советуем внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Храните данное
руководство в надежном месте так как оно может пригодиться в будущем при
возникновении проблем с использованием устройства.
2. Установите устройство в прохладном сухом и чистом помещении вдали от окон
нагревательных приборов источников повышенной вибрации или фоновых наводок
(например, трансформаторов или двигателей). Не устанавливайте устройство в
пыльном сыром или холодном помещении. Предохраняйте его от воздействия воды.
3. Не подвергайте устройство резким перепадам температуры и не устанавливайте его в
местах с повышенной влажностью.
4. В целях предотвращения возгорания и поражения электрическим током на верхнюю
панель прибора нельзя помещать другие компоненты, которые могут вызвать
деформацию или обесцвечивание корпуса, горючие предметы, контейнеры с
жидкостью.
5. Отверстия в корпусе предназначены для вентиляции устройства. Не закрывайте эти
вентиляционные отверстия, так как это может привести к быстрому перегреву
устройства. Устанавливайте ресивер только в местах с хорошей вентиляцией
Убедитесь, что расстояние до стены составляет по крайней мере 20 см сзади
устройства, по 20 см по бокам и не менее 30 см над его верхней панелью.
Несоблюдение этих условий может привести к порче устройства а также послужить
причиной пожара.
подключении проводов. При перемещении устройства необходимо прежде всего
отсоединить шнур питания от розетки, а затем отсоединить все провода. При
отключении держитесь за штекера не за провод.
9. Не допускается чистка корпуса химическими средствами, так как это может привести к
порче его поверхности Для чистки корпуса можно использовать сухую чистую ткань.
10. Напряжение питания должно соответствовать указанному на аппарате. Использование
более высокого напряжения опасно и может привести пожару или другим несчастным
случаям. Фирма YAMAHA не несет ответственности за неисправности, вызванные
несоответствующим напряжением питания.
11. Для того чтобы предотвратить повреждение системы во время грозы, необходимо
отключить устройство от сети питания и отсоединить антенну.
12. Не вскрывайте корпус устройства. Если Вы уронили какой-либо предмет внутрь
устройства, обратитесь к специалисту.
13. Не пытайтесь модифицировать или переделывать прибор. По всем вопросам
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
14. Цифровые сигналы, генерируемые аппаратом могут взаимодействовать с другим
оборудованием: тюнерами, приемниками, телевизорами. В этом случае отодвиньте
данный аппарат как можно дальше от другого оборудования.
15. При долгих перерывах в эксплуатации устройства (например, когда Вы уезжаете е
отпуск) необходимо вынуть шнур питания из розетки.
Пока сетевой кабель подключен к розетке аппарат остается под напряжением. Это называется
дежурным режимом, когда остается небольшое потребление энергии.
· Неустанавливайте старые батарейки одновременно с новыми
· Неустанавливайте батареи разного типа (например, щелочныеимарганцевые). Типбатареиуказанна
ее упаковке.
· Если батареи протекли, немедленно удалите их из пульта. Не прикасайтесь к вытекшему электролиту
и не допускайте попадания его на одежду. Очистите батарейный отсек перед установкой новых
батарей.
Замена батарей
Когда батареи разряжены, рабочий диапазон пульта ДУ сокращается, то в этих случаях
замените батарейки.
Если пульт остается без батарей долее 3 минут или в пульт установлены разряженные батареи,
то содержание памяти может быть потеряно. В этом случае установите новые батареи и
запрограммируйте стертые коды производителей и функции заново.
Фронтальная панель
1. STANDBY/ON Нажмите на этот выключатель, чтобы включить питание. Нажмите на него
еще раз, чтобы перейти в режим ожидания. В этом режиме аппарат потребляет очень малую
мощность, и способен принимать сигнал от пульта управления. Перед включением звука
имеется задержка 4-5 секунд.
2. INPUT SELECTOR для выбора источника входного сигнала. Выбранный источник будет
6. Кнопка FM/AM. Нажмитеэтукнопкудляпереключениядиапазонов FM или AM.
7. Кнопка MEMORY (MAN L/AUTO FM). Припомощиэтойкнопкивведите станцию в
память. Удерживая эту кнопку в нажатом положении более 3 сек., вы можете начать
автоматическую запись станций в память.
8. Кнопка TUNING MODE (AUTO/MAN L MONO). Нажмите эту кнопку, чтобы переключить
автоматический или ручной режим настройки. Для выбора автоматического режима
нажмите кнопку, чтобы на дисплее загорелось AUTO. Для выбора ручного режима нажмите
кнопку, чтобы индикатор AUTO не горел.
9. VOLUME. Одновременно регулирует громкость всех аудио каналов. (На уровень записи не
влияет).
10. Переключатель SPEAKERS. Установите A или B (или A и B) в положение ON для
основных громкоговорителей, которые Вы будете использовать. Для основных колонок,
которые вы не будете использовать, установите этот переключатель на OFF.
11. Кнопка MULTI CH.INPUT выбирает в качестве источника устройство, подключенное к
входу MULTI CH.INPUT, этот выбор имеет приоритет перед источником, выбранным с
помощью селектора INPUT.
12. Кнопка INPUT MODE. Выбирает режим входа для источника на получение двух или более
типов сигналов. Для входа MULTI CH INPUT входной режим выбрать нельзя.
13. Для RX-V2400: Переключатель REC OUT – для выбора нужного источника для записи
через аудио/видео выходы, независимо от прослушиваемого/просматриваемого в
настоящий момент источника. При установке в положение SOURCE/REMOTE входной
сигнал подается на все выходы.
14. Разъем для подключения прилагаемого микрофона, служащего для функции
автоматической установки.
15. Кнопка A/B/C/D/E. Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать группу станций в памяти (от А до
Е).
16. Переключатель PRESET/TUNING,.. Эта кнопка используется для выбора номера
предустановленной станции PRESET (предварительная настройка), когда на экране
светится индикатор « : » и используется для выбора частоты TUNING (настройка), если
индикатор « : » не горит.
17. Разъем для наушников. При использовании наушников подключите их к этому разъему.
При подключении наушников сигнал на разъемы OUTPUT и на громкоговорители не идет.
18. Разъемы VIDEO AUX. Подсоедините дополнительный источник входного аудио или видео
сигнала к этим разъемам, например видео камеру. Для переключения на эти разъемы
выберите в качестве источника V-AUX.
19. Кнопка TONE CONTROL – меняет функцию регулятора PROGRAM на настройку
тональности высокие/низкие частоты фронтальных и центрального каналов.
20. Переключатель PROGRAM - для выбора программы DSP и для регулировки тональности
для некоторых модификаций аппарата: переключатель шага настройки тюнера FREQUENCY STEP
для некоторых модификаций аппарата: переключатель напряжения питания VOLTAGE SELECTOR
Установка акустических систем
Размещение громкоговорителей
Размещение основных фронтальных громкоговорителей
Разместите правый и левый громкоговорители на одинаковом расстоянии
от идеальной позиции для прослушивания. Если в систему входит видео
монитор, расстояние от него до громкоговорителей должно быть
одинаковым.
Размещение центрального громкоговорителя
Если в систему входит видео монитор, выровняйте
фронтальную панель монитора с фронтальной панелью
центрального громкоговорителя. Размещайте
громкоговоритель максимально близко к монитору,
например, непосредственно над или под ним и точно
между основными громкоговорителями.
Размещение тыловых и центрального тылового
громкоговорителей
Тыловыегромкоговорителиразмещаютсяпозади
9
Page 10
позиции для прослушивания и направлены к ней. Они устанавливаются на одинаковой высоте
1.8 м от пола. Центральныетыловыерасполагаютсямеждутыловымигромкоговорителяминатойжевысоте. Междуцентральнымитыловымигромкоговорителяминедолжнобытьменьше
30 см, а в идеале они должны быть на таком же расстоянии как фронтальные.
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не очень критично, так как низкочастотный звук не
является высоконаправленным. Лучше всего установить сабвуфер ближе к
основным громкоговорителям. Слегка поверните его к центру комнаты для
уменьшения отражений.
Фронтальные для эффектов (PR и PL)
Эти громкоговорители обеспечивают дополнительный эффект
окружающего звука для CINEMA DSP. Эти эффекты включают звуки,
которые по замыслу создателей фильмов располагаются немного дальше
линии экрана. Установите эти громкоговорители в передней части комнаты
примерно на расстоянии 0.5-1 метр позади основных фронтальных, слегка
повернув внутрь и на высоте 1.8 метра от пола.
Диполярное размещение громкоговорителей
Диполярный
громкоговоритель
Направление диполярного
громкоговорителя
Для пространственного звучания ТНХ используются либо диполярные либо прямоизлучающие
громкоговорители. При выборе диполярной акустики размещайте ее как показано на рисунке.
Подключение акустических систем
Убедитесь, что правильно подключаете левый и правый каналы с соблюдением полярности + (красный) и
– (черный). При неверном подключении звука слышно не будет либо он будет ненатуральным и без низких
частот.
Предупреждение:
· Если используете громкоговорители сопротивлением 6 Ом, то проверьте правильность установки
согласно разделу «Установка сопротивления акустических систем» далее.
· Не позволяйте оголенным проводам касаться друг друга и металлических частей аппарата, иначе это
приведет к повреждению громкоговорителя и/или усилителя
· Рекомендуется использовать экранированные громкоговорители.
Кабели акустических систем
Кабель акустической системы состоит из двух проводов, отличающихся цветом, полосками или
формой. Обратите внимание на полярность подключения разъемов акустических систем.
1. Зачиститеизоляциюнаконцахпроводовпримернона 1 см.
Одну или две акустические системы в качестве основных громкоговорителей
подключите к разъемам FRONT A или B.
·Этот ресивер позволяет двухпроводное подключениеакустическихсистем. Вэтом
случае к каждому громкоговорителю идут две пары акустических кабелей (одна
пара для вуфера, другая для твиттера). При таком подключении нажмите кнопки
SPEAKERS A и SPEAKERS B, чтобы на дисплее горели индикаторы SP А и B.
Тыловую акустическую систему подключите к разъемам SURROUND.
Центральный громкоговоритель подключите к разъемам CENTER.
Центральные тыловые громкоговорители подключите к разъемам SURROUND
BACK.
Фронтальные для эффектов громкоговорители подключите к разъемам
ресивер
10
Page 11
PRESENCE.
сабвуфер
Основная
акустическая
система А
правый левый
Центральный
громк-ль
Основная
акустическая
система В
Схема
расположения
акустики в комнате
для прослушивания
правый левый
Тыловая
акустическая
система
правый левый
Центральные
тыловые
громк-ли
правый левый
громк-ли для
фронтальных
эффектов
· Центральные тыловые и фронтальные для эффектов громкоговорители могут быть подключены
· Фронтальныедляэффектов громкоговорители используются только для создания звуковых полей
DSP.
Подключения
Перед выполнением всех соединений отключите от сети все компоненты и не включайте
их до завершения соединений.
· Привыполнениисоединенийбудьте внимательны, соединяйте разъемы L к L, R к R, + к +, а
– к - . Обратитесьтакжекруководству на подключаемый компонент.
· При подключении компонентов используйте разъемы с соответствующими им
обозначениями.
· После выполнения соединений проверьте еще раз их правильность
Аналоговые разъемы
Соедините выходные разъемы компонента-источника с аналоговыми входами ресивера.
