The above warning is located on the top of the unit.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving
the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
(UL60065_03)
Manuale di istruzioni
3
Page 4
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : I/O RACK
Model Name : Rio3224-D/Rio1608-D
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected
to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the
safety earth symbol or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured RED.
BROWN: LIVE
(FCC DoC)
4
(3 wires)
Manuale di istruzioni
Page 5
PRECAUZIONI
Alimentazione/cavo di alimentazione
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentazione/cavo di alimentazione
Posizione
Collegamenti
Manutenzione
Precauzioni di utilizzo
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di
seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti,
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni
includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore,
quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo.
Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe
essere calpestato.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il dispositivo. La tensione
necessaria è indicata sulla piastrina del nome dell'unità.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
Se si intende utilizzare il dispositivo in un paese diverso da quello di acquisto,
il cavo di alimentazione fornito potrebbe non essere utilizzabile. Per ulteriori
informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la
sporcizia o la polvere accumulata.
• Collegare il cavo a una presa appropriata dotata di messa a terra. Una messa
a terra non corretta potrebbe causare scosse elettriche.
• Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire
il dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni.
In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti
umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze,
bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture.
In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come ad esempio
acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio
candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo
strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi
l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo
del dispositivo.
• In caso di caduta o danneggiamento, spegnere immediatamente il dispositivo,
scollegare la spina dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico
autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate
di seguito per evitare lesioni personali o danni al
dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica,
afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo
o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada.
• Non ostruire le prese d'aria. Il dispositivo presenta alcuni fori di ventilazione
sulla parte posteriore per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna.
In particolare, non appoggiare il dispositivo sui lati, né in posizione capovolta.
Una ventilazione non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti
danni al dispositivo o incendi.
• Per evitare danni, non installare o collocare il dispositivo in un luogo soggetto
all’esposizione a prodotti chimici, gas corrosivi o aria salmastra.
• Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi.
• Durante l'installazione del dispositivo, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia
facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere
immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche
quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad
alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo
periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Se il dispositivo è montato in un rack EIA standard, leggere attentamente la
sezione "Precauzioni relative al montaggio su rack" a pagina 7. Una ventilazione
non adeguata può causare surriscaldamento, con conseguenti danni al
dispositivo, malfunzionamenti o incendi.
• Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti
i dispositivi interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare
al minimo i livelli del volume.
• Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA.
• Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, ecc.).
• Non inserire né lasciare cadere corpi estranei (carta, plastica, metallo e così via)
nelle aperture del dispositivo (prese d'aria, ecc.). Se ciò dovesse accadere,
spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti.
Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare gli altoparlanti per periodi prolungati o a livelli di volume
eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito.
Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi
a un medico.
PA _ it _ 1 1/2
Manuale di istruzioni
5
Page 6
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo
Utilizzo e manutenzione
Connettori
non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita
o la distruzione di dati.
AVVISO
Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per
evitare il malfunzionamento/danneggiamento del
dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, il dispositivo, la TV
o la radio potrebbero generare rumore.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti
interni o il funzionamento instabile, non esporre il dispositivo a un'eccessiva
quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio,
non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte
di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sul dispositivo, per evitare
di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per
vernici, solventi, liquidi detergenti o salviette impregnate di sostanze chimiche.
• All'interno del dispositivo potrebbe formarsi della condensa a causa di cambi
repentini o drastici della temperatura ambientale, ad esempio se il dispositivo
viene spostato oppure se si accende o spegne l'aria condizionata. Se si usa un
dispositivo al cui interno è presente della condensa, si potrebbero verificare dei
danni. Se si ritiene che sia presente della condensa, lasciare spento il
dispositivo per alcune ore fino alla completa scomparsa della condensa.
I piedini di gomma inclusi nella confezione possono essere applicati
all'altoparlante per evitare che questo si muova quando viene appoggiato su
superfici scivolose.
• Spegnere sempre il dispositivo quando non è utilizzato.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo
smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui
documenti che li accompagnano significa che i prodotti
elettriche e elettroniche non dovrebbero essere
mischiati con i rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati
di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta
appropriati, in accordo con la Sua legislazione
nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose
e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente,
che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego
contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento
dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti
il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori
dell'Unione europea]
Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi
di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la
corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu)
• I connettori di tipo XLR sono cablati come mostrato di seguito (standard
IEC60268): pin 1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3: freddo (-).
Informazioni
Informazioni sui copyright
* Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali
commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Informazioni sul presente manuale
* Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno
finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente
visualizzato nello strumento dell'utente.
* I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società.
Modelli europei
Corrente di punta di entrata basata su EN 55103-1:2009
4A (all'accensione iniziale)
3A (dopo un'interruzione dell'alimentazione di 5 secondi)
Conformità alle seguenti specifiche ambientali: E1, E2, E3 ed E4
6
PA _ it _ 1 2/2
Manuale di istruzioni
Page 7
Introduzione
Introduzione
Grazie per avere scelto il rack I/O Rio3224-D/Rio1608-D
Yamaha. Rio3224-D è un rack I/O compatibile con Dante
con 32 ingressi analogici, 16 uscite analogiche e 8 uscite
AES/EBU. Rio1608-D è un rack I/O compatibile con Dante
con 16 ingressi analogici e 8 uscite analogiche. Per sfruttare
al massimo le funzioni e le prestazioni avanzate fornite da
Rio3224-D/Rio1608-D e per estendere la vita utile del
prodotto, leggere con attenzione il presente manuale di
istruzioni prima di proseguire.
NOTA
• Laddove le specifiche per il modello Rio3224-D
differiscono dal modello Rio1608-D, in questo manuale
sono presenti le specifiche valide solo per il modello
Rio1608-D racchiuse in parentesi graffe { } (ad esempio,
connettori [INPUT] 1-32 {1-16}).
• Salvo diversa indicazione, vengono utilizzate
le illustrazioni per il modello Rio3224-D.
• Se determinate specifiche sono comuni a entrambi
i modelli Rio3224-D e Rio1608-D, entrambe le unità
vengono collettivamente definite "Rio".
