT
OPTICAL
COAXIAL
Audio ut
(Allmän modell)
LRLRLR LR
AUDIO
R
(PLAY)
IN
MD/TAPE
OUT
(REC) (PLAY)
IN
CD-R
OUT
(REC)
CD
PHONO
Audio inAudio ut
FÖRBEREDELSER
L
GND
LRLR
Audio ut
Audio ut
CD-spelare
GND
O
Koaxial ut
C
Optisk ut
Skivspelare
Anmärkningar
• Kontrollera vilka slags uttag som finns på övriga ljudkomponenter och välj en typ av anslutning för inmatning/utmatning av ljud/ video.
• PHONO-uttagen är för anslutning av en skivspelare med en MM-pickup eller MC-pickup med hög utspänning. Om du har en skivspelare med en MC-pickup med låg utspänning måste du använda en effektförstärkande transformator eller en tonhuvudsförstärkare för MC-pickup vid anslutning till dessa uttag.
• Anslut skivspelaren till GND-kontakten för att minska bruset i signalen. Med vissa skivspelare kan det dock hända att det hörs mindre brus om GND-kontakten inte ansluts.
27
Svenska
ANSLUTNINGAR
Anslutning av en extern förstärkare
Om du vill öka uteffekten till högtalarna, eller vill använda en annan effektförstärkare, kan du ansluta en extern förstärkare till PRE OUT-uttagen enligt följande.
Anmärkningar
• När stiftkablar för ljud ansluts till PRE OUT-uttagen för utmatning till en extern förstärkare, är det inte nödvändigt att använda motsvarande SPEAKERS-kontakter. Ställ in volymen på externa förstärkaren ansluten till denna enhet på högsta nivå.
• Signalen som matas ut via FRONT PRE OUT- och CENTER PRE OUT-utgångarna påverkas av TONE CONTROL­inställningarna.
• Om SPEAKERS A är avstängda och SPEAKERS B är inställt på ZONE B (se sid. 80), så matas signaler endast ut via FRONT PRE OUT-utgångarna.
PRE OUT
FRONT
1
2
3
4
R
SURROUND
R
SUBWOOFER
R
SURROUND BACK/PRESENCE
CENTER
SINGLE
L
L
5
(SB)
L
1 FRONT PRE OUT-uttag
Linjeutgångar för framkanalerna.
2 SURROUND PRE OUT-uttag
Linjeutgångar för surroundkanalerna.
3 SUBWOOFER PRE OUT-uttag
Anslut en subwoofer (lågbashögtalare) med inbyggd förstärkare, t.ex. YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, till denna utgång.
4 SURROUND BACK/PRESENCE PRE OUT-
uttag
Linjeutgångar för bakre surroundkanalerna och kanalerna för närvarokänsla. Om bara en extern förstärkare ska användas för den bakre surroundkanalen, så anslut den till vänster uttag (L).
5 CENTER PRE OUT-uttag
Linjeutgång för mittkanalen.
Anmärkningar
• Varje PRE OUT-uttag matar ut samma kanalsignal som motsvarande högtalarkontakt. Om både bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla ingår i uppsättningen högtalare för denna enhet, så kan det dock hända att de signaler som matas ut via SURROUND BACK/ PRESENCE PRE OUT-utgångarna inte motsvarar de rätta högtalarna.
• Justera volymnivån för subwoofern med volymkontrollen på subwoofern.
• Vissa signaler kanske inte utmatas via SUBWOOFER PRE OUT-utgången beroende på SPEAKER SET-inställningarna (se sid. 71).
28
Loading...
+ 93 hidden pages