A tela do display ilustrada neste manual tem o propósito de instruir e pode
aparecer um pouco diferente da que é apresentada em seu instrumento.
página 5
QY70 - VISÃO GERAL
O QY-70 é um sofisticado sistema de produção musical com um sequenciador
de 16 faixas, um gerador de tons de alta qualidade que proporciona 519 vozes e
20 kits de bateria, e um avançado sistema de auto acompanhamento integrado
em um equipamento compacto, fácil de usar e de carregar. Também possui um
micro teclado que permite uma fácil programação sem a necessidade de um
teclado MIDI externo.
QY70
SequencerGerador de tons Efeitos LINE
16 faixas de seqüência 519 vozes Reverber, delay, > OUT/
8 faixas de acompanhamento 20 kits de bateria modulação, etc, PHONE
Controlador
micro teclado embutido
página 6
Funções do sequencer
O QY70 possui 16 faixas normais de seqüência que você pode enviar a cada
uma vozes internas individualmente via micro teclado no próprio sequencer ou
via teclado MIDI externo conectado ao plugue MIDI IN. No modo de gravação
em tempo real “REPLACE”, o QY70 grava exatamente o que você toca enquanto
você toca, no modo de gravação em tempo real “OVERDUB”, permite que você
adicione novos materiais a faixas previamente gravadas, e no modo de gravação
STEP permite que você grave as notas uma por uma, permitindo que passagens
complexas que seriam impossíveis de gravar em tempo real possam ser
sequenciadas. Existe também o modo “MULTI”, onde as 16 faixas podem ser
gravadas simultaneamente.
O QY70 possui uma extensa gama de avançadas funções de edição, que lhe
permitem modificar ou melhorar seus dados gravados de uma forma fácil e
eficiente.
Página 7
Sequenciando o Auto Acompanhamento
O QY70 possui um sistema único de acompanhamento que lhe permite criar
acompanhamento completos para qualquer tipo de música. São produzidos
especificando-se o “PATTERN” (padrão) de sequencia para ser reproduzido
com gravações de notas individuais ou acordes. O QY70 possui 128 programas
de acompanhamento “STYLES” (estilos) e pode ter 6 variações de padrões MAIN A, MAIN B, FILL AB, FILL BA, E ENDING (final). As mudanças de acordes
são programadas simplesmente colocando-se os nomes dos acordes - avançado
sistema YAMAHA ABC (AUTO BASS CHORD), sistema avançado de auto
acompanhamento que re-harmoniza os padrões de acordo com a melodia. Este
sistema permite que em uma fração do tempo que seria necessário, você
complete seu acompanhamento, simplificando significativamente o tempo de
produção musical.
Página 8
Vozes e Efeitos
O QY70 possui um gerador de tons internos compatíveis com os sistemas XG e
GM, proporcionando 519 vozes mais 20 completos kits de baterias, com sons de
percussão e baterias produzindo diferentes notas. O QY70 possui também um
DSP (DIGITAL SIGNAL PROCESSOR) - processador digital de sinais - interno,
como delay, distorção, reverber, modulação e outros efeitos em três grupos de
programas individuais, dispensando qualquer equipamento externo para se
produzir um som de altíssima qualidade.
Detalhe:
Veja lista anexa com todas as vozes do QY70
Os efeitos do QY70 são descritos na página 212
Sistema GM (GENERAL MIDI) nível 1
É um sistema padrão que define o posicionamento das vozes do gerador de tons
de um sistema MIDI, garantindo que poderão ser reproduzidos os mesmos sons
em qualquer outro equipamento com compatibilidade GM, independendo do
modelo ou fabricante. Todos os equipamentos com este sistema possuem o
logotipo GENERAL MIDI.
XG
É um sistema de gerador de tons que expande as vozes do GM nível 1,
permitindo a conexão com uma vasta gama de equipamentos e computadores,
acoplando uma rica e expressiva variedade enquanto mantém a compatibilidade
dos dados. Este sistema define o tipo e quais vozes e efeitos poderão ser
expandidos ou editados. Os equipamento com este sistema possuem o logotipo
XG.
Página 9
Alimentação e conexões
Fonte de energia
O QY70 funciona tanto com pilhas ou com um adaptador opcional. Siga as
instruções abaixo de acordo com o tipo de fonte que deseja utilizar.
Utilização de pilhas
Seis pilhas de 1,5 V tamanho AA ou equivalente devem ser firmemente
instaladas no compartimento apropriado. São recomendadas pilhas alcalinas
para uma longa duração. (O QY70 pode funcionar até 3 horas com este tipo de
pilha)
Nunca misture tipos de pilhas diferentes, nem pilhas novas com usadas.
1- Abra a tampa do compartimento de pilhas.
Abra esta tampa localizada no painel inferior, pressionando a seção demarcada
e puxando a tampa na direção da flecha, como mostra a ilustração.
2- Insira as pilhas
Coloque as 6 pilhas seguindo com cuidado as polaridades marcadas no painel.
Página 10
3- Recoloque a tampa
Recoloque a tampa pressionando-a firmemente no lugar inicial.
Quando devem ser substituídas as pilhas
Quando o som começar a sair distorcido, o display mostrará a seguinte
mensagem:
POWER BATT. LOW
Cuidado:
Para prevenir possíveis vazamentos das pilhas, tire-as do equipamento quando não for utilizá-lo
por um longo período de tempo.