Caratteristiche
Capacità di rete Dante a lunga distanza
L'audio a bassa latenza e basso jitter può essere trasferito
a una distanza massima di 100 metri* tra i dispositivi
mediante cavi Ethernet standard utilizzando il protocollo
di rete Dante. Rio può essere utilizzato come una casella
I/O di tipo generico per la rete Dante. Le frequenze di
campionamento supportate sono 44,1, 48, 88,2 e 96 kHz.
* La massima distanza pratica può variare a seconda del cavo utilizzato.
Head amplifier interni controllabili
in modalità remota
I parametri degli head amplifier interni possono essere
controllati in modalità remota da un dispositivo compatibile.
Uscite digitali (solo Rio3224-D)
Rio3224-D dispone di connettori bilanciati di tipo
XLR-3-32 per uscite audio digitali in formato AES/EBU.
Funzione Gain Compensation
(Compensazione guadagno)
Se la funzione Gain Compensation Rio viene abilitata da
un dispositivo supportato che consente l'impostazione
della compensazione del guadagno (come i prodotti della
serie CL), le successive fluttuazioni verranno compensate
da un guadagno digitale interno. Il segnale audio verrà
trasmesso da una rete Dante con un livello di guadagno
fissato immediatamente prima dell'attivazione della
funzione Gain Compensation. In tal modo, è possibile
impostare il guadagno singolarmente per FOH
e MONITOR anche se condividono lo stesso canale.
Audio In/Out diretto con un computer
collegato
Il collegamento di Rio con un cavo Ethernet standard a un
computer su cui è installata una scheda virtuale Dante
consente l'ingresso o l'uscita diretta dei segnali audio senza
l'utilizzo di un dispositivo di interfaccia audio.
Aggiornamenti del firmware
Questo prodotto consente di aggiornare il firmware delle
unità per migliorare le operazioni, aggiungere funzioni
e correggere eventuali malfunzionamenti. Per l'unità sono
disponibili i seguenti due tipi di firmware.
• Firmware dell'unità
• Firmware del modulo Dante
È necessario aggiornare ogni tipo di firmware
separatamente.
Dettagli sull'aggiornamento del firmware sono disponibili
nel seguente sito Web:
http://www.yamahaproaudio.com/
Per informazioni su come aggiornare e configurare l'unità,
fare riferimento alla guida per l'aggiornamento del
firmware disponibile sul sito Web.
NOTA
Quando si aggiorna il firmware Dante sull'unità, assicurarsi
di aggiornare il firmware Dante su altri dispositivi
compatibili con Dante collegati a Rio.
Precauzioni relative
al montaggio su rack
Questa unità è predisposta per il funzionamento
a temperature ambientali comprese nell'intervallo tra
0 e 40 gradi Celsius. Durante il montaggio dell'unità con
un'altra o altre unità Rio oppure con un altro dispositivo
o altri dispositivi in un rack EIA standard, le temperature
interne possono superare il limite massimo specificato,
provocando prestazioni ridotte o problemi. Durante il
montaggio in rack dell'unità attenersi sempre ai seguenti
requisiti per evitare il surriscaldamento:
• Se si montano tre o più unità Rio senza spazio
sufficiente nello stesso rack, impostare le velocità
della ventola su HIGH.
• Se si montano più unità Rio sullo stesso rack con le
velocità del ventilatore su LOW, lasciare un vano del
rack 1U tra ogni due unità. Lasciare inoltre gli spazi
aperti non coperti o installare i pannelli di
ventilazione appropriati per ridurre la possibilità
di surriscaldamento.
• Quando si monta l'unità in un rack insieme
a dispositivi che producono molto calore, come gli
amplificatori, lasciare almeno 1U di spazio fra Rio
e gli altri dispositivi. Lasciare inoltre gli spazi aperti
non coperti o installare i pannelli di ventilazione
appropriati per ridurre la possibilità
di surriscaldamento.
• Per assicurare un flusso d'aria sufficiente, lasciare
aperta la parte posteriore del rack e posizionarla ad
almeno 10 centimetri di distanza dalle pareti o da
altre superfici. Se non è possibile lasciare aperta la
parte posteriore del rack, installare un kit di ventole
o un'opzione di ventilazione disponibile in
commercio per assicurare un flusso d'aria
sufficiente. Se si è installato un kit di ventole, la
chiusura della parte posteriore del rack potrebbe
produrre un maggiore effetto di raffreddamento.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
manuale relativo al rack e/o al kit di ventole.
Manuale di istruzioni
7
Page 8
Informazioni su Dante
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
50 mm
100 mm
Installazione in recesso
Se si desidera far recedere la superficie del pannello
anteriore del dispositivo dall'estremità anteriore del rack,
è possibile regolare la posizione delle staffe di montaggio
su rack in modo far recedere il dispositivo di 50 mm
o 100 mm, come illustrato nella figura seguente.
NOTA
Quando si installano le staffe, utilizzare le stesse viti
appena rimosse.
Informazioni
su Dante
Questo prodotto dispone della tecnologia Dante come
protocollo di trasmissione di segnali audio. Dante è un
protocollo di rete sviluppato da Audinate. È stato
progettato per fornire segnali audio multicanale a varie
frequenze di campionamento e di bit e segnali di controllo
di dispositivo attraverso una rete GbE (Giga-bit Ethernet).
Dante inoltre offre i seguenti vantaggi:
• Trasmette fino a 512 ingressi/512 uscite per un totale di
1024 canali (in teoria) di audio attraverso una rete GbE.
(Rio3224-D dispone di 32 ingressi/24 uscite con una
risoluzione a 24/32 bit. Rio1608-D dispone di
16 ingressi/8 uscite con una risoluzione a 24/32 bit).
• I dispositivi abilitati per Dante configureranno
automaticamente le relative interfacce di rete e si
individueranno sulla rete. È possibile definire
i dispositivi Dante e i relativi canali audio con nomi
significativi per l'utente.
• Dante utilizza standard di sincronizzazione di rete di
elevata precisione per raggiungere una riproduzione
precisa del campionamento con latenza e jitter molto
bassi. Quattro tipi di latenza sono disponibili su Rio:
0,25 msec, 0,5 msec, 1 msec e 5 msec.
• Dante supporta collegamenti ridondanti mediante
circuiti principali e secondari per salvaguardare da
difficoltà impreviste.
• Il collegamento di un dispositivo abilitato per Dante a un
computer attraverso Ethernet consente l'ingresso
o l'uscita diretta dei segnali audio senza l'utilizzo
di dispositivi di interfaccia audio.