Красный штекер подключайте к гнезду правого канала, белый к гнезду левого канала.
Цифровые разъемы
Этот ресивер оборудован цифровыми коаксиальными и оптическими разъемами. При
использовании коаксиального и оптического входного разъема одновременно приоритет имеет
коаксиальный разъем. Все цифровые разъемы совместимы с цифровым сигналом 96 кГц 24 бит.
· Оптические разъемы закрыты защитными заглушками, если разъем не используется, установите
заглушку на место.
· Оптические разъемы выполнены по стандарту EIA, если Вы используете оптоволоконные кабели
других стандартов, то устройство может работать неправильно.
Видео разъемы
Естьтритипавидеоразъемов: VIDEO – обычныекомпозитные, S-VIDEO и COMPONENT
VIDEO - компонентные. Видео сигнал через компонентный сигнал передается с наилучшимкачеством.
11
Page 12
Если Ваш видео компонент оборудован S-Video или компонентным разъемом, используйте эти
подключения: соедините выходной разъем S-Video компонента-источника с входом S-VIDEO
этого ресивера, или компонентный выход на источнике с входным разъемом COMPONENT
VIDEO на ресивере.
· Если Вы сделали подключения с помощью разъемом S-Video, то не требуется выполнять композитные
подключения. В случае подключения обоих типов разъемы S-Video имеют приоритет.
Подключение внешнего декодера
Аппарат оборудован шестью дополнительными входными гнездами (левый и правый основные,
центральный, левый и правый тыловые, сабвуфер) для дискретного многоканального входа от
внешнего декодера, звукового процессора или предусилителя.
При выборе в пункте EXT/INPUT в меню установок значения «8ch» Вы сможете использовать
разъемы EXT/INPUT FRONT вместе с разъемами MULTI CH INPUT.
Подключите выходные гнезда Вашего внешнего декодера к разъему MULTI CH INPUT. Будьте
внимательны, чтобы правильно подключить левый и правый каналы.
Для 6 канального входаДля 8 канального входа
Внешний
декодер
Внешний
декодер
· При выборе в качестве источника MULTI CH INPUT, основной блок автоматически отключает
процессор звукового поля, и Вы не сможете использовать программы DSP.
· Перенаправления сигнала с этого входа не выполняется. Для использования этой функции
подключайте как минимум 5.1-канальную акустическую систему.
· При подключении наушников только L и R каналы поступают на выход.
Подключение видео компонентов
Для воспроизведения DVDДругие видео компоненты
Оптический
выход
DVD
проигр.
Композитный
выход
Аудио
выход
Видео монитор
Оптический
выход
Кабелный
/спутн.ТВ
Композитный
выход
Аудио
выход
Для
подключения
CD-рекордера
Yamaha c
экранным
меню
12
Аудио вход
Аудио выход
Коаксиальный выход
рекордер /
DVD
VCR
Видео вход
Видео выход
Page 13
Разъемы VIDEO AUX (на передней панели)
Эти гнезда используются для подключения портативных
источников, например, игровой приставки.
Подключение аудио компонентов
MD рекордер
или кассетная
дека
CD
проигрыватель
игровая
приставка
CD рекордер
Проигрыватель
виниловых дис ков
Подключение проигрывателя виниловых дисков
Разъемы PHONO предназначены для подключения проигрывателя типа ММ ли МС с высоким выходом, в
случае применения проигрывателя типа МС с низким выходом используйте преобразователь или
усилитель МС. Разъем GND не является электрическим заземлением, он предназначен для уменьшения
шумов в сигнале. В некоторых случаях меньше шумов будет при отключении кабеля от этого разъема.
Подключение внешнего усилителя
Если вы хотите увеличить выходную мощность или хотите использовать
другой усилитель, подключите внешний усилитель к разъемам OUTPUT.
· При использовании разъемов PRE OUT для выхода на внешний усилитель не
требуется выполнять подключения к разъемам SPEAKERS. Установите
уровень подключенного усилителя на максимум.
· Сигнал на разъемах FRONT PRE OUT и CENTER PRE OUT зависят от
установок TONE CONTROL
· Наразъемах FRONT PRE OUT сигналбудеттолькоприотключении SPEAKER
A и выборе для пункта SP B SET значения ZONE B.
1. FRONT PRE OUT – линейныйвыходосновногоканала, насигнал, выходящийсэтого
· АМантеннуможноснятьсподставкииукрепить, например, настене.
· Рамочная антенна АМ должна располагаться дальше от устройства.
· Рамочная АМ антенна должна быть всегда подключена, даже при подключении наружной АМ
антенны.
· Установка наружной антенны может улучшить качество приема радиостанций.
Переключатель FREQUENCY STEP
Заземление (разъем GND)
Для повышения безопасности и
понижения помех соедините этот
разъем с хорошим заземлением.
На некоторых моделях имеется переключатель FREQUENCY STEP (на задней панели),
который следует установить в положение, соответствующее шагу частоты настройки
для Вашего региона. За пределами Америки этот шаг составляет 50 кГц/9кГц. Перед
изменением положения этого переключателя отключите кабель питания аппарата от сетевой
розетки.
Комнатная FM
антенна
(прилагается)
Подключение кабеля питания
После завершения всех соединений подключите кабель питания к
розетке. Если не планируете использовать ресивер длительное
время, отключите его от розетки.
AC OUTLETS – используйте эти разъемы для подключения кабелей
питания других компонентов, питание подключенной аппаратуры
будет управляться клавишей STANDBY/ON, с этого разъема
питание на подключенное оборудование будет подаваться, пока
Переключаемые
выходы питания
К сетевой
розетке
включен основной блок. Максимальная потребляемая мощность не
должна превышать 100 Вт.
Переключатель напряжения питания
Переключатель VOLTAGE SELECTOR, расположенный на задней панели некоторых моделей, должен
быть установлен в положение, соответствующее напряжению в местной электрической сети
(110/120/220/240 В, 50/60 Гц).
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все сохраненные данные вернутся к заводским
– повторите процедуру установки.
Установка сопротивления акустических систем
Предупреждение: если Вы подключили громкоговоритель сопротивлением 6 Ом, то перед
включением питания проделайте следующую процедуру:
Убедитесь, что ресивер находится в дежурном режиме.
2. Включитевидео монитор, подключенный к этому аппарату.
Процедура автоматической установки
Введение
Этотресивероборудовантехнологиейпараметрическойоптимизацииакустикипомещения
YAMAHA (YPAO), которая позволяет Вам избежать проблем с настройкой акустики на слух и
достичь высокой точности регулировки звука. Прилагаемый микрофон собирает и анализирует
звуковую информацию от Вашей акустической системы и данных условиях прослушивания.
· Процедура базовой установки (см.далее) удобна, если Вы хотите настроить системы быстро и с
минимальными усилиями. Однако рекомендуется позднее вернуться к автоматической установке для
использования ее преимуществ в высокой точности.
· Еслипроцедураавтоматической установки остановилась, и на дисплее появилось сообщение об
ошибке, обратитесь к рекомендациям в конце этой главы.
Соединения WIRING – проверка подключения каждого громкоговорителя и его полярности
Расстояние DISTANCE – проверка расстояния от слушателя до каждого громкоговорителя и
регулировка времени задержки каждого канала.
Размер SIZE – проверка частотного диапазона каждого громкоговорителя и настройка
кроссовера для каждого канала
Настройка EQUALIZING – регулировка частоты и уровня параметрического эквалайзера
каждого канала для уменьшения окрашивания и создания равномерного звукового поля. Это
особенно важно при использовании громкоговорителей разных марок или размеров либо для
помещений с уникальными акустическими характеристиками.
Уровень LEVEL – проверка и настройка громкости каждого канала.
Установка микрофона
микрофон
1. Подключитеприлагаемыймикрофонкгнезду
OPTIMIZED MIC на фронтальной панели
2. Поместитемикрофоннаровнойповерхности, датчиком
вверх, вобычнойпозициидляслушателя.
· По возможности используйте штатив, чтобы установить
микрофон на высоте ушей сидящего человека.
Начало установки
Для получения наилучших результатов обеспечьте в комнате тишину во время проведения
настройки. При наличии слишком высокого уровня посторонних шумов результаты будут
неточными.
· Если сабвуфер имеет регулировку уровня и частоты кроссовера, то установите громкость в среднее
положение (или немного ниже), а частоту на максимум.
1. Включитересиверимонитор. Убедитесьвотображении экранного дисплея на мониторе.
2. Для RX-V1400: НажмитеАМРдлявключениярежимаАМР, затемнажмите SET MENU для
вызоваменюустановок. Для RX-V2400: установитепереключатель PARAMETER/SET
MENU в положение SET MENU.
3. НажимайтекнопкиÙÚдлявыбора AUTO SETUP и нажмите один раз >
5. Привыборе WIRING, DISTANCE, SIZE или LEVEL нажимайте<> (-/+) CHECK
(автоматическаяпроверкаирегулировкаданногопункта) либо SKIP (пропускданногопунктабезрегулировки).
· При использовании громкоговорителей ТНХ установите пункт SIZE на SKIP и убедитесь, что в
меню SPEAKER SET установлено SMALL или SMLx2, а в пункте CROSS OVER – 80 Гц.
При выборе EQUALIZING нажимайте <> (-/+) для выбора FRONT (регулировка частотного
диапазона всех громкоговоритель в соответствии со звучанием фронтальных
громкоговорителей, рекомендуется при использовании высококачественных фронтальных
громкоговорителей); FLAT (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей,
рекомендуется при одинаковом качестве всех громкоговорителей); LOW (средний
частотный диапазон для всех громкоговорителей с приоритетом к точности для низких
частот); MID (средний частотный диапазон для всех громкоговорителей с приоритетом к
точности для средних частот); HIGH (средний частотный диапазон для всех
громкоговорителей с приоритетом к точности для высоких частот); SKIP (пропуск без
регулировки).
6. НажмитеÚдлявыбора SETUP, а затем нажимайте <> (-/+) длявыбора AUTO
автоматической процедуры); RELOAD (восстановление установок последней
автоматической регулировки).
7. Нажмите Ú для выбора START PUSH+, а затем нажмите > (+). На дисплее появится
сообщение WAIT.
При выборе в пункте 6 AUTO: после каждой проверки на дисплее отображается сообщение
RESULT, а после окончания процедуры RESULT:EXIT. Перед выходом Вы можете проверить
все установки, один раз нажав Ù и повторно нажимая > (+).
8. Для сохранения всех изменений выберите SET кнопками
<> (-/+) и нажмите Ú для выхода. Для отмены результатов
автоматической установки выберите CANCEL кнопками
<> (-/+)и нажмитеÚ для выхода.
При выборе в шаге 6 STEP: появится экран результатов.
7. Нажмитеодинраз¨длявыбора PRESENCF, а затем кнопками <> (-/+)выберите число
громкоговорителей в системе в зависимости от установки пункта PRESENCE:
2
), M (4,8х4,0 м, 20м2), L (6,3х5,0 м, 30м2)
17
Page 18
2--Front L/R
YESNONE
3--Front L/R
4Presence L/R
Front L/R
5Presence L/R
Front L/R
Center
6Presence L/R
Front L/R
Surround L/R
7Presence L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
8Presence L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back
9Presence L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back L/R
Установка PRESENCEКол-во
Center
Front L/R
Surround L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back
Front L/R
Center
Surround L/R
Surround Back L/R
--
--
8. Позавершенииустановкинажмите¨ивыберитекнопками<>(-/+) SET (сохранить
изменения) или CANCEL (отмена изменений). При установке SET начнется
воспроизведение тестового сигнала.