Página 11
Usando o adaptador de energia
Ligue a saída do cabo do adaptador PA3B (opcional) na entrada DC IN no painel
traseiro, então plugue o adaptador na tomada.
Cuidado:
Não utilize outro adaptador se não o especificado. Utilizando um adaptador incorreto pode
causar danos irreparáveis ao QY70 ou eventuais choques elétricos.
Assegure-se de desligar o adaptador da tomada quando o QY70 não estiver em uso.
Página 12
Iniciando
O que você conecta no QY70 e o que você irá conectar, depende inteiramente
de sua necessidade individual, e será possível cobrir todas as suas
necessidades. Aqui serão dados alguns exemplos de aplicações, como segue
abaixo:
Os conectores
Painel traseiro
Painel do lado direito
1- Jack DC IN
Este jack somente é utilizado quando você está conectando o QY70 a um
adaptador CA opcional ao invés de pilhas. A saída do cabo CA de um opcional
PA3B é plugado aqui.
Nota: As pilhas são automaticamente desconectadas quando o plugue é inserido no jack DC IN.
Página 13
2- Conectores MIDI IN & OUT
Se você planeja utilizar um teclado ou qualquer outro equipamento MIDI para
programar o QY70, devem ser ligados no conector “MIDI IN” (veja Conexões
MIDI na página 15). No conector MIDI OUT pode ser ligado a um gerador de
tons externo se você desejar utilizar vozes externas no QY70, ou um gravador
de dados MIDI, como o Yamaha MDF-2, se você deseja gravar suas canções e
padrões em um disquete (página 225).
3- Jacks LINE OUT/PHONES
Este jack de fone estéreo em miniatura pode ser usado para conectar a saída do
QY70 a um sistema de som, ou um par de fones de ouvido para uma perfeita
monitoração (veja conexões de áudio na página 14). O nível de saída é ajustado
via controle de VOLUME no lado esquerdo do painel.
4- Conector TO HOST e chave HOST SELECT
Esta chave e este jack (a chave fica no painel lateral), permite uma conexão
direta a um PC sem a necessidade de uma interface MIDI externa. Veja
“Conexão em um PC” na página 16 para maiores informações.
Página 14
Conexões de Áudio
Um jeito simples de monitorar o som do QY70 é via um par de fones estéreo
conectados a entrada LINE OUT/PHONES. Você pode também utilizar um
sistema de som externo, contudo, utilize o cabo “Y” fornecido, o pino branco se
conecta ao canal esquerdo e o pino vermelho ao canal direito do sistema de
som.
Cuidado:
Assegure-se que o QY70 está desligado enquanto faz as conexões necessárias.
Página 15
Conexões MIDI
O QY70 pode ser programado e tocado pelo micro teclado ou por um teclado
MIDI externo conectado a entrada MIDI IN, proporcionando sensibilidade e
velocidade de um teclado normal. Assegure-se que a chave HOST SELECT
está colocada na posição MIDI. O teclado MDI conectado irá enviar a voz a faixa
do sequencer selecionada. Veja página 61 para instruções de como enviar vozes
diferentes a faixa selecionada.
Página 16
Conectando em um PC
O QY70 pode ser conectado a um PC via conectores MIDI IN/OUT e interfaces
MIDI, o conector TO HOST, e a chave de seleção permitem conectar um
Macintosh, IBM-PC/AT ou NEC PC 9801/9821,, para seqüências ou outras
aplicações musicais sem a necessidade de interfaces MIDI externas .
Importante:
O QY70 conectado a um computador via TO HOST, e um controlador MIDI via conector MIDI IN,
a função de “ECHO-BACK” (ou MIDI THRU) ou a sequencia de um programa musical utilizado,
deve ser colocada em “ON”, para que os dados MIDI do controlador retornem ao QY70 e a
outros equipamentos nele conectados.
Página 17
Conectando a um computador série APPLE MACINTOSH
Conectando a saída TO HOST do QY70 na saída modem ou printer de se
Macintosh, dependendo de que software está sendo usado para a comunicação
de dados MIDI, utilize um cabo sistema 8pin. Programe a chave HOST SEKECT
para a posição MAC. Você pode também ter que fazer outro programa para
interface MIDI dependendo do software utilizado, de qualquer modo, a
velocidade de CLOCK deve ser colocada em 1 MHz.
Conexão em um computador série IBM-PC/AT.
O conector TO HOST do QY70 deve ser ligado a entrada 232C no IBM, usando
um cabo 8pin Mini Din - 9pin D-SUB. Coloque a chave HOST SELECT na
posição “PC-2”. Veja seu manual do proprietário de seu software para maiores
informações sobre conexões em computadores.
Página 18
Conectando a computadores da série NEC PC-9801/9821
Estes computadores são largamente utilizados no Japão. O conector TO HOST
do QY70 deve ser ligado a entrada RS-232C no IBM, usando um cabo 8pin Mini
Din - 9pin D-SUB. Coloque a chave HOST SELECT na posição “PC-1” se você
estiver usando o WINDOWS 3.1, e PC-2 se você estiver utilizando WINDOWS
95. Veja seu manual do proprietário de seu software para maiores informações.
Nota: Se seu programa não funciona corretamente com as sugestões listadas acima, seus
softwares precisam de programas específicos. Cheque seu manual de operações do software e
coloque a chave HOST SELECT na posição apropriada para a transmissão de dados.