Sfruttando questi vantaggi, è possibile evitare procedure
complicate per automatizzare i collegamenti e le
impostazioni dei dispositivi abilitati per Dante, controllare
in remoto rack I/O o amplificatori da una console di
missaggio o effettuare registrazioni multi traccia su un
DAW, come Nuendo, installato su un computer in rete.
Per ulteriori informazioni su Dante, visitare il sito
We b A u di n at e :
http://www.audinate.com/
Ulteriori informazioni su Dante sono disponibili anche
sul sito Web Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/
8
Manuale di istruzioni
Page 9
Controlli e funzioni
Pannello frontale
Controlli e funzioni
21345
1 Connettori [INPUT] 1–32 {1–16}
Sono i connettori bilanciati analogici di tipo XLR-3-31
per i canali di ingresso. L'intervallo del livello di input
è compreso tra –62 dBu a +10 dBu. Attraverso
i connettori input, è possibile fornire l'alimentazione
phantom a +48V ai dispositivi che la richiedono.
NOTA
Il PAD si accende o spegne internamente quando il gain
dell'head amplifier interno viene regolato tra +17 dB
e +18 dB. Tenere presente che, in caso di differenza tra
l'impedenza positiva e negativa del dispositivo esterno
collegato al connettore INPUT, quando si utilizza
l'alimentazione phantom può essere generato rumore.
2 Indicatori [+48V]
Questi indicatori si illuminano quando viene attivata
l'alimentazione phantom a +48V per i canali di
ingresso corrispondenti. È possibile eseguire
l'attivazione dell'alimentazione phantom da una
console di missaggio digitale compatibile o da
un'applicazione per computer. Tuttavia, non viene
fornita alimentazione a +48V se non è stato attivato lo
switch [+48V MASTER], anche se l'alimentazione
phantom ai singoli canali è attivata (gli indicatori
+48V sono comunque illuminati). Gli indicatori +48V
funzionano anche come segnali di errore: se si verifica
un errore, gli indicatori di tutti i canali lampeggiano.
ATTENZIONE:
• Assicurarsi che l'alimentazione phantom sia attivata
esclusivamente quando necessario.
• Quando si attiva l'alimentazione phantom, assicurarsi che
ai corrispondenti connettori [INPUT] non siano collegati
altri apparecchi oltre alle periferiche con alimentazione
phantom, ad esempio dei microfoni a condensatore.
L'applicazione di alimentazione phantom a un dispositivo
che non la prevede può causare danni al dispositivo
collegato.
• Non collegare né scollegare una periferica dall'INPUT
quando è applicata l'alimentazione phantom. In caso
contrario, la periferica collegata e/o l'unità stessa
potrebbero subire danni.
6
9
8
A
7
B
6
C
5
D
4
3
E
2
F
1
0
• Per impedire possibili danni agli altoparlanti, accertarsi che
gli amplificatori e/o le casse amplificate siano disattivati
quando si attiva o disattiva l'alimentazione phantom.
Quando si attiva e si disattiva l'alimentazione phantom,
è anche consigliabile impostare al minimo tutti i controlli di
uscita della console di missaggio digitale. Improvvisi picchi
di alto livello causati dall'operazione di accensione
possono danneggiare l'attrezzatura e l'udito dei presenti.
9A078
3 Indicatori [SIG] (Segnale)
Questi indicatori diventano verdi quando il segnale
applicato al canale corrispondente raggiunge o supera
–34 dBFS.
Gli indicatori SIG funzionano anche come segnali di
errore: se si verifica un errore, gli indicatori di tutti
i canali lampeggiano.
4 Indicatori [PEAK]
Questi indicatori diventano rossi quando il livello
del segnale del canale corrispondente raggiunge
osupera –3 dBFS.
Gli indicatori PEAK funzionano anche come segnali
di errore: se si verifica un errore, gli indicatori di tutti
i canali lampeggiano.
5 Switch rotante [UNIT ID] (ID unità)
Lo switch rotante consente di impostare un numero
di ID, in modo che i dispositivi collegati possano
riconoscere Rio. L'ID Unità deve essere un numero
univoco nella rete, in modo che Rio possa trasmettere
e ricevere segnali audio su una rete Dante, oppure
essere controllato da una console di missaggio
digitale connessa.
Utilizzare lo switch rotante quando l'alimentazione
dell'unità è disattivata. In caso contrario,
l'impostazione dell'ID non sarà efficace.
B
C
Manuale di istruzioni
9
Page 10
Controlli e funzioni
1
1
4
4
5 6
7
8
HA GAIN–6 dB
+48VOFF
HPFOFF
HPF80Hz
Gain Compensation OFF
Dante PatchOFF
7 8
6 Switch DIP
Grazie a questi switch, è possibile specificare le
impostazioni correlate all'operazione di avvio
dell'unità.
Impostare gli switch DIP quando l'alimentazione
dell'unità è disattivata. In caso contrario,
l'impostazione non sarà efficace.
Per ulteriori informazioni, consultare quanto segue.
• Switch 1 (ID Unità)
In base all'impostazione di questo switch, è possibile
definire se l'impostazione decimale dello switch
rotante [UNIT ID] (Unità ID) deve essere compresa
tra 0 a F o da 10 a 1F.
SwitchImpostazioneDescrizione
UNITÀ ID va
da 0 a F
UNITÀ ID va
da 10 a 1F
• Switch 4 (PORTA SECONDARIA)
Grazie all'impostazione di questo switch è possibile
determinare se il connettore [SECONDARY]
(SECONDARIO) del pannello posteriore debba
essere utilizzato per connessioni a margherita
oretiridondanti.
Con l'impostazione [DAISY CHAIN]
(CONNESSIONI A MARGHERITA), è possibile
collegare a margherita più dispositivi di rete abilitati
per Dante, senza dover utilizzare un commutatore di
rete. Consultare il paragrafo "Rete con connessione
a margherita" nella sezione "Informazioni sui
collegamenti" (vedere pagina 13) per ulteriori
informazioni sulle connessioni a margherita.