9. Кнопкой ¨ выберите CHECK OK? и кнопками <> (-/+)выберите YES (для выхода из меню
установки, если воспроизведение тестового сигнала правильное) или NO (для регулировки
уровня каждого громкоговорителя).
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все сохраненные данные вернутся к заводским
– повторите процедуру установки.
Основные операции воспроизведения
1. Нажмите кнопку STANDBY/ON (или SYSTEM POWER на пульте ДУ) для включения
питания.
2. Включитевидеомонитор.
3. Выберитеосновнуюакустическую систему с помощью кнопок SPEAKERS A или В. При
7. Выберитепрограммузвукового поля. Для этого нажимайте переключатель PROGRAM (или
кнопкипрограммнапультеДУ).
·При получениисигнала Dolby Digital надисплеепоявляетсясообщение «DialNorm +4dB», которое
означает что сигнал скорректирован под требования ТНХ.
Прослушивание через наушники SILENT CINEMA
SILENT SINEMA позволяет получить реалистичные ощущения от всех программ DSP при
использовании наушников. Эта функция создает мощное пространственное воспроизведение,
как будто Вы используете громкоговорители. Функция SILENT SINEMA включается при
· Этафункциянебудетработатьпривыборе входа MULTI CH INPUT.
Регулировка тональности
Вы можете настроить баланс высоких и низких частот для фронтальных основных и
центрального громкоговорителей. Нажимайте повторно кнопку TONE CONTROL для выбора
TREBLE или BASS, а затем поворачивайте регулятор PROGRAM для настройки выбранной
частоты. Для отключения регулировок тональности нажимайте повторно кнопку TONE
CONTROL, чтобы выбрать BYPASS.
· При увеличении или уменьшении высоко- или низко-частотной составляющей звука до
экстремального уровня возможно несоответствие по тембру основных громкоговорителей с
центральным и тыловыми.
·Регулировка тональностинедействуетприпрограммах THX, DIRECT STEREO, для входа MULTI CH
INPUT и при подключении наушников. Длянаушниковиспользуйтерегулировку HP TONE CTRL.
Для временного отключения звука
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ. Для возобновления звучания нажмите эту кнопку еще раз
либо любую из кнопок VOLUME+/-. При отключенном звуке на фронтальной панели мигает
индикатор MUTE.
· Вы можете настроить уровень для режима MUTE в меню.
Для выбора источника, подключенного к входу MULTI CH INPUT
Нажмите кнопку MULTI CH INPUT, чтобы соответствующая индикация появилась на дисплее.
· Если на дисплее горит индикация MULTI CH INPUT, то никакой другой источник не может быть
воспроизведен. Для выбора другого источника сначала нажмите кнопку MULTI CH INPUT, чтобы
отключить эту индикацию, а затем воспользуйтесь переключателем INPUT.
Функция видео фона BGV
Функция BGV позволяет Вам комбинировать видео сигнал от видео источника с аудио
сигналом от аудио источника (например, Вы можете слушать классическую музыку при
просмотре видео). На пульте ДУ выберите источник из видео группы, затем выберите источник
из аудио группы. Используйте кнопки входов для этого выбора. Эта функция не будет работать
при использовании переключателя INPUT на передней панели.
·Если Вы хотите прослушивать аудиоисточник, подключенный к входуMULTI CH INPUT, вместе с
другим видео источником, то сначала выберите видео источник, а затем нажмите кнопку MULTI CH
INPUT.
Выбор программы звукового поля
Вы можете усилить звуковое восприятие, выбрав программу звукового поля DSP.
Для этого поворачивайте переключатель PROGRAM на фронтальной панели, либо на пульте
ДУ:
1. Для RX-V1400: Нажмите АМР для включения режима АМР. Для RX-V2400: установите
программы. Акустика Вашей комнаты для прослушивания имеет большое влияние на звучание
программы, минимизация отражений звука в комнате максимизирует эффект, создаваемый
программой.
· При переключении источника автоматически выбирается программа, использовавшаяся последней
для этого источника.
· При выборе в качестве входного источника MULTI CH INPUT программу звукового поля выбрать
нельзя.
· При получении цифрового сигнала выше 48кГц (кроме DTS 96/24) он конвертируется до 48 кГц, после
чего применяется выбранная программа звукового поля.
Воспроизведение материала Dolby Digital EX или DTS ES
Если Вы хотите воспроизводить материал в формате Dolby Digital EX или DTS ES, нажимайте
кнопку EX/ES для воспроизведения с использованием центрального тылового канала.
19
Page 20
Кнопкой EX/ES выберите режим воспроизведения (доступные режимы зависят от формата
материала на входе).
· AUTO – для автоматического переключения Dolby Digital EX/DTS ES Matrix/DTS ES Discrete в
зависимости от сигнала. Центральный тыловой громкоговоритель не будет работать для источника с
5.1 каналами.
· ON – выбор 6.1 или 7.1-канального воспроизведения для создания одного или двух центарльных
тыловых каналов для источника с 5.1 каналами.
·OFF - центральный тыловой громкоговоритель небудетработатьприэтойустановке.
Примечания:
· Некоторые диски, совместимые с 6.1-канальным воспроизведением, не имеют маркера для
автоматического определения. Выбирайте для них режим ON.
· 6.1-канальное воспроизведение невозможно в следующих случаях: пункт меню SURR LR установлен
на NONE; эффекты выключены; воспроизводится источник, подключенный к разъемам MULTI CH
INPUT; воспроизводится источник Dolby Digital Karaoke; подключены наушкники, выбран режим 7ch
Stereo.
· Установка AUTO возобновляетсяпослепереключенияаппаратавдежурныйрежим.
· Прииспользованиидекодера DTS ES ксигналу DTS96/24 нельзяиспользоватьфункцию
декодирования DTS96/24
Высококачественное стерео воспроизведение
Прямое стерео воспроизведение пропускает все декодеры и процессоры DSP для получения
чистого высококачественного звука от двухканального аналогового РСМ источника.
Поворачивайте переключатель PROGRAM на передней панели или нажимайте повторно кнопку
STEREO на пульте ДУ для выбора DIRECT STEREO.
Эта функция сохраняет ясность диалогов при смягчении самых громких эффектов для
просмотра на низкой громкости поздно ночью.
Нажмите кнопку NIGHT. Для возврата к нормальному воспроизведению нажмите эту кнопку
еще раз.
· Функцию NIGHT можно использовать с любой программой звукового поля, кроме Direct Stereo.
· Привключениифункциизагораетсяиндикатор NIGHT нафронтальнойпанели.
Вы можете получить 2-канальное воспроизведение многоканального источника.
Поворачивайте переключатель PROGRAM на передней панели или нажимайте повторно кнопку
STEREO на пульте ДУ для выбора STEREO.
Примечания:
·С этойпрограммойможноиспользоватьсабвуферпривыборевменю LFE/BASS OUT установки
BOTH или SWFR.
Прослушивание необработанного входного сигнала
Нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT для выбора STRAIGHT. Двухканальные источники
воспроизводятся напрямую на левый и правый фронтальные каналы. Многоканальные
источники воспроизводятся напрямую на соответствующие каналы без дополнительной
обработки.
Для отключения этой функции нажмите кнопку STRAIGHT/EFFECT еще раз, чтобы погасла
индикация STRAIGHT.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP позволит Вам получить эффекты звукового поля всех программ DSP без
использования тыловых громкоговорителей. С помощью этой технологии естественное
пространственное воспроизведение становится возможным путем генерации виртуальных
громкоговорителей.
20
Page 21
Обработка звукового поля автоматически меняется на режим Virtual CINEMA DSP, если
тыловые громкоговорители не подключены, после этого поле будет формироваться основными
громкоговорителями.
· Есливпункте меню 1C.REAR L/R выбранозначение NON, устройство не будет переключено в режим
Virtual CINEMA DSP в следующих случаях:
- привыборепрограммs MULTI CH STEREO
- приподключениинаушников
Выбор входного режима
Этот ресивер оборудован различными входными разъемами, если внешнее оборудование
подключено более чем к одному входному разъему, Вы можете установить приоритет входного
сигнала.
Для выбора входного режима поворачивайте переключатель INPUT на фронтальной панели или
на пульте ДУ нажимайте кнопку INPUT MODE повторно, пока нужный входной режим не
появится на дисплее. Как правило, следует выбирать режим AUTO.
·AUTO – в этомрежимевходнойсигналавтоматическивыбираетсявследующемпорядке:
1. Цифровойсигнал
2. Аналоговыйсигнал
·DTS – в этомрежимевыбираетсятолькоцифровойсигнал DTS, дажееслиодновременнопоступаети
сигнал в другом формате.
·ANALOG - в этомрежимевыбираетсятолькоаналоговыйсигнал, дажееслиодновременнопоступает
цифровой сигнал.
Примечания:
·При выборе режима AUTO ресивер автоматически определяет типсигнала. Приобнаружениисигнала
в формате DTS или Dolby Digital декодер автоматически переключается на соответствующую
программу звукового поля.
· Вы можете установить входной режим по умолчанию и ресивер будет выбирать его при включении.
Примечания по воспроизведению источника DTS сигнала
· Если цифровые данные на выходе проигрывателя обрабатываются каким-либо способом, то
декодирование DTS может быть не возможным, даже при цифровых подключениях.
дисплее, в это время можно воспроизводить только источники DTS, а для возврата к
воспроизведению PCM, снова установите режим AUTO.
- При использовании функций паузы, поиска, смены диска при воспроизведении сигнала DTS в
режиме AUTO, индикатор DTS будет мигать. Если операция продолжается более 30 секунд, то
устройство автоматически переключится на режим входного сигнала РСМ, а индикатор DTS
погаснет.
Отображение информации о входном источнике:
1. Выберитевходной источник
2. Для RX-V1400: нажмитеАМР; для RX-V2400: установитепереключатель
·Ручная настройкастанции FM автоматическименяетрежимприеманамонодляувеличениякачества
сигнала.
Занесение станций в память
Автоматическая предустановка станций в диапазоне FM
Для запоминания станций FM Вы можете использовать автоматическую настройку. С помощью
этой функции запоминаются до 40 станций (5 групп по 8 станций) с сильным сигналом по
порядку. Затем Вы сможете легко вызывать эти станции по их номеру.
мигают номер предустанавливаемой станции, «MEMORY» и «AUTO». Через 5 секунд
начнется автоматический поиск с текущей частоты в сторону возрастания.
После завершения поиска на дисплее появляется частота последней запомненной станции.
· При автоматической настройке запоминаются только станции FM с достаточно сильным сигналом.
Если станция передает слабый сигнал, воспользуйтесь ручной настройкой.
Вы можете выбрать номер, с которого начнется запоминание станций и/или начать поиск в
сторону уменьшения частоты. Для после нажатия MEMORY в шаге 3:
1. С помощью кнопок ABCDE и PRESET/TUNING<> выберите нужный номер станции, с
которого начнется запоминание. Автоматическое запоминание остановится на номере Е8.
2. Нажмите кнопку PRESET/TUNING (EDIT) для отключения индикатора «:», и затем
нажмите кнопку PRESET/TUNING< для поиска в сторону уменьшения частоты.
Память настроек
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания от сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания повторите операции настройки.