Se você estiver usando o WINDOWS3.11 ou 95, um driver MIDI apropriado necessita ser
instalado. Veja página 19 para maiores detalhes.
Página 19
Sobre o Driver MIDI
Se você estiver usando o WINDOWS3.11 ou 95, um driver MIDI apropriado
necessita ser instalado.
Primeiramente conecte o QY70 a um computador via jack TO HOST conforme
mostrado acima, e instale um DRIVER CBX Yamaha para WINDOWS 95 e o
DRIVER CBX-T3 para WINDOWS 3.11 a partir de um disquete chamado QY
DATA FILER, como a seguir.
(Para detalhes sobre Driver MIDI procure “Leia-me” no flheto que acompanha o
disquete em cada driver MIDI.)
Instalando o Driver Yamaha CBX para Windows 95
1- Insira o disquete chamado “QY DATA FILER FOR WINDOWS” no driver
2- Clique duas vezes em “ADD NEW HARDWARE” no painel de controle. Então
aparecerá “ADD NEW HARDWARE WIZARD”
3- Clique “NEXT”
4- Quando for perguntado se deseja a auto detecção do hardware clique em
“NO” e depois clique em “NEXT”.
5- Escolha na tela “SOUND VIDEO AND GAME CONTROLLERS” e clique “next”
6- Clique no botão “HAVE DISK”
7- Digite o nome do driver onde o disquete foi inserido e o nome do diretório.
Depois disso, clique em “OK”.
Por exemplo, se você inseriu o disquete no driver A, deverá digitar o seguinte:
A:\MIDIDRV
Se você inseriu o disquete no driver B, deverá digitar o seguinte:
B:\MIDIDRV
Página 20
8- Em “SELECT DEVICE”, escolha o YAMAHA CBX e clique “OK”.
9- Clique “FINISH”
10- Aparecerá uma caixa de diálogos “YAMAHA CBX DRIVER SETUP”, escolha
a porta desejada de entrada do computador e clique “OK”. (O QY70 não
comporta a entrada multi-port)
11- Remova o disquete e clique “OK” para ativar o novo driver.
Isto completa a instalação do driver MIDI.
Lembre-se de colocar a chave “HOST SELECT” em PC-2 quando conectar seu
QY70 em qualquer série do PC IBM/AT ou NEC 9801 / 9821.
Instalando o Driver Yamaha CBX-T3 para Windows 3.1
1- Insira o disquete chamado “QY DATA FILER FOR WINDOWS” no driver
2- Clique duas vezes em “CONTROL PAINEL” no gerenciador de programas
3- Clique duas vezes no ícone “DRIVER”
4- Clique em “ADD”
5- Escolha “UNLISTED OR UPDATED DRIVER” então clique em “OK”
Página 21
6- Digite o nome do driver onde o disquete foi inserido e o nome do diretório.
Depois disso, clique em “OK”.
Por exemplo, se você inseriu o disquete no driver A de seu computador série
PC, deverá digitar o seguinte:
A:\IBMPC
Se você inseriu o disquete no driver B de seu computador série NEC, deverá
digitar o seguinte:
B:\ NECPC98
Clique “OK”
7- Quando começar a piscar “YAMAHA CBXT3 SERIAL DRIVER” clique “OK”
8- Selecione a porta de entrada desejada e clique “OK”
9- Clique em “RESTART” para acionar o driver
Isto completa a instalação do driver MIDI.
Lembre-se de colocar a chave “HOST SELECT” em PC-2 quando conectar seu
QY70 em qualquer série do PC IBM/AT ou NEC 9801 / 9821.
Página 22
Os controles
As operações do QY70 são relativamente simples, que se forem uma vez
compreendidas, tornarão fácil e rápida as operações e performances. Leia
atentamente os procedimentos na seção “TRY THIS”(TENTE ISTO), com isto,
você não deverá encontrar problemas em muitas das funções avançadas.
Página 23
1- Chave POWER - Liga na posição ON e desliga na posição OFF
2- Display LCD e controle de CONTRAST - O grande display de cristal líquido
com muitas funções, mostra de imediato todos os parâmetros e funções
necessárias para a operação do QY70 fácil e eficientemente. Use o controle
de contraste no painel traseiro para melhorar a visibilidade (pode variar de
acordo com o ângulo e a luminosidade)
3- Tecla [SONG] - Utilize esta chave para selecionar o modo SONG , e para
alternar entre os modos SONG, SONG VOICE e SONG EFFECT.
Página 24
TENTE ISTO: Ligue o QY709 e pressione a tecla SONG para ver como os
modos do display se modificam. A ordem de seqüência dos modos será
invertida se você pressionar a tecla SONG enquanto segura a tecla SHIFT.
4- Tecla [PATT] - Esta tecla seleciona o modo PATTERN e alterna no display os
modos PATTERN, PATTERN VOICE e PATTERN EFFECT.
5- Tecla [SHIFT] - Esta tecla modifica as funções de algumas outras teclas em
determinadas situações (exemplo: modifica a ordem de seqüência no modo
SONG, como descrito acima). Ela também permite fazer a entrada de
números via micro teclas pretas (numeradas de 1 ~ 0). As situações em que
esta tecla alternará as funções serão descritas no decorrer deste manual.