Con l'impostazione [REDUNDANT]
(RIDONDANTE), il connettore [PRIMARY] viene
utilizzato per i collegamenti principali, mentre il
connettore [SECONDARY] viene utilizzato per
icollegamenti secondari (backup). Se per qualche
motivo l'unità non è in grado di trasmettere i segnali
attraverso il connettore [PRIMARY] (ad esempio,
a causa di un danno o di una rimozione accidentale
del cavo, oppure per un commutatore di rete guasto),
il connettore [SECONDARY] trasporta
automaticamente comunicazioni e funzioni sulla rete
ridondante. Consultare il paragrafo "Informazioni
sulle reti ridondanti" nella sezione "Informazioni sui
collegamenti" (vedere pagina 13) per ulteriori
informazioni sulle reti ridondanti.
L'intervallo di impostazione
dello switch rotante
[UNIT ID] (UNITÀ ID) va
da 0 a F.
L'intervallo di impostazione
dello switch rotante
[UNIT ID] (UNITÀ ID) va
da10a1F.
• Switch 5 e 6 (REMOTI)
Quando si prevede di monitorare o controllare Rio
da una console di missaggio digitale, questi switch
determinano l'uso di un dispositivo Rio nativo
(ad esempio un prodotto della serie CL) o un
dispositivo non Rio nativo. È possibile trovare
maggiori informazioni sui dispositivi che presentano
il supporto Rio nativo sulla pagina del prodotto nel
sito Web di Yamaha Pro Audio:
http://www.yamahaproaudio.com/products/
Switch
Imposta-
zione
NATIVEUn dispositivo nativo
controllerà Rio.
Descrizione
5 6
AD8HRUn dispositivo non nativo, come
• Switch 7 and 8 (MODALITÀ DI AVVIO)
Grazie a questi switch è possibile determinare se
inizializzare parte della memoria interna quando
l'unità si avvia o se utilizzare le impostazioni
precedenti (ad esempio, le impostazioni utilizzate
prima dell'ultimo spegnimento).
Se si prevede di collegare un dispositivo Rio nativo,
ad esempio un prodotto della serie CL, impostare
gli switch su [REFRESH] (AGGIORNA). Rio non
consentirà l'ingresso o l'uscita di audio finché il
dispositivo Rio nativo non avrà trasmesso le
impostazioni a Rio, in modo che l'audio non venga
emesso accidentalmente.
Switch
Imposta-
zione
REFRESHRio viene avviato con una parte
AD8HR, controllerà Rio.
In questo caso, Rio3224-D
e Rio1608-D vengono
riconosciuti rispettivamente
come quattro AD8HR e due
AD8HR.
Impostare il numero dell'ID
UNITÀ tra 1 e F. Non sarà
possibile controllare unità con
qualsiasi altro numero di
ID UNITÀ.
Descrizione
della memoria interna
inizializzata.
Vengono inizializzate le
seguenti impostazioni.
SwitchImpostazioneDescrizione
10
DAISY CHAIN Per la connessione
a margherita viene utilizzato
il connettore [SECONDARY].
Nel connettore [PRIMARY]
verrà trasmesso un segnale al
dispositivo successivo nella
catena così com'è.
REDUNDANT Per la rete ridondante viene
utilizzato il connettore
[SECONDARY]. Funzionerà
come connessione di backup,
indipendente dalla rete alla
quale è collegato il connettore
[PRIMARY].
Manuale di istruzioni
RESUMEL'unità si avvia utilizzando le
impostazioni assegnate prima
dell'ultimo spegnimento.
Page 11
7 Indicatori [SYSTEM]
Questi indicatori mostrano lo stato operativo di Rio.
Se l'indicatore verde si accende e quello rosso si
spegne, l'unità funziona normalmente.
Ad alimentazione dell'unità attivata, se l'indicatore
verde si spegne, oppure se quello rosso si accende
o lampeggia, l'unità non funziona correttamente.
In questo caso, consultare la sezione "Messaggi"
(vedere pagina 17).
8 Indicatori [SYNC]
Questi indicatori mostrano lo stato operativo
di Dante, funzionalità di rete interna di Rio.
Se l'indicatore verde si accende, l'unità funziona come
word clock slave e si sta sincronizzando con il
word clock.
Se l'indicatore verde lampeggia, l'unità funziona come
word clock master.
Se l' alimentazione dell'unità è attivata, ma l'indicatore
verde è spento, l'unità non funziona correttamente.
In questo caso, consultare la sezione "Messaggi"
(vedere pagina 17).
Se l'indicatore arancione si accende o lampeggia,
consultare la sezione "Messaggi".
9 Switch [+48V MASTER]
È lo switch master per l'alimentazione phantom
a +48V dell'unità.
Se lo switch [+48V MASTER] è disattivato, non viene
fornita alimentazione phantom ai connettori di input,
anche se le impostazioni dell'alimentazione phantom
ai singoli input è attivata. Tuttavia, gli indicatori +48V
si illuminano sui canali per cui l'alimentazione
phantom è attivata anche se lo switch [+48V
MASTER] è disattivato.
0 Indicatore di accensione
Si illumina quando l'alimentazione CA dell'unità
èattivata.
A Interruttore di accensione ()
Attiva o disattiva l'alimentazione dell'unità.
PRECAUZIONI:
• L'accensione e lo spegnimento dell'unità in successione
rapida potrebbe causarne il malfunzionamento. Dopo aver
spento l'unità, attendere circa 6 secondi prima
di accenderla nuovamente.
• Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima
di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si
prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di
tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA
a muro.
B Connettori AES/EBU OUT 1/2–7/8
(solo Rio3224-D)
Questi connettori bilanciati di tipo XLR-3-32
emettono un output digitale in formato AES/EBU
dai canali di uscita corrispondenti dell'unità.
Ogni connettore emette audio digitale a 2 canali.
C Connettori OUTPUT +4 dBu 1–16 {1–8}
Questi connettori bilanciati di tipo XLR-3-32
emettono un output analogico dai canali di uscita
corrispondenti dell'unità. Il livello di uscita nominale
è pari a +4 dBu.
Controlli e funzioni
Manuale di istruzioni
11
Page 12
Controlli e funzioni
ED
H
FG
Pannello posteriore
D Connettori [PRIMARY]/[SECONDARY]
(PRIMARIO/SECONDARIO)
È possibile collegare Rio ai dispositive compatibili con
Dante (ad esempio un prodotto della serie CL)
attraverso questi connettori etherCON (RJ45)
utilizzando cavi Ethernet standard (raccomandati
CAT5e o superiori).