Ручная предустановка
Выможетевручнуюзапомнитьдо 40 станций (5 групппо 8 станций).
RDS (Radio Data System) - система радиоданных - представляет собой систему передачи данных по радио,
которая в настоящее время постепенно вводится в радиовещание в FМ диапазоне многих стран. Подобный
сигнал содержит целый ряд разнообразных данных, например РI (идентификация программ), PS (название
радиовещательной станции), РТY (тип программы), RT (радиотекст), СТ (точное время), EON
(расширенная сеть) и т.д.
Устройство может быть настроено на различные режимы отображения данных RDS.
Режим PS (Название радиовещательной станции)
На дисплее вместо частоты высвечивается название принимаемой станции.
Режим PTY (Тип программы)
На дисплее отображается тип принимаемой программы RDS. На следующей странице приводится
классификация программ RDS, состоящая из 15 типов.
Режим RT (Радиотекст)
На дисплее отображается информация о принимаемой программе RDS (например, названия песен, имя
исполнителя и т.д.). При отображении информации на дисплее используются до 64 символов латинского
алфавита, включая знак умляута. Если для отображения информации RT используются другие символы,
то на дисплее они отображаются с подчеркиванием.
Режим СТ (Точное время)
На дисплее отображаются показания текущего времени. Показания встроенных в систему часов могут
быть скорректированы на основе этого сигнала.
При неожиданном сбое в передаче данных СТ на дисплее отображается сообщение «СТ WAIT».
Режим EON (Расширенная сеть)
Выберите тип программы кнопкой EON. Устройство автоматически переключится на станцию, которая
начинает передавать это тип программы. Когда программа закончится, устройство вернется к начальной
программе.
Смена режимов RDS
При приеме станций RDS на дисплее высвечиваются индикаторы «PS», «PTY», «RT» и/или «СТ»,
соответствующие информационной службе RDS, используемой в данный момент. Режим отображения
информации может быть заменен с помощью нажатия кнопки RDS MODE/FREQ один или более раз на
любой из режимов передачи сигналов RDS, которым пользуется данная станция. Выбранный режим
отмечается на дисплее красным индикатором рядом с названием.
Примечания:
· При приеме сигнала RDS не нажимайте кнопку RDS MODE/FREQ до тех пор, пока на дисплее не
отобразится одно из названий режимов RDS. Если нажать на эту кнопку раньше, то режим нельзя
23
Page 24
будет изменить. Это связано с тем, что устройство еще не успело обработать всю необходимую
· Функция RDS не может быть задействована в зонах неуверенного приема. Особенно это относится к
режиму радиотекста (RT), так как для отображения большого количества текстовой информации
необходим достаточно сильный сигнал. В связи с этим может иметь место отображение всех типов
сигналов RDS (PS, РТY и т.д.) за исключением сигнала RT.
· Иногда прием RDS невозможен в связи с плохими условиями приема. В подобном случае следует
нажать кнопку TUNING MODE. На дисплее гаснет надпись «AUTO TUNING». Хотя при этом
устройство переходит в режим монофонического приема, выбрав режим RDS, Вы, вероятно, сможете
получить отображение на дисплее информации RDS.
· При затухании сигнала или в связи с наличием внешних помех может произойти внезапная потеря
сигнала RDS, а на дисплее отобразится надпись «...WAIT».
PTY SEEK (Поиск программ желаемого типа среди передач предварительно установленных
станций RDS)
При вводе типа программы устройство осуществляет автоматический поиск станции RDS, передающей
программу указанного типа, среди всех предустановленных станций.
1. Нажмите кнопку PTY SEEK MODE и переведите ресивер в режим поиска PTY SEEK. На дисплее
высветится название типа программы, передаваемой станцией RDS, или надпись «NEWS».
Для отмены этой функции нажмитекнопку PTY SEEK MODE дважды.
Классификация программ PTY по типам
NEWS (Новости): Краткие обзоры событий, фактов, публично высказанных точек зрения, репортажи с местасобытий.
AFFAIRS (Обзор текущих событий): Тематические программы с подробным изложением новостей. Комментарии с
изложением различных точек зрения на происходящие события, выполненные в различных жанрах и стилях, включая
политические дебаты и анализ текущих событий.
INFO (Информация): Программы, включающие в себя метеорологический прогноз, новости потребительского рынка и
советы покупателям. Советы и рекомендации врачей.
SPORT (Спортивные передачи): Программы, посвященные спорту.
EDUCATE (Образовательные программы): Образовательные программы, построенные на прочной научной основе.
DRAMA (Радиотеатр): Различные радиопостановки и спектакли-сериалы.
CULTURE (Новости культуры): Программы, посвященные различным аспектам национальной и региональной
культуры, религии, философии, социологии, языкам, театральной жизни и т.д.
SCIENCE (Научно-популярные передачи): Программы о естественных науках и новых технологиях.
VARIED (Развлекательные программы): Программы разговорного жанра, не входящие в вышеперечисленные типы
передач. ток-шоу, викторины, игры, интервью с известными деятелями, комедии и сатирические программы.
POP М (Программы поп-музыки): Передачи о самой популярной музыке и исполнителях, обычно с рейтингом
популярности.
ROCK М (Программы рок-музыки): Передачи о современной рок-музыке, молодых авторах и исполнителях.
M.O.R. М (Музыкальные программы «Для тех, кто в пути»): Программы музыки, восприятие которой не требует
большой концентрации, в противоположность поп-, рок- и классической музыке. Короткие музыкальные произведения
(чаще всего вокальные) продолжительностью до 5 минут.
LIGHT М (Программы легкой классической музыки): Популярные классические произведения, рассчитанные на
широкую аудиторию: инструментальная музыка, произведения для вокала, хоровая музыка.
CLASSICS (Серьезная классическая музыка): Программы известных оркестровых произведений, симфоническая и
камерная музыка, оперные произведения.
OTHER М (Музыкальный калейдоскоп): Музыка, стиль которой не подходит к вышеперечисленным жанрам: джаз,
народная музыка, регги, музыка кантри и т.д.
Функция EON
Эта функция использует службу информации EON (Enhanced Other Networks) в сети RDS.
После того как Вы выберете нужный тип программы (NEWS, INFO, AFFAIRS или SPORT), одновременно
с приемом текущей программы устройство автоматически будет выполнять поиск станции, передающей
заданный тип программы, среди всех предустановленных станций RDS. Как только одна из станций начнет
передавать выбранную Вами программу, ресивер начнет ее прием вместо текущей программы
· Эта функция может применяться только для приема станций RDS, использующих сигналы
информационной службы EON (Во время приема такой станции на дисплее высвечивается индикатор
· Установки TONE CONTROL, VOLUME, установка в пункте Speaker Level и программы DSP не
влияют на записываемый материал.
· Источник, подключенныйквходу MULTI CH INPUT, неможетбытьзаписан.
· Сигналы S-Video и композитный проходят по разным схемам и их конвертирование не
осуществляется
· Входной сигнал не подается на соответствующий выход REC OUT(например, сигнал с VCR IN не
выходит через разъем VCR OUT).
· Если на видео источнике имеются сигналы защиты от копирования, то изображение может быть
искажено.
Специальные замечания о сигнале DTS
Сигнал DTS представляет собой поток цифровых данных. Попытка цифровой записи DTS приведет к
шуму. Следовательно, для записи источника DTS выполняйте запись двухканального аналогового сигнала.
С DVD и CD, закодированных в DTS, можно записать только 2 канальный аналоговый сигнал. Установите
DVD или CD проигрыватель как описано в его инструкции на выход аналогового сигнала.
ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ
Этот ресивер оборудован разнообразными прецизионными цифровыми декодерами для
многоканального воспроизведения и включает сложный многопрограммный процессор
звукового поля (DSP), который позволяет электронным образом расширять и менять форму
звукового поля аудио и видео источников, создавая театральные ощущения в Вашей комнате.
Большинство этих программ является точным цифровым воспроизведением реальной
акустической обстановки. Данные для этих звуковых полей были записаны в реальных местах с
использованием изощренного измерительного оборудования.
·Режимы Yamaha Cinema DSP совместимы совсемиисточниками Dolby Digital, DTS и Dolby Pro Logic.
Установите входной режим на AUTO для автоматического выбора соответствующего декодера.
Кино и видео источники
Многоканальные
ПрограммаОсобенности
STEREO: 2Ch Stereo
MOVIE THEATER: Spectacle
MOVIE THEATER: Sci-Fi
Микширование многоканального источника в правый и левый каналы
Обработка Cinema DSP: Эта программа создает чрезвычайно широкое звуковое
поле кинотеатра 70 мм. Оно в точности воспроизводит все детали исходного
звука, придавая невероятную реалистичность, как видео, так и звуковому
пространству. Любой вид источников, закодированных в системе Dolby
Surround, Dolby Digital или DTS (особенно широкоэкранные кинофильмы),
идеально подходит к этой программе.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа чисто воспроизводит диалоги и
звуковые эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых применяются
новейшие разработки в области звука. Это создает ощущение широкого и
богатого кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться
фантастическими фильмами в мире звуков виртуального космоса, создаваемого
по наиболее совершенным технологиям системами Dolby Surround, Dolby
25
Page 26
MOVIE THEATER: Adventure
MOVIE THEATER: General
THX Cinema
THX Surr.EX
Dts ES+THX
DOLBY DIGITAL: Sur.Standard
DOLBY DIGITAL: Sur.Enhanced
DOLBY D EX: Sur.Standard
DOLBY D EX: Sur.Enhanced
DTS: Sur.Standard
DTS: Sur. Enhanced
DTS ES Mtrx6.1 Sur. Standard
DTS ES Mtrx6.1 Sur. Enhanced
DTS ES Dscrt6.1 Sur. Standard
DTS ES Dscrt6.1 Sur. Enhanced
Двухканальные (стерео)
ПрограммаОсобенности
ENTERTAINMENT: Game
MUSIC VIDEO
TV THEATER: Mono Movie
TV THEATER: Variety/Sports
MOVIE THEATER: Spectacle
MOVIE THEATER: Sci-Fi
MOVIE THEATER: Adventure
MOVIE THEATER: General
THX Cinema
PRO LOGIC: Sur.Standard
PRO LOGIC: Sur. Enhanced
PRO LOGIC II: PLII Movie
DTS Neo6 Cinema
Digital и DTS.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа идеально подходит для точного
воспроизведения звукового дизайна новейших многодорожечных 70 мм
фильмов. Звуковое поле сделано аналогично таковому в новейших кинотеатрах,
так что реверберации собственно звукового поля по возможности сдержанны.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа предназначена для воспроизведения
звуков многодорожечного кинофильма и характерна мягким и протяженным
звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля
относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к
экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности.
Обработка ТНХ для любых многоканальных источников
Обработка ТНХ для источников Dolby Digital и Dolby Digital ЕХ. Программа
доступна только при подключении двух центральных тыловых
громкоговорителей и наличии центрального тылового канала во входном
сигнале.
Обработка ТНХ для источников DTS ES
Стандартная обработка 5.1 для источника Dolby Digital
Обработка Cinema DSP для источника Dolby Digital
Стандартная обработка 6.1 для источника Dolby Digital EX
Обработка Cinema DSP для источника Dolby Digital EX
Стандартная обработка 5.1 для источника DTS и 96/24 DTS
Обработка Cinema DSP для источника DTS
Стандартная обработка 6.1 для источника DTS Matrix6.1
Обработка Cinema DSP для источника DTS Matrix6.1
Стандартная обработка 6.1 для источника DTS Discrete6.1
Обработка Cinema DSP для источника DTS Discrete6.1
Обработка CINEMA DSP: Эта программа добавляет глубину и пространство в
звучание видео игр.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа создает атмосферу присутствия на
настоящем джаз или рок концерте
Обработка CINEMA DSP: Эта программа предназначена для воспроизведения
монофонических видео источников (например, старых фильмов). Программа
обеспечивает оптимальные реверберации для создания звуковой глубины при
использовании только фронтального звукового поля.
Обработка CINEMA DSP: С этой программой Вы можете смотреть различные
теле программы: новости, шоу, музыкальные или спортивные. Фронтальное
звуковое поле относительно узкое, но тыловое поле создает ощущение
большого пространства.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа создает чрезвычайно широкое
звуковое поле кинотеатра 70 мм. Оно в точности воспроизводит все детали
исходного звука, придавая невероятную реалистичность, как видео, так и
звуковому пространству. Любой вид источников, закодированных в системе
Dolby Surround, Dolby Digital или DTS (особенно широкоэкранные
кинофильмы), идеально подходит к этой программе.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа чисто воспроизводит диалоги и
звуковые эффекты в научно-фантастических фильмах, в которых применяются
новейшие разработки в области звука. Это создает ощущение широкого и
богатого кинематографического космоса. Вы сможете наслаждаться
фантастическими фильмами в мире звуков виртуального космоса, создаваемого
по наиболее совершенным технологиям системами Dolby Surround, Dolby
Digital и DTS.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа идеально подходит для точного
воспроизведения звукового дизайна новейших многодорожечных 70 мм
фильмов. Звуковое поле сделано аналогично таковому в новейших кинотеатрах,
так что реверберации собственно звукового поля по возможности сдержанны.
Обработка CINEMA DSP: Эта программа предназначена для воспроизведения
звуков многодорожечного кинофильма и характерна мягким и протяженным
звуковым полем. Фронтальная сторона присутствия звукового поля
относительно узка. Программа расширяет все вокруг и по направлению к
экрану, уменьшая эффект эха от диалогов без потери прозрачности.
Обработка ТНХ для источников Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II и DTS
Neo6. Вы можете выбирать параметры звукового поля.
Стандартная обработка для источников Dolby Surround
Обработка CINEMA DSP для источников Dolby Surround
Обработка Dolby Pro Logic II для кинофильмов
Обработка DTS для кинофильмов
26
Page 27
Музыкальные источники
STEREO: 2Ch Stereo
STEREO: Direct Stereo
STEREO: 7Ch Stereo
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT: Disco
PRO LOGIC II: PLII
DTS Neo6 Music
Двухканальное воспроизведение
Воспроизведение на два канала без любой обработки
Это звуковое поле подходит для мягкой музыки второго плана на вечеринках,
где звук точно так же слышен и сзади, распространяя таким образом музыку на
широком пространстве.
Hi-Fi DSP: Большой круглый концертный зал с богатым окружающим
эффектом. Выраженные отражения изо всех направлений увеличивают
протяженность звуков. Звуковые поля дадут Вам почувствовать значительное
присутствие приблизительно в центре зала, недалеко от сцены.
Hi-Fi DSP: Это звуковое поле на сцене знаменитого Нью-йоркского джаз-клуба
"The Bottom Line". В этом помещении справа ислевамогутразместиться 300человек, азвуковоеполедаетреалистичныйиживойзвук.
Hi-Fi DSP: Идеальная программа для живой, динамичной рок-музыки. Данные
к этой программе были записаны в самом "горячем" рок-клубе Лос-Анджелеса.
Виртуальное место слушателя находится слева в центре зала.
Hi-Fi DSP: Эта программа воссоздает акустическое окружение живого диско в
сердце очень живого города. Звук светел и сильно сконцентрирован. Он также
может быть охарактеризован как высокоэнергичный, "немедленный" звук.
Обработка Dolby Pro Logic II для музыки
Обработка DTS для музыки
Полезные функции
Выбор режима экранного дисплея
Вы можете выводить оперативную информацию основного блока на видео монитор. При выводе на экран
меню установок и параметров программ звукового поля DSP облегчится восприятие этой информации, чем
на дисплее фронтальной панели.
Режимы OSD
Выможетеизменитьтипвыводимойинформации.
Full Display – параметры звуковых полей всегда выводятся на весь экран.
Short Display – короткая демонстрация информации внизу экрана, аналогичной дисплею на переднейпанели.
Display Off – выводится короткое сообщение DISPLAY OFF внизу экрана, затем сообщения не выводятся,кромережима ON SCREEN.
Выбор режима OSD
1. Включитепитаниевидеомонитора.
2. Нажимайте ON SCREEN напультеДУповторнодлявыбора нужного режима вывода информации.Примечания:
· Сигнал OSD непередаетсячерезразъемы OUT (REC) инезаписываетсясвидеосигналом.
· Есливидеоисточникневоспроизводитсяиливыключен, информация OSD выводитсянасеромфоне
(фонвключаетсяивыключаетсявпункте DISPLAY SET меню установок).
Таймер отключения
Эта функция служит для автоматического отключения устройства по истечении установленного
времени. Таймер отключения удобен, если Вы хотите засыпать под музыку. Этот таймер также
автоматически отключает внешнее оборудование, подключенное к AC OUTLETS. Таймер
отключения устанавливается только с пульта ДУ.
SLEEP OFF, через несколько секунд дисплей возвращается к предыдущей индикации.
· Таймер отключения может быть также отменен выключением аппарата клавишей STANDBY на
пульте ДУ (или STANDBY/ON на фронтальной панели) или отключением кабеля питания от розетки.
27
Page 28
Регулировка уровня громкоговорителей
Установка уровня при воспроизведении
Вы можете отрегулировать с помощью пульта ДУ уровень громкоговорителей во время
прослушивания музыкального источника. Это также возможно при воспроизведении источника
через вход MULTI CH INPUT. Обратите внимание, что данная операция меняет установки,
полученные после проведения автоматической калибровки, настройки уровней и тестового
сигнала.
1. Для RX-V1400: нажмитеАМР; для RX-V2400: установитепереключатель
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER
2. Нажимайтеповторно LEVEL длявыборагромкоговорителя, который нужно
отрегулировать. При каждом нажатии этой кнопки меняется выбранный громкоговоритель
на дисплее фронтальной панели в следующем порядке: левый основной FRONT L,
центральный CENTER, правый основной FRONT R, правый тыловой SUR R, центральный
тыловой правый SUR BR, , центральный тыловой левый SUR BL, левый тыловой SUR L,
сабвуфер SWFR и фронтальные для эффектов PRES. Вы также можете выбирать
громкоговоритель кнопками §¨ после однократного нажатия кнопки LEVEL.
3. Отрегулируйтеуровенькнопками </> (-/+) пультаДУ. Уровеньканаловменяетсяот +10 до
–10 дБ.
Установка уровня с помощью тестового сигнала
С помощью тестового сигнала Вы можете вручную настроить выходные уровни каналов так,
чтобы в позиции слушателя громкость каждого громкоговорителя была бы одинаковой.
Обратите внимание, что данная операция меняет установки, полученные после проведения
автоматической калибровки и других настроек.
1. Для RX-V1400: нажмитеАМР; для RX-V2400: установитепереключатель
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER.
2. Нажмите TEST
3. Нажимайтеповторно§¨длявыборагромкоговорителя, который нужно отрегулировать.
При каждом нажатии кнопки ¨ меняется выбранный громкоговоритель на дисплее
фронтальной панели в следующем порядке: левый основной FRONT L, центральный
CENTER, правый основной FRONT R, правый тыловой SUR R, центральный тыловой
правый R SUR B, , центральный тыловой левый L SUR B, левый тыловой SUR L, сабвуфер
шкалу 70дб и C SLOW, а после этого установите показания всех громкоговорителей на уровень 75 дБ.
· Перед воспроизведением тестового сигнала рекомендуется установить громкость на 0 дБ.
Меню установок SET MENU
С помощью настройки следующих параметров в меню установок можно улучшить звучание
ресивера. Меняйте установки по необходимости при изменениях в акустической среде.
Большинство параметров в разделе SOUND настраиваются автоматически после выполнения
процедуры автокалибровки. Вы можете производить дальнейшие настройки, но рекомендуется
использовать автоматически установленные параметры.
Память настроек сохраняется в дежурном режиме, при отключении кабеля питания о сети или при перерывах в подаче
электроэнергии до одной недели. В случае большего отсутствия питания все настройки в меню установок вернутся к
заводским – повторите процедуру установки.
Меню MANUAL SETUP: SOUND
SPEAKER SET (установка режима громкоговорителей)
Используйте эти функции для ручной настройки всех установок
акустической системы.
Режим центрального громкоговорителя CENTER SP
При включении в систему центрального спикера усилитель производит
локализацию диалогов для всех слушателей и наилучшую синхронизацию звука и изображения.
Возможные установки: LRG (большой)/SML (маленький)/NON (нет)
· Выберите установку LRG (большой), если центральный громкоговоритель примерно соответствует
фронтальным громкоговорителям (может воспроизводить частоты менее 90 дБ). Весь диапазон
центрального канала воспроизводится через центральный спикер.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговоритель меньше фронтальных. При этом
низкочастотная составляющая сигнала (менее 90 дБ) перенаправляется на громкоговорители,
указанные в пункте BASS OUT.
· Выберите установку NON, если центральный спикер не входит в систему. Все сигналы центрального
канала распределяются между правым и левым основными громкоговорителями.
Режим основных громкоговорителей FRONT SP
Выберите большие или маленькие основные громкоговорители.
Возможные установки: LARGE (большой)/SMALL (маленький)
29
Page 30
· Выберите установку LARGE (большой), если громкоговорители большие. Весь диапазон основного
канала воспроизводится через основные громкоговорители.
· Выберите установку SMALL (маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте BASS OUT.
Режим тыловых громкоговорителей SURR LR SP
Выберите большие, маленькие или отсутствующие тыловые громкоговорители.
· Выберите установку LRG (большой), если громкоговорители большие (могут воспроизводить частоты
менее 90 дБ) или к ним подключен тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового канала
воспроизводится через левый и правый тыловые громкоговорители.
· Выберите установку SML(маленький), если громкоговорители маленькие. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте BASS OUT.
·Выберите установку NON, если тыловые громкоговорители невходят в систему. Приэтойустановке
усилитель переходит в режим Virtual CINEMA DSP.
Режим центральных тыловых громкоговорителей SURR B LR SP
При включении в систему центрального тылового громкоговорителя ресивер производит более
реалистичную картину передачи звука спереди-назад и обратно.
Возможные установки: LRGх2, LRGx1 (большие)/SMLх2, SMLx1 (маленькие)/NON (нет)
· Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и LRG (большой), если громкоговоритель большой (может воспроизводить
частоты менее 90 дБ) или Вы используете тыловой сабвуфер. Весь диапазон тылового центрального
канала воспроизводится через центральный тыловой громкоговоритель.
· Выберите установку х2, если громкоговорителей два, или х1, если центральный тыловой
громкоговоритель один, и SML(маленький), если громкоговоритель маленький. Низкочастотная
составляющая сигнала (менее 90 дБ) распределяется между громкоговорителями, указанными в
пункте BASS OUT.
· Выберите установку NON, если центральный тыловой громкоговоритель не входит в систему.
Режим громкоговорителей для фронтальных эффектов PRESENCE SP
Укажите наличие или отсутствие громкоговорителей для фронтальных эффектов.
· Выберите установку SWFR (сабвуфер), если Вы используете сабвуфер. Сигналы LFE направляются
только на сабвуфер.
· Выберите установку FRNT (фронтальные основные), если Вы не используете сабвуфер. Сигналы LFE
направляются только на фронтальные основные громкоговорители.
· Выберите установку BOTH, если используете сабвуфер и хотите смешать низкие частоты основного
канала с сигналом LFE.
Частота кроссовера CROSS OVER
Укажите частоту кроссовера для низкочастотного сигнала, все сигналы ниже этой частоты
направляются на сабвуфер. Возможные установки: 40, 60, 80Гц, 90, 100, 110, 120, 160, 200 Гц.
Рекомендованная установка для ТНХ 80 Гц.
SP LEVEL
Используйте это меню для ручной балансировки уровней каналов. Диапазон регулировки от –10
до +10 дБ. Каналы: FL, центральный C, правый основной FR, правый тыловой SR, центральный
тыловой правый SBR, , центральный тыловой левый SBL, левый тыловой SL, сабвуфер SWFR и
фронтальные для эффектов PRES.
· Еслиподключентолькоодинцентральныйтыловойгромкоговоритель, то он будет отображаться как
SB.
· При использовании датчика звукового давления SPL установите его в позиции слушателя, выберите
шкалу 70дб и C SLOW, а после этого установите показания всех громкоговорителей на уровень 75 дБ.
SP DISTANCE
В этом пункте устанавливается время задержки центрального канала, которое используется
только при воспроизведении источников в формате DTS и Dolby Digital. В идеале звук
центрального канала должен достигать слушателя одновременно с сигналом основных каналов.
Однако, в большинстве ситуаций центральный громкоговоритель находится на одной линии с
30
Page 31
фронтальными громкоговорителями. Задержка служит для компенсирования расстояния от этих
громкоговорителей до слушателя. Правильная установка времени задержки крайне важна для
передачи глубины диалогов.
1. Нажимайтекнопки§¨длявыбора UNIT
2. Нажмитекнопку < или > длявыбора “meters”
3. Нажимайтекнопки§¨длявыборагромкоговорителя
4. Нажимайтекнопки < или > дляустановкивременизадержки.
· Вы можете отрегулировать расстояние от 0,3 м до 24 м. Начальная установка 3 м, для центрального
тылового канала 2,1 м.
· Задержка не устанавливается, если расстояние до основных и до центрального (центрального
тылового) каналов одинаковое.
GRAPHIC EQ
Используйте это меню для установки параметрического PEQ или графического GEQ
эквалайзера.
· Параметрическийэквалайзер PEQ настраивается в процессе автоматической калибровки
Диапазон настройки от –6 до +6 дБ на частотах 63Гц, 160Гц, 400Гц,1кГц, 2.5кГц, 6.3кГц, 16кГц.
LFE LEVEL
Используйтеэтуфункциюдлярегулировкивыходногоуровняканаланизкочастотныхэффектов
LFE привоспроизведенииисточника Dolby Digital или DTS. Канал LFE содержитсигналынизкочастотныхэффектов, которыедобавляютсятолькокнекоторымсценам.
· Выможетеотрегулироватьуровень от 0 дБ до –20 дБ для SPEAKER и HEADPHONE.
· Устанавливайтеуровеньвсоответствиисвозможностями сабвуфера или наушников.
· В зависимости от настроек в пункте LFE LEVEL некоторые сигналы могут не выходить чреез разъем
SUBWOOFER.
DINAMIC RANGE (динамический диапазон)
В этом пункте регулируется динамический диапазон (разница между максимальным и
минимальным уровнем громкости звуков). Эти установки имеют значение только при
декодировании сигнала Dolby Digital и DTS.
Возможные установки: MAX, STD, MIN для громкоговорителей SP и для наушников HP.
· Выберите MAX дляозвучиванияфильмов.
· Выберите STD дляобычногодомашнегоиспользования.
· Выберите MIN дляпрослушиванияисточникананизкойгромкости.
LOW FRQ TEST (тестирование низких частот)
Эта функция используется для настройки выходного уровня сабвуфера чтобы он соответствовал
звучанию остальных громкоговорителей.
1. Кнопками < /> (-/+) установите TEST TONE на ON и настройте громкость кнопками VOL,
чтобы слышать тестовый сигнал.
· Неустанавливайте слишком большую громкость.
· Еслитестовогосигналанеслышно, установитегромкость на минимум, отключите ресивер и
· Вы можете использовать этот тестовый сигнал не только для регулировки сабвуфера, но и для
проверки низкочастотной характеристики Вашего помещения. На звучание низких частот влияет
расположение громкоговорителей, слушателя, полярность сабвуфера и другие условия.
HP TONE CTRL
В этом пункте регулируется уровень высоких и низких частот для наушников. Начальные
установки 0дБ.
· Выберите BASS или TREBLE и отрегулируйте каждый уровень в пределах от –6дБ до +6дБ.
31
Page 32
AUDIO SET
Используйте это меню для настройки общих аудио установок.
MUTE
Установка громкости для режима временного приглушения звука: MUTE (полное отключение)
или –20 дБ.
DELAY
Установка задержки звука для синхронизации с видео изображением, это может потребоваться
при использовании вместе с некоторыми моделями ЖК мониторов и проекторов. Диапазон
регулировки от 0 до 240 мсек.
DIALG.LIFT
Это меню используется для включения и отключения параметра высоты фронтальных и
центральных звуков (диалоги, вокал) с помощью передачи части звуков на громкоговорители
для фронтальных эффектов. Возможные установки ON или OFF.
· Этот пункт доступен только при установке PRESENCE на YES.
PR/SBch SELECT
Это меню служит для установки приоритета для канала центрального тылового либо для
фронтальных эффектов при воспроизведении сигналов с использованием программ звукового
поля CINEMA DSP.
· Выберите SBch для использования центральных тыловых громкоговорителей при обнаружении
сигнала этого канала в программе CINEMA DSP. Сигналы фронтальных эффектов воспроизводятся
фронтальными громкоговорителями.
· Выберите PRch для использования громкоговорителей для фронтальных эффектов даже при наличии
сигнала центрального тылового канала на входе. Сигналы центрального тылового канала
воспроизводятся тыловыми громкоговорителями.
Меню MANUAL SETUP: INPUT
I/O ASSIGN
Используйте эту функцию для назначения входов COMPONENT VIDEO и
входов/выходов DIGITAL на любой нужный Вам источник, если начальная
установка не соответствует выполненным подключениям. Это делает возможным изменение
адресации разъемов и эффективное подключение многих компонентов. После выполнения
назначения Вы сможете выбирать компоненты переключателем INPUT или кнопками входов на
пульте ДУ.
· CMPNT-V IN дляразъемов COMPONENT VIDEO: начальныеустановки [A]-DVD, [B]-
Эта функция определяет входной режим, выбираемый при включении усилителя, для
источников, подключенных к входным разъемам DIGITAL INPUT.
Возможные установки: AUTO/LAST
· Выберите AUTO для автоматического определения типа входного сигнала и выбора
соответствующего входного режима.
· Выберите LAST для автоматической установки последнего входного режима, выбранного для этого
4. Нажимайте > (+) повторно для выхода из режима переименования.
32
Page 33
EXT.INPUT
Используйте это меню для установки направления сигналов центрального, тыловых каналов и
сабвуфера со входа MULTI CH INPUT. При получении 8-канального сигнала от внешнего
декодера укажите здесь разъемы для дополнительного фронтального сигнала.
6ch/8ch – укажите число каналов в сигнале, поступающемотвнешнегодекодера
FRONT – для 8-канального сигнала выберите аналоговый аудио вход для полученияфронтальногосигналаотвнешнегоисточника
CENTER – выберите разъем (CENTER или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход
CENTER
SWFR – выберите разъем (SWFR или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход
SUBWOOFER
SL/SR – выберите разъем (SL/SR или FRONT) для вывода сигнала, поступающего на вход
SURROUND
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT для меню установок, тестового сигнала и
регулировкипараметров.
MEM GUARD
Эта функция служит для предотвращения непреднамеренного изменения установок аппарата.
Начальная установка OFF (выключено).
· Выберите ON дляиспользования MEMORY GUARD, чтобызащититьследующиефункции:
- установкивсехпунктовменю SET MENU
- параметрыпрограмм DSP
- уровнифронтальных, тыловых, центрального каналов и сабвуфера
- режим OSD
· При включении MEMORY GUARD нельзя использовать тестовый сигнал и менять все остальные
пункты в меню установок.
PARAM INI
Для возврата к начальным значениям параметров для каждой программы звукового поля в
выбранной группе программ. В этом меню нажмите цифровую кнопку, соответствующую
программе, которую следует инициализировать. Значок (*) рядом с номером программы
соответствует наличию изменений в параметрах этой программы.
Установка сопротивления Ваших громкоговорителей 6 или 8 Ом.
ZONE SET
SP B (установка акустической системы В) – используйте эту функцию для указания
расположения основных громкоговорителей, подключенных к разъемам SPEAKER B.
Возможные установки: FRONT, ZONE B.
· Выберите FRONT для использования переключателя SPEAKERS A/B, когда акустическая система,
подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена в основной комнате.
33
Page 34
· Выберите ZONE B, если акустическая система, подключенная к разъемам SPEAKERS В, установлена
во второй комнате. Если акустическая система А будет выключена, а система В включена, то все
громкоговорители, включая сабвуфер, в основной комнате работать не будут, звук будет
воспроизводиться только акустической системой В.
Примечания:
· Если подключить наушники, то звук будет воспроизводиться через наушники и акустическую систему
· Пункты меню ZONE2 SET и ZONE3 SET вевропейскоймодификацииресиверанеиспользуются.
Использование пульта ДУ RX-V1400RDS
Пульт дистанционного управления может работать с этим аппаратом и с другими аудио и видео
компонентами Yamaha. Для управления компонентами других производителей (или некоторых
Yamaha) Вы должны ввести соответствующий код данного производителя. Пульт ДУ также
имеет функцию обучения, которая позволяет настраивать пульт на функции пультов других
производителей для компонентов Вашей системы (или других домашних приборов),
оборудованных ИК дистанционным управлением.
Сектор управления основным блоком ресивера
показан на рисунке внизу в режиме пульта АМР.
Для включения режима АМР нажмите кнопку АМР.
Сектора управления компонентами – показаны на
рисунке внизу. Каждому компоненту соответствуют
различные функции для кнопок в этих секторах.
Пульт управляет компонентом, выбранным с
помощью кнопок входов или SELECT/\, на
дисплее указано название соответствующего входа.
Кнопки выбора входа
переключают область
управления для каждого
Область управления компонентами
Имеются 11 таких областей, Вы
можете установить код
производителя для каждой
компонента.
области.
· Вы можете настроить пульт ДУ так, чтобы выделенная область всегда управляла только
определенным компонентом. Это удобно например, если цифровые кнопки используются только для
выбора программ звуковых полей, а не для управления CD/DVD проигрывателем. Для включения
этого режима удерживайте кнопку АМР нажатой не менее 3 секунд, чтобы на дисплее появилась
индикация «А:___» (например, A:DVD). Для отмены повторите процедуру для вывода индикации
только выбранного компонента (например, DVD).
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 11 секторов
управления. Код YAMAHA-1 установлен на заводе для секторов TUNER, CD, MD/TAPE, CD-R
и DVD. Для секторов PHONO (TV), V-AUX, CBL/SAT, VCR1 и VCR2/DVR кодов на заводе не
установлено.
34
Page 35
· Если установленный код не подходит для Вашего компонента Yamaha, попробуйте установить другой
2. Нажмитеиудерживайтекнопку LEARN около 3 секундкарандашом или другим тонким
предметом. На дисплее появится индикация SETUP и название компонента. Если не
нажимать кнопки в течение 30 секунд процесс установки отключается. Если нажимать
кнопку LEARN менее 3 секунд начнется процедура обучения пульта.
Вы можете сменить библиотеку (категорию компонентов) кнопками </>.
·Для управленияданнымресивером в библиотеке L:AMP должнобыть
выбрано YPC.
3. Клавишами §¨ выберите название производителя Вашего
компонента. Названия наиболее известных мировых производителей
будут меняться на дисплее пульта в алфавитном порядке.
· Производитель может иметь несколько кодов, попробуйте поменять их,
пока не найдете нужный.
4. Нажмите одну из указанных на рисунке кнопок на пульте ДУ для
проверки правильности введенного кода, если компонент не реагирует на команду,
попробуйте ввести другой код этого же производителя.
· Если Вы хотите продолжить установку кодов для других компонентов нажмите TV MUTE/SELECT и
повторитешаги 1, 3 и 4.
5. Нажмите LEARN дляподтвержденияввода.
·Если Вы ранее запрограммировали функциюдлякнопки с помощьюобученияилимакроса, эта
функция будет иметь приоритет перед функциями по коду производителя.
· Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки кроме
курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с
помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую
процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе
программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного
устройства.
После установки кодов Вы можете управлять с помощью этого
пульта компонентами других производителей. Обратите внимание,
что некоторые кнопки могут при этом не работать. После выбора
компонента в качестве источника пульт ДУ переключается в режим
работы с этим компонентом.
Сектор управления этим аппаратом показан на
рисунке внизу. Вы можете использовать
функции этих кнопок независимо от
выбранного компонента.
Сектора управления компонентами – показаны
на рисунке внизу. Каждому компоненту
соответствуют различные функции для кнопок
в этих секторах. Пульт управляет
компонентом, выбранным с помощью кнопок
входов, на дисплее указано название
соответствующего входа.
Кнопки выбора входа
переключают область
управления для каждого
компонента.
Установите в
положение DSP.
Установите в
положение 10KEY
Область управления компонентами
Имеются 11 таких областей, Вы можете установить код
производителя для каждой области.
Установка кода производителя
Вы можете управлять другими компонентами после ввода соответствующего кода
производителя этого компонента. Код может быть установлен для каждого из 11 секторов
управления. Код YAMAHA-1 установлен на заводе для секторов TUNER, CD, MD/TAPE, CD-R
и DVD. Для секторов PHONO (TV), V-AUX, CBL/SAT, VCR1 и VCR2/DVR кодов на заводе не
установлено.
· Если установленный код не подходит для Вашего компонента Yamaha, попробуйте установить другой
2. Нажмитеиудерживайтекнопку LEARN около 3 секундкарандашом или другим тонким
предметом. На дисплее появится индикация SETUP и название компонента. Если не
нажимать кнопки в течение 30 секунд процесс установки отключается. Если нажимать
кнопку LEARN менее 3 секунд начнется процедура обучения пульта.
Вы можете сменить библиотеку (категорию компонентов) кнопками </>.
· Для управления данным ресивером в библиотеке L:AMP должно быть выбрано YPC.
·Если Вы ранее запрограммировали функциюдлякнопки с помощьюобученияилимакроса, эта
функция будет иметь приоритет перед функциями по коду производителя.
· Примечание: сообщение ERROR появляется на дисплее пульта при нажатии другой кнопки кроме
курсора и ENTER, нажатии более чем одной кнопки одновременно.
Программирование новых функций дистанционного управления
Если Вам требуется запрограммировать функцию, не включенную в базовые операции с
помощью кодов производителя, либо код производителя отсутствует, выполните следующую
процедуру. Программирование осуществляется также по секторам, кнопки в каждом секторе
программируются независимо. Также возможно программирование кнопок в секторе основного
устройства.
Функция MACRO делает возможной выполнение серии функций нажатием одной клавиши.
Например, Вам требуется включить оборудование, выбрать вход CD и включить
воспроизведение диска – все это может быть выполнено нажатием одной кнопки макроса CD.
Кнопки макросов (клавиши входов, кнопки А и В, SYSTEM POWER и STANDBY) уже
38
Page 39
запрограммированы на выполнение таких последовательностей для каждого компонента. Вы
также можете записать свои макросы.
Нажмите кнопку макросаАвтоматически передаются сигналы каждой кнопки
последовательно
è
КнопкамакросаПервая
PHONOPHONOV-AUXV-AUXTUNERTUNERMD/TAPEMD/TAPEPLAY (для сектора MD/TAPE)*3
CD-RCD-RPLAY (для сектора CD-R)*3
CDCDPLAY (для сектора CD)*3
D-TV/LDD-TV/LDCBL/SATCBL/SATVCR1
VCR2/DVRVCR2/DVRPLAY (для сектора VCR2/DVR)*3
DVDDVDPLAY (для сектора DVD)*3
A-B-SYSTEM
POWER
STANDBY--
*1 Длявключениянекоторых компонентов Yamaha, подключенных к данному устройству, они должны бытьприсоединеныкразъемам AC OUTLETS назаднейпанели.
*2 Есливыбранныйвамимакроссодержиткомандувключения/выключения, токомпонент можетвыключитьсяпосленажатиякнопкимакроса, еслионужебылвключен.
*3 Воспроизведениеможетбытьначатослюбогосовместимогопульта Yamaha MD рекордер, CD проигрыватель, DVD
проигрыватель, CD рекордер и LD проигрыватель. При использовании макросов для управления любым компонентом
либо требуется нажать кнопку PLAY в соответствующем секторе управления для данного компонента либо установить
код производителя.
*4 При выборе в качестве источника TUNER, устройство настраивается на последнюю принимаемую станцию.
è
команда
Вторая командаТретья команда
VCR1PLAY (для сектора VCR1)*3
-
Включение макроса
1. Установитепереключатель MACRO ON/OFF вположение ON.
какой-либо кнопки под кнопкой макроса. При необходимости установите код производителя или
запрограммируйте нужную функцию с помощью пульта данного компонента.
· Программирование в макрос непрерывных команд (регулировка громкости) не рекомендуется.
порядке: L:{название}(дляудалениявсехобученныхкоманддляданногокомпонента)à
L:AMP (удаление обученных команддляэтогоресивера) à L:ALL (удаление всех
обученных команд) à M:ALL (удаление всех макросов) à RNAME(для удаления всех
введенных названий) à FCTRY(удаление всех названий и кодов и возврат к заводским
установкам)…
3. Нажмите и удерживайте CLEAR концом карандаша или тонким предметом около 3 секунд.
В этом разделе указаны основные управляющие кнопки для каждого сектора пульта.
Некоторые из них могут не использоваться в зависимости от оборудования, включенного в
Вашу систему.
Сектор управления тюнером TUNERСектор управления CD-рекордером
Группы А,B,C,D,E
Сектор управления CD-проигрывателемСектор управления MD-рекордером и декой
Сектор управления V-AUX, PHONO и
сектор OPTN
Установитепереключательвположение
10KEY.
Сектор управления DVD проигрывателем
41
Page 42
Секторауправлениявидеомагнитофоном
VCR1, VCR2/DVR
СекторуправлениякабельнымТВ
(CBL/SAT) илиспутниковымтюнером B
Сектор управления телевизором или
цифровым телевизором D-TV/LD
Редактирование параметров звуковых полей
Что такое звуковое поле?
Для объяснения впечатляющих возможностей цифрового процессора звукового поля (DSP) на вначале надо понять, что
такие поля собой представляют. В действительности богатое, полноценное звучание живого инструмента создается за
счет многочисленных отражений от стен помещения. В добавок к «естественности» звучания эти отражения позволяют
нам судить о том, где расположен музыкант, а также о размерах и форме комнаты, в которой мы находимся. Мы даже
можем сказать, в каких частях она более отражает звук стальными или стеклянными поверхностями, а где больше
поглощает его деревянными панелями, коврами и занавесями.
Элементы звукового поля
В любом окружении кроме прямого звука, исходящего прямо от инструмента в наши уши, имеются два различных типа
звуковых отражений, которые вместе и создают звуковое поле;
Ранние отражения
Отраженные звуки достигают наших ушей очень быстро (через 50 —100 мс после прямого звука) после отражения всего
от одной поверхности — например, от потолка или стены. Эти отражения образуют специфические группы, как
показано на диаграмме на стр. 60 для каждого определенного окружения, и дают нашим ушам живую информацию.
Ранние отражения придают ясность прямому звуку.
Реверберации
Возникают после отражения более чем от одной поверхности — стен, потолка, задней части помещения — и так
многочисленны, что образуют вместе продолжительное акустическое «послезвучание». Они ненаправленны и снижают
ясность звучания.
Прямой звук, ранние и последующие отражения вместе позволяют определить субъективный размер и форму
помещения, и именно эту информацию воспроизводит DSP для создания звуковых полей.
Если дать Вам создать подходящие ранние и последующие реверберации в комнате для прослушивания, то будет
создано Ваше собственное акустическое окружение. Акустика комнаты может быть изменена до уровня концертного
зала, танцплощадки или абсолютно любого помещения. Это свойство создания звуковых полей по желанию — как раз
то, что и делает Yamaha с помощью DSP.
42
Page 43
Параметры программ звукового поля
Программы DSP работают с набором параметров, определяющих размер помещения, время реверберации, расстояние
до исполнителя и т.д. Для каждой программы такие параметры приведены в начальное значение при помощи
проведенных Yamaha высокоточных расчетов и создают уникальные звуковые поля. Рекомендуется использовать
программы DSP без изменения параметров, однако устройство допускает возможность и создания Ваших собственных
звуковых полей. Запустив одну из встроенных программ, Вы можете настроить ее параметры.
Каждая программа имеет также набор параметров, позволяющих изменять характеристики акустической обстановки для
создания в точности желаемого эффекта. Эти параметры соответствуют многим естественным акустическим факторам,
создающим звуковое поле, характерное для настоящего концертного зала или другого места. Размер помещения,
например, влияет на величину времени между «ранними отражениями» — то есть первыми несколькими широко
расставленными отражениями сразу после прямого звука. Параметр «ROOM SIZE» (размер комнаты), имеющийся во
многих программах DSP, меняет временные интервалы между этими отражениями, таким образом изменяя размеры
слышимой Вами «комнаты». Кроме размера комнаты, ее форма и характеристики 1 поверхностей сильно влияют на
результирующий звук. Поверхности, поглощающие звук, к примеру, вызывают ускоренное замирание отражений и
ревербераций, в то время как хорошо отражающие поверхности позволяют отражениям сохраняться длительное время.
Параметры DSP позволяют управлять этими и другими факторами, составляющими Ваше собственное звуковое поле,
позволяя существенно «переделать» концертные залы и помещения, создать условия прослушивания, точно
настроенные на Ваше настроение и музыку.
Обратитесь к разделу «Описание параметров цифровых звуковых полей» за разъяснением назначения каждого
параметра, как он влияет на звук, и диапазон его изменения.
Редактирование параметров программ звуковых полей
Вы можете пользоваться прекрасным качеством звучания с заранее установленными параметрами или можете изменить
некоторые из них для настройки к источнику или к условиям помещения.
Изменение параметров
Номер
программы
Название
программы
1. Для RX-V1400: Нажмите АМР для включения режима АМР, затем нажмите SET MENU
для вызова меню установок. Для RX-V2400: установите переключатель
курсор
PARAMETER/SET MENU в положение PARAMETER
2. Включитевидеомонитор и нажмите ON SCREEN для вывода информации на полный
экран.
3. Выберитепрограммузвуковогополядлярегулировки.
4. Нажимайте§или¨длявыборапараметра.
Параметры
Значения
параметров
5. Нажимайте < или > (-/+) для настройки значения параметра. Рядом с названием измененного параметра появляется
звездочка.
6. Повторите шаги 3-5 для изменения других параметров по необходимости.
Для переустановки некоторых параметров:
Выберите параметр и нажимайте < или > (-/+), пока значение параметра временно не остановится на заводском
значении, индикатор звездочки погаснет.
Для переустановки всех параметров:
В меню установок используйте функцию PARAM.INI.
Примечания:
· Для некоторых программ список параметров может занимать несколько экранов, для пролистывания страниц
нажимайте § или ¨.
· Если в меню установок включена функция MEMORY GUARD, Вы не сможете изменить параметры, пока не
отключите эту функцию.
Описание параметров программ цифровых звуковых полей
Вы можете отрегулировать значения большинства параметров цифровых звуковых полей для точного соответствия
Вашей комнате прослушивания. Не в каждой программе содержатся все эти параметры.
DSP LEVEL
Функция: регулирует уровень всех звуковых эффектов DSP в небольшом диапазоне.
Описание: в зависимости от акустики Вашей комнаты Вам может потребоваться увеличить или уменьшить уровень
эффектов DSP по отношению к прямому звуку. Диапазон регулировки: от –6 до +3 дБ.
Функция: Меняет кажущееся расстояние до источника звука. Поскольку расстояние между источником звука и от-
ражающей поверхностью определяет задержку между прямым звуком и
первым отражением, этот параметр меняет положение источника звука в
акустическом окружении.
Что он делает: Изменяет задержку между прямым звуком и первым
слышимым отражением.
Диапазон изменения: от 1 до 99 миллисекунд
Описание: Уменьшая значение этого параметра, Вы приближаете к себе
кажущийся источник звука, увеличивая это значение - отдаляете. Для
небольшой жилой комнаты этот параметр будет установлен на маленькое
значение. Большие значения предназначены для больших комнат. Самые
большие значения дают эффект эха.
ROOM SIZE (Размер помещения) P. ROOM SIZE (размер помещения для фронтального звукового поля)
Как он влияет на звук: Изменяет размер помещения для звучания музыки.
Чем он больше, тем больше помещение (больше окружающее звуковое
поле).
43
Page 44
Что он делает: Контролирует время между ранними реверберациями. Ранние отражения — это те, которые Вы слышите
первыми перед началом последовательных, длинных ревербераций.
Диапазон изменения: от 0,1 до 2.0
Изменение параметра от 1 до 2 увеличивает кажущийся объем помещения в восемь раз (каждый из размеров по длине,
ширине и высоте удваивается).
LIVENESS (жизненность)
позволяет отрегулировать уровень замирания ранних отражений и, таким образом, жизненность помещения.
Что он делает: Меняет уровень затухания ранних отражений.
Диапазон изменения: от 0 до 10
S. INIT. DLY (начальная задержка тылового поля)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны тылового звукового поля. Чем больше
значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд.
Этот параметр регулируется только для сигналов Dolby Digital/DTS.
S. ROOM SIZE (размер помещения для тылового поля)
Регулирует размеры пространства для заднего звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится звуковое
поле.
Диапазон: 0.1-2.0
S. LIVENESS (жизненность тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен тыловой стороны звукового поля. Чем больше значение, тем
более отражающей является тыловая стена.
Диапазон изменения: от 0 до 10
SB. INIT. DLY (начальная задержка центрального тылового)
Меняет задержку между прямым звуком и первым отражением со стороны центрального тылового звукового поля. Чем
больше значение, тем позже начнется первая реверберация.
Диапазон изменения: от 1 до 49 миллисекунд
SB. ROOM SIZE (размер помещения для центрального тылового канала)
Регулирует размеры пространства для центрального тылового звукового поля. Чем больше значение, тем больше становится интервал между отражениями, что увеличивает глубину источника звука.
Диапазон: 0.1-2.0
SB. LIVENESS (жизненность для центрального тылового поля)
Меняет отражательную способность виртуальных стен для центрального тылового звукового поля. Чем больше
значение, тем более отражающей является тыловая сторона.
Диапазон изменения: от 0 до 10
REV. TIME (время реверберации)
Как он влияет на звук: естественное время реверберации помещения зависит в основном от его размеров и характеристик внутренних
поверхностей. Поэтому этот параметр меняет слышимый размер
акустической среды в чрезвычайно широком диапазоне.
Что он делает: Изменяет величину времени, которое требуется плотной
последовательной реверберации для замирания на 60 дБ (на 1 кГц).
Диапазон изменения: от 1,0 до 5,0 секунд
Установите время реверберации для «мертвых» источника и помещения
длиннее, а для «живых» источника и помещения – короче.
REV. DELAY (задержка реверберации)
Этот параметр устанавливает расстояние между началом прямого звука и началом
звука реверберации. Чем больше значение, тем позже начнется реверберация. Более
поздняя реверберация приносит чувство увеличения акустического пространства.
Диапазон изменения: от 0 до 250 миллисекунд
REV. LEVEL (уровень реверберации)
Этот параметр настраивает громкость звука реверберации. Чем больше значение,
тем сильнее реверберация.
Диапазон изменения: от 0 до 100%
DIALG.LIFT
Этот параметр устанавливает высоту для фронтальных и центрального каналов с
помощью передачи некоторых звуков на громкоговорители для фронтальных эффектов.
Чем больше этот параметр, тем выше находится источник звука. Диапазон от 0 до 5,
начальная установка 3.
Для 7ch STEREO:
CT.LEVEL (задержка центрального канала)
SL. LEVEL (задержка левого тылового канала)
SR. LEVEL (задержка правого тылового канала)
SB. LEVEL (задержка центрального тылового канала)
PR. LEVEL (задержка канала фронтальных эффектов)
Эти параметры регулируют уровень для каждого канала в 6-канальном стерео режиме.
Диапазон регулировки: от 0 до 100 %.
Как он влияет на звук: этот параметр меняет кажущуюся отражательную
способность виртуальных стен зала.
Ранние отражения от источника звука будут терять интенсивность
(затухать) гораздо быстрее в комнате, покрытой акустически
поглощающими материалами, нежели в комнате с преимущественно отражающими поверхностями. Комната с сильно отражающими
поверхностями, в которой ранние отражения замирают медленно,
называется "живой", и комната с поглощающими характеристиками и быстрым затуханием — "мертвой" ("глухой"). Параметр LIVENESS
Постепенная регулировка звукового поля по направлению вперед или назад, от –3 через STD до +3.
CT WIDHT (протяженность центрального образа)
Регулировка центрального отображения от всех трех фронтальных громкоговорителей в различной степени, от 0 до 7,
начальная установка 3.
Для DTS Neo:6 Music:
C.IMAGE (образ центрального канала)
Регулировка центрального аудио образа от всех трех фронтальных громкоговорителей в разной степени.
Диапазон регулировки: от 0 до 0,5.
Для THX Cinema:
DEC (выбор двухканального декодера)
Выбор декодера для воспроизведения 2-канального источника с использованием THX Cinema.
Варианты: Pro Logic/ PL II Movie / Neo6 Cinema.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Если устройство перестает нормально работать, проверьте следующие симптомы, так как сбой может быть устранен
предлагаемыми здесь простыми мерами. Если он не устраняется или симптом не приведен в нижеследующем списке,
отсоедините сетевой шнур от розетки и обратитесь в сервисный центр.
СимптомПричинаПринимаемые меры
Устройство не может включиться при
нажатии кнопки STANDBY/ON или
неожиданно переходит в дежурный
режим вскоре после включения.
Нет звука и/или изображения.
Нет изображения.Видео вход и выход подключены к разъемам разного типа.Выполните подключения через входные и выходные разъем ы
Звук неожиданно пропадает.
стороны воспроизводят звук.
Нет звука из громкоговорителей
эффектов.
Нет звука из центрального
громкоговорителя.
громкоговорителей
Нет звука от сабвуфера
"Фон" в звуке.
Нельзя прибавить громкость либо
звук искажен.
Нельзя записать эффект звуковых
полей.
Шнур питания не воткнут или не полностью воткнут.Надежно вставьте сетевой шнур
Активизирована схема защитыПроверьте все соединения на предмет отсутствия замыкания
Переключатель импеданс а IMPEDANCE SELECTOR на задней
панели не до конца установлен в одно из положений.
Неправильное соединение шну ров.Правильно подключите шнуры. Если проблема не уберется,
Не выбран подходящий источник сигнала.Выберите подходящий источник сигнала селектором входов
Ненадежное подключение громкоговорителей.Выполните хорошие с оединения.
Громкость установлена на минимумУвеличьте громкость
Звук отключенНажмите кнопку MUTE или другую операционную кнопку и
При воспроизведении дисков CD-ROM и др. устройство получает
сигналы, отличные от РСМ, Dolby Digital (AC-3) или DTS, которые
не может воспроизвести.
Сработало устройство защиты вследствие короткого замыкания и т
.д.
Звук отключенНажмите кнопку MUTE или другую операционную кнопку и
Динамическая мощность IHF, 8/6/4/2Ом145/185/240/320Вт155/195/250/330Вт
Коэффициент демпфирования 20Гц-20кГц, 8Ом140 и боле е140 и боле е
Частотный диапазон CD на FRONT L/R10Гц –100кГц, -3дБ10Гц –100кГц, -3дБ
Общие гармонические искажения CD 20Гц-20кГц,
40Вт FRONT L/R, 8Ом
Отношение сигнал/шум (сеть IHF-A) CD (250мВ,
закорочены) на FRONT L/R, эффекты выкл.
Остаточный шум (сеть IHF-A) FRONT L/ R150 мкВ150 мкВ
Разделение каналов (1кГц /10кГц) CD на FRONT
L/R
Регулировка тембра (FRONT L/R)
Выход на наушники0.15 В/100Ом0.15 В/100Ом
Чувствительность входа
Выходной ур ове нь /сопротивление
Видео секция
Тип видео сигналаNTSC/PALNTSC/PAL
Отношение сигнал/шум50дБ и бол ее50дБ и бол ее
Частотный диапазон ( MONITOR OUT)
S-Video(кроме RX-V440) и композитный5Гц-10МГц, - 3дБ5Гц-10МГц, -3дБ
компонентный5Гц-60МГц, -3дБ5Гц-60МГц, -3дБ