Página 25
6- Tecla [EXIT] - Não importa em que parte do display você se encontra no
QY70, esta tecla o levará ao próximo nível.
7- Teclas de CURSOR - Estas 4 teclas movem o cursor sobre a tela do display,
fazendo piscar vários parâmetros disponíveis para edição.
TENTE ISTO: Selecione o modo SONG e utilize estas teclas para mover o
cursor sobre o display.
8- Teclas [-1/MO] e [+1/YES] - Estas teclas são utilizadas para alterar os
parâmetros de edição aonde o cursor estiver localizado. A tecla -1/NO diminui
o valor em 1 passo, enquanto a tecla +1/YES aumenta os valores dos
parâmetros em 1 passo. Pressione a tecla para aumentar ou diminuir 1 passo,
ou pressione e segure para aumentar ou diminuir os valores continuamente.
Estas teclas são utilizadas também para responder a pergunta ‘ARE YOU
SURE?” (Você tem certeza?) quando aparecerem no display. Para confirmar
pressione +1/YES e para cancelar -1/NO.
Nota: Para aumentar ou diminuir rapidamente os valores, pressione a tecla oposta aos valores
que deseja aumentar ou diminuir, enquanto pressiona a tecla em direção aos valores corretos
que deseja aumentar ou diminuir.
TENTE ISTO: Selecione o modo SONG e as teclas de cursor para transpor os
parâmetros (TRNS no display), então tente utilizar as teclas +/-1 para alterar os
valores. Programe de volta a “+00” antes de prosseguir.
Página 26
9- Teclas de funções e [MENU] - Estas teclas acionam o menu de funções ou
os sub modos do QY70. As teclas de funções também podem ser utilizadas,
como mostrado abaixo, com a tecla [SHIFT], ao invés de utilizar a tecla
MENU.
• Pressione a tecla de funções de cima enquanto segura a tecla SHIFT,
para mostrar qual instrumento de bateria é programado para cada tecla
do micro teclado
A
• Pressionando a 2
tecla de funções enquanto segura a tecla SHIFT,
chama no display o modo de memória utilizado
• Pressione a tecla de funções de baixo enquanto segura a tecla SHIFT
para executar UNDO/REDO (Veja página 103 UNDO/REDO)
Página 27
TENTE ISTO: Selecione o modo SONG e pressione a tecla MENU. Você verá o
display como a figura ao lado (figura 1 da pg 27). Após, pressione a 2
A
tecla de
funções para chamar o JOB LIST (lista de trabalho). Utilize agora as teclas do
cursor para escolher um dos vários itens da lista. Deixe o display por um
momento, e leia sobre a tecla ENTER abaixo.
10- Tecla ENTER - Esta tecla adiciona acordes nos modos SONG / PATTERN
(você aprenderá sobre isso mais tarde) neste caso, esta tecla é utilizada para
entrar no menu de funções selecionado.
Página 28
11- Teclas SEQUENCER - Estas teclas controlam as reproduções e gravações
no modo SONG / PATTERN, e permite a você localizar um compasso
específico dentro de SONG ou PATTERN. Este lay-out é similar aos controles
de transposição de um gravador:
RECORD READY: Está pronto para gravação, apenas esperando o pressionar
da tecla START para começar a gravação
STOP: Para a gravação ou reprodução
START: Começa a reprodução ou gravação
[<] GO TO TOP: Esta tecla o leva diretamente ao primeiro compasso do modo
atualmente selecionado
[<<] Move para trás: Pressione para voltar um compasso ou segure para voltar
continuamente
[>>] Move para frente: Pressione para avançar um compasso ou segure para
avançar continuamente
12- Micro teclado - Este teclado de 2 oitavas lhe permite programar o QY70 em
qualquer lugar mesmo sem possuir um teclado MIDI externo. A única coisa
perdida é a velocidade de sensibilidade, porém, via MIDI o QY70 recebe estas
informações. Quando programa as faixas de acompanhamento, o micro
teclado também é utilizado para especificar acordes principais e tipos a serem
inseridos.
TENTE ISTO: No modo SONG, utilize as teclas de cursor para posicioná-lo na
faixa 1 (“1” no display)
Página 29
Agora toque o micro teclado. Você deverá ouvir a voz programada para a faixa
1. No modo SONG, O micro teclado toca as vozes programadas para a faixa
selecionada no momento (a não ser que você grave a faixa de
acompanhamento, e neste caso utilize acordes específicos.)
13- Teclas de oitava
Se o alcance tonal de 2 oitavas não for suficiente para uma extensa
programação musical, as teclas [OCT UP] e [OCT DOWN], permitem uma
variação para baixo e para cima totalizando 8 oitavas. Cada vez que um destes
botões são pressionados, serão mudados uma oitava para baixo ou para cima.
O número de oitavas abaixadas ou aumentadas é mostrado no topo esquerdo do
display. O número de setas indicas quantas oitavas e em que direção elas foram
alteradas. Pressione os dois botões simultaneamente e a afinação de oitavas
volta a “+/-0”. Quando você grava a faixa de acompanhamento de acordes no
modo STEP, a tecla [OCT DOWN] é utilizada para especificar as notas do baixo
para o acorde, enquanto [OCT UP] é utilizada para inserir acordes sincopados.
Enquanto se tocam as notas no micro teclado, a tecla [OCT DOWN] se
pressionada irá alterar o tom da nota tocada para cima, enquanto a tecla
[OCTUP] se pressionada irá aplicar modulação na nota.
Página 30
14- Controle de VOLUME
Este controle ajusta o nível do som enviado via jack LINE OUT/PHONES.
Deslize o controle para “MAX” para aumentar o volume para “MIN” para diminuílo.
Cuidado!
Coloque o controle de volume em mínimo quando ligar o QY70 em um sistema de som pela 1
vez. Então aumente o volume gradualmente até alcançar o nível desejado. Esta simples
precaução previne um volume muito alto inesperado que poderá danificar seu sistema de som (e
também talvez seu sistema auditivo)
Página 31
A
Tocando as canções de demonstrações
Depois de ligado o equipamento e ter feito todas as conexões necessárias, você
deve ouvir as canções demo para ouvir o que você é capaz de fazer.
1- Selecione o modo SONG
Pressione o botão SONG para selecionar este modo, (dependendo do modo
atualmente selecionado você poderá ter que pressionar este botão diversas
vezes), até que SONG apareça no display.
2- Selecione DEMO SONG
Use as teclas do cursor para mover a seta até o número da canção desejada,
então use as teclas +/-1 para selecionar uma das canções: números de canções
21, 22 ou 23.
Página 32
3- Inicie a reprodução
Pressione a tecla > para iniciar a reprodução. Use o controle de volume para
ajustar ao nível ideal.
4- Pare a reprodução
A reprodução para automaticamente quando a canção termina, mas você pode
parar a reprodução a qualquer tempo pressionando o botão [ ].
Página 33
Acompanhamento Fácil
Usando os programas de PATTERN do QY70 você pode facilmente criar
acompanhamentos para que você possa cantar ou tocar com eles. Você pode
também adicionar faixas de melodias para completar composições anteriores.
Nota:
Em adição aos programas de patterns, o QY70 tem memória para 384 patterns originais (Ex.: 64
estilos de acompanhamento de usuário x 6 variações) cada um descrito em “Criando Patterns
de acompanhamentos originais” na página 137.
Selecionando e tocando um programa de Pattern
O QY70 possui 128 programas de estilos de acompanhamento, cada um
contendo 6 variações para atingir uma vasta gama de padrões musicais. Aqui
você pode selecionar e tocar os patterns enquanto no modo SONG.
1- Selecionando o modo SONG e uma canção “vazia”
Pressione a tecla SONG para selecionar este modo. Para prosseguir neste
modo você deve escolher uma canção vazia (alguma que ainda não tenha dados
gravados). Números de canções diferentes (1 ~20) são selecionadas usando as
teclas do cursor e +/-1 (ou use o número e SHIFT)
Página 34
O método de entrada SHIFT NUMBER
Os valores numéricos podem ser digitados diretamente usando-se as teclas
pretas do micro teclado (1 ~10) enquanto pressiona-se a tecla SHIFT. Para
entrar com o número 16 por exemplo, pressione a tecla 1 e a tecla 6 do micro
teclado enquanto segura a tecla SHIFT.
Página 35
Em caso de haver um número negativo (um valor de TRANSPOSE por
exemplo), pressione a última tecla da esquerda do micro teclado para alternar
entre + e -, antes de entrar com o valor.
2- Selecione um número de estilo
Utilize as teclas do cursor e depois os botões +/- ou o botão SHIFT para
selecionar o estilo que deseja tocar. Os programas de estilos vão de 001 ~128.
3- Inicie a reprodução
Pressione a tecla > para iniciar a reprodução do estilo selecionado. O LED verde
acima da tecla > piscará no tempo atual. Perceba que o compasso no display
avança quando cada compasso é tocado.
Página 36
4- Ouça as variações dos patterns de estilos
Cada programa de estilos possui 6 variações, INTRO, MAIN A, MAIN B, FILL
AB, FILL BA, e ENDING. Existe também uma seção “BLANK”, que pode ser
usada para breques.
A seção atualmente selecionada é mostrada entre parênteses abaixo do nome e
número de estilo.
Página 37
Você pode alterar as seções diretamente pressionando as teclas do micro
teclado enquanto o cursor está localizado ou no número ou no nome do estilo.
A nova seção selecionada se iniciará no topo do próximo compasso. “NEXT”
aparecerá abaixo do número do estilo até que a nova seção se inicie.
Nota
Você pode também mudar as seções posicionando o cursor sobre o nome da seção e utilizando
as teclas + / - 1.
Página 38
5-
Selecionando diferentes estilos e Patterns (Seções)
Posicionando o cursor sobre o nome da seção e utilizando as teclas + / - 1 para
selecionar estilos, e as teclas do micro teclado para selecionar seções de
patterns diferentes durante a reprodução. Em todos os casos, o novo estilo
selecionado ou pattern (seção) irá se iniciar no topo do próximo compasso.
“NEXT” aparecerá abaixo do número do estilo até que a nova seção se inicie.
Nota
Se você mover o cursor ao parâmetro tempo (indicado pelo símbolo de nota e o número no
canto superior esquerdo do display), você pode usar os botões +/- 1 ou SHIFT Número para
programar o tempo de reprodução desde 20 a 300 batidas por minuto.
6- Parando a reprodução quando terminada
Para a reprodução a qualquer momento pressionando a tecla []. Para um final
mais musical, pressione a tecla ENDING. A reprodução irá parar
automaticamente após está seção.
Página 39
Mudando Acordes
O QY70 possui um sofisticado sistema de acompanhamento ABC (AUTO BASS
CHORD), que re-harmoniza automaticamente o acompanhamento para se
adequar aos acordes especificados. Isto faz com que a criação de faixas de
acompanhamentos seja fácil e rápida... selecione um pattern, então especifique
as mudanças de acordes necessárias (veja detalhes na próxima seção). Aqui
será mostrado como se utilizar o micro teclado para especificar as mudanças de
acordes.
O seguinte procedimento pode ser utilizado quando ‘FNGR” está em OFF.
( Veja detalhes na página 43 e 227)
1- Toque um Pattern
Selecione e toque um Pattern de acordo como descrito na seção acima.
2- Mova o cursor para o símbolo de acordes
O micro teclado pode ser utilizado para inserir os acordes somente quando o
cursor está localizado sobre o símbolo de acordes no display. Utilize as teclas do
cursor para movê-lo a parte de baixo do display.
Página 40
3- Insira o acorde
Perceba qua a nota mais baixa do micro teclado está colocado em “E” através
do “D#Eb” marcado nas teclas, e a oitava mais alta marcada com uma variedade
de tipos de acordes. Para inserir um acorde, pressione a tecla correspondente
ao acorde desejado principal, então pressione o tipo de acorde e finalmente
pressione a tecla ENTER.
Página 41
O acorde só pode ser inserido quando a tecla ENTER é pressionada,, o novo
tipo de acorde especificado piscará no display.
Nota:
Na verdade, você pode pressionar o tipo de acorde e o acorde principal, a ordem não importa.
Os tipos de acordes
(Veja tabela na página 41 do manual)
Nota
•
O tipo de acorde “---“ marcado como “non-ABC”, pode ser utilizado para transpor um pattern
de acompanhamento ao acorde principal selecionado sem a re-harmonização.
•
Se inserir somente o acorde principal sem o tipo de acorde, o acorde anterior será
preservado.
Página 42
4- Tente vários acordes com diferentes patterns
Durante a reprodução você pode mover o cursor sobre os números de estilos
selecionando um pattern diferente (seção), então mova o cursor de volta aos
símbolos de acordes e tente acordes diferentes com novos patterns.
Nota: Se mover o cursor ao parâmetro “TRNS” você pode usar os botões +/-1 ou o método
SHIFT de número de entrada para transpor o tom do pattern meio tom acima ou abaixo em
uma escala de duas oitavas. O “transpose” +00 produz o tom normal.
5- Pare a reprodução quando tiver terminado
Pare a reprodução pressionando a tecla []. Pode também parar a reprodução
após a seção ENDING.
Nota: Os patterns ENDING e INTRO para cada programa de estilo possuem suas próprias
progressões de acordes.
Página 43
Funções de acordes FINGERED
Os acordes podem ser mudados tocando-os no micro teclado ou em um
teclado MIDI externo. Para inserir acordes com este método, coloque “FNGR”
em ON.
Programas de acordes TEMPLATES
Esta função permite re-harmonizar os patterns de acompanhamento para
combinar com as progressões de acordes. Isto é útil quando você pratica ou
estuda progressões de acordes típicos de vários gêneros musicais. Para
utilizar o template, mova o cursor para “USR” para o lado direito do símbolo
do acorde e selecione o template usando as teclas +/- 1 ou o método SHIFT
número. Os acordes templates estão listados no LIST BOOK.
Nota:
• Os programas de acordes templates irão repetir as progressões de acordes até que a tecla
] seja pressionada.
[
• Os programas de acordes templates serão armazenados como progressões de acordes
executando-se o “COPY EVENT” na página 118.
• Os programas de acordes templates não podem ser tocados em outros compassos
diferentes dos quais foram gravados.
Página 44
Gravando um acompanhamento completo
Existem 2 maneiras de faze-lo; gravações em tempo real ou passo a passo
(Realtime ou Step). Em tempo real é o método mais rápido e fácil, enquanto o
passo a passo lhe permite adicionar detalhes para uma excelente finalização
musical.
Gravação de acompanhamento em Tempo Real (REALTIME)
Uma vez já selecionados os patterns, entre no modo SONG e grave facilmente
o acompanhamento básico em tempo real. As mudanças de tempo podem ser
adicionadas posteriormente (página 50).
1- Selecione o modo SONG e uma canção vazia
Use a tecla SONG para selecionar este modo e mova o cursor sobre o número
da canção no topo do display, então utilize as teclas +/- 1 ou o método de
número SHIFT para selecionar uma canção vazia se necessário.
Nota:
Se por qualquer razão todas as 20 canções possuírem dados, use a função CLEAR SONG
para paga-los.
2- Selecione a faixa PT para gravar as mudanças de patterns
Mova o cursor para selecionar PT, após isto, mova verticalmente o cursor para
outras áreas na tela. A faixa selecionada piscará não importando aonde
esteja o cursor.
Página 45
3- Acione o modo pronto para gravação (RECORD READY)
Pressione a tecla [ο] para acionar este modo, o nome do atual modo de
gravação aparecerá no topo do display.
4- Selecione a reposição do modo de gravação em tempo real
Mova o cursor para o seletor de modo de gravação no display, (área com os
botões “REPL”, “OVER”, “STEP”, E “MULTI”), então mova para o botão RPL
(REALTIME REPLACE) e pressione a tecla +/- 1 para selecioná-lo.
Página 46
5- Selecione STARTING PATTERN, CHORD & TEMPO
Mova o cursor para o número de estilo, seção, acordes e parâmetros de
tempo, então programe como desejado.
Nota:
è mais fácil programar um tempo lento para gravação em tempo real, então você terá muito
tempo para inserir patterns e mudanças de acordes.
6- Gravação
Pressione a tecla [>] para iniciar a gravação de mudanças de patterns. O
metrônomo iniciará a contagem de um compasso antes da gravação (o número
de compassos pode ser programado de 1 a 8 no modo UTILITY na página
220). Esta contagem pode ser também indicada por números negativos no
medidor de números do display. Se o número de contagem estiver programado
em “1” por exemplo, “-01” aparecerá durante a contagem, então a gravação
começará em “001”.
Página 47
Desde que foi selecionada a faixa de gravação “PT”, o cursor se moverá
automaticamente para o número de estilos quando você começa a gravação.
Tudo o que você precisa fazer para gravar as mudanças de patterns é
selecionar o número de estilo desejado via teclas +/- 1 ou pelo método de
entrada SHIFT NUMBER e utilizar o micro teclado para fazer as mudanças.
Lembre-se que as mudanças de patterns ocorrem no topo do último compasso
após ter sido inserido. Lembre-se também, que MAIN A seguirá
automaticamente a INTRO. Você deve terminar suas composições ou pela
seção ENDING ou pelo QY70 “END PATTERN”, (número de estilo 129), ou o
acompanhamento irá tocar indefinidamente.
7- Parando a gravação
Para parar a gravação pressione a tecla []. O modo normal SONG será re-
selecionado automaticamente quando se para a gravação.
Página 48
8- Acione o modo pronto para gravação e selecione “Cd”
Pressione a tecla [o] para acionar este modo (o modo “REPL” ainda será
selecionado) então mova o cursor para a seção TRACK do display e selecione
“Cd” para gravar as mudanças de acordes.
9- Gravação
Pressione a tecla [>] para iniciar a gravação de mudanças de acordes. O
metrônomo irá contar um compasso antes de iniciar a gravação. Desde que foi
selecionado a gravação “Cd”, o cursor se moverá automaticamente para
acordes quando você iniciar a gravação.
Página 49
Nota:
As mudanças de acordes acontecerão na divisão da 4
inserir acordes exatamente na fração de batida antes da mudança. Mudanças de acordes
sincopados podem ser programados no modo de gravação STEP (página 59)
A
nota, tente pressionar ENTER para
Se a função “FNGR” está em ON, as mudanças de acordes podem ser feitas
pelo micro teclado ou um teclado MIDI externo. Neste caso, você não
precisará pressionar ENTER para inserir cada novo acorde.
10- Parando a gravação
Pressione a tecla [] para parar a gravação quando os acordes desejados já
tiverem sido inseridos. O modo SONG PLAY será automaticamente
selecionado quando a gravação for interrompida.
11- Ouvindo os resultados
Pressione a tecla [>] para escutar a reprodução e cheque o acompanhamento
que acabou de gravar.
Nota:
• O acorde que está sendo tocado não é demonstrado no local de símbolos de acordes no
display
•
Não se preocupe se cometeu alguns enganos. Algumas correções de gravações em tempo
real podem ser feitas no modo STEP, como descritas a seguir.
Página 50
Gravando mudanças de tempo
Se você deseja incluir mudanças de tempo em seu acompanhamento, eles
podem ser facilmente adicionados: Selecione a faixa “Tm” (tempo), pressione o
botão [o] para acionar o modo pronto para gravação (somente o modo de
gravação de reposição de tempo real pode ser selecionado por esta faixa),
então pressione o botão [>] para iniciar a gravação (o cursor se moverá
automaticamente para o parâmetro tempo), então use as teclas +/- 1 ou o
método SHIFT NUMBER para inserir as mudanças de tempo em tempo real.
Pressione [] para parar a gravação.
Nota:
• Mudanças de tempo podem ser editadas em detalhes como descritos em “Editando
canções e Patterns” no começo da página 192.
• Você deve gravar os dados de tempo com este método no topo da canção para fixar o
tempo de início da canção., se você deseja adicionar mudanças de tempo.
Página 51
Gravação de acompanhamento passo a passo (STEP)
No modo STEP pode ser usado as faixas “Pt” (pattern) e “Cd” (acordes),
tornando fácil adicionar ou apagar individualmente patterns e mudanças de
acordes no local precisamente necessário.
1- Selecione a canção para gravação
Selecione uma canção vazia se desejar gravar uma nova canção no modo
STEP, ou selecione uma canção que já contém dados se desejar alterar ou
adicionar dados.
2- Acione o modo pronto para gravação
Pressione o botão [o] e o LED acima da tecla irá piscar
3- Selecione a faixa “Pt” ou “Cd”
Mova o cursor para a área correlata do display então ponha o cursor em “Pt” ou “Cd”. Uma vez selecionado, mova o cursor verticalmente se desejar outras áreas da tela. A faixa selecionada ainda piscará não importando aonde esteja o
cursor.
Página 52
4- Selecione o modo de gravação STEP
Mova o cursor para o seletor de modo de gravação (áreas com os botões
REPL, OVER, STEP E MULTI), então mova para STEP e pressione as teclas
+/- 1 para selecionar o modo de gravação.
5- Inicie a gravação
Pressione a tecla [>] para chamar o modo STEP de gravação selecionado no
display
Página 53
6- Entre com os Patterns e/ou dados de acordes requeridos
Procure nas seções seguintes os detalhes de como utilizar cada um dos
modos STEP e entrada de dados no display. Você pode alterar diretamente
entre entrada de dados para Pattern ou acordes enquanto estiver no modo
STEP simplesmente pressionando a tecla [MENU] para chamar o menu
demonstrado abaixo (figura 1 da página 53) e acione a função que deseja ir
correspondente no display.
7- Parando a gravação.
Pressione a tecla [] para sair do modo de gravação STEP e retornar ao modo
SONG
Página 54
•“Pt” - Gravação de mudanças de patterns no modo STEP
Aqui mostramos como fica o display no modo de gravação STEP se você
selecionou uma canção vazia (os dados de patterns apropriado irão aparecer
se você selecionou uma canção que contém dados)
•Movendo-se ao redor & entrando com dados
Normalmente, as teclas do cursor são utilizadas para mover o cursor para o
local aonde se deseja inserir dados, então pressiona-se as teclas +/- 1 para
confirmar as mudanças. As teclas do cursor movem-se para frente e para trás
através da canção: o botão de trás acessa os compassos subsequentes,
enquanto movimenta-o sobre o topo do display acessa os compassos
precedentes (se houver algum). Em todo o display do modo de gravação
STEP as teclas de seqüência podem ser usadas para mover-se para trás ou
para frente na canção.
[<] - Vai ao primeiro compasso
[<<] - Vai para cima (o menor número dos compassos)
[>>] - Vai para baixo (o maior número dos compassos)
Página 55
•Número de estilos e seções
Qualquer programa de número de estilo de 1 a 128, o pattern END (número
129) ou qualquer número de estilo de usuário de U1 a U64 pode ser inserido
em cada compasso. O nome do estilo aparecerá a direita do número de estilo.
Somente um Pattern e estilo (seção) pode ser inserido por compasso, e o
pattern começará a ser tocado no compasso que é inserido. O Pattern inserido
irá tocar até que um novo seja programado. Se você desejar mudar a seção
sem mudar o número de estilo, somente a seção precisa ser inserida. A
reprodução para automaticamente quando “END PATTERN” (número de estilo
129) ou a seção ENDING é acionada. No exemplo de display mostrado
O
abaixo, a seção de pattern INTRO toca o estilo 006 do 1
seção MAIN A do mesmo estilo é selecionado para o 2
compasso, então a
O
compasso.
Página 56
•Programação de tempo
Apesar do programa de tempo ser acionado automaticamente quando cada
canção é selecionada, os valores deste programa podem ser mudados para
cada compasso. Os tempos disponíveis são:
1/16.....16/16
1/8......16/8
1 /4.....8/4
Se um programa de tempo menor é selecionado, isto pode ocasionar um
pattern truncado. Se um programa mais logo é selecionado, o pattern se
repetirá para encaixar-se no programa de compasso específicado.
•Apagando as mudanças de Patterns
A tecla de função imediatamente ao lado de “ERS” no display, pode ser usada
para apagar os números de estilos ou dados da seção em que o cursor está
localizado.
Página 57
•“Cd” - Mudanças de acordes no modo de gravação STEP
Aqui mostramos como fica o display no modo de gravação STEP se você
selecionou uma canção vazia (os dados de acordes apropriados irão aparecer
se você selecionou uma canção que contém dados)
•Acordes
Um acorde pode ser inserido na divisão de ¼ parte da nota. Ponha o cursor
sobre a divisão de ¼ nota requerido e entre com o acorde especificando a
nota principal e o tipo via micro teclado (veja página 40). Neste exemplo de
A
display mostrado abaixo, um acorde de A maior é inserido na 1
A
compasso, e B menor com sétima na 3
A
batida do 2O compasso.
1
batida do 1O compasso, e D maior na
batida do 1O
(Veja figura 2 na página 57 do manual)
Você pode inserir o acorde usando o micro teclado ou um tecla MIDI externo
se a função FNGR estiver programada em ON.
Página 58
•Especificando a nota do baixo para o acorde
Você pode especificar uma nota de baixo para qualquer acorde utilizando a
tecla [OCT DOWN] (perceba BASS marcado sobre a tecla). Insira o acorde
especificando o acorde principal e o tipo, então pressione a tecla
correspondente do micro teclado a nota do baixo desejada enquanto segura
a tecla [OCT DOWN/BASS]. A nota do baixo irá aparecer a direita do nome
do acorde.
Página 59
Nota:
Você pode adicionar notas de baixo a acordes existentes sem ter que rescrever o acorde
inteiro, simplesmente movendo o cursor ao acorde e utilizando a tecla [OCT DOWN/BASS]
para especificar a nota do baixo. Ela pode ser removida do acorde posicionando o cursor no
acorde e reentrar com o acorde.
Se FNGR está em ON, a nota do baixo pode ser inserida pressionando a
parte esquerda do micro teclado ou utilizando um teclado MIDI externo
enquanto segura o acorde. (A parte esquerda pode ser especificada no modo
de UTILITY na página 227)
•Acordes sincopados
Entre com o acorde, então pressione a tecla [OