Yamaha RX-V1400RDS User Manual [ru]

Page 1
RX-V1400RDS RX-V2400RDS
Аудио- видео ресивер
Руководство по эксплуатации
Page 2
Предупреждения
Перед началом эксплуатации устройства внимательно ознакомьтесь с данным разделом
советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон
нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок (например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в
местах с повышенной влажностью.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю
панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией Убедитесь, что расстояние до стены составляет по крайней мере 20 см сзади устройства, по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью. Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства а также послужить причиной пожара.
6. Не подключайте кабель питания к розетке до полного завершения всех подключений.
7. Не включайте прибор в перевернутом положении, это может вызвать перегрев и
возгорание.
8. Не применяйте больших усилий при нажатии кнопок и переключателей, а также при
подключении проводов. При перемещении устройства необходимо прежде всего отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода. При отключении держитесь за штекера не за провод.
9. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к
порче его поверхности Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
10. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные несоответствующим напряжением питания.
11. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо
отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
12. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь
устройства, обратитесь к специалисту.
13. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
14. Цифровые сигналы, генерируемые аппаратом могут взаимодействовать с другим
оборудованием: тюнерами, приемниками, телевизорами. В этом случае отодвиньте данный аппарат как можно дальше от другого оборудования.
15. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете е
отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
16. Прежде чем заключить, что устройство неисправно, внимательно прочитайте раздел
"Поиск и устранение неполадок".
17. Для моделей в Китае и общей: переключатель напряжения питания VOLTAGE
SELECTOR на задней панели должен быть установлен в положение, соответствующее
напряжению в местной сети.
Пока сетевой кабель подключен к розетке аппарат остается под напряжением. Это называется дежурным режимом, когда остается небольшое потребление энергии.
2
Page 3
Особенности
Встроенный 7-канальный усилитель мощности с минимальной выходной мощностью RMS (0,04% THD, 20Гц-20кГц, 8 Ом)
RX-V1400
фронтальные 110 Вт + 110 Вт ; центральный 110 Вт; тыловой 110 Вт + 110 Вт. центр.тыл 110 Вт.
Многорежимная обработка цифровых звуковых полей
· Собственная технология Yamaha для создания звуковых полей
· THX
· Декодер Dolby Digital/Dolby Digital EX
· Декодер DTS/DTS ES Matrix 6.1, Discrete 6.1,DTS Neo6, DTS96/24
· Декодер Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II
· Virtual CINEMA DSP
· SILENT CINEMA DSP
Многорежимная обработка цифровых звуковых полей
· Декодер Dolby Pro Logic/ Dolby Pro LogicII
· Декодер Dolby Digital/Dolby Digital Matrix 6.1
· Декодер DTS /DTS ES Matrix 6.1, Discrete 6.1, DTS Neo: 6 Decoder
· CINEMA DSP: объединение технологии YAMAHA DSP и Dolby Pro Logic, Dolby Digital или
DTS
· Virtual CINEMA DSP
· SILENT CINEMA DSP
Усовершенствованный тюнер AM/FM
· Предварительная произвольная настройка на 40 станций
· Автоматическая предварительная настройка станций
· Возможность редактирования предустановленных станций
Другие функции
· YPAO – параметрический оптимизатор акустики помещения для автоматической установки
громкоговорителей
· Ц/А конвертер 192 кГц/24 бит
· Меню установок SET MENU, предлагающее 14 пунктов для оптимизации этого аппарата к
Вашей аудио/видео системе
· 6 или 8 канальный вход для внешнего декодера новых форматов
· Функция экранного дисплея, помогающая управление устройством
· Возможность входа и выхода сигнала S-Video
· Возможность входа и выхода компонентного сигнала
· Видео преобразование компонентный S-Video
· Разъемы оптического и коаксиального цифрового аудио сигнала
· Таймер отключения
· Режим ночного просмотра
· Пульт ДУ с предустановленными кодами производителей и для RX-V2400: функцией
обучения макросов
RX-V2400
фронтальные 120 Вт + 120 Вт ; центральный 120 Вт; тыловой 120 Вт + 120 Вт. центр.тыл 120 Вт.
Комплект поставки
· Пульт ДУ
· Батарейки для RX-V1400: типа ААА 4 шт; для RX-V2400: типа АА 3 шт
· Кабель питания
· Комнатная антенна FM
· Рамочная антенна АМ
· Антенный адаптер (только для моделей в Великобритании)
· Ключ для акустических разъемов
· Микрофон (микрофон чувствителен к нагреву, не оставляйте его под прямыми солнечными
лучами и на верхней панели ресивера)
3
Page 4
Установка батарей в пульт ДУ
1. Нажмите на знак \ на крышке батарейного отсека и сдвиньте ее
2. Вставьте прилагаемые батареи с соблюдением полярности, указанной в батарейном отсеке.
3. Установите крышку на место
Для RX-V2400: после установки батарей нажмите кнопку RESET концом шариковой ручки или подобным предметом.
Кнопка RESET
Примечания по батареям
· Периодически заменяйте батарейки, если заметили, что диапазон работы пульта уменьшился,
индикатор не мигает ил стал тусклым.
· Не устанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
· Не устанавливайте батареи разного типа (например, щелочные и марганцевые). Тип батареи указан на
ее упаковке.
· Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему электролиту
и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед установкой новых батарей.
Замена батарей
Когда батареи разряжены, рабочий диапазон пульта ДУ сокращается, то в этих случаях замените батарейки.
Если пульт остается без батарей долее 3 минут или в пульт установлены разряженные батареи, то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и запрограммируйте стертые коды производителей и функции заново.
Фронтальная панель
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него
еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука имеется задержка 4-5 секунд.
2. INPUT SELECTOR для выбора источника входного сигнала. Выбранный источник будет
показан на дисплее.
3. Датчик пульта управления. Принимает сигнал от пульта управления
4
Page 5
4.
Дисплей. Показывает различную информацию и операционное состояние аппарата.
5. Кнопка PRESET/TUNING (EDIT). Эта кнопка меняет функцию кнопок PRESET/TUNING
(загорается ил гаснет индикатор « : »). Эта кнопка также используется для перемены местами двух предустановленных станций.
6. Кнопка FM/AM. Нажмите эту кнопку для переключения диапазонов FM или AM.
7. Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM). При помощи этой кнопки введите станцию в
память. Удерживая эту кнопку в нажатом положении более 3 сек., вы можете начать автоматическую запись станций в память.
8. Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN L MONO). Нажмите эту кнопку, чтобы переключить
автоматический или ручной режим настройки. Для выбора автоматического режима нажмите кнопку, чтобы на дисплее загорелось AUTO. Для выбора ручного режима нажмите кнопку, чтобы индикатор AUTO не горел.
9. VOLUME. Одновременно регулирует громкость всех аудио каналов. (На уровень записи не
влияет).
10. Переключатель SPEAKERS. Установите A или B (или A и B) в положение ON для
основных громкоговорителей, которые Вы будете использовать. Для основных колонок, которые вы не будете использовать, установите этот переключатель на OFF.
11. Кнопка MULTI CH.INPUT выбирает в качестве источника устройство, подключенное к
входу MULTI CH.INPUT, этот выбор имеет приоритет перед источником, выбранным с помощью селектора INPUT.
12. Кнопка INPUT MODE. Выбирает режим входа для источника на получение двух или более
типов сигналов. Для входа MULTI CH INPUT входной режим выбрать нельзя.
13. Для RX-V2400: Переключатель REC OUT – для выбора нужного источника для записи
через аудио/видео выходы, независимо от прослушиваемого/просматриваемого в настоящий момент источника. При установке в положение SOURCE/REMOTE входной сигнал подается на все выходы.
14. Разъем для подключения прилагаемого микрофона, служащего для функции
автоматической установки.
15. Кнопка A/B/C/D/E. Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать группу станций в памяти (от А до
Е).
16. Переключатель PRESET/TUNING,.. Эта кнопка используется для выбора номера
предустановленной станции PRESET (предварительная настройка), когда на экране светится индикатор « : » и используется для выбора частоты TUNING (настройка), если индикатор « : » не горит.
17. Разъем для наушников. При использовании наушников подключите их к этому разъему.
При подключении наушников сигнал на разъемы OUTPUT и на громкоговорители не идет.
18. Разъемы VIDEO AUX. Подсоедините дополнительный источник входного аудио или видео
сигнала к этим разъемам, например видео камеру. Для переключения на эти разъемы выберите в качестве источника V-AUX.
19. Кнопка TONE CONTROL – меняет функцию регулятора PROGRAM на настройку
тональности высокие/низкие частоты фронтальных и центрального каналов.
20. Переключатель PROGRAM - для выбора программы DSP и для регулировки тональности
вместе с кнопкой TONE CONTROL.
21. Кнопка STRAIGHT/EFFECT. Включает и выключает звуковое поле. При выборе
STRAIGHT входной сигнал (двух- или многоканальный) подается прямо на соответствующий громкоговоритель без обработки эффектов.
22. Кнопка RDS MODE/FREQ. При приеме RDS станции нажатие этой кнопки приводит к
изменению режима дисплея на PS, PTY, RT или CT режимы, если станция обеспечивает эти RDS данные либо включает режим индикации частоты.
23. Кнопка EON. Нажмите эту кнопку для выбора нужного типа программы (новости,
информация, события, спорт), когда хотите автоматически настроиться на данную программу.
24. Кнопка PTY SEEK MODE. Нажмите эту кнопку для перехода в режим PTY SEEK.
25. Кнопка PTY SEEK START. После выбора типа программы в режиме PTY SEEK нажмите
эту кнопку для начала поиска нужной станции.
Открывание и закрывание передней дверцы
Если регуляторы под дверцей на передней панели не требуются, закройте ее. Для открывания дверцы слегка нажмите на нижнюю часть панели.
5
Page 6
Пульт дистанционного управления для RX-V1400RDS
1. Передатчик инфракрасного сигнала
2. TRANSMIT –индикатор передачи сигнала
3. STANDBY - переключение аппарата в дежурный
режим
4. SYSTEM POWER – включение питания аппарата
5. кнопки выбора входного источника
6. дисплей
7. Группа кнопок для управления функциям других
компонентов (воспроизведение, остановка, переход и др).
8. LEVEL(TITLE) – выберите нужный канал для
регулировки его индивидуального уровня и настройте его.
9. Кнопки курсора для выбора и регулировки
параметров DSP и пунктов SET MENU
10. TEST(RETURN) – включение тестового сигнала
11. группа кнопок ввода цифр и выбора программ
12. RE-NAME – изменение названия источника на
дисплее
13. CLEAR – функция удаления в режимах
программирования LEARN и RENAME
14. LEARN – программирование кодов производителя
или функций других пультов ДУ.
15. SLEEP – установка времени таймера отключения,
для выбора времени нажимайте эту клавишу повторно
16. INPUT MODE – установка приоритетного (AUTO,
DTS, ANALOG) типа сигнала, принимаемого от
компонента, подключенного более чем к одному входу. Для входа MULTI CH INPUT приоритет не устанавливается.
17. MULTI CH INPUT – переключение в режим MULTI
CH INPUT для использования внешнего декодера
18. SELECT/\ для выбора другого компонента для
индивидуального управления им независимо от выбранного входа
19. AV POWER – включение и отключение питания
компонента, выбранного кнопками выбора входа.
20. AMP – выбор АМР или другого компонента через
кнопки входов
21. VOL+/- – регулировка громкости
22. MUTE – временное отключение звука.
23. SET MENU(MENU) – вызов меню установок
24. ON SCREEN(DISPLAY) – включение режима экранного дисплея
25. STRAIGHT/EFFECT – Включает и выключает звуковое поле. При выборе STRAIGHT
входной сигнал (двух- или многоканальный) подается прямо на соответствующий громкоговоритель без обработки эффектов
26. EX/ES – включение и отключение декодера Dolby Digital EX или DTS ES.
Пульт дистанционного управления для RX-V2400RDS
1. Передатчик инфракрасного сигнала
2. RE-NAME – изменение названия источника на дисплее
3. TRANSMIT –индикатор передачи сигнала
4. STANDBY - переключение аппарата в дежурный режим.
5. SYSTEM POWER – включение питания аппарата
6. дисплей
7. переключатель SOURCE SELECT для выбора компонента-источника
8. 10KEY/DSP – переключатель для выбора режима цифровых клавиш или режима DSP.
6
Page 7
9.
группа кнопок для управления выбранным источником
10. EX/ES – включение и отключение декодера
Dolby Digital EX или DTS ES.
11. LEVEL – выберите нужный канал и
отрегулируйте его индивидуальный уровень этими клавишами.
12. ON SCREEN – включение режима экранного
дисплея
13. SLEEP- для установки таймера отключения
14. TEST – включение тестового режима
15. CLEAR – функция удаления в режимах
программирования LEARN
16. LEARN – программирование кодов
производителя или функций других пультов ДУ.
17. MACRO – программирование серий команд
под одной кнопкой
18. MACRO ON/OFF – включение и отключение
функций макросов
19. MULTI CH IN – переключение в режим
MULTI CH INPUT для использования внешнего декодера
20. кнопки выбора входного источника
21. INPUT MODE – установка приоритетного
(AUTO, DTS, ANALOG) типа сигнала,
принимаемого от компонента, подключенного более чем к одному входу. Для входа MULTI
CH INPUT приоритет не устанавливается.
22. группа кнопок выбора программ DSP и ввода
цифр.
23. MUTE – отключение звука.
24. VOLUME – регулировка громкости
25. STRAIGHT/EFFECT – Включает и выключает
звуковое поле. При выборе STRAIGHT входной сигнал (двух- или многоканальный) подается прямо на соответствующий громкоговоритель без обработки эффектов
26. PARAMETER/SET MENU – выбор режима
PARAMETER или SET MENU.
27. Кнопки курсора используются для регулировки параметров или установки пунктов меню
28. Крышка клавиш установки
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ передает направленный инфракрасный сигнал, направляйте его точно на сенсор на аппарате.
· Не допускайте попадания жидкостей на пульт.
· Не роняйте пульт.
· Не оставляйте и не храните пульт в следующих условиях:
- В местах с высокой влажностью или температурой (рядом с
нагревателями, печами и ваннами)
- запыленные места
- в местах со слишком низкой температурой.
Около 6 м
7
Page 8
Дисплей на передней панели
1. индикаторы загораются при включении соответствующего декодера
2. индикация звукового поля загорается при активизации DSP
3. индикатор входного источника, выбранный источник отмечается стрелкой
4. индикатор CINEMA DSP загорается при выборе программы звукового поля Cinema DSP
5. индикатор OPTIMIZED загорается во время процедуры автоматической калибровки и при
использовании полученных после нее установок без изменений.
6. индикатор STEREO загорается при приеме радиостанции FM с сильным сигналом, если
индикатор горит AUTO
7. индикатор AUTO показывает, что включен режим автоматической настройки
8. индикатор MUTE мигает при временном отключении звука
9. индикатор уровня VOLUME
10. индикатор ТНХ
11. индикатор РСМ загорается при воспроизведении этим устройством цифрового аудио
сигнала в формате РСМ
12. индикатор подключенных наушников
13. индикатор SP A/B загорается в соответствии с выбранной основной акустической системой.
При выборе обоих систем горят оба индикатора
14. индикатор SILENT CINEMA горит при прослушивании через наушники со звуковыми
эффектами
15. Индикатор NIGHT
16. индикатор VIRTUAL горит при использовании Virtual Cinema DSP
17. индикатор SLEEP горит при установке таймера отключения.
18. многофункциональный дисплей показывает название текущей программы DSP и другую
информацию при регулировке и установках
19. индикатор HI-FI DSP загорается при выборе программ звукового поля Hi-Fi DSP
20. индикатор TUNED горит при настройке на станцию
21. индикатор MEMORY мигает при занесении станции в память
22. индикатор 96/24 загорается при поступлении на вход сигнала DTS 96/24
23. индикатор LFE загорается при поступлении на вход сигнала, содержащего канал LFE
24. индикаторы получаемых сигналов входных каналов
25. индикаторы фронтальных для эффектов Presence и центральных тыловых Surround Back
громкоговорителей загораются при их подключении во время установки пунктов меню SPEAKERS и SP LEVEL
26. индикаторы для модификации аппарата в США, Канаде и Австралии
27. Индикаторы режима RDS загорается название RDS данных, предоставляемых текущей
радио станцией. Индикатор PTY HOLD загорается во время поиска станции в режиме PTY SEEK. Индикатор EON загорается при предоставлении радио станцией сервиса EON.
8
Page 9
Задняя панель
1. выходной цифровой разъем DIGITAL OUTPUT
2. разъемы для подключения аудио компонентов
3. разъемы для подключения видео компонентов
4. RS-232C (только для RX-V2400) этот разъем предназначен для коммерческого
использования, проконсультируйтесь со своим дилером относительно подробностей.
5. ZONE2 OUT только для модификации аппарата в США, Канаде и Австралии
6. REMOTE IN/OUT только для модификации аппарата в США, Канаде и Австралии
7. CONTROL OUT только для модификации аппарата в США, Канаде и Австралии
8. разъем AC OUTLET для подачи питания на подключенные аудио/видео компоненты
9. кабель питания
10. входной цифровой разъем DIGITAL INPUT
11. разъем MULTI CH INPUT
12. ZONE2/ZONE3 OUT только для модификации аппарата в США, Канаде и Австралии
13. антенные разъемы
14. разъемы предварительного выхода PRE OUT
15. разъемы для подключения акустических систем
16. разъемы для подключения акустических систем PRESENCE
для некоторых модификаций аппарата: переключатель шага настройки тюнера FREQUENCY STEP для некоторых модификаций аппарата: переключатель напряжения питания VOLTAGE SELECTOR
Установка акустических систем
Размещение громкоговорителей
Размещение основных фронтальных громкоговорителей
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии от идеальной позиции для прослушивания. Если в систему входит видео монитор, расстояние от него до громкоговорителей должно быть одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте фронтальную панель монитора с фронтальной панелью центрального громкоговорителя. Размещайте громкоговоритель максимально близко к монитору, например, непосредственно над или под ним и точно между основными громкоговорителями.
Размещение тыловых и центрального тылового громкоговорителей
Тыловые громкоговорители размещаются позади
9
Page 10
позиции для прослушивания и направлены к ней. Они устанавливаются на одинаковой высоте
1.8 м от пола. Центральные тыловые располагаются между тыловыми громкоговорителями на той же высоте. Между центральными тыловыми громкоговорителями не должно быть меньше 30 см, а в идеале они должны быть на таком же расстоянии как фронтальные.
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично, так как низкочастотный звук не является высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к основным громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для уменьшения отражений.
Фронтальные для эффектов (PR и PL)
Эти громкоговорители обеспечивают дополнительный эффект окружающего звука для CINEMA DSP. Эти эффекты включают звуки, которые по замыслу создателей фильмов располагаются немного дальше линии экрана. Установите эти громкоговорители в передней части комнаты примерно на расстоянии 0.5-1 метр позади основных фронтальных, слегка повернув внутрь и на высоте 1.8 метра от пола.
Диполярное размещение громкоговорителей
Диполярный громкоговоритель
Направление диполярного громкоговорителя
Для пространственного звучания ТНХ используются либо диполярные либо прямоизлучающие громкоговорители. При выборе диполярной акустики размещайте ее как показано на рисунке.
Подключение акустических систем
Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности + (красный) и – (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низких частот.
Предупреждение:
· Если используете громкоговорители сопротивлением 6 Ом, то проверьте правильность установки
согласно разделу «Установка сопротивления акустических систем» далее.
· Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата, иначе это
приведет к повреждению громкоговорителя и/или усилителя
· Отключайте питание всех компонентов перед выполнением соединений.
· Рекомендуется использовать экранированные громкоговорители.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.
1. Зачистите изоляцию на концах проводов примерно на 1 см.
2. Закрутите проводники на зачищенных концах для предотвращения
короткого замыкания.
Подключение к разъемам SPEAKERS
3. Открутите рукоятки терминалов.
4. Вставьте только зачищенный конец провода в отверстие терминала
5. Затяните рукоятку.
· Если кабели имеют штекеры типа «Banana», закрутите рукоятки терминалов и вставьте штекер в
разъем.
Подключение к разъемам PRESENCE
1. Откройте язычок.
2. Вставьте только зачищенный конец провода в отверстие терминала
3. Верните язычок на место.
Одну или две акустические системы в качестве основных громкоговорителей подключите к разъемам FRONT A или B.
· Этот ресивер позволяет двухпроводное подключение акустических систем. В этом
случае к каждому громкоговорителю идут две пары акустических кабелей (одна пара для вуфера, другая для твиттера). При таком подключении нажмите кнопки SPEAKERS A и SPEAKERS B, чтобы на дисплее горели индикаторы SP А и B.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам SURROUND. Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER. Центральные тыловые громкоговорители подключите к разъемам SURROUND
BACK.
Фронтальные для эффектов громкоговорители подключите к разъемам
ресивер
10
Page 11
PRESENCE.
сабвуфер
Основная
акустическая
система А
правый левый
Центральный
громк-ль
Основная акустическая система В
Схема
расположения акустики в комнате для прослушивания
правый левый
Тыловая
акустическая
система
правый левый
Центральные
тыловые
громк-ли
правый левый
громк-ли для фронтальных
эффектов
· Центральные тыловые и фронтальные для эффектов громкоговорители могут быть подключены
одновременно.
· Центральные тыловые громкоговорители используются для воспроизведения источников Dolby
Digital EX и DTS ES.
· Фронтальные для эффектов громкоговорители используются только для создания звуковых полей
DSP.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте их до завершения соединений.
· При выполнении соединений будьте внимательны, соединяйте разъемы L к L, R к R, + к +, а
к - . Обратитесь также к руководству на подключаемый компонент.
· При подключении компонентов используйте разъемы с соответствующими им
обозначениями.
· После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность
Аналоговые разъемы
Соедините выходные разъемы компонента-источника с аналоговыми входами ресивера. Красный штекер подключайте к гнезду правого канала, белый к гнезду левого канала.
Цифровые разъемы
Этот ресивер оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. При использовании коаксиального и оптического входного разъема одновременно приоритет имеет коаксиальный разъем. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.
· Оптические разъемы закрыты защитными заглушками, если разъем не используется, установите
заглушку на место.
· Оптические разъемы выполнены по стандарту EIA, если Вы используете оптоволоконные кабели
других стандартов, то устройство может работать неправильно.
Видео разъемы
Есть три типа видео разъемов: VIDEO – обычные композитные, S-VIDEO и COMPONENT VIDEO - компонентные. Видео сигнал через компонентный сигнал передается с наилучшим качеством.
11
Page 12
Если Ваш видео компонент оборудован S-Video или компонентным разъемом, используйте эти подключения: соедините выходной разъем S-Video компонента-источника с входом S-VIDEO этого ресивера, или компонентный выход на источнике с входным разъемом COMPONENT VIDEO на ресивере.
· Если Вы сделали подключения с помощью разъемом S-Video, то не требуется выполнять композитные
подключения. В случае подключения обоих типов разъемы S-Video имеют приоритет.
Подключение внешнего декодера
Аппарат оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные, центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя. При выборе в пункте EXT/INPUT в меню установок значения «8ch» Вы сможете использовать разъемы EXT/INPUT FRONT вместе с разъемами MULTI CH INPUT. Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему MULTI CH INPUT. Будьте внимательны, чтобы правильно подключить левый и правый каналы.
Для 6 канального входа Для 8 канального входа
Внешний
декодер
Внешний
декодер
· При выборе в качестве источника MULTI CH INPUT, основной блок автоматически отключает
процессор звукового поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
· Перенаправления сигнала с этого входа не выполняется. Для использования этой функции
подключайте как минимум 5.1-канальную акустическую систему.
· При подключении наушников только L и R каналы поступают на выход.
Подключение видео компонентов
Для воспроизведения DVD Другие видео компоненты
Оптический
выход
DVD
проигр.
Композитный выход
Аудио выход
Видео монитор
Оптический
выход
Кабелный /спутн.ТВ
Композитный выход
Аудио выход
Для подключения
CD-рекордера Yamaha c
экранным меню
12
Аудио вход
Аудио выход
Коаксиальный выход
рекордер /
DVD
VCR
Видео вход
Видео выход
Page 13
Разъемы VIDEO AUX (на передней панели)
Эти гнезда используются для подключения портативных источников, например, игровой приставки.
Подключение аудио компонентов
MD рекордер
или кассетная
дека
CD
проигрыватель
игровая
приставка
CD рекордер
Проигрыватель
виниловых дис ков
Подключение проигрывателя виниловых дисков
Разъемы PHONO предназначены для подключения проигрывателя типа ММ ли МС с высоким выходом, в случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте преобразователь или усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он предназначен для уменьшения шумов в сигнале. В некоторых случаях меньше шумов будет при отключении кабеля от этого разъема.
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите использовать другой усилитель, подключите внешний усилитель к разъемам OUTPUT.
· При использовании разъемов PRE OUT для выхода на внешний усилитель не
требуется выполнять подключения к разъемам SPEAKERS. Установите уровень подключенного усилителя на максимум.
· Сигнал на разъемах FRONT PRE OUT и CENTER PRE OUT зависят от
установок TONE CONTROL
· На разъемах FRONT PRE OUT сигнал будет только при отключении SPEAKER
A и выборе для пункта SP B SET значения ZONE B.
1. FRONT PRE OUT – линейный выход основного канала, на сигнал, выходящий с этого
разъема не влияют установки регуляторов BASS, TREBLE, BALANCE, BASS EXTENTION.
2. SURROUND PRE OUT – линейный выход тыловых каналов.
3. CENTER PRE OUT – линейный выход центрального канала.
4. SURROUND BACK/ PRESENCE PRE OUT – линейный выход центрального тылового
канала или канала для фронтальных эффектов
5. SUBWOOFER PRE OUT: при использовании сабвуфера со встроенным усилителем,
например, сабвуферной системы Yamaha Active Servo Processing, соедините этот разъем со входом этого сабвуфера.
· На каждый из разъемов PRE OUT подается такой же сигнал как на соответствующий выход для
громкоговорителя. Однако, при одновременном подключении и центральных тыловых и фронтальных
13
Page 14
для эффектов громкоговорителей выходной сигнал с разъема SURROUND BACK/ PRESENCE PRE OUT может не соответствовать размещению этих громкоговорителей.
· Уровень сабвуфера устанавливается с помощью регуляторов на сабвуфере, и не регулируется с
основного блока.
· В зависимости от установок пунктов меню установок SPEAKER SET и LFE LEVEL некоторые
сигналы могут не передаваться через эти разъемы.
Подключение антенн
Обе комнатные антенны АМ и FM, прилагаемые к аппарату, как правило обеспечивают уверенный прием радио сигнала.
Рамочная АМ антенна
(прилагается)
Подключайте антенны правильно к соответствующим разъемам.
Подключение комнатной FM антенны
Прилагаемую комнатную FM антенну подключите к разъему FM ANT 75W UNBAL. Не подключайте одновременно комнатную и наружную FM антенны!
Подключение рамочной АМ антенны
1. Прикрепите рамочную антенну к подставке.
2. Нажмите и удерживайте язычок на разъеме, чтобы открыть его.
Вставьте провода антенны в разъемы AM ANT и GND.
3. Отпустите язычок и слегка прижмите им провода для лучшего контакта
4. Найдите ориентацию антенны с наилучшим приемом.
· АМ антенну можно снять с подставки и укрепить, например, на стене.
· Рамочная антенна АМ должна располагаться дальше от устройства.
· Рамочная АМ антенна должна быть всегда подключена, даже при подключении наружной АМ
антенны.
· Установка наружной антенны может улучшить качество приема радиостанций.
Переключатель FREQUENCY STEP
Заземление (разъем GND) Для повышения безопасности и понижения помех соедините этот разъем с хорошим заземлением.
На некоторых моделях имеется переключатель FREQUENCY STEP (на задней панели), который следует установить в положение, соответствующее шагу частоты настройки для Вашего региона. За пределами Америки этот шаг составляет 50 кГц/9кГц. Перед изменением положения этого переключателя отключите кабель питания аппарата от сетевой розетки.
Комнатная FM антенна (прилагается)
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к розетке. Если не планируете использовать ресивер длительное время, отключите его от розетки. AC OUTLETS – используйте эти разъемы для подключения кабелей питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры будет управляться клавишей STANDBY/ON, с этого разъема питание на подключенное оборудование будет подаваться, пока
Переключаемые выходы питания
К сетевой розетке
включен основной блок. Максимальная потребляемая мощность не должна превышать 100 Вт.
Переключатель напряжения питания
Переключатель VOLTAGE SELECTOR, расположенный на задней панели некоторых моделей, должен быть установлен в положение, соответствующее напряжению в местной электрической сети (110/120/220/240 В, 50/60 Гц).
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все сохраненные данные вернутся к заводским – повторите процедуру установки.
Установка сопротивления акустических систем
Предупреждение: если Вы подключили громкоговоритель сопротивлением 6 Ом, то перед включением питания проделайте следующую процедуру: Убедитесь, что ресивер находится в дежурном режиме.
14
Page 15
1.
На фронтальной панели удерживая нажатой кнопку SPEAKERS A, нажмите кнопку STANDBY/ON. На фронтальной панели появится индикация SP IMP.SET на несколько секунд, а затем сообщение «Minimum 8ohms».
2. Выберите нужное сопротивление громкоговорителей кнопками SPEAKERS A и SPEAKERS
В (6 или 8 Ом).
3. Для выхода нажмите STANDBY/ON.
· Сопротивление громкоговорителей также можно установить в меню SP IMP.SET
Включение аппарата
После завершения всех соединений включите питание аппарата.
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения питания
аппарата. На дисплее появятся уровень громкости и затем название текущей программы DSP.
2. Включите видео монитор, подключенный к этому аппарату.
Процедура автоматической установки
Введение
Этот ресивер оборудован технологией параметрической оптимизации акустики помещения YAMAHA (YPAO), которая позволяет Вам избежать проблем с настройкой акустики на слух и
достичь высокой точности регулировки звука. Прилагаемый микрофон собирает и анализирует звуковую информацию от Вашей акустической системы и данных условиях прослушивания.
· Процедура базовой установки (см.далее) удобна, если Вы хотите настроить системы быстро и с
минимальными усилиями. Однако рекомендуется позднее вернуться к автоматической установке для использования ее преимуществ в высокой точности.
· Будьте внимательны: при установке воспроизводится тестовый сигнал на высокой громкости!
· Если процедура автоматической установки остановилась, и на дисплее появилось сообщение об
ошибке, обратитесь к рекомендациям в конце этой главы.
Соединения WIRING – проверка подключения каждого громкоговорителя и его полярности Расстояние DISTANCE – проверка расстояния от слушателя до каждого громкоговорителя и регулировка времени задержки каждого канала. Размер SIZE – проверка частотного диапазона каждого громкоговорителя и настройка кроссовера для каждого канала Настройка EQUALIZING – регулировка частоты и уровня параметрического эквалайзера каждого канала для уменьшения окрашивания и создания равномерного звукового поля. Это особенно важно при использовании громкоговорителей разных марок или размеров либо для помещений с уникальными акустическими характеристиками. Уровень LEVEL – проверка и настройка громкости каждого канала.
Установка микрофона
микрофон
1. Подключите прилагаемый микрофон к гнезду
OPTIMIZED MIC на фронтальной панели
2. Поместите микрофон на ровной поверхности, датчиком
вверх, в обычной позиции для слушателя.
· По возможности используйте штатив, чтобы установить
микрофон на высоте ушей сидящего человека.
Начало установки
Для получения наилучших результатов обеспечьте в комнате тишину во время проведения настройки. При наличии слишком высокого уровня посторонних шумов результаты будут неточными.
· Если сабвуфер имеет регулировку уровня и частоты кроссовера, то установите громкость в среднее
положение (или немного ниже), а частоту на максимум.
1. Включите ресивер и монитор. Убедитесь в отображении экранного дисплея на мониторе.
2. Для RX-V1400: Нажмите АМР для включения режима АМР, затем нажмите SET MENU для
вызова меню установок. Для RX-V2400: установите переключатель PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU.
3. Нажимайте кнопки ÙÚ для выбора AUTO SETUP и нажмите один раз >
(+)
15
Page 16
Повторно нажимайте ÙÚ для выбора пунктов WIRING, DISTANCE, SIZE, EQUALIZING
4.
или LEVEL
5. При выборе WIRING, DISTANCE, SIZE или LEVEL нажимайте <> (-/+) CHECK
(автоматическая проверка и регулировка данного пункта) либо SKIP (пропуск данного пункта без регулировки).
· При использовании громкоговорителей ТНХ установите пункт SIZE на SKIP и убедитесь, что в
меню SPEAKER SET установлено SMALL или SMLx2, а в пункте CROSS OVER – 80 Гц.
При выборе EQUALIZING нажимайте <> (-/+) для выбора FRONT (регулировка частотного диапазона всех громкоговоритель в соответствии со звучанием фронтальных громкоговорителей, рекомендуется при использовании высококачественных фронтальных громкоговорителей); FLAT (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей, рекомендуется при одинаковом качестве всех громкоговорителей); LOW (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей с приоритетом к точности для низких частот); MID (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей с приоритетом к точности для средних частот); HIGH (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей с приоритетом к точности для высоких частот); SKIP (пропуск без регулировки).
6. Нажмите Ú для выбора SETUP, а затем нажимайте <> (-/+) для выбора AUTO
(автоматическое выполнение процедуры настройки); STEP (пауза после каждого шага
автоматической процедуры); RELOAD (восстановление установок последней автоматической регулировки).
7. Нажмите Ú для выбора START PUSH+, а затем нажмите > (+). На дисплее появится
сообщение WAIT. При выборе в пункте 6 AUTO: после каждой проверки на дисплее отображается сообщение RESULT, а после окончания процедуры RESULT:EXIT. Перед выходом Вы можете проверить все установки, один раз нажав Ù и повторно нажимая > (+).
8. Для сохранения всех изменений выберите SET кнопками
<> (-/+) и нажмите Ú для выхода. Для отмены результатов
автоматической установки выберите CANCEL кнопками
<> (-/+)и нажмите Ú для выхода. При выборе в шаге 6 STEP: появится экран результатов.
9. Нажимайте <> (-/+)для вывода RESULT:EXIT, а затем <>
(-/+)для выборе NEXT (и затем Ú для проверки
следующего пункта) или EXIT (и затем Ú для выхода).
· Для переключения экранов нажимайте ÙÚ
· Вы можете вручную изменить настройку каждого пункта.
· При изменении расположения акустических систем или замене
громкоговорителя проведите процедуру заново.
10. Выберите SET кнопками <> (-/+)и нажмите Ú для выхода
Возможные проблемы при автоматической установке
Перед началом процедуры
Сообщение на дисплее Причина Решение Connect MIC! Микрофон не подключен Подключите микрофон Unpug HP! Подключены наушники Отключите наушники
Во время процедуры
Детальную информацию Вы можете получить, нажимая кнопки <>. Для повторения процедуры выберите RETRY.
E-1: NO FRONT SP Сигнал фронтальных каналов отсутствует Выберите фронтальную
E-2: NO SURR SP Сигнал тыловых каналов отсутствует Проверьте подключения E-3: NO PRES. SP Сигнал каналов для фронтальных
эффектов отсутствует
E-4:SBRàSBL Найден только правый громкоговоритель
для центрального тылового канала
E-5:NOISY Много посторонних шумов Устраните источник шумов
акустическую систему SPEAKERS A/B, проверьте подключения
Проверьте подключения
При использовании одного центрального тылового громкоговорителя подключите его к разъему LEFT SURROUND BACK
(например кондиционер) на время
16
Page 17
E-6:CHECK SURR Подключен центральный тыловой канал, а
тыловые громкоговорители не подключены
E-7:NO MIC Микрофон отключен во время
регулировки
E-8:NO SIGNAL Микрофон не принимает тестовый сигнал Проверьте размещение микрофона,
E-9:USER CANCEL Процедура была прервана пользователем Выполните процедуру с начала
проведения настройки Подключите тыловые громкоговорители
Подключите микрофон
проверьте подключения громкоговорителей
После процедуры установки
Детальную информацию Вы можете получить, нажимая кнопки <>.
W-1:OUT OF PHASE Неправильная полярность подключения
громкоговорителей. Даже если подключение правильное, это сообщение может появиться для некоторых типов громкоговорителей
W-2:OVER 24m Расстояние от громкоговорителей до
слушателя более 24 метров
W-3:LEVEL ERROR Слишком большое различие в уровне
громкоговорителей
W-4:SWFR PHASE Неправильная полярность сабвуфера Если сабвуфер имеет переключатель
W-5:VOL ERROR Громкость была изменена во время
процедуры настройки.
· Если появилось сообщение W-2 или W-3, то настройки не были проведены. Исправьте причину и
повторите процедуру.
· Если появилось сообщение W-1, W-4 или W-5, то настройки были проведены, но результаты могут
быть неправильными. Исправьте причину и повторите процедуру настройки указанного пункта.
Проверьте подключения
Переместите громкоговорители ближе к слушателю Измените установку громкоговорителей, проверьте подключения, используйте громкоговорители одинакового качества, настройте уровень сабвуфера
фазы, установите его в другое положение Повторите процедуру с начала
Начальные установки системы
Базовые параметры системы могут быть установлены автоматически. Использовать меню BASIC удобно, если Вы хотите быстро произвести настройки или вручную отрегулировать некоторые пункты.
· Если Вам потребуется более точно настроить систему для соответствия условиям Вашего помещения,
то обратитесь к более детальной настройке меню SOUND (описано позднее).
· Изменение любых параметров в меню BASIC сбрасывает все установки в меню SOUND.
Общая процедура настройки
Для выполнения регулировок используйте пульт ДУ.
· Выберите основную акустическую систему кнопками SPEAKER A B на передней панели.
· Проверьте, что отключили наушники
1. Для RX-V1400: Нажмите АМР для включения режима АМР, затем нажмите SET MENU для
вызова меню установок. Для RX-V2400: установите переключатель PARAMETER/SET
MENU в положение SET MENU
2. Кнопками §¨ выберите MANUAL SETUP, а затем кнопками < > (-/+) выберите категорию
3. Нажмите один раз ¨ для выбора BASIC MENU, а затем кнопками < >
(-/+)выберите пункт
4. При выборе ROOM кнопками < > (-/+)меняется установка размера
помещения S (3,6х2,8 м, 10м
5. Нажмите один раз ¨ для выбора SWFR, а затем кнопками < > (-
/+)выберите YES (сабвуфер подключен к системе) или NONE ( в
системе нет сабвуфера).
6. Нажмите один раз ¨ для выбора PRESENCF, а затем кнопками < > (-/+)выберите YES
(громкоговорители для фронтальных эффектов подключены к системе) или NONE ( в
системе нет громкоговорителей для фронтальных эффектов).
7. Нажмите один раз ¨ для выбора PRESENCF, а затем кнопками < > (-/+)выберите число
громкоговорителей в системе в зависимости от установки пункта PRESENCE:
2
), M (4,8х4,0 м, 20м2), L (6,3х5,0 м, 30м2)
17
Page 18
2 - - Front L/R
YES NONE
3 - - Front L/R
4 Presence L/R
Front L/R
5 Presence L/R
Front L/R Center
6 Presence L/R
Front L/R Surround L/R
7 Presence L/R
Front L/R Center Surround L/R
8 Presence L/R
Front L/R Center Surround L/R Surround Back
9 Presence L/R
Front L/R Center Surround L/R Surround Back L/R
Установка PRESENCEКол-во
Center Front L/R Surround L/R
Front L/R Center Surround L/R Front L/R Center Surround L/R Surround Back Front L/R Center Surround L/R Surround Back L/R
- -
- -
8. По завершении установки нажмите ¨ и выберите кнопками < >(-/+) SET (сохранить
изменения) или CANCEL (отмена изменений). При установке SET начнется
воспроизведение тестового сигнала.
9. Кнопкой ¨ выберите CHECK OK? и кнопками < > (-/+)выберите YES (для выхода из меню
установки, если воспроизведение тестового сигнала правильное) или NO (для регулировки
уровня каждого громкоговорителя).
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все сохраненные данные вернутся к заводским – повторите процедуру установки.
Основные операции воспроизведения
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (или SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения
питания.
2. Включите видеомонитор.
3. Выберите основную акустическую систему с помощью кнопок SPEAKERS A или В. При
использовании двухпроводного подключения нажмите обе кнопки.
4. Выберите источник, поворачивая переключатель INPUT, или нажмите одну из кнопок
входов на пульте ДУ.
· Название текущего источника и режим входа появляется
на фронтальной панели и на мониторе на несколько
секунд.
5. Начните воспроизведение или настройте нужную
станцию на компоненте-источнике.
6. Отрегулируйте громкость с помощью регулятора VOLUME или кнопок на пульте ДУ..
7. Выберите программу звукового поля. Для этого нажимайте переключатель PROGRAM (или
кнопки программ на пульте ДУ).
· При получении сигнала Dolby Digital на дисплее появляется сообщение «DialNorm +4dB», которое
означает что сигнал скорректирован под требования ТНХ.
Прослушивание через наушники SILENT CINEMA
SILENT SINEMA позволяет получить реалистичные ощущения от всех программ DSP при использовании наушников. Эта функция создает мощное пространственное воспроизведение, как будто Вы используете громкоговорители. Функция SILENT SINEMA включается при
выбранный источник, режим входа
18
Page 19
подключении наушников к разъему PHONES, если включены звуковые эффекты. Индикатор SILENT при этом появляется на дисплее. (При отключенных звуковых эффектах Вы будете прослушивать обычное стерео воспроизведение).
· Эта функция не будет работать при выборе входа MULTI CH INPUT.
Регулировка тональности
Вы можете настроить баланс высоких и низких частот для фронтальных основных и центрального громкоговорителей. Нажимайте повторно кнопку TONE CONTROL для выбора TREBLE или BASS, а затем поворачивайте регулятор PROGRAM для настройки выбранной частоты. Для отключения регулировок тональности нажимайте повторно кнопку TONE CONTROL, чтобы выбрать BYPASS.
· При увеличении или уменьшении высоко- или низко-частотной составляющей звука до
экстремального уровня возможно несоответствие по тембру основных громкоговорителей с
центральным и тыловыми.
· Регулировка тональности не действует при программах THX, DIRECT STEREO, для входа MULTI CH
INPUT и при подключении наушников. Для наушников используйте регулировку HP TONE CTRL.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз либо любую из кнопок VOLUME+/-. При отключенном звуке на фронтальной панели мигает индикатор MUTE.
· Вы можете настроить уровень для режима MUTE в меню.
Для выбора источника, подключенного к входу MULTI CH INPUT
Нажмите кнопку MULTI CH INPUT, чтобы соответствующая индикация появилась на дисплее.
· Если на дисплее горит индикация MULTI CH INPUT, то никакой другой источник не может быть
воспроизведен. Для выбора другого источника сначала нажмите кнопку MULTI CH INPUT, чтобы
отключить эту индикацию, а затем воспользуйтесь переключателем INPUT.
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать при использовании переключателя INPUT на передней панели.
· Если Вы хотите прослушивать аудио источник, подключенный к входу MULTI CH INPUT, вместе с
другим видео источником, то сначала выберите видео источник, а затем нажмите кнопку MULTI CH
INPUT.
Выбор программы звукового поля
Вы можете усилить звуковое восприятие, выбрав программу звукового поля DSP. Для этого поворачивайте переключатель PROGRAM на фронтальной панели, либо на пульте ДУ:
1. Для RX-V1400: Нажмите АМР для включения режима АМР. Для RX-V2400: установите
переключатель 10KEY/DSP в положение DSP.
2. Нажимайте одну из кнопок групп программ на пульте ДУ.
3. После выбора нужной программы нажимайте эту же кнопку повторно для выбора нужной
под-программы. Название выбранной программы появляется на дисплее.
Примечания:
· Выбирайте звуковое поле, основываясь на Ваших личных предпочтениях, а не на названии
программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на звучание
программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект, создаваемый
программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся последней
для этого источника.
· При выборе в качестве входного источника MULTI CH INPUT программу звукового поля выбрать
нельзя.
· При получении цифрового сигнала выше 48кГц (кроме DTS 96/24) он конвертируется до 48 кГц, после
чего применяется выбранная программа звукового поля.
Воспроизведение материала Dolby Digital EX или DTS ES
Если Вы хотите воспроизводить материал в формате Dolby Digital EX или DTS ES, нажимайте кнопку EX/ES для воспроизведения с использованием центрального тылового канала.
19
Page 20
Кнопкой EX/ES выберите режим воспроизведения (доступные режимы зависят от формата материала на входе).
· AUTO – для автоматического переключения Dolby Digital EX/DTS ES Matrix/DTS ES Discrete в
зависимости от сигнала. Центральный тыловой громкоговоритель не будет работать для источника с
5.1 каналами.
· ON – выбор 6.1 или 7.1-канального воспроизведения для создания одного или двух центарльных
тыловых каналов для источника с 5.1 каналами.
· OFF - центральный тыловой громкоговоритель не будет работать при этой установке. Примечания:
· Некоторые диски, совместимые с 6.1-канальным воспроизведением, не имеют маркера для
автоматического определения. Выбирайте для них режим ON.
· 6.1-канальное воспроизведение невозможно в следующих случаях: пункт меню SURR LR установлен
на NONE; эффекты выключены; воспроизводится источник, подключенный к разъемам MULTI CH
INPUT; воспроизводится источник Dolby Digital Karaoke; подключены наушкники, выбран режим 7ch
Stereo.
· Установка AUTO возобновляется после переключения аппарата в дежурный режим.
· При использовании декодера DTS ES к сигналу DTS96/24 нельзя использовать функцию
декодирования DTS96/24
Высококачественное стерео воспроизведение
Прямое стерео воспроизведение пропускает все декодеры и процессоры DSP для получения чистого высококачественного звука от двухканального аналогового РСМ источника. Поворачивайте переключатель PROGRAM на передней панели или нажимайте повторно кнопку STEREO на пульте ДУ для выбора DIRECT STEREO.
Примечания:
· Не воспроизводите CD, закодированные в DTS.
· Для многоканального входного сигнала автоматически выбирается аналоговый вход.
· В этом режиме нет звука от сабвуфера
· Установки тональности и SET MENU не действуют
· Дисплей на фронтальной панели автоматически отключается.
Функция ночного просмотра
Эта функция сохраняет ясность диалогов при смягчении самых громких эффектов для просмотра на низкой громкости поздно ночью. Нажмите кнопку NIGHT. Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите эту кнопку еще раз.
· Функцию NIGHT можно использовать с любой программой звукового поля, кроме Direct Stereo.
· При включении функции загорается индикатор NIGHT на фронтальной панели.
· Эффективность функции зависит от входного источника и установок звучания.
Микширование в два канала
Вы можете получить 2-канальное воспроизведение многоканального источника. Поворачивайте переключатель PROGRAM на передней панели или нажимайте повторно кнопку STEREO на пульте ДУ для выбора STEREO.
Примечания:
· С этой программой можно использовать сабвуфер при выборе в меню LFE/BASS OUT установки
BOTH или SWFR.
Прослушивание необработанного входного сигнала
Нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT для выбора STRAIGHT. Двухканальные источники воспроизводятся напрямую на левый и правый фронтальные каналы. Многоканальные источники воспроизводятся напрямую на соответствующие каналы без дополнительной обработки. Для отключения этой функции нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT еще раз, чтобы погасла индикация STRAIGHT.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты звукового поля всех программ DSP без использования тыловых громкоговорителей. С помощью этой технологии естественное пространственное воспроизведение становится возможным путем генерации виртуальных громкоговорителей.
20
Page 21
Обработка звукового поля автоматически меняется на режим Virtual CINEMA DSP, если тыловые громкоговорители не подключены, после этого поле будет формироваться основными громкоговорителями.
· Если в пункте меню 1C.REAR L/R выбрано значение NON, устройство не будет переключено в режим
Virtual CINEMA DSP в следующих случаях:
- при выборе программs MULTI CH STEREO
- при подключении наушников
Выбор входного режима
Этот ресивер оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного сигнала. Для выбора входного режима поворачивайте переключатель INPUT на фронтальной панели или на пульте ДУ нажимайте кнопку INPUT MODE повторно, пока нужный входной режим не появится на дисплее. Как правило, следует выбирать режим AUTO.
· AUTO – в этом режиме входной сигнал автоматически выбирается в следующем порядке:
1. Цифровой сигнал
2. Аналоговый сигнал
· DTS – в этом режиме выбирается только цифровой сигнал DTS, даже если одновременно поступает и
сигнал в другом формате.
· ANALOG - в этом режиме выбирается только аналоговый сигнал, даже если одновременно поступает
цифровой сигнал. Примечания:
· При выборе режима AUTO ресивер автоматически определяет тип сигнала. При обнаружении сигнала
в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически переключается на соответствующую
программу звукового поля.
· Вы можете установить входной режим по умолчанию и ресивер будет выбирать его при включении.
Примечания по воспроизведению источника DTS сигнала
· Если цифровые данные на выходе проигрывателя обрабатываются каким-либо способом, то
декодирование DTS может быть не возможным, даже при цифровых подключениях.
· Если при воспроизведении источника DTS установить режим AUTO:
- После обнаружения сигнала DTS устройство автоматически установит режим DTS (индикатор
DTS горит). После завершения воспроизведения источника DTS индикатор DTS будет мигать на
дисплее, в это время можно воспроизводить только источники DTS, а для возврата к воспроизведению PCM, снова установите режим AUTO.
- При использовании функций паузы, поиска, смены диска при воспроизведении сигнала DTS в
режиме AUTO, индикатор DTS будет мигать. Если операция продолжается более 30 секунд, то устройство автоматически переключится на режим входного сигнала РСМ, а индикатор DTS погаснет.
Отображение информации о входном источнике:
1. Выберите входной источник
2. Для RX-V1400: нажмите АМР; для RX-V2400: установите переключатель
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER
3. Нажимайте кнопку STRAIGHT/EFFECT для отображения индикации STRAIGHT
4. Нажимайте ¨ для вывода на дисплей информации о входном сигнале.
· (format) – на дисплее отображается формат сигнала. Если ресивер не смог автоматически обнаружить
цифровой сигнал, он автоматически переключается на аналоговый вход.
· In – на дисплее отображается число каналов во входном сигнале. Например, для саундтрека с 3
фронтальными, 2 тыловыми и LFE каналами, появится индикация 3/2/LFE. Для вещания на двух
языках – индикация 1+1, для сигнала с числом сигналов, большим 3 – индикация MLT.
· Fs – частота дискретизации. Если ее определить невозможно, появляется индикация Unknown.
· Rate – скорость бит. Если ее определить невозможно, появляется индикация Unknown.
· Flg – наличие маркеров в сигнале DTS и Dolby Digital для автоматического переключения декодера.
Прослушивание радиостанций
Автоматическая и ручная настройки
Автоматическая настройка эффективна для станций с сильным сигналом и без помех.
1. Выберите в качестве источника TUNER с помощью переключателя INPUT (или кнопкой
TUNER на пульте ДУ).
21
Page 22
2.
Нажмите кнопку FM/AM для выбора нужного диапазона. Диапазон указывается на дисплее.
3. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO), чтобы на дисплее появился
индикатор AUTO. Если на дисплее горит индикатор «:», отключите его кнопкой
PRESET/TUNING (EDIT).
4. Нажмите один раз кнопку PRESET/TUNING< для начала автоматической настройки в
сторону уменьшения частоты или один раз кнопку PRESET/TUNING> для начала
автоматической настройки в сторону увеличения частоты.
· Если сигнал нужной станции слабый и автоматический поиск не останавливается на ней, используйте
ручную настройку.
· Когда станция настроена, горит индикатор TUNED и частота этой станции. Если станция передает
данные RDS PS, то вместо частоты появляется название станции.
Ручная настройка:
1. Выберите в качестве источника TUNER с помощью переключателя INPUT (или кнопкой
TUNER на пульте ДУ) и выберите нужный диапазон. Диапазон указывается на дисплее.
2. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO), чтобы на дисплее не горел
индикатор AUTO. Если на дисплее горит индикатор «:», отключите его кнопкой
PRESET/TUNING (EDIT).
3. Нажимайте кнопки PRESET/TUNING<> для ручной настройки на нужную станцию.
Удерживайте эту кнопку нажатой для непрерывного поиска.
· Ручная настройка станции FM автоматически меняет режим приема на моно для увеличения качества
сигнала.
Занесение станций в память
Автоматическая предустановка станций в диапазоне FM
Для запоминания станций FM Вы можете использовать автоматическую настройку. С помощью этой функции запоминаются до 40 станций (5 групп по 8 станций) с сильным сигналом по порядку. Затем Вы сможете легко вызывать эти станции по их номеру.
1. Нажмите кнопку FM/AM для выбора диапазона FM.
2. Нажмите кнопку TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO), чтобы на дисплее появился
индикатор AUTO.
3. Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM). На дисплее
мигают номер предустанавливаемой станции, «MEMORY» и «AUTO». Через 5 секунд
начнется автоматический поиск с текущей частоты в сторону возрастания. После завершения поиска на дисплее появляется частота последней запомненной станции.
· При запоминании новой станции все данные, сохраненные ранее под этим номером, удаляются.
· Если число запомненных станций не достигло 40 (Е8), то поиск останавливается на последней
найденной станции.
· При автоматической настройке запоминаются только станции FM с достаточно сильным сигналом.
Если станция передает слабый сигнал, воспользуйтесь ручной настройкой.
Вы можете выбрать номер, с которого начнется запоминание станций и/или начать поиск в сторону уменьшения частоты. Для после нажатия MEMORY в шаге 3:
1. С помощью кнопок ABCDE и PRESET/TUNING<> выберите нужный номер станции, с
которого начнется запоминание. Автоматическое запоминание остановится на номере Е8.
2. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) для отключения индикатора «:», и затем
нажмите кнопку PRESET/TUNING< для поиска в сторону уменьшения частоты.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания от сети или при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания повторите операции настройки.
Ручная предустановка
Вы можете вручную запомнить до 40 станций (5 групп по 8 станций).
1. Настройтесь на нужную станцию.
2. Нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM). Индикатор MEMORY мигает около 5
секунд.
22
Page 23
3.
Выберите банк памяти, повторно нажимая кнопку ABCDE, пока мигает индикатор
MEMORY. Буква банка памяти появляется на дисплее, убедитесь, что появилась индикация
«:».
4. Выберите номер станции в банке с помощью кнопок PRESET/TUNING<>, пока мигает
индикатор MEMORY.
5. Нажмите кнопку MEMORY (MAN’L/AUTO FM), пока мигает индикатор MEMORY. На
дисплее появляются диапазон, частота, группа и номер запомненной станции.
6. Для запоминания остальных станций повторите шаги с 1 по 5.
· При запоминании новой станции все данные, сохраненные ранее под этим номером, удаляются.
· Режим приема (стерео или моно) запоминается вместе с частотой.
Вызов станции из памяти
Вы можете настроиться на нужную станцию, просто введя ее номер.
1. Нажимайте кнопку A/B/C/D/E на фронтальной панели или пульте ДУ повторно для выбора
группы (от А до Е). Группа показывается на дисплее.
2. Нажимайте кнопки PRESET/TUNING <> (PRESET §¨/+-) для выбора номера станции (от
1 до 8). На дисплее показываются группа и номер станции, а также частота, диапазон и
индикатор TUNED.
Перестановка станций в памяти
Вы можете поменять местами две запомненных станции. Пример: поменять станции Е1 и А5.
1. Настройтесь на запомненную станцию Е1.
2. Нажмите и удерживайте кнопку PRESET/TUNING (EDIT) в течение 3 секунд. Индикаторы
Е1 и MEMORY мигают на дисплее.
3. Настройтесь на станцию А5 с помощью кнопок на фронтальной панели. Индикаторы А5 и
MEMORY мигают на дисплее.
4. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) еще раз. Станции в памяти переставлены.
Прием станций RDS
RDS (Radio Data System) - система радиоданных - представляет собой систему передачи данных по радио, которая в настоящее время постепенно вводится в радиовещание в FМ диапазоне многих стран. Подобный сигнал содержит целый ряд разнообразных данных, например РI (идентификация программ), PS (название радиовещательной станции), РТY (тип программы), RT (радиотекст), СТ (точное время), EON (расширенная сеть) и т.д. Устройство может быть настроено на различные режимы отображения данных RDS.
Режим PS (Название радиовещательной станции)
На дисплее вместо частоты высвечивается название принимаемой станции.
Режим PTY (Тип программы)
На дисплее отображается тип принимаемой программы RDS. На следующей странице приводится классификация программ RDS, состоящая из 15 типов.
Режим RT (Радиотекст)
На дисплее отображается информация о принимаемой программе RDS (например, названия песен, имя исполнителя и т.д.). При отображении информации на дисплее используются до 64 символов латинского алфавита, включая знак умляута. Если для отображения информации RT используются другие символы, то на дисплее они отображаются с подчеркиванием.
Режим СТ (Точное время)
На дисплее отображаются показания текущего времени. Показания встроенных в систему часов могут быть скорректированы на основе этого сигнала. При неожиданном сбое в передаче данных СТ на дисплее отображается сообщение «СТ WAIT».
Режим EON (Расширенная сеть)
Выберите тип программы кнопкой EON. Устройство автоматически переключится на станцию, которая начинает передавать это тип программы. Когда программа закончится, устройство вернется к начальной программе.
Смена режимов RDS
При приеме станций RDS на дисплее высвечиваются индикаторы «PS», «PTY», «RT» и/или «СТ», соответствующие информационной службе RDS, используемой в данный момент. Режим отображения информации может быть заменен с помощью нажатия кнопки RDS MODE/FREQ один или более раз на любой из режимов передачи сигналов RDS, которым пользуется данная станция. Выбранный режим отмечается на дисплее красным индикатором рядом с названием.
Примечания:
· При приеме сигнала RDS не нажимайте кнопку RDS MODE/FREQ до тех пор, пока на дисплее не
отобразится одно из названий режимов RDS. Если нажать на эту кнопку раньше, то режим нельзя
23
Page 24
будет изменить. Это связано с тем, что устройство еще не успело обработать всю необходимую
информацию RDS, принимаемую с данной станции.
· Нельзя выбрать режим RDS, который не используется данной радиостанцией.
· Функция RDS не может быть задействована в зонах неуверенного приема. Особенно это относится к
режиму радиотекста (RT), так как для отображения большого количества текстовой информации
необходим достаточно сильный сигнал. В связи с этим может иметь место отображение всех типов
сигналов RDS (PS, РТY и т.д.) за исключением сигнала RT.
· Иногда прием RDS невозможен в связи с плохими условиями приема. В подобном случае следует
нажать кнопку TUNING MODE. На дисплее гаснет надпись «AUTO TUNING». Хотя при этом
устройство переходит в режим монофонического приема, выбрав режим RDS, Вы, вероятно, сможете
получить отображение на дисплее информации RDS.
· При затухании сигнала или в связи с наличием внешних помех может произойти внезапная потеря
сигнала RDS, а на дисплее отобразится надпись «...WAIT».
PTY SEEK (Поиск программ желаемого типа среди передач предварительно установленных станций RDS)
При вводе типа программы устройство осуществляет автоматический поиск станции RDS, передающей программу указанного типа, среди всех предустановленных станций.
1. Нажмите кнопку PTY SEEK MODE и переведите ресивер в режим поиска PTY SEEK. На дисплее
высветится название типа программы, передаваемой станцией RDS, или надпись «NEWS».
2. Нажмите кнопку PRESET/TUNING< или >, чтобы выбрать интересующий Вас тип программы.
3. Нажмите PTY SEEK START, чтобы начать поиск среди всех предварительно установленных станций
RDS.
· На дисплее загорается сообщение «PTY HOLD» и выбранный тип программы.
· После обнаружения программы заданного типа поиск прекращается, а на дисплее высвечивается
рабочая частота станции.
· Если передача найденной станции Вас не устраивает, следует еще раз нажать кнопку PTY SEEK
START. Ресивер начинает поиск другой станции, передающей аналогичную программу.
Для отмены этой функции нажмите кнопку PTY SEEK MODE дважды. Классификация программ PTY по типам
NEWS (Новости): Краткие обзоры событий, фактов, публично высказанных точек зрения, репортажи с места событий. AFFAIRS (Обзор текущих событий): Тематические программы с подробным изложением новостей. Комментарии с
изложением различных точек зрения на происходящие события, выполненные в различных жанрах и стилях, включая политические дебаты и анализ текущих событий. INFO (Информация): Программы, включающие в себя метеорологический прогноз, новости потребительского рынка и советы покупателям. Советы и рекомендации врачей.
SPORT (Спортивные передачи): Программы, посвященные спорту. EDUCATE (Образовательные программы): Образовательные программы, построенные на прочной научной основе. DRAMA (Радиотеатр): Различные радиопостановки и спектакли-сериалы. CULTURE (Новости культуры): Программы, посвященные различным аспектам национальной и региональной культуры, религии, философии, социологии, языкам, театральной жизни и т.д. SCIENCE (Научно-популярные передачи): Программы о естественных науках и новых технологиях. VARIED (Развлекательные программы): Программы разговорного жанра, не входящие в вышеперечисленные типы передач. ток-шоу, викторины, игры, интервью с известными деятелями, комедии и сатирические программы. POP М (Программы поп-музыки): Передачи о самой популярной музыке и исполнителях, обычно с рейтингом популярности. ROCK М (Программы рок-музыки): Передачи о современной рок-музыке, молодых авторах и исполнителях. M.O.R. М (Музыкальные программы «Для тех, кто в пути»): Программы музыки, восприятие которой не требует большой концентрации, в противоположность поп-, рок- и классической музыке. Короткие музыкальные произведения (чаще всего вокальные) продолжительностью до 5 минут. LIGHT М (Программы легкой классической музыки): Популярные классические произведения, рассчитанные на широкую аудиторию: инструментальная музыка, произведения для вокала, хоровая музыка. CLASSICS (Серьезная классическая музыка): Программы известных оркестровых произведений, симфоническая и камерная музыка, оперные произведения. OTHER М (Музыкальный калейдоскоп): Музыка, стиль которой не подходит к вышеперечисленным жанрам: джаз, народная музыка, регги, музыка кантри и т.д.
Функция EON
Эта функция использует службу информации EON (Enhanced Other Networks) в сети RDS. После того как Вы выберете нужный тип программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT), одновременно с приемом текущей программы устройство автоматически будет выполнять поиск станции, передающей заданный тип программы, среди всех предустановленных станций RDS. Как только одна из станций начнет передавать выбранную Вами программу, ресивер начнет ее прием вместо текущей программы
· Эта функция может применяться только для приема станций RDS, использующих сигналы
информационной службы EON (Во время приема такой станции на дисплее высвечивается индикатор
«EON»).
1. Убедитесь, что на дисплее высвечивается индикатор «EON».
· Если на дисплее нет индикатора «EON», настройтесь на такую станцию RDS, во время приема
которой на дисплее появится индикатор «EON».
2. Нажмите EON один или несколько раз, чтобы выбрать нужный тип программы: NEWS, INFO,
AFFAIRS или SPORT.
24
Page 25
· При обнаружении нужной программы автоматически начинается ее прием и трансляция.
· Когда трансляция вызванной программы заканчивается, возобновляется прием той программы,
которая транслировалась до этого (или следующей программы той же станции).
Чтобы отменить эту функцию
Нажмите кнопку EON необходимое количество раз, чтобы на дисплее не отображалось название ни одной станции.
Запись
Регулировки записи и другие операции выполняются на записывающем компоненте, обратитесь к его инструкции.
1. Включите питание этого аппарата и всех подключенных компонентов, установите
громкость на минимум.
2. Выберите источник для записи переключателем INPUT или кнопками источников на пульте
ДУ.
3. Начните воспроизведение источника (или настройте нужную станцию).
4. Начните запись на записывающем компоненте.
Примечания:
· Выполните тестовую запись перед началом важных записей.
· При отключении питания усилителя Вы не сможете выполнять запись на подключенное к нему
оборудование.
· Установки TONE CONTROL, VOLUME, установка в пункте Speaker Level и программы DSP не
влияют на записываемый материал.
· Источник, подключенный к входу MULTI CH INPUT, не может быть записан.
· Сигналы S-Video и композитный проходят по разным схемам и их конвертирование не
осуществляется
· Входной сигнал не подается на соответствующий выход REC OUT(например, сигнал с VCR IN не
выходит через разъем VCR OUT).
· Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может быть
искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS приведет к шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального аналогового сигнала. С DVD и CD, закодированных в DTS, можно записать только 2 канальный аналоговый сигнал. Установите DVD или CD проигрыватель как описано в его инструкции на выход аналогового сигнала.
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Этот ресивер оборудован разнообразными прецизионными цифровыми декодерами для многоканального воспроизведения и включает сложный многопрограммный процессор звукового поля (DSP), который позволяет электронным образом расширять и менять форму звукового поля аудио и видео источников, создавая театральные ощущения в Вашей комнате. Большинство этих программ является точным цифровым воспроизведением реальной акустической обстановки. Данные для этих звуковых полей были записаны в реальных местах с использованием изощренного измерительного оборудования.
· Режимы Yamaha Cinema DSP совместимы со всеми источниками Dolby Digital, DTS и Dolby Pro Logic.
Установите входной режим на AUTO для автоматического выбора соответствующего декодера.
Кино и видео источники
Многоканальные
Программа Особенности
STEREO: 2Ch Stereo MOVIE THEATER: Spectacle
MOVIE THEATER: Sci-Fi
Микширование многоканального источника в правый и левый каналы Обработка Cinema DSP: Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое
поле кинотеатра 70 мм. Оно в точности воспроизводит все детали исходного звука, придавая невероятную реалистичность, как видео, так и звуковому пространству. Любой вид источников, закодированных в системе Dolby Surround, Dolby Digital или DTS (особенно широкоэкранные кинофильмы), идеально подходит к этой программе. Обработка CINEMA DSP: Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых применяются новейшие разработки в области звука. Это создает ощущение широкого и богатого кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться фантастическими фильмами в мире звуков виртуального космоса, создаваемого по наиболее совершенным технологиям системами Dolby Surround, Dolby
25
Page 26
MOVIE THEATER: Adventure
MOVIE THEATER: General
THX Cinema THX Surr.EX
Dts ES+THX DOLBY DIGITAL: Sur.Standard DOLBY DIGITAL: Sur.Enhanced DOLBY D EX: Sur.Standard DOLBY D EX: Sur.Enhanced DTS: Sur.Standard DTS: Sur. Enhanced DTS ES Mtrx6.1 Sur. Standard DTS ES Mtrx6.1 Sur. Enhanced DTS ES Dscrt6.1 Sur. Standard DTS ES Dscrt6.1 Sur. Enhanced
Двухканальные (стерео)
Программа Особенности
ENTERTAINMENT: Game
MUSIC VIDEO
TV THEATER: Mono Movie
TV THEATER: Variety/Sports
MOVIE THEATER: Spectacle
MOVIE THEATER: Sci-Fi
MOVIE THEATER: Adventure
MOVIE THEATER: General
THX Cinema
PRO LOGIC: Sur.Standard PRO LOGIC: Sur. Enhanced PRO LOGIC II: PLII Movie DTS Neo6 Cinema
Digital и DTS.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа идеально подходит для точного воспроизведения звукового дизайна новейших многодорожечных 70 мм фильмов. Звуковое поле сделано аналогично таковому в новейших кинотеатрах, так что реверберации собственно звукового поля по возможности сдержанны. Обработка CINEMA DSP: Эта программа предназначена для воспроизведения звуков многодорожечного кинофильма и характерна мягким и протяженным звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности. Обработка ТНХ для любых многоканальных источников
Обработка ТНХ для источников Dolby Digital и Dolby Digital ЕХ. Программа доступна только при подключении двух центральных тыловых громкоговорителей и наличии центрального тылового канала во входном сигнале. Обработка ТНХ для источников DTS ES
Стандартная обработка 5.1 для источника Dolby Digital Обработка Cinema DSP для источника Dolby Digital Стандартная обработка 6.1 для источника Dolby Digital EX Обработка Cinema DSP для источника Dolby Digital EX Стандартная обработка 5.1 для источника DTS и 96/24 DTS Обработка Cinema DSP для источника DTS Стандартная обработка 6.1 для источника DTS Matrix6.1 Обработка Cinema DSP для источника DTS Matrix6.1 Стандартная обработка 6.1 для источника DTS Discrete6.1 Обработка Cinema DSP для источника DTS Discrete6.1
Обработка CINEMA DSP: Эта программа добавляет глубину и пространство в звучание видео игр. Обработка CINEMA DSP: Эта программа создает атмосферу присутствия на настоящем джаз или рок концерте Обработка CINEMA DSP: Эта программа предназначена для воспроизведения монофонических видео источников (например, старых фильмов). Программа обеспечивает оптимальные реверберации для создания звуковой глубины при использовании только фронтального звукового поля. Обработка CINEMA DSP: С этой программой Вы можете смотреть различные теле программы: новости, шоу, музыкальные или спортивные. Фронтальное звуковое поле относительно узкое, но тыловое поле создает ощущение большого пространства. Обработка CINEMA DSP: Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое поле кинотеатра 70 мм. Оно в точности воспроизводит все детали исходного звука, придавая невероятную реалистичность, как видео, так и звуковому пространству. Любой вид источников, закодированных в системе Dolby Surround, Dolby Digital или DTS (особенно широкоэкранные кинофильмы), идеально подходит к этой программе. Обработка CINEMA DSP: Эта программа чисто воспроизводит диалоги и звуковые эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых применяются новейшие разработки в области звука. Это создает ощущение широкого и богатого кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться фантастическими фильмами в мире звуков виртуального космоса, создаваемого по наиболее совершенным технологиям системами Dolby Surround, Dolby Digital и DTS. Обработка CINEMA DSP: Эта программа идеально подходит для точного воспроизведения звукового дизайна новейших многодорожечных 70 мм фильмов. Звуковое поле сделано аналогично таковому в новейших кинотеатрах, так что реверберации собственно звукового поля по возможности сдержанны. Обработка CINEMA DSP: Эта программа предназначена для воспроизведения звуков многодорожечного кинофильма и характерна мягким и протяженным звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности. Обработка ТНХ для источников Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II и DTS Neo6. Вы можете выбирать параметры звукового поля. Стандартная обработка для источников Dolby Surround
Обработка CINEMA DSP для источников Dolby Surround Обработка Dolby Pro Logic II для кинофильмов Обработка DTS для кинофильмов
26
Page 27
Музыкальные источники
STEREO: 2Ch Stereo STEREO: Direct Stereo STEREO: 7Ch Stereo
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT: Disco
PRO LOGIC II: PLII DTS Neo6 Music
Двухканальное воспроизведение Воспроизведение на два канала без любой обработки Это звуковое поле подходит для мягкой музыки второго плана на вечеринках,
где звук точно так же слышен и сзади, распространяя таким образом музыку на широком пространстве. Hi-Fi DSP: Большой круглый концертный зал с богатым окружающим эффектом. Выраженные отражения изо всех направлений увеличивают протяженность звуков. Звуковые поля дадут Вам почувствовать значительное присутствие приблизительно в центре зала, недалеко от сцены.
Hi-Fi DSP: Это звуковое поле на сцене знаменитого Нью-йоркского джаз-клуба "The Bottom Line". В этом помещении справа и слева могут разместиться 300 человек, а звуковое поле дает реалистичный и живой звук. Hi-Fi DSP: Идеальная программа для живой, динамичной рок-музыки. Данные
к этой программе были записаны в самом "горячем" рок-клубе Лос-Анджелеса. Виртуальное место слушателя находится слева в центре зала. Hi-Fi DSP: Эта программа воссоздает акустическое окружение живого диско в сердце очень живого города. Звук светел и сильно сконцентрирован. Он также может быть охарактеризован как высокоэнергичный, "немедленный" звук. Обработка Dolby Pro Logic II для музыки
Обработка DTS для музыки
Полезные функции
Выбор режима экранного дисплея
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока на видео монитор. При выводе на экран меню установок и параметров программ звукового поля DSP облегчится восприятие этой информации, чем на дисплее фронтальной панели.
Режимы OSD
Вы можете изменить тип выводимой информации. Full Display – параметры звуковых полей всегда выводятся на весь экран. Short Display – короткая демонстрация информации внизу экрана, аналогичной дисплею на передней панели. Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY OFF внизу экрана, затем сообщения не выводятся, кроме режима ON SCREEN.
Выбор режима OSD
1. Включите питание видео монитора.
2. Нажимайте ON SCREEN на пульте ДУ повторно для выбора нужного режима вывода информации. Примечания:
· Сигнал OSD не передается через разъемы OUT (REC) и не записывается с видео сигналом.
· Если видео источник не воспроизводится или выключен, информация OSD выводится на сером фоне
(фон включается и выключается в пункте DISPLAY SET меню установок).
Таймер отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер отключения устанавливается только с пульта ДУ.
Для установки таймера отключения
1. Выберите источник и начните его воспроизведение (или настройте нужную станцию).
2. Нажимайте повторно клавишу SLEEP для установки времени, через которое произойдет
автоматическое отключение. При каждом нажатии этой кнопки на дисплее меняется время в
следующем порядке: 120minà90minà60minà30minàOFF… Через несколько секунд
дисплей вернется к предыдущей индикации.
3. На дисплее загорается индикатор SLEEP, дисплей возвращается к демонстрации
предыдущей индикации.
Для отмены таймера отключения
1. Нажимайте повторно клавишу SLEEP, чтобы вывести на дисплей фронтальной панели
SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.
· Таймер отключения может быть также отменен выключением аппарата клавишей STANDBY на
пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением кабеля питания от розетки.
27
Page 28
Регулировка уровня громкоговорителей
Установка уровня при воспроизведении
Вы можете отрегулировать с помощью пульта ДУ уровень громкоговорителей во время прослушивания музыкального источника. Это также возможно при воспроизведении источника через вход MULTI CH INPUT. Обратите внимание, что данная операция меняет установки, полученные после проведения автоматической калибровки, настройки уровней и тестового сигнала.
1. Для RX-V1400: нажмите АМР; для RX-V2400: установите переключатель
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER
2. Нажимайте повторно LEVEL для выбора громкоговорителя, который нужно
отрегулировать. При каждом нажатии этой кнопки меняется выбранный громкоговоритель
на дисплее фронтальной панели в следующем порядке: левый основной FRONT L,
центральный CENTER, правый основной FRONT R, правый тыловой SUR R, центральный
тыловой правый SUR BR, , центральный тыловой левый SUR BL, левый тыловой SUR L,
сабвуфер SWFR и фронтальные для эффектов PRES. Вы также можете выбирать
громкоговоритель кнопками §¨ после однократного нажатия кнопки LEVEL.
3. Отрегулируйте уровень кнопками </> (-/+) пульта ДУ. Уровень каналов меняется от +10 до
–10 дБ.
Установка уровня с помощью тестового сигнала
С помощью тестового сигнала Вы можете вручную настроить выходные уровни каналов так, чтобы в позиции слушателя громкость каждого громкоговорителя была бы одинаковой. Обратите внимание, что данная операция меняет установки, полученные после проведения автоматической калибровки и других настроек.
1. Для RX-V1400: нажмите АМР; для RX-V2400: установите переключатель
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER.
2. Нажмите TEST
3. Нажимайте повторно §¨ для выбора громкоговорителя, который нужно отрегулировать.
При каждом нажатии кнопки ¨ меняется выбранный громкоговоритель на дисплее
фронтальной панели в следующем порядке: левый основной FRONT L, центральный
CENTER, правый основной FRONT R, правый тыловой SUR R, центральный тыловой
правый R SUR B, , центральный тыловой левый L SUR B, левый тыловой SUR L, сабвуфер
SWFR (кнопкой § в обратном порядке).
4. Отрегулируйте уровень кнопками </> (-/+) пульта ДУ.
5. Нажмите TEST
Примечания:
· Тестовый режим не включается при подключенных наушниках
· При использовании датчика звукового давления SPL установите его в позиции слушателя, выберите
шкалу 70дб и C SLOW, а после этого установите показания всех громкоговорителей на уровень 75 дБ.
· Перед воспроизведением тестового сигнала рекомендуется установить громкость на 0 дБ.
Меню установок SET MENU
С помощью настройки следующих параметров в меню установок можно улучшить звучание ресивера. Меняйте установки по необходимости при изменениях в акустической среде. Большинство параметров в разделе SOUND настраиваются автоматически после выполнения процедуры автокалибровки. Вы можете производить дальнейшие настройки, но рекомендуется использовать автоматически установленные параметры.
Состав меню установок
· BASIC – основные параметры, требующие установки до начала пользования аппаратом
(рассмотрено ранее).
· SOUND – параметры для настройки звучания. Включает следующие меню для изменения
качества и тональности выходного звука системы.
1. SPEAKER SET (размер громкоговорителей)
2. SP LEVEL (уровень каждого громкоговорителя)
3. SP DISTANCE (расстояние до громкоговорителей)
4. GRAPHIC EQ (графический эквалайзер каждого канала)
5. LFE LEVEL (уровень низкочастотного канала)
6. DINAMIC RANGE (динамический диапазон)
7. LOW FRQ TEST (настройка уровня сабвуфера к другим громкоговорителям)
28
Page 29
8.
HP TONE CTRL (регулировка тональности наушников)
9. AUDIO SET (настройка общих аудио установок ресивера)
10. PR/SBch SELECT (выбор приоритета для центрального тылового канала или для
канала фронтальных эффектов)
· INPUT- параметры входного сигнала и назначение входных разъемов.
1. I/O ASSIGN (назначение входов для компонентов-источникаов)
2. INPUT MODE (выбор начального входного режима для источника)
3. INPUT RENAME (переименование входа)
4. EXT.INPUT (установка направления сигналов центрального, тыловых каналов и
сабвуфера со входа MULTI CH INPUT)
· OPTION – дополнительное меню, включающее удобные функции регулировки яркости
дисплея, защиты выполненных установок и прочие настройки.
1. DISPLAY SET (регулировка экранного дисплея и конвертирования видео сигналов)
2. MEMORY GUARD (блокировка параметров звуковых полей и меню установок)
3. PARAM.INI (инициализация параметров группы звуковых полей)
4. SP IMP.SET (выбор сопротивления громкоговорителей)
5. ZONE SET (указание размещения громкоговорителей, подключенных к разъемам
SPEAKER B)
Общая процедура настройки
В этом разделе описан способ настройки меню установок с помощью пульта ДУ.
· Менять настройки в меню можно во время воспроизведения
· Также можно пользоваться кнопками NEXT и SET MENU+/- на фронтальной панели (если ресивер не
находится в режиме тюнера). Для выбора категории пользуйтесь кнопкой NEXT, кнопками SET
MENU+/- производите настройку.
1. Для RX-V1400: нажмите АМР; для RX-V2400: установите переключатель
PARAMETER/SET MENU в положение SET MENU
2. Кнопками §¨ выберите AUTO SETUP или MANUAL SETUP, а затем кнопками < > (-/+)
выберите категорию.
3. Нажимайте кнопки §¨ повторно для выбора нужного меню, нажмите < или > (-/+) для
входа в выбранный пункт.
4. Нажмите кнопку < или > (-/+) для настройки этого пункта.
5. Нажимайте кнопки §¨ повторно или одну из кнопок программ DSP для выхода из меню
установок.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все настройки в меню установок вернутся к заводским – повторите процедуру установки.
Меню MANUAL SETUP: SOUND
SPEAKER SET (установка режима громкоговорителей)
Используйте эти функции для ручной настройки всех установок акустической системы.
Режим центрального громкоговорителя CENTER SP
При включении в систему центрального спикера усилитель производит локализацию диалогов для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения. Возможные установки: LRG (большой)/SML (маленький)/NON (нет)
· Выберите установку LRG (большой), если центральный громкоговоритель примерно соответствует
фронтальным громкоговорителям (может воспроизводить частоты менее 90 дБ). Весь диапазон
центрального канала воспроизводится через центральный спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговоритель меньше фронтальных. При этом
низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) перенаправляется на громкоговорители,
указанные в пункте BASS OUT.
· Выберите установку NON, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы центрального
канала распределяются между правым и левым основными громкоговорителями.
Режим основных громкоговорителей FRONT SP
Выберите большие или маленькие основные громкоговорители. Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
29
Page 30
· Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие. Весь диапазон основного
канала воспроизводится через основные громкоговорители.
· Выберите установку SMALL (маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте BASS OUT.
Режим тыловых громкоговорителей SURR LR SP
Выберите большие, маленькие или отсутствующие тыловые громкоговорители.
· Выберите установку LRG (большой), если громкоговорители большие (могут воспроизводить частоты
менее 90 дБ) или к ним подключен тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового канала
воспроизводится через левый и правый тыловые громкоговорители.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте BASS OUT.
· Выберите установку NON, если тыловые громкоговорители не входят в систему. При этой установке
усилитель переходит в режим Virtual CINEMA DSP.
Режим центральных тыловых громкоговорителей SURR B LR SP
При включении в систему центрального тылового громкоговорителя ресивер производит более реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно. Возможные установки: LRGх2, LRGx1 (большие)/SMLх2, SMLx1 (маленькие)/NON (нет)
· Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и LRG (большой), если громкоговоритель большой (может воспроизводить
частоты менее 90 дБ) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального
канала воспроизводится через центральный тыловой громкоговоритель.
· Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и SML(маленький), если громкоговоритель маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте BASS OUT.
· Выберите установку NON, если центральный тыловой громкоговоритель не входит в систему.
Режим громкоговорителей для фронтальных эффектов PRESENCE SP
Укажите наличие или отсутствие громкоговорителей для фронтальных эффектов.
· Выберите установку YES, если громкоговорители подключены к системе.
· Выберите установку NONE, если эти громкоговорители не входят в систему.
Режим передачи низких частот LFE / BASS OUT
Сигналы LFE несут низкочастотные эффекты при декодировании источника DTS или Dolby Digital. Возможные установки: SWFR (сабвуфер)/FRNT (фронтальные основные)/BOTH (оба)
· Выберите установку SWFR (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE направляются
только на сабвуфер.
· Выберите установку FRNT (фронтальные основные), если Вы не используете сабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на фронтальные основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты основного
канала с сигналом LFE.
Частота кроссовера CROSS OVER
Укажите частоту кроссовера для низкочастотного сигнала, все сигналы ниже этой частоты направляются на сабвуфер. Возможные установки: 40, 60, 80Гц, 90, 100, 110, 120, 160, 200 Гц. Рекомендованная установка для ТНХ 80 Гц.
SP LEVEL
Используйте это меню для ручной балансировки уровней каналов. Диапазон регулировки от –10 до +10 дБ. Каналы: FL, центральный C, правый основной FR, правый тыловой SR, центральный тыловой правый SBR, , центральный тыловой левый SBL, левый тыловой SL, сабвуфер SWFR и фронтальные для эффектов PRES.
· Если подключен только один центральный тыловой громкоговоритель, то он будет отображаться как
SB.
· При использовании датчика звукового давления SPL установите его в позиции слушателя, выберите
шкалу 70дб и C SLOW, а после этого установите показания всех громкоговорителей на уровень 75 дБ.
SP DISTANCE
В этом пункте устанавливается время задержки центрального канала, которое используется только при воспроизведении источников в формате DTS и Dolby Digital. В идеале звук центрального канала должен достигать слушателя одновременно с сигналом основных каналов. Однако, в большинстве ситуаций центральный громкоговоритель находится на одной линии с
30
Page 31
фронтальными громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования расстояния от этих громкоговорителей до слушателя. Правильная установка времени задержки крайне важна для передачи глубины диалогов.
1. Нажимайте кнопки §¨ для выбора UNIT
2. Нажмите кнопку < или > для выбора “meters”
3. Нажимайте кнопки §¨ для выбора громкоговорителя
4. Нажимайте кнопки < или > для установки времени задержки.
· Вы можете отрегулировать расстояние от 0,3 м до 24 м. Начальная установка 3 м, для центрального
тылового канала 2,1 м.
· Задержка не устанавливается, если расстояние до основных и до центрального (центрального
тылового) каналов одинаковое.
GRAPHIC EQ
Используйте это меню для установки параметрического PEQ или графического GEQ эквалайзера.
· Параметрический эквалайзер PEQ настраивается в процессе автоматической калибровки
· Выберите графический эквалайзер GEQ для регулировки встроенного 7-полосного графического
эквалайзера, чтобы звучание центрального, тыловых и центральных тыловых громкоговорителей
соответствовало звучанию фронтальных громкоговорителей.
Диапазон настройки от –6 до +6 дБ на частотах 63Гц, 160Гц, 400Гц,1кГц, 2.5кГц, 6.3кГц, 16кГц.
LFE LEVEL
Используйте эту функцию для регулировки выходного уровня канала низкочастотных эффектов LFE при воспроизведении источника Dolby Digital или DTS. Канал LFE содержит сигналы низкочастотных эффектов, которые добавляются только к некоторым сценам.
· Вы можете отрегулировать уровень от 0 дБ до –20 дБ для SPEAKER и HEADPHONE.
· Устанавливайте уровень в соответствии с возможностями сабвуфера или наушников.
· В зависимости от настроек в пункте LFE LEVEL некоторые сигналы могут не выходить чреез разъем
SUBWOOFER.
DINAMIC RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон (разница между максимальным и минимальным уровнем громкости звуков). Эти установки имеют значение только при декодировании сигнала Dolby Digital и DTS. Возможные установки: MAX, STD, MIN для громкоговорителей SP и для наушников HP.
· Выберите MAX для озвучивания фильмов.
· Выберите STD для обычного домашнего использования.
· Выберите MIN для прослушивания источника на низкой громкости.
LOW FRQ TEST (тестирование низких частот)
Эта функция используется для настройки выходного уровня сабвуфера чтобы он соответствовал звучанию остальных громкоговорителей.
1. Кнопками < /> (-/+) установите TEST TONE на ON и настройте громкость кнопками VOL,
чтобы слышать тестовый сигнал.
· Не устанавливайте слишком большую громкость.
· Если тестового сигнала не слышно, установите громкость на минимум, отключите ресивер и
проверьте подключения.
· Генератор производит узкополосный тестовый шум с центром в указанной частоте.
2. Кнопкой ¨ выберите OUTPUT и кнопками < /> (-/+) выберите громкоговоритель, который
Вы хотите сравнивать с сабвуфером.
3. Кнопкой ¨ выберите FRQ и кнопками < /> (-/+) выберите используемую частоту от 35 до
250 Гц.
4. Отрегулируйте уровень сабвуфера с помощью регуляторов на сабвуфере, чтобы его
звучание соответствовало выбранного громкоговорителю.
· Вы можете использовать этот тестовый сигнал не только для регулировки сабвуфера, но и для
проверки низкочастотной характеристики Вашего помещения. На звучание низких частот влияет
расположение громкоговорителей, слушателя, полярность сабвуфера и другие условия.
HP TONE CTRL
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для наушников. Начальные установки 0дБ.
· Выберите BASS или TREBLE и отрегулируйте каждый уровень в пределах от –6дБ до +6дБ.
31
Page 32
AUDIO SET
Используйте это меню для настройки общих аудио установок.
MUTE
Установка громкости для режима временного приглушения звука: MUTE (полное отключение) или –20 дБ.
DELAY
Установка задержки звука для синхронизации с видео изображением, это может потребоваться при использовании вместе с некоторыми моделями ЖК мониторов и проекторов. Диапазон регулировки от 0 до 240 мсек.
DIALG.LIFT
Это меню используется для включения и отключения параметра высоты фронтальных и центральных звуков (диалоги, вокал) с помощью передачи части звуков на громкоговорители для фронтальных эффектов. Возможные установки ON или OFF.
· Этот пункт доступен только при установке PRESENCE на YES.
PR/SBch SELECT
Это меню служит для установки приоритета для канала центрального тылового либо для фронтальных эффектов при воспроизведении сигналов с использованием программ звукового поля CINEMA DSP.
· Выберите SBch для использования центральных тыловых громкоговорителей при обнаружении
сигнала этого канала в программе CINEMA DSP. Сигналы фронтальных эффектов воспроизводятся
фронтальными громкоговорителями.
· Выберите PRch для использования громкоговорителей для фронтальных эффектов даже при наличии
сигнала центрального тылового канала на входе. Сигналы центрального тылового канала
воспроизводятся тыловыми громкоговорителями.
Меню MANUAL SETUP: INPUT
I/O ASSIGN
Используйте эту функцию для назначения входов COMPONENT VIDEO и входов/выходов DIGITAL на любой нужный Вам источник, если начальная установка не соответствует выполненным подключениям. Это делает возможным изменение адресации разъемов и эффективное подключение многих компонентов. После выполнения назначения Вы сможете выбирать компоненты переключателем INPUT или кнопками входов на пульте ДУ.
· CMPNT-V IN для разъемов COMPONENT VIDEO: начальные установки [A]-DVD, [B]-
DTV
· для разъемов OPTICAL OUTPUT: начальные установки [1]-MD/TAPE, [2]-CD-R
· для разъемов OPTICAL INPUT: начальные установки [3]-CD, [4]-DVD, [5]-D-TV
· для разъемов COAXIAL INPUT: начальные установки [7]-CD, [8]-DVD, [9]-DVD-R/VCR2
· Нельзя выбрать более одного пункта для одного типа разъема.
· При одновременном подключении компонента через оптический и коаксиальный разъемы приоритет
имеет коаксиальное подключение.
INPUT MODE
Эта функция определяет входной режим, выбираемый при включении усилителя, для источников, подключенных к входным разъемам DIGITAL INPUT. Возможные установки: AUTO/LAST
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного для этого
устройства.
INPUT RENAME
Вы можете изменить названия входов, которые выводятся на дисплей и на экран.
1. Выберите вход, который нужно переименовать, с помощью кнопок входов
2. Нажмите АМР и нажимайте </> (-/+), чтобы поместить курсор _ под позицией, куда нужно
ввести символ.
3. Нажимайте § или ¨ для выбора нужного символа, и нажмите </> (-/+) для перехода на
следующую позицию. Проделайте эту процедуру для переименования всех входов.
4. Нажимайте > (+) повторно для выхода из режима переименования.
32
Page 33
EXT.INPUT
Используйте это меню для установки направления сигналов центрального, тыловых каналов и сабвуфера со входа MULTI CH INPUT. При получении 8-канального сигнала от внешнего декодера укажите здесь разъемы для дополнительного фронтального сигнала.
6ch/8ch – укажите число каналов в сигнале, поступающем от внешнего декодера FRONT – для 8-канального сигнала выберите аналоговый аудио вход для получения фронтального сигнала от внешнего источника CENTER – выберите разъем (CENTER или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход CENTER SWFR – выберите разъем (SWFR или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход SUBWOOFER SL/SR – выберите разъем (SL/SR или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход SURROUND
Меню MANUAL SETUP: OPTION
DISPLAY SET
· DIMMER – регулировка яркости дисплея на фронтальной панели.
Диапазон регулировки от –4 до 0, начальная установка 0.
· OSD SHIFT – настройка вертикального расположения экранного меню
от –5 до +5.
· GRAY BACK – включение (AUTO) и отключение (OFF) серого фона для меню при
отсутствии на входе видео сигнала. Если в этом пункте выбрать OFF, то меню не будет
выводиться на экран при отсутствии на входе видео сигнала.
· V.CONV (видео конверсия) – для включения/отключения преобразования композитного
сигнала в S-Video и компонентный сигнал для выхода через разъемы S-VIDEO b
COMPONENT, когда входной сигнал недоступен в формате S-Video, ON – конверсия
вкючена/OFF – конверсия выключена. Конвертированный сигнал выводится только через
разъемы MONITOR OUT. Для записи используйте только тот тип разъемов, какой
используется для входа.
· CMPNT OSD – для включения/отключения вывода сигналов экранного меню через выход
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT для меню установок, тестового сигнала и
регулировки параметров.
MEM GUARD
Эта функция служит для предотвращения непреднамеренного изменения установок аппарата. Начальная установка OFF (выключено).
· Выберите ON для использования MEMORY GUARD, чтобы защитить следующие функции:
- установки всех пунктов меню SET MENU
- параметры программ DSP
- уровни фронтальных, тыловых, центрального каналов и сабвуфера
- режим OSD
· При включении MEMORY GUARD нельзя использовать тестовый сигнал и менять все остальные
пункты в меню установок.
PARAM INI
Для возврата к начальным значениям параметров для каждой программы звукового поля в выбранной группе программ. В этом меню нажмите цифровую кнопку, соответствующую программе, которую следует инициализировать. Значок (*) рядом с номером программы соответствует наличию изменений в параметрах этой программы.
· После инициализации вернуть сделанные ранее настройки можно только вручную
· Нельзя инициализировать параметры индивидуальных программ
· При включении MEMORY GUARD эта функция не работает.
SP IMP SET
Установка сопротивления Ваших громкоговорителей 6 или 8 Ом.
ZONE SET
SP B (установка акустической системы В) – используйте эту функцию для указания расположения основных громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKER B. Возможные установки: FRONT, ZONE B.
· Выберите FRONT для использования переключателя SPEAKERS A/B, когда акустическая система,
подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена в основной комнате.
33
Page 34
· Выберите ZONE B, если акустическая система, подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена
во второй комнате. Если акустическая система А будет выключена, а система В включена, то все
громкоговорители, включая сабвуфер, в основной комнате работать не будут, звук будет
воспроизводиться только акустической системой В. Примечания:
· Если подключить наушники, то звук будет воспроизводиться через наушники и акустическую систему
В.
· При выборе программы DSP ресивер автоматически переключается в режим Virtual CINEMA DSP.
· Пункты меню ZONE2 SET и ZONE3 SET в европейской модификации ресивера не используются.
Использование пульта ДУ RX-V1400RDS
Пульт дистанционного управления может работать с этим аппаратом и с другими аудио и видео компонентами Yamaha. Для управления компонентами других производителей (или некоторых Yamaha) Вы должны ввести соответствующий код данного производителя. Пульт ДУ также имеет функцию обучения, которая позволяет настраивать пульт на функции пультов других производителей для компонентов Вашей системы (или других домашних приборов), оборудованных ИК дистанционным управлением.
Сектор управления основным блоком ресивера показан на рисунке внизу в режиме пульта АМР. Для включения режима АМР нажмите кнопку АМР.
Сектора управления компонентами – показаны на рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют различные функции для кнопок в этих секторах. Пульт управляет компонентом, выбранным с помощью кнопок входов или SELECT/\, на
дисплее указано название соответствующего входа.
Кнопки выбора входа
переключают область
управления для каждого
Область управления компонентами
Имеются 11 таких областей, Вы
можете установить код
производителя для каждой
компонента.
области.
· Вы можете настроить пульт ДУ так, чтобы выделенная область всегда управляла только
определенным компонентом. Это удобно например, если цифровые кнопки используются только для
выбора программ звуковых полей, а не для управления CD/DVD проигрывателем. Для включения
этого режима удерживайте кнопку АМР нажатой не менее 3 секунд, чтобы на дисплее появилась
индикация «А:___» (например, A:DVD). Для отмены повторите процедуру для вывода индикации
только выбранного компонента (например, DVD).
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 11 секторов управления. Код YAMAHA-1 установлен на заводе для секторов TUNER, CD, MD/TAPE, CD-R и DVD. Для секторов PHONO (TV), V-AUX, CBL/SAT, VCR1 и VCR2/DVR кодов на заводе не установлено.
34
Page 35
· Если установленный код не подходит для Вашего компонента Yamaha, попробуйте установить другой
код для Yamaha.
1. Выберите компонент, которым Вы хотите управлять, с помощью кнопки входа.
2. Нажмите и удерживайте кнопку LEARN около 3 секунд карандашом или другим тонким
предметом. На дисплее появится индикация SETUP и название компонента. Если не
нажимать кнопки в течение 30 секунд процесс установки отключается. Если нажимать
кнопку LEARN менее 3 секунд начнется процедура обучения пульта.
Вы можете сменить библиотеку (категорию компонентов) кнопками </>.
· Для управления данным ресивером в библиотеке L:AMP должно быть
выбрано YPC.
3. Клавишами §¨ выберите название производителя Вашего
компонента. Названия наиболее известных мировых производителей
будут меняться на дисплее пульта в алфавитном порядке.
· Производитель может иметь несколько кодов, попробуйте поменять их,
пока не найдете нужный.
4. Нажмите одну из указанных на рисунке кнопок на пульте ДУ для
проверки правильности введенного кода, если компонент не реагирует на команду,
попробуйте ввести другой код этого же производителя.
· Если Вы хотите продолжить установку кодов для других компонентов нажмите TV MUTE/SELECT и
повторите шаги 1, 3 и 4.
5. Нажмите LEARN для подтверждения ввода.
· Если Вы ранее запрограммировали функцию для кнопки с помощью обучения или макроса, эта
функция будет иметь приоритет перед функциями по коду производителя.
· Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки кроме
курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного устройства.
1. Нажмите кнопку выбора входа для выбора компонента-источника.
2. Разместите этот пульт и пульт нужного компонента на расстоянии 5-10 см на ровной
плоской поверхности передатчиками друг к другу.
3. Нажмите LEARN тонким предметом. Не удерживайте эту кнопку более 3 секунд. На
дисплее пульта попеременно появляются LEARN и название выбранного компонента.
· Если не нажимать кнопок в течение 30 секунд при шагах 5 и 6, то процесс обучения прекращается.
Если это произошло, повторите с шага 4.
4. Нажмите и отпустите кнопку, которой нужно присвоить новую функцию. На дисплее
пульта будет LEARN.
5. Нажмите и удерживайте кнопку на другом пульте, функцию которой нужно
запрограммировать, пока на дисплее пульте не появится ОК.
· При неправильной работе на дисплее появится сообщение NG.
· При заполнении памяти пульта появляется сообщение FULL, удалите ненужные команды для
обучения новых.
6. Повторите шаги 4 и 5 для программирования дополнительных функций.
7. Нажмите LEARN снова для выхода из режима обучения.
Примечания:
· Даже если батареи другого пульта ДУ имеют достаточно мощности, чтобы управлять компонентом, ее
может не хватить для правильного программирования.
· Если пульты расположены слишком близко, слишком далеко или под углом, это может вызвать
ошибку в программировании.
· Прямые солнечные лучи создают помехи для ИК сигналов.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно.
Изменение названия источника на дисплее пульта
1. Выберите источник, который нужно переименовать, с помощью кнопок входов, либо
нажмите кнопку А. Название источника появляется на дисплее.
2. Нажмите RENAME концом карандаша или тонким предметом.
3. Используйте кнопки §¨ для ввода символа.
4. Используйте кнопки < > для ввода этого символа и перехода к следующему.
35
Page 36
· Если хотите сразу же переименовать и другие источники, нажмите ENTER и повторите шаги 1, 3 и 4.
5. Нажмите RENAME для выхода из режима переименования.
Удаление наборов функций
Вы можете удалить все изменения, произведенные в каждом наборе функций, а именно обученные команды, названия источников и коды производителей.
1. Нажмите CLEAR концом карандаша или тонким предметом.
2. Нажимайте кнопки §¨ для выбора режима удаления. Режимы меняются в следующем
порядке: L:{название}(для удаления всех обученных команд для данного компонента)à
L:AMP (удаление обученных команд для этого ресивера) à L:ALL (удаление всех
обученных команд) à RNAME(для удаления всех введенных названий) à
FCTRY(удаление всех названий и кодов и возврат к заводским установкам)…
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом около 3 секунд.
· Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG». Повторите с шага 2.
4. Нажмите CLEAR для выхода из режима удаления.
Примечания:
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно
или нажата другая кнопка, кроме указанной в процедуре.
Удаление индивидуальных функций
Вы можете удалить все обученные команды для определенного компонента.
1. Выберите источник, команды для которого нужно стереть, с помощью кнопок входов.
Название компонента появится на дисплее пульта.
2. Нажмите LEARN концом карандаша или тонким предметом.
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким
предметом и одновременно нажмите кнопку, функцию которой
нужно стереть, на 3 секунды.
· Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG», попробуйте
выполнить шаг 3 еще раз.
4. Повторите шаг 3 для других удаляемых функций.
5. Нажмите LEARN для выхода.
Управление другими компонентами
После установки кодов Вы можете управлять с помощью этого пульта компонентами других производителей. Обратите внимание, что некоторые кнопки могут при этом не работать. После выбора компонента в качестве источника пульт ДУ переключается в режим работы с этим компонентом.
DVD
проигр-ль видеомагнитофо
1. TV POWER*2питание ТВ*2питание ТВ питание ТВ
2.REC/DISC SKIP
3. .
[ ] a 5
4. 9
5. TITLE/TV INPUT
6. TV VOL +/§ TV VOL
-/¨ TV CH +/> вправо
TV CH
-/< TV MUTE /SELECT
7. RETURN Возврат
8. 1-10 цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Цифр.кнопки Станции
Пропуск диска запись
Воспр-ние Воспр-ние
Пропуск назад Пропуск назад Пропуск назад Пропуск назад
Пропуск вперед Пропуск вперед Пропуск вперед Пропуск впе ред
пауза пауза
стоп стоп
Поиск назад Поиск назад*3Поиск назад
Глава
вверх
вниз
влево
выбор
н
*2
вход ТВ вход ТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ. канал ТВ
*2
звук ТВ откл.*2звук ТВ откл.*2звук ТВ откл.*2звук ТВ откл.*2звук ТВ откл.
ТВ, цифровой или кабельный ТВ
*3
Запись VCR Пропуск диска Запись MD
*3
Воспр. VCR Воспр-ние Воспр-ние Воспр-ние
*3
пауза VCR пауза пауза пауза
*3
стоп VCR стоп стоп стоп
VCR
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ. канал ТВ
LD
проигр-ль
*2
питание ТВ*2питание ТВ*2питание ТВ*2питание ТВ
Поиск назад Поиск назад Поиск назад
*2
вход ТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ. канал ТВ
CD
проигр-ль /
рекордер
*2
вход ТВ
*2
громкость ТВ
выше
*2
громкость ТВ
ниже
*2
следующ.кана
л ТВ
*2
предыдущ. канал ТВ
рекордер/TAPE
*2
*2
громкость ТВ
*2
громкость ТВ
*2
следующ.кана
*2
предыдущ. канал ТВ
MD
вход ТВ
выше
ниже
л ТВ
Тюнер
следующ.
станция
Предыд ущ.
станция
1-8
36
Page 37
9. AV POWER
10. AUDIO Звук
11. 0
12. MENU/ A/B/C/D/E
13. DISPLAY дисплей дисплей дисплей дисплей
14. CHP/INDEX Глава/индекс ввод ввод раздел/время индекс индекс
*1
Эта кнопка работает, только если собственный пульт компонента оборудован кнопкой POWER.
*2
Эти кнопки управляют телевизором без переключения входа, если кон производителя установлен для D-TV/CBL.
*3
Эти кнопки служат для управления видеомагнитофоном без переключения входа на VCR, если установлен код производителя для VCR.
*1
питание
Поиск вперед Поиск вперед*3Поиск вперед
меню A/B/C/D/E
*1
питание
*1
питание VCR
VCR
*1
питание
Поиск вперед Поиск вперед Поиск вперед
*1
питание
*1
питание
*1
питание
Использование пульта ДУ для RX-V2400RDS
Сектор управления этим аппаратом показан на рисунке внизу. Вы можете использовать функции этих кнопок независимо от выбранного компонента.
Сектора управления компонентами – показаны на рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют различные функции для кнопок в этих секторах. Пульт управляет компонентом, выбранным с помощью кнопок входов, на дисплее указано название соответствующего входа.
Кнопки выбора входа
переключают область
управления для каждого
компонента.
Установите в
положение DSP.
Установите в
положение 10KEY
Область управления компонентами Имеются 11 таких областей, Вы можете установить код производителя для каждой области.
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 11 секторов управления. Код YAMAHA-1 установлен на заводе для секторов TUNER, CD, MD/TAPE, CD-R и DVD. Для секторов PHONO (TV), V-AUX, CBL/SAT, VCR1 и VCR2/DVR кодов на заводе не установлено.
· Если установленный код не подходит для Вашего компонента Yamaha, попробуйте установить другой
код для Yamaha.
1. Выберите компонент, которым Вы хотите управлять, с помощью кнопки входа.
2. Нажмите и удерживайте кнопку LEARN около 3 секунд карандашом или другим тонким
предметом. На дисплее появится индикация SETUP и название компонента. Если не нажимать кнопки в течение 30 секунд процесс установки отключается. Если нажимать кнопку LEARN менее 3 секунд начнется процедура обучения пульта. Вы можете сменить библиотеку (категорию компонентов) кнопками </>.
· Для управления данным ресивером в библиотеке L:AMP должно быть выбрано YPC.
37
Page 38
Клавишами ?| выберите название производителя Вашего компонента. Названия наиболее
3.
известных мировых производителей будут меняться на дисплее пульта в алфавитном порядке.
· Производитель может иметь несколько кодов, попробуйте поменять их,
пока не найдете нужный.
4. Нажмите одну из указанных на рисунке кнопок на пульте ДУ для
проверки правильности введенного кода, если компонент не реагирует на команду, попробуйте ввести другой код этого же производителя.
· Если Вы хотите продолжить установку кодов для других компонентов нажмите
TV MUTE/SELECT и повторите шаги 1, 3 и 4.
5. Нажмите LEARN для подтверждения ввода.
· Если Вы ранее запрограммировали функцию для кнопки с помощью обучения или макроса, эта
функция будет иметь приоритет перед функциями по коду производителя.
· Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки кроме
курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного устройства.
1. Установите переключатель 10KEY/DSP в положение 10KEY
2. Нажмите кнопку выбора входа для выбора компонента-источника.
3. Разместите этот пульт и пульт нужного компонента на расстоянии 5-10 см на ровной
плоской поверхности передатчиками друг к другу.
4. Нажмите LEARN тонким предметом. Не удерживайте эту кнопку более 3 секунд. На
дисплее пульта попеременно появляются LEARN и название выбранного компонента.
· Если не нажимать кнопок в течение 30 секунд при шагах 5 и 6, то процесс обучения прекращается.
Если это произошло, повторите с шага 4.
5. Нажмите и отпустите кнопку, которой нужно присвоить новую функцию. На дисплее
пульта будет LEARN.
6. Нажмите и удерживайте кнопку на другом пульте, функцию которой нужно
запрограммировать, пока на дисплее пульте не появится ОК.
· При неправильной работе на дисплее появится сообщение NG.
· При заполнении памяти пульта появляется сообщение FULL, удалите ненужные команды для
обучения новых.
7. Повторите шаги 5 и 6 для программирования дополнительных функций.
8. Нажмите LEARN снова для выхода из режима обучения.
Примечания:
· Даже если батареи другого пульта ДУ имеют достаточно мощности, чтобы управлять компонентом, ее
может не хватить для правильного программирования.
· Если пульты расположены слишком близко, слишком далеко или под углом, это может вызвать
ошибку в программировании.
· Прямые солнечные лучи создают помехи для ИК сигналов.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно.
Изменение названия источника на дисплее пульта
1. Выберите источник, который нужно переименовать, с помощью кнопок входов, либо
нажмите кнопку А. Название источника появляется на дисплее.
2. Нажмите RENAME концом карандаша или тонким предметом.
3. Используйте кнопки ?| для ввода символа.
4. Используйте кнопки <> для ввода этого символа и перехода к следующему.
· Если хотите сразу же переименовать и другие источники, нажмите ENTER и повторите шаги 1, 3 и 4.
5. Нажмите RENAME для выхода из режима переименования.
Использование функции MACRO
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши. Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD. Кнопки макросов (клавиши входов, кнопки А и В, SYSTEM POWER и STANDBY) уже
38
Page 39
запрограммированы на выполнение таких последовательностей для каждого компонента. Вы также можете записать свои макросы.
Нажмите кнопку макроса Автоматически передаются сигналы каждой кнопки
последовательно
è
Кнопка макроса Первая
PHONO PHONO ­V-AUX V-AUX ­TUNER TUNER ­MD/TAPE MD/TAPE PLAY (для сектора MD/TAPE)*3 CD-R CD-R PLAY (для сектора CD-R)*3 CD CD PLAY (для сектора CD)*3 D-TV/LD D-TV/LD ­CBL/SAT CBL/SAT ­VCR1
VCR2/DVR VCR2/DVR PLAY (для сектора VCR2/DVR)*3 DVD DVD PLAY (для сектора DVD)*3 A - ­B - ­SYSTEM POWER
STANDBY - -
*1 Для включения некоторых компонентов Yamaha, подключенных к данному устройству, они должны быть присоединены к разъемам AC OUTLETS на задней панели. *2 Если выбранный вами макрос содержит команду включения/выключения, то компонент может выключиться после нажатия кнопки макроса, если он уже был включен. *3 Воспроизведение может быть начато с любого совместимого пульта Yamaha MD рекордер, CD проигрыватель, DVD
проигрыватель, CD рекордер и LD проигрыватель. При использовании макросов для управления любым компонентом либо требуется нажать кнопку PLAY в соответствующем секторе управления для данного компонента либо установить код производителя. *4 При выборе в качестве источника TUNER, устройство настраивается на последнюю принимаемую станцию.
è
команда
Вторая команда Третья команда
VCR1 PLAY (для сектора VCR1)*3
-
Включение макроса
1. Установите переключатель MACRO ON/OFF в положение ON.
2. Нажмите кнопку макроса.
Примечания:
· После завершения выполнения макроса установите переключатель MACRO ON/OFF в положение
OFF.
· Во время выполнения макроса (пока индикатор TRANSMIT не перестанет мигать) не будут
выполняться команды других кнопок.
· Пока передача макрокоманды не завершиться направляйте пульт на оборудование.
Программирование макросов
Вы можете запрограммировать Ваш собственный макрос с помощью функции Macro для передачи нескольких команд с помощью нажатия одной кнопки.
· Макросы, установленные на заводе, не стираются при записи нового макроса. После удаления нового
макроса первоначальный восстанавливается.
· Нельзя добавить дополнительные шаги к макросу, установленному на заводе. Такое
программирование полностью заменит содержание всего макроса.
· Программирование макроса используется для передачи обученного или установленного сигнала
какой-либо кнопки под кнопкой макроса. При необходимости установите код производителя или запрограммируйте нужную функцию с помощью пульта данного компонента.
· Программирование в макрос непрерывных команд (регулировка громкости) не рекомендуется.
1. Нажмите кнопку MACRO концом карандаша или другим тонким объектом. На дисплее
появится «MCR?». Если процедура не будет начата в течение 30 секунд, режим программирования макроса будет отключен.
39
Page 40
2.
Нажмите кнопку макроса, которую Вы будете программировать.
· Если вы хотите изменить источник, используйте SELECT или кнопки входов. При использовании
кнопок входов выбор входа считается шагом макроса, тогда как SELECT только меняет компонент.
· В дисплее пульта указана кнопка для программирования макроса попеременно с названием
компонента.
· На дисплее появляется сообщение «AGAIN» при нажатии неправильной кнопки.
3. Нажимайте кнопки команд, которые должны войти в макрос по порядку.
· Вы можете ввести до 10 шагов (команд).
· После десятой команды на дисплее появляется FULL.
4. Нажмите кнопку MACRO снова после завершения ввода последовательности команд.
Примечания:
· Если в процессе программирования возникла ошибка, на дисплее появляется NG.
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если нажато более одной кнопки одновременно,
переключатель MACRO ON/OFF установлен в другую позицию.
Удаление наборов функций
Вы можете удалить все изменения, произведенные в каждом наборе функций, а именно обученные команды, названия источников и коды производителей.
1. Нажмите CLEAR концом карандаша или тонким предметом.
2. Нажимайте кнопки ?| для выбора режима удаления. Режимы меняются в следующем
порядке: L:{название}(для удаления всех обученных команд для данного компонента)à L:AMP (удаление обученных команд для этого ресивера) à L:ALL (удаление всех
обученных команд) à M:ALL (удаление всех макросов) à RNAME(для удаления всех введенных названий) à FCTRY(удаление всех названий и кодов и возврат к заводским установкам)…
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом около 3 секунд.
· Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG». Повторите с шага 2.
4. Нажмите CLEAR для выхода из режима удаления.
Примечания:
· Сообщение ERROR появляется на дисплее пульта, если переключатель 10KEY/DSP переключен в
другую позицию, нажато более одной кнопки одновременно или нажата другая кнопка, кроме указанной в процедуре.
Удаление индивидуальных функций
Вы можете удалить все обученные команды для определенного компонента.
1. Выберите источник, команды для которого нужно стереть, с помощью кнопок входов.
Название компонента появится на дисплее пульта.
2. Нажмите LEARN концом карандаша или тонким предметом.
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом и одновременно
нажмите кнопку, функцию которой нужно стереть, на 3 секунды.
· Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG», попробуйте выполнить шаг 3 еще раз.
4. Повторите шаг 3 для других удаляемых функций.
5. Нажмите LEARN для выхода.
Удаление макросов
1. Нажмите MACRO концом карандаша или тонким предметом.
2. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом и одновременно
нажмите кнопку, функцию которой нужно стереть, на 3 секунды.
· Если стирание получилось, появится сообщение «C:ОК».
· Если стирание не получилось, появится сообщение «C:NG», попробуйте выполнить шаг 3 еще раз.
3. Повторите шаг 3 для удаления других макросов.
4. Нажмите MACRO для выхода.
40
Page 41
Сектора управления компонентами
В этом разделе указаны основные управляющие кнопки для каждого сектора пульта. Некоторые из них могут не использоваться в зависимости от оборудования, включенного в Вашу систему.
Сектор управления тюнером TUNER Сектор управления CD-рекордером
Группы А,B,C,D,E
Сектор управления CD-проигрывателем Сектор управления MD-рекордером и декой
Сектор управления V-AUX, PHONO и сектор OPTN
Установите переключатель в положение 10KEY.
Сектор управления DVD проигрывателем
41
Page 42
Сектора управления видеомагнитофоном VCR1, VCR2/DVR
Сектор управления кабельным ТВ (CBL/SAT) или спутниковым тюнером B
Сектор управления телевизором или цифровым телевизором D-TV/LD
Редактирование параметров звуковых полей
Что такое звуковое поле?
Для объяснения впечатляющих возможностей цифрового процессора звукового поля (DSP) на вначале надо понять, что такие поля собой представляют. В действительности богатое, полноценное звучание живого инструмента создается за счет многочисленных отражений от стен помещения. В добавок к «естественности» звучания эти отражения позволяют нам судить о том, где расположен музыкант, а также о размерах и форме комнаты, в которой мы находимся. Мы даже можем сказать, в каких частях она более отражает звук стальными или стеклянными поверхностями, а где больше поглощает его деревянными панелями, коврами и занавесями.
Элементы звукового поля
В любом окружении кроме прямого звука, исходящего прямо от инструмента в наши уши, имеются два различных типа звуковых отражений, которые вместе и создают звуковое поле;
Ранние отражения
Отраженные звуки достигают наших ушей очень быстро (через 50 —100 мс после прямого звука) после отражения всего от одной поверхности — например, от потолка или стены. Эти отражения образуют специфические группы, как показано на диаграмме на стр. 60 для каждого определенного окружения, и дают нашим ушам живую информацию. Ранние отражения придают ясность прямому звуку.
Реверберации
Возникают после отражения более чем от одной поверхности — стен, потолка, задней части помещения — и так многочисленны, что образуют вместе продолжительное акустическое «послезвучание». Они ненаправленны и снижают ясность звучания. Прямой звук, ранние и последующие отражения вместе позволяют определить субъективный размер и форму помещения, и именно эту информацию воспроизводит DSP для создания звуковых полей. Если дать Вам создать подходящие ранние и последующие реверберации в комнате для прослушивания, то будет создано Ваше собственное акустическое окружение. Акустика комнаты может быть изменена до уровня концертного зала, танцплощадки или абсолютно любого помещения. Это свойство создания звуковых полей по желанию — как раз то, что и делает Yamaha с помощью DSP.
42
Page 43
Параметры программ звукового поля
Программы DSP работают с набором параметров, определяющих размер помещения, время реверберации, расстояние до исполнителя и т.д. Для каждой программы такие параметры приведены в начальное значение при помощи проведенных Yamaha высокоточных расчетов и создают уникальные звуковые поля. Рекомендуется использовать программы DSP без изменения параметров, однако устройство допускает возможность и создания Ваших собственных звуковых полей. Запустив одну из встроенных программ, Вы можете настроить ее параметры. Каждая программа имеет также набор параметров, позволяющих изменять характеристики акустической обстановки для создания в точности желаемого эффекта. Эти параметры соответствуют многим естественным акустическим факторам, создающим звуковое поле, характерное для настоящего концертного зала или другого места. Размер помещения, например, влияет на величину времени между «ранними отражениями» — то есть первыми несколькими широко расставленными отражениями сразу после прямого звука. Параметр «ROOM SIZE» (размер комнаты), имеющийся во многих программах DSP, меняет временные интервалы между этими отражениями, таким образом изменяя размеры слышимой Вами «комнаты». Кроме размера комнаты, ее форма и характеристики 1 поверхностей сильно влияют на результирующий звук. Поверхности, поглощающие звук, к примеру, вызывают ускоренное замирание отражений и ревербераций, в то время как хорошо отражающие поверхности позволяют отражениям сохраняться длительное время. Параметры DSP позволяют управлять этими и другими факторами, составляющими Ваше собственное звуковое поле, позволяя существенно «переделать» концертные залы и помещения, создать условия прослушивания, точно настроенные на Ваше настроение и музыку. Обратитесь к разделу «Описание параметров цифровых звуковых полей» за разъяснением назначения каждого параметра, как он влияет на звук, и диапазон его изменения.
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными параметрами или можете изменить некоторые из них для настройки к источнику или к условиям помещения.
Изменение параметров
Номер
программы
Название программы
1. Для RX-V1400: Нажмите АМР для включения режима АМР, затем нажмите SET MENU
для вызова меню установок. Для RX-V2400: установите переключатель
курсор
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER
2. Включите видео монитор и нажмите ON SCREEN для вывода информации на полный
экран.
3. Выберите программу звукового поля для регулировки.
4. Нажимайте § или ¨ для выбора параметра.
Параметры
Значения параметров
5. Нажимайте < или > (-/+) для настройки значения параметра. Рядом с названием измененного параметра появляется
звездочка.
6. Повторите шаги 3-5 для изменения других параметров по необходимости.
Для переустановки некоторых параметров:
Выберите параметр и нажимайте < или > (-/+), пока значение параметра временно не остановится на заводском значении, индикатор звездочки погаснет.
Для переустановки всех параметров:
В меню установок используйте функцию PARAM.INI. Примечания:
· Для некоторых программ список параметров может занимать несколько экранов, для пролистывания страниц
нажимайте § или ¨.
· Если в меню установок включена функция MEMORY GUARD, Вы не сможете изменить параметры, пока не
отключите эту функцию.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного соответствия Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
DSP LEVEL
Функция: регулирует уровень всех звуковых эффектов DSP в небольшом диапазоне. Описание: в зависимости от акустики Вашей комнаты Вам может потребоваться увеличить или уменьшить уровень эффектов DSP по отношению к прямому звуку. Диапазон регулировки: от –6 до +3 дБ.
INIT. DLY (начальная задержка) Р. INIT. DLY (начальная задержка фронтального звукового поля)
Функция: Меняет кажущееся расстояние до источника звука. Поскольку расстояние между источником звука и от-
ражающей поверхностью определяет задержку между прямым звуком и первым отражением, этот параметр меняет положение источника звука в акустическом окружении. Что он делает: Изменяет задержку между прямым звуком и первым слышимым отражением. Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд Описание: Уменьшая значение этого параметра, Вы приближаете к себе кажущийся источник звука, увеличивая это значение - отдаляете. Для небольшой жилой комнаты этот параметр будет установлен на маленькое значение. Большие значения предназначены для больших комнат. Самые большие значения дают эффект эха.
ROOM SIZE (Размер помещения) P. ROOM SIZE (размер помещения для фронтального звукового поля)
Как он влияет на звук: Изменяет размер помещения для звучания музыки. Чем он больше, тем больше помещение (больше окружающее звуковое поле).
43
Page 44
Что он делает: Контролирует время между ранними реверберациями. Ранние отражения — это те, которые Вы слышите первыми перед началом последовательных, длинных ревербераций. Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0 Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся объем помещения в восемь раз (каждый из размеров по длине, ширине и высоте удваивается).
LIVENESS (жизненность)
позволяет отрегулировать уровень замирания ранних отражений и, таким образом, жизненность помещения. Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений. Диапазон изменения: от 0 до 10
S. INIT. DLY (начальная задержка тылового поля)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд. Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. ROOM SIZE (размер помещения для тылового поля)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится звуковое поле. Диапазон: 0.1-2.0
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая стена. Диапазон изменения: от 0 до 10
SB. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем позже начнется первая реверберация. Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
SB. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем больше ста­новится интервал между отражениями, что увеличивает глубину источника звука. Диапазон: 0.1-2.0
SB. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем более отражающей является тыловая сторона. Диапазон изменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время реверберации помещения за­висит в основном от его размеров и характеристик внутренних поверхностей. Поэтому этот параметр меняет слышимый размер акустической среды в чрезвычайно широком диапазоне. Что он делает: Изменяет величину времени, которое требуется плотной последовательной реверберации для замирания на 60 дБ (на 1 кГц). Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд Установите время реверберации для «мертвых» источника и помещения длиннее, а для «живых» источника и помещения – короче.
REV. DELAY (задержка реверберации)
Этот параметр устанавливает расстояние между началом прямого звука и началом звука реверберации. Чем больше значение, тем позже начнется реверберация. Более поздняя реверберация приносит чувство увеличения акустического пространства. Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем больше значение, тем сильнее реверберация. Диапазон изменения: от 0 до 100%
DIALG.LIFT
Этот параметр устанавливает высоту для фронтальных и центрального каналов с помощью передачи некоторых звуков на громкоговорители для фронтальных эффектов. Чем больше этот параметр, тем выше находится источник звука. Диапазон от 0 до 5, начальная установка 3.
Для 7ch STEREO:
CT.LEVEL (задержка центрального канала) SL. LEVEL (задержка левого тылового канала) SR. LEVEL (задержка правого тылового канала) SB. LEVEL (задержка центрального тылового канала) PR. LEVEL (задержка канала фронтальных эффектов)
Эти параметры регулируют уровень для каждого канала в 6-канальном стерео режиме. Диапазон регулировки: от 0 до 100 %.
Как он влияет на звук: этот параметр меняет кажущуюся отражательную способность виртуальных стен зала. Ранние отражения от источника звука будут терять интенсивность (затухать) гораздо быстрее в комнате, покрытой акустически поглощающими материалами, нежели в комнате с преимущественно отра­жающими поверхностями. Комната с сильно отражающими поверхностями, в которой ранние отражения замирают медленно, называется "живой", и комната с поглощающими характеристиками и бы­стрым затуханием — "мертвой" ("глухой"). Параметр LIVENESS
44
Page 45
Для ProLogic II Music:
PANORAMA
Расширение фронтального стерео отображения за счет подключения тыловой акустики к окружающему эффекту ON/OFF.
DIMENSION
Постепенная регулировка звукового поля по направлению вперед или назад, от –3 через STD до +3.
CT WIDHT (протяженность центрального образа)
Регулировка центрального отображения от всех трех фронтальных громкоговорителей в различной степени, от 0 до 7, начальная установка 3.
Для DTS Neo:6 Music:
C.IMAGE (образ центрального канала)
Регулировка центрального аудио образа от всех трех фронтальных громкоговорителей в разной степени. Диапазон регулировки: от 0 до 0,5.
Для THX Cinema:
DEC (выбор двухканального декодера)
Выбор декодера для воспроизведения 2-канального источника с использованием THX Cinema. Варианты: Pro Logic/ PL II Movie / Neo6 Cinema.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы, так как сбой может быть устранен предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке, отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь в сервисный центр.
Симптом Причина Принимаемые меры
Устройство не может включиться при нажатии кнопки STANDBY/ON или неожиданно переходит в дежурный режим вскоре после включения.
Нет звука и/или изображения.
Нет изображения. Видео вход и выход подключены к разъемам разного типа. Выполните подключения через входные и выходные разъем ы
Звук неожиданно пропадает.
стороны воспроизводят звук.
Нет звука из громкоговорителей эффектов.
Нет звука из центрального громкоговорителя.
громкоговорителей
Нет звука от сабвуфера
"Фон" в звуке.
Нельзя прибавить громкость либо звук искажен.
Нельзя записать эффект звуковых полей.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут. Надежно вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защиты Проверьте все соединения на предмет отсутствия замыкания
Переключатель импеданс а IMPEDANCE SELECTOR на задней панели не до конца установлен в одно из положений.
Неправильное соединение шну ров. Правильно подключите шнуры. Если проблема не уберется,
Не выбран подходящий источник сигнала. Выберите подходящий источник сигнала селектором входов
Ненадежное подключение громкоговорителей. Выполните хорошие с оединения.
Громкость установлена на минимум Увеличьте громкость
Звук отключен Нажмите кнопку MUTE или другую операционную кнопку и
При воспроизведении дисков CD-ROM и др. устройство получает сигналы, отличные от РСМ, Dolby Digital (AC-3) или DTS, которые не может воспроизвести.
Сработало устройство защиты вследствие короткого замыкания и т .д.
Звук отключен Нажмите кнопку MUTE или другую операционную кнопку и
Сработал таймер автоматического отключ ения. Отключите таймер автовыключения.
Неправильная установка регулятора BALANCE (баланс). Установите в подходящее положение.Только громкоговорители с одной
Неверное соединение шнуров. Правильно подключите шнуры. Если проблема не уберется,
Кнопка EFFECT (эффект) выклю чена. Нажмите кнопку EFFECT для включения.
На вход подается сигнал с частотой дискретизации 96 кГц -----
Используется программа декодирования системы Dolby Surround с материалом, которые в этой системе не закодирован.
Функция "CENTER SP" в установочных меню выставлена на вариант •NONE-
Выбрана одна из программ DSP с 1 по 4, в то время как вход ной сигнал является 2-х канальным стерео (аналоговым или РСМ).
Выходной уровень центрального канала установлен на минимум Увеличьте уровень
Во входном сигнале в системе Dolby Digital или DTS отсутствует центральный канал.
Выходной уровень тыловых каналов устан овлен на минимум Увеличьте уровеньНет звука от тыловых
Воспроизводится монофонический источник с п рограммой 9 Выберите другую программу DSP
В пункте LFE/BASS OUT выбрано MAIIN при воспроизведении сигнала Dolby Digital или DTS
В пункте LFE/BASS OUT выбрано SWFR или MAIIN при воспроизведении 2-канального источн ика
Источник не содержит низкочастотных сигналов (ниже 90 Гц)
Функция LFE/BASS OUT- в установочных меню выставлена на вариант "SWFR" или "BOTH", хотя в Вашей системе нет сабвуфера.
Неверный режим выхода для каналов (основных, центрального, задних).
Неверные соединения шнуров. Надежно соедините аудио разъемы. Если проблема
Нет соединения между проигрывателем и клеммой GND (земля) устройства.
Компонент, подключенный к разъемам REC OUT выключен. Включите питание компонента.
Невозможно записывать эффекты и пространственное звучание
проводов между собой и на землю.
Установите переключатель правильно в одно из положений при нахождении устройства в дежурном режиме.
шнур(ы) могут быть дефектными.
INPUT SELECTOR или кнопкой ТАРЕ 2 MON/EXT. DECODER.
отрегулируйте громкость
Воспроизводите источники сигнала, совместимые с данным устройством.
одного типа (соответственно – S-Video, компонентные и композитные разъемы).
Для сброса системы защиты переключите устройство в ждущи й режим, а затем включите его.
отрегулируйте громкость
шнур(ы) могут быть дефектными.
Используйте иную программу звукового поля.
Установите подходящий вариант.
Выберите иную программу.
Выберите SWFR или BOT H
Выберите BOTH
Выберите вариант MAIN.Плохая передача басов.
Установите режим выхода, соответствую щий Вашей системе громкоговорителей.
сохраняется, шнур(ы) могут быть дефектными.
Выполните соединение проигрывателя с клеммой GND.
45
Page 46
Нет возможности поменять параметры DSP и другие установки.
Устройство работает ненормально. Внутренний микроконтроллер завис из-за внешнего электричес кого
Шум от цифрового или высокочастотного оборудования.
Шум во время приема радиостанции FM Характеристики FM приема ухудшены из-за
Большие искажения, чистого приема не удается добиться даже при хорошей антенне FM
Нужная станция не настраивается автоматически Сигнал станции слишком слабый Используйте ручную настройку.
Ранее настроенная станция больше не принимается Ресивер был долго отключен от сети. Повторите настройку станций.
Щелчки, гул во время приема АМ Помехи от электронного оборудования Применяйте наружную антенну.
Гул и свист при приеме АМ Ресивер установлен рядом с телевизором Установите ресивер дальше от телевизора
Симптом Причина Принимаемые меры
Пульт дистанционного управления не работает.
Пульт дистанционного управления работает не­правильно.
Это устройство или другой компонент не управляются
Функция MEMORY GUARD в установочных меню выставлена на вариант "ON".
удара (молния, сильное статическое электричество и т.д.) или источник питания выдает слишко м слабое напряжение.
Устройство стоит слишком близко к источнику шума. Переставьте устройство подальше от влияю щего
удаленности передатчика либо плохой настройки антенны.
Многолучевая интерференция Отрегулируйте положение антенны для уменьшения этого
Батареи в пульте сели. Замените батареи на новые и нажмите кнопку RESET (сброс) в батарейном
Неверное расстояние или угол работы. Пульт дистанционного управления будет работать в п ределах максимум 6
Прямой солнечный свет или освещение (флуоресцентной лампой инверторного типа и др.) падают на датчик дистанционного управления основного устройства.
Управляемый компонент не выбран Установите диск-переключател ь в нужное положение
Пульт не может управлять компонентом
Не правильная установка кода п роизводителя Введите код производителя еще раз. Попробуйте ввести другой код для этого
В зависимости от производителя некоторые модели не могут управляться этим пультом
отсеке пульта.
метров и не более чем при отклонении на 30 градусов от оси передней панели.
Измените место установки основного устройства.
производителя.
Используйте пульт, прилагаемый к компоненту
Установите вариант "OFF".
Выньте сетевой шнур из розетки и вставьте его назад примерно через 30 секунд.
оборудования.
Проверьте подключение антенны. Попробуйте использовать высококачественную направленную антенну. Использу йте ручной режим настройки.
влияния.
Технические характеристики
Аудио секция RX-V1400RDS RX-V2400RDS
Минимальная выходная мощность RMS на канал FRONT, CENTER, REAR 20Гц-20кГц, 0.06%THD, 8Ом Выходная мощ ность (стандарт DIN) 1кГц,
0.7%THD, 4Ом Выходная мощ ность (стандарт IEC) 1кГц,
0.04%THD, 8Ом
Динамическая мощность IHF, 8/6/4/2Ом 145/185/240/320Вт 155/195/250/330Вт Коэффициент демпфирования 20Гц-20кГц, 8Ом 140 и боле е 140 и боле е Частотный диапазон CD на FRONT L/R 10Гц –100кГц, -3дБ 10Гц –100кГц, -3дБ Общие гармонические искажения CD 20Гц-20кГц, 40Вт FRONT L/R, 8Ом Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A) CD (250мВ, закорочены) на FRONT L/R, эффекты выкл. Остаточный шум (сеть IHF-A) FRONT L/ R 150 мкВ 150 мкВ
Разделение каналов (1кГц /10кГц) CD на FRONT
L/R
Регулировка тембра (FRONT L/R)
Выход на наушники 0.15 В/100Ом 0.15 В/100Ом Чувствительность входа
Выходной ур ове нь /сопротивление
Видео секция
Тип видео сигнала NTSC/PAL NTSC/PAL Отношение сигнал/шум 50дБ и бол ее 50дБ и бол ее Частотный диапазон ( MONITOR OUT) S-Video(кроме RX-V440) и композитный 5Гц-10МГц, - 3дБ 5Гц-10МГц, -3дБ компонентный 5Гц-60МГц, -3дБ 5Гц-60МГц, -3дБ
FM секция
Диапазон настройки 87.5-108 МГц 87.5-108 МГ ц Отношение сигнал/шум (моно/стерео, IHF) 76дБ/70дБ 76дБ/70дБ Гармонические искажения (1кГц, моно/стерео) 0,2%/0,3% 0,2%/0,3% Стерео разделение (1 кГц) 42дБ 42дБ Частотный диапазон 20Гц-15кГц,+0.5,-2дБ 20Гц-15кГц,+0.5,-2дБ
АM секция
Диапазон настройки 531-1611 МГц 531-1611 МГц Чувствительность 300 мкВ 300 мкВ
Общие
Напряжение питания 230В, 50Гц 230В, 50Гц Потребляемая мощно сть 500 Вт 500 Вт
Выходные ро зетки питания AC OUTLETS (до 100 Вт в сумме) Размеры 435х171х433.5 мм 435х171х433.5 мм
BASS (усиление/ослабление) TREBLE (усиление/ослабление)
MULTI CH INPUT 200мВ/47кОм 200мВ/47кОм
REC OUT 200мВ/1.2кОм 200мВ/1.2кОм
SUBWOOFER 2.0В/1.2кОм 2.0В/1.2кОм
PRE OUT 1.0В/500 Ом 1.0В/500 Ом
Масса 15.5 кг 15.5 кг
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены.
110Вт 120Вт
170Вт 180Вт
125Вт 135Вт
0,04% 0,04%
100 дБ 100 дБ
60дБ/45дБ 60дБ/45дБ
±6дБ (50Гц) ±6дБ (20кГц)
±6дБ (50Гц) ±6дБ (20кГц)
CD 200мВ/47кОм 200мВ/47кОм
(0,5Втдеж.режим) (0,5Втдеж.режим) 2 (отключаемые) 2 (отключаемые)
46
Loading...