Se lo switch 4 DIP sul pannello frontale è impostato
verso l'alto (su DAISY CHAIN), i segnali audio in
entrata in uno di tali connettori verranno indirizzati in
uscita sull'altro. Consultare il paragrafo "Rete con
connessione a margherita" nella sezione "Informazioni
sui collegamenti" (vedere pagina 13) per ulteriori
informazioni sulle connessioni a margherita.
Se lo switch 4 DIP sul pannello frontale è impostato
verso il basso (su REDUNDANT), il connettore
[PRIMARY] viene utilizzato per il collegamento
principale, mentre il connettore [SECONDARY]
viene utilizzato per il collegamento secondario
(backup). Se per qualche motivo l'unità non è in grado
di trasmettere i segnali attraverso il connettore
[PRIMARY] (ad esempio, a causa di un danno o di
una rimozione accidentale del cavo, oppure per un
commutatore di rete guasto), il connettore
[SECONDARY] trasporta automaticamente il
collegamento. Consultare il paragrafo "Informazioni
sulle reti ridondanti" nella sezione "Informazioni sui
collegamenti" (vedere pagina 13) per ulteriori
informazioni sulle reti ridondanti.
NOTA
• Si consiglia di utilizzare i cavi Ethernet con connettori
RJ-45 compatibili con Neutrik EtherCon CAT5e. È anche
possibile utilizzare i connettori RJ45 standard.
Utilizzare un cavo STP (shielded twisted pair, doppino ritorto
•
schermato) per evitare interferenze elettromagnetiche.
Assicurarsi che le parti in metallo dei connettori siano
collegate elettricamente alla schermatura del cavo STP
mediante nastro conduttore o materiale simile.
• Collegare solo dispositivi compatibili con Dante o GbE
(compresi i computer).
E Indicatori [LINK/ACT]
(COLLEGAMENTO/ATTIVITÀ)
Questi indicatori mostrano lo stato di comunicazione
dei connettori [PRIMARY] e [SECONDARY].
Se i cavi Ethernet sono collegati correttamente,
gli indicatori lampeggiano velocemente.
F Indicatori [1G]
Questi indicatori si accendono quando la rete Dante
funziona come Giga-bit Ethernet.
G Connettore AC IN
Collegare qui il cavo di alimentazione CA in
dotazione. Prima collegare il cavo di alimentazione
al dispositivo, quindi inserire la spina del cavo
di alimentazione nella presa elettrica.
Per evitarne lo scollegamento accidentale, il cavo di
alimentazione in dotazione presenta uno speciale
meccanismo di bloccaggio (V-LOCK). Collegare il
cavo di alimentazione inserendolo fino
a bloccaggio avvenuto.
ATTENZIONE:
Assicurarsi di disattivare
l'alimentazione prima di
collegare o scollegare un cavo
di alimentazione.
Premere il pulsante di sblocco
sulla spina per scollegare
il cavo di alimentazione.
H Switch [FAN] (VENTOLA)
Imposta la ventola di raffreddamento interna
per funzionare a velocità [HIGH] (ALTA)
o [LOW] (BASSA).
Al momento della consegna iniziale del prodotto dalla
fabbrica, lo switch è impostato su [LOW].
Finché l'unità funziona nell'ambito dell'intervallo
di temperatura ambiente specificato, è possibile
utilizzare entrambe le impostazioni, [LOW]
o [HIGH]. L'impostazione [HIGH] è consigliata se la
temperatura ambiente è elevata, se l'unità è esposta
alla luce diretta del sole (anche se la temperatura
ambiente rientra nell'intervallo operativo specificato),
e in qualsiasi situazione in cui il rumore della ventola
non è un problema.
Se si montano due o più unità Rio sullo stesso rack e la
velocità della ventola è impostata su [LOW], lasciare
un vano del rack 1U tra ogni due unità. Lasciare
inoltre gli spazi aperti non coperti o installare
i pannelli di ventilazione appropriati per ridurre la
possibilità di surriscaldamento. Se si montano tre
o più unità Rio senza spazio sufficiente nello stesso
rack, impostare le velocità della ventola su [HIGH].
12
Manuale di istruzioni
Page 13
Informazioni sui collegamenti
E
E
E
E
Computer
Commutatore di rete A
Commutatore di rete B
Dante principale
Dante secondario
Informazioni sui
collegamenti
Vi sono due modi per collegare Rio a una rete Dante.
Rete con connessione
amargherita
Una connessione a margherita è uno schema di cablaggio in
cui più dispositivi sono collegati in sequenza. In tal modo,
il collegamento in rete è semplice e non richiede alcun
commutatore di rete. Questo metodo di collegamento
è adatto per un sistema semplice con un numero ridotto
di dispositivi.
Tuttavia, se è collegato un numero elevato di dispositivi,
si deve aumentare il valore di latenza. Inoltre, se in una rete
a margherita viene interrotta una connessione, il flusso del
segnale si interrompe in quella particolare posizione e non
verrà trasferito alcun segnale oltre quella posizione.
Rete a stella
In una rete a stella ogni dispositivo è collegato a un
commutatore di rete centrale. Utilizzando un commutatore
di rete compatibile con GbE è possibile configurare una
rete di grandi dimensioni a banda larga. Si consiglia un
commutatore di rete che disponga di varie funzioni per
il controllo e il monitoraggio della rete (come Qos,
la possibilità di assegnare una priorità ai flussi di dati,
ad esempio, la sincronizzazione del clock o la trasmissione
dell'audio su determinati circuiti di dati).
Con questa topologia è normale configurare una rete
ridondante in modo che un problema di rete imprevisto
non influisca sull'audio o altri tipi di comunicazioni stabili.
Informazioni sulle reti ridondanti
Una rete ridondante è costituita da due circuiti: un circuito
principale e uno secondario. In genere la rete funziona sul
circuito principale. Tuttavia, se il collegamento principale è
interrotto, le comunicazioni verranno automaticamente
gestite dal circuito secondario. Pertanto, utilizzando una
rete ridondante con una topologia a stella si aumenterà la
stabilità delle comunicazioni rispetto a una rete con
connessione a margherita.
CL5
Rio3224-D (ID#1)
Rio3224-D (ID#2)
CL5
9
8
A
7
B
6
C
5
4
D
3
E
2
F
1
0
PRIMARY
SECONDARY
4
3
2
F
1
0
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Rio3224-D (ID#1)
9
8
A
7
B
6
C
5
4
D
3
E
2
F
1
0
4
3
2
F
1
0
9
8
A
7
B
6
C
5
4
D
3
E
2
F
1
0
4
3
2
F
1
0
PRIMARY
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Rio3224-D (ID#2)
9
8
A
7
B
6
C
5
4
D
3
E
2
F
1
0
4
3
2
F
1
0
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Manuale di istruzioni
13
Page 14
Informazioni sui collegamenti
Informazioni su Dante
Controller
Dante Controller è un'applicazione software che consente
la configurazione e l'instradamento dell'audio di reti Dante.
Utilizzare quest'applicazione se si pianifica il collegamento
o l'impostazione dei dispositivi abilitati per Dante che non
dispongono di supporto Rio nativo. L'applicazione Dante
Controller può essere scaricata dal sito Web indicato
di seguito.
Dante Controller Versione 3.2.1 o successiva supporta Rio.
http://www.yamahaproaudio.com/
Per eseguire Dante Controller, un componente deve
disporre di un connettore Ethernet compatibile con GbE.
Per dettagli su Dante Controller, fare riferimento al relativo
manuale di istruzioni.
In Dante Controller effettuare le impostazioni di base
riportate di seguito:
• [Network View] → [Clock Status] → Wor d clock mas ter
setting (Impostazione del work clock master)
• [Device View] → [Config] → Sampling rate setting
(Impostazione della frequenza di campionamento)
14
Manuale di istruzioni
Page 15
Controllo dell'head amplifier
Controllo dell'head
amplifier
Le impostazioni degli head amplifier interni possono
essere controllate in modalità remota da un dispositivo
host, come, ad esempio, da una console di missaggio
digitale Yamaha compatibile.
Controllo da un dispositivo
Rio nativo
Gli head amplifier Rio possono essere controllati in
modalità remota da una console di missaggio digitale
Rio nativa, come un prodotto della serie CL.
Il dispositivo Rio nativo collegato visualizza il nome
del modello e il numero ID UNITÀ dell'unità Rio
corrispondente da controllare.
Se si pianifica il collegamento di un dispositivo che dispone
di un supporto Rio nativo p er il monitoraggio e il controllo
degli head amplifier, fare riferimento al manuale
di istruzioni del dispositivo corrispondente.
Impostazione dell'ID UNITÀ
A Rio3224-D verranno assegnati quattro ID virtuali (come
ID unità AD8HR) se gli interruttori DIP sono impostati su
[AD8HR]. A Rio1608-D verranno assegnati due ID virtuali
se gli interruttori DIP sono impostati su [AD8HR].
Se si combinano Rio3224-D e Rio1608-D o si aggiunge un
AD8HR o SB168-ES nella rete, assicurarsi che gli ID virtuali
o gli ID dispositivo siano tutti univoci. Gli ID UNITÀ Rio
e gli ID virtuali sono organizzati nel modo seguente:
ID UNITÀ
(esadecimale)
1
2
3
4
Impostare Rio correttamente in modo da poterlo
controllare come AD8HR. Inoltre, è possibile utilizzare il
richiamo di una scena per richiamare tutte le impostazioni
degli head amplifier in una volta. Per dettagli sul controllo
degli head amplifier, fare riferimento al manuale
di istruzioni della console di missaggio digitale.
ID virtuale (esadecimale)
Rio3224-DRio1608-D
1, 2, 3, 41, 2
5, 6, 7, 83, 4
9, A, B, C5, 6
D, E, F, 107, 8
Controllo da un dispositivo che
non dispone di un supporto
Rio nativo
In questa sezione viene illustrato come configurare le
impostazioni Rio necessarie per controllare Rio come unità
AD8HR da un dispositivo che non dispone di un supporto
Rio nativo.
NOTA
I seguenti dispositivi non Rio nativi Yamaha consentono di
controllare Rio come unità AD8HR. Per collegare un tale
dispositivo, installare prima una scheda Dante-MY16-AUD
(versione del firmware 3.3.8 o successiva) nello slot
mini-YGDAI.
M7CL, LS9, DM1000, DM2000, PM5D/DSP5D,
DME64N/24N
Impostazione degli interruttori DIP
Se l'unità non è alimentata, abbassare l'interruzione DIP 5
e alzare l'interruttore DIP 6.
5 6
Parametri degli head amplifier
che è possibile monitorare
e controllare
ParametroDescrizione
+48V
HA GAIN
HPF
HPF FREQ
METER
(solo dispositivo
Rio nativo)
Device ID
+48V Master SW
Gain Compensation (solo
dispositivo Rio nativo)
Consente di attivare o disattivare
l'alimentazione phantom a +48V
per ciascun canale.
Consente di regolare il guadagno
da 6 a 66 dB, con incrementi di
1dB.
Consente di attivare e disattivare
il filtro passa-alto.
Consente di regolare la frequenza
di taglio del filtro passa-alto
(12 dB/Ott.) da 20 Hz a 600 Hz
in incrementi di 60.
Consente di visualizzare un
indicatore di livello per ciascun
canale di ingresso.
Consente di visualizzare i numeri
ID 1–3C dei dispositivi assegnati
automaticamente (corrispondenti ai
numeri ID dei dispositivi AD8HR).
A ogni unità Rio3224-D vengono
assegnati quattro numeri ID
e a ogni unità Rio1608-D vengono
assegnati due numeri.
Consente di visualizzare lo stato
di attivazione/disattivazione dello
switch [+48V MASTER]
dell'alimentazione phantom a +48V.
Consente di attivare o disattivare la
funzione Gain Compensation.
Manuale di istruzioni
15
Page 16
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
SintomoCausaSoluzione possibile
L'alimentazione non si accende.
L'indicatore di accensione non
si illumina.
L'unità non sta ricevendo un segnale
di input.
Il livello di ingresso è troppo basso.Un microfono condensatore è collegato.Accendere l'interruttore [+48V MASTER].
Non viene emesso alcun suono.I cavi non sono collegati correttamente.Collegare i cavi in modo corretto.
È impossibile controllare
l'head amplifier.
La regolazione del guadagno
dell'head amplifier interno non
modifica il livello audio.
Il cavo di alimentazione non è collegato
correttamente.
L'interruttore [POWER] non è acceso.Accendere l'interruttore [POWER]. Se il
I cavi di input non sono collegati correttamente. Collegare i cavi in modo corretto.
Il dispositivo sorgente non sta fornendo
un segnale appropriato.
Il guadagno dell'head amplifier interno non
è impostato su un livello appropriato.
Gli interruttori DIP sono impostati su REFRESH,
ma il dispositivo Rio nativo non è stato avviato.
Il guadagno dell'head amplifier interno non
è impostato su un livello appropriato.
Gli interruttori DIP sono impostati su REFRESH,
ma il dispositivo Rio nativo non è stato avviato.
L'uscita è esclusa.Annullare l'esclusione dell'uscita sul dispositivo
Rio non è stato montato sul RACK
del dispositivo Rio nativo.
La funzione Gain Compensation non è attivata. Se non si sta utilizzando la funzione Gain
Collegare il cavo di alimentazione in modo
corretto (vedere pagina 12).
problema persiste, riferire il problema al
rivenditore Yamaha locale.
Trasmettere un segnale dal dispositivo sorgente
e assicurarsi che gli indicatori SIG siano
illuminati sui canali appropriati.
Impostare il guadagno dell'head amplifier
interno su un livello appropriato.
Avviare il dispositivo Rio nativo per inviare
l'impostazione a Rio.
Attivare l'alimentazione phantom per il canale
corrispondente dal dispositivo Rio nativo.
Impostare il guadagno dell'head amplifier
interno su un livello appropriato.
Avviare il dispositivo Rio nativo per inviare
l'impostazione a Rio.
Rio nativo.
Montare Rio sul RACK del dispositivo
Rio nativo.
Compensation, disattivarla.
16
Manuale di istruzioni
Page 17
Risoluzione dei problemi
Lampeggiante x2
Lampeggiante x3
Lampeggiante x2
Acceso
Lampeggiante x3
Acceso
Acceso
Lampeggiante
Lampeggiante
Lampeggiante x2
Lampeggiante x3
AccesoAcceso
Lampeggiante
Acceso
Lampeggiante x2
Acceso
Acceso
Si accende
o lampeggia in pattern diversi
Lampeggiante
Messaggi
Errori, avvertenze e alcuni altri tipi di informazioni
vengono visualizzati mediante gli indicatori del pannello
frontale Rio. I messaggi vengono anche visualizzati nel
campo Dante Controller Error Status (stato dell'errore
di Dante Controller).
Ogni indicatore si accende o lampeggia come descritto
di seguito:
Nessuna
segnalazione
AccesoL'indicatore resta illuminato in modo costante.
LampeggianteL'indicatore continua a lampeggiare.
Lampeggiante x2
Lampeggiante x3
Messaggi di errore
Quando si verifica un errore, gli indicatori per tutti i canali
lampeggeranno finché non viene risolto l'errore e gli
indicatori SYSTEM si accenderanno e/o lampeggeranno
ciclicamente come illustrato nel seguente grafico. In tal
caso, è necessaria una riparazione. Contattare il rivenditore
locale Yamaha.
Indicatori
SYSTEM
L'indicatore non è attivo.
L'indicatore lampeggia due volte ciclicamente.
L'indicatore lampeggia tre volte ciclicamente.
DescrizioneSoluzione possibile
Si è verificato un
errore interno.
L'impostazione
dell'indirizzo MAC
è stata danneggiata
e non è possibile
alcuna comunicazione mediante
Dante.
La ventola di
raffreddamento
si è fermata.
La memoria interna
è stata danneggiata.
L'ID UNITÀ non
èunivoco.
Gli interruttori DIP
non sono impostati
in modo corretto.
Il dispositivo
è guasto. Per la
riparazione rivolgersi
al rivenditore
Yamaha.
Accertarsi che non ci
sia nulla nel ventilatore. Se il problema
persiste, contattare
un rivenditore
Yamaha.
Utilizzare gli interruttori DIP del pannello
frontale per impostare START UP
MODE su
REFRESH, quindi
riavviare l'unità. Se il
problema persiste
dopo aver reimpostato START UP
MODE su RESUME,
consultare un rivenditore Yamaha.
Impostare un
numero ID UNITÀ
univoco per la
rete Dante.
Controllare le
impostazioni degli
interruttori DIP
e impostarle in
modo corretto.
Messaggi di avvertenza
Gli indicatori si accenderanno e/o lampeggeranno come
illustrato fino alla risoluzione della causa.
Indicatori SYNCDescrizione
Il word clock non
è impostato in modo
corretto.
Il circuito della rete
Dante è danneggiato.
La rete Dante non è
cablata correttamente.
(I dispositivi sono collegati in una rete ad
anello, sebbene sia
stata selezionata
l'impostazione DAISY
CHAIN, oppure sono
collegati in una rete
con connessione a
margherita, sebbene
sia stata selezionata
l'impostazione
REDUNDANT
ecosìvia).
Un dispositivo non
compatibile con GbE
ècollegato.
Il connettore SECONDARY gestisce le
comunicazioni durante
il funzionamento di una
rete ridondante.
Si è verificata un'anomalia sul circuito collegato al connettore
SECONDARY durante
il funzionamento di una
rete ridondante.
Soluzione
possibile
Impostare il clock
master e la frequenza di campionamento in modo
corretto sul dispositivo Rio nativo o in
Dante Controller.
Assicurarsi che
i cavi Ethernet non
siano rimossi o si
sia verificato un
corto circuito.
Assicurarsi che
i cavi Ethernet
siano collegati correttamente.
Rimuovere il dispositivo non compatibile con GbE dalla
rete Dante.
Controllare il circuito collegato al connettore PRIMARY.
Controllare il circuito collegato al connettore
SECONDARY.
Messaggi informativi
Gli indicatori resteranno accesi e/o lampeggianti
ciclicamente per riportare lo stato.
Indicatori SYNCDescrizioneSoluzione possibile
Sincronizzazione
Funzionamento
come word
clock master
Attendere il completamento della sincronizzazione dell'unità.
Il completamento della
sincronizzazione
potrebbe richiedere fino
a 45 secondi.
L'unità sta funzionando
come word clock master.
Manuale di istruzioni
17
Page 18
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche generali
44,1 kHz
Interna
Sampling Frequency
Esterna
Delay segnale
Risposta in frequenza
Distorsione armonica totale
Rumore e disturbi
Intervallo dinamico
Interferenza a 1 kHz–100 dB
Dimensioni (LxAxP)
e peso netto
Requisiti di alimentazione
(wattaggio)
Requisiti di alimentazione
(tensione e hertz)
Intervallo di temperatura
Accessori in dotazioneManuale di istruzioni, cavo di alimentazione
*1. La distorsione armonica totale è misurata con filtro 18 dB/ottava a 80 kHz.
*2. Rumore e disturbi vengono misurati con un filtro ponderato A.
*3. L'interferenza è misurata con un filtro 30 dB/ottava a 22 kHz.
*4. Inclusi i piedini di gomma.
*2
Inferiore a 3 ms
Da INGRESSO a USCITA, connessione con CL5 tramite Dante, latenza di ricezione di Dante impostata
su 0,25ms (solo un senso), Fs = 48 kHz
+0,5, –1,5 dB 20 Hz-20 kHz, riferimento a uscita a +4 dBu a 1 kHz, da INGRESSO a USCITA,
Fs=44,1kHz, 48 kHz
+0,5, –1,5 dB 20 Hz-40 kHz, riferimento a uscita a +4 dBu a 1 kHz, da INGRESSO a USCITA,
Fs=88,2kHz, 96 kHz
Inferiore a 0,05% 20 Hz-20 kHz a +4 dBu in 600 Ω, Fs= 44,1 kHz, 48 kHz
*1
Inferiore a 0,05% 20 Hz-40 kHz a +4 dBu in 600 Ω, Fs= 88,2 kHz, 96 kHz
Da INGRESSO a USCITA, Guadagno di ingresso= Min.
–128 dBu tip., Noise di ingresso equivalente, Guadagno di ingresso = Max.
Noise di uscita residuo a –88 dBu, master ST disattivato.
112 dB tip., Convertitore DA,
108 dB tip., da INGRESSO a USCITA, Guadagno di ingresso= Min.
*3
, canali di INGRESSO/USCITA adiacenti, Guadagno di ingresso = Min.
Rio3224-D: 480 mm x 232 mm
Rio1608-D: 480 mm x 144 mm
Intervallo temperatura di funzionamento: 0 - 40°C
Intervallo temperatura di immagazzinaggio: –20 - 60°C
48 kHz
88,2 kHz
96 kHz
44,1 kHz
+4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0%
48 kHz
+4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0%
88.2 kHz
+4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0%
96 kHz
+4,1667%, +0,1%, –0,1%, –4,0%
*4
x 361,5 mm, 12,4 kg
*4
x 361,5 mm, 8,8 kg
±200 ppm
±200 ppm
±200 ppm
±200 ppm
18
Manuale di istruzioni
Page 19
Caratteristiche di input analogico
Specifiche tecniche
Ter minali
di ingresso
INPUT 1-16
INPUT 17-32
*1. I connettori di tipo XLR sono bilanciati. (1=GND, 2=HOT, 3=COLD)
*2. Solo Rio3224-D
* In queste specifiche, 0dBu = 0,775 Vrms.
* Tutti i convertitori AD di ingresso a 24 bit lineari, sovracampionamento 128x.
* L'alimentazione +48V DC (alimentazione phantom) viene fornita ai connettori INPUT XLR mediante switch controllati da software.
*2
GUADAGNO
+66 dB
+18 dB–14 dBu (155 mV)+6 dBu (1,55 V)
+17 dB
–6 dB+10 dBu (2,45 V)+30 dBu (24,5 V)
+66 dB
+18 dB–14 dBu (155 mV)+6 dBu (1,55 V)
+17 dB
–6 dB+10 dBu (2,45 V)+30 dBu (24,5 V)
Impedenza
carico
effettivo
10 kΩ
3kΩ
10 kΩ
3 kΩ
Per uso con
nominale
50-600 Ω Mic
e600 Ω Linee
50-600 Ω Mic
e600 Ω Linee
–62 dBu (0,616 mV)–42 dBu (6,16 mV)
–13 dBu (174 mV)+7 dBu (1,74 V)
–62 dBu (0,616 mV)–42 dBu (6,16 mV)
–13 dBu (174 mV)+7 dBu (1,74 V)
Livello d'ingresso
Nominale
Max prima
della clip
Connettore
Tipo XLR-3-31
(bilanciato)
Tipo XLR-3-31
(bilanciato)
Caratteristiche output analogico
Livello di uscita
Nominale
Max prima
della clip
Connettore
Tipo XLR-3-32
(bilanciato)
Tipo XLR-3-32
(bilanciato)
*3
Impedenza
sorgente
effettiva
75 Ω600 Ω Linee
Per uso con
nominale
Ter minali
di uscita
OUTPUT 1-875 Ω600 Ω Linee
OUTPUT 9-16
*1. All'interno dell'unità sono presenti degli switch per il preset del livello massimo di output.
*2. I connettori di tipo XLR-3-32 sono bilanciati. (1=GND, 2=HOT, 3=COLD)
*3. Solo Rio3224-D
* Tutti i convertitori AD di uscita a 24bit, sovracampionamento 128volte.
* All'interno dell'unità sono presenti degli switch per il preset del livello massimo di output.
Switch selezione
livello max.
di uscita
+24 dB (predefinito)+4 dBu (1,23 V)+24 dBu (12,3 V)
+24 dB (predefinito)+4 dBu (1,23 V)+24 dBu (12,3 V)
*1. Solo Rio3224-D
*2. I connettori di tipo XLR-3-32 sono bilanciati. (1= GND, 2= HOT, 3= COLD)
AES/EBU
AES/EBU per uso
professionale
*1
24 bitRS422Tipo XLR-3-32 (bilanciato)
*2
Manuale di istruzioni
19
Page 20
Specifiche tecniche
220
480
12
232
350
5,8
361,5
(5,7)
Rio3224-D
132
480
12
144
5,8
361,5
350
(5,7)
Rio1608-D
Dimensioni
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti
20
Unità di misura: mm
o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese,
verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
Manuale di istruzioni
Page 21
ANNOTAZIONI
Specifiche tecniche
Manuale di istruzioni
21
Page 22
Page 23
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más
cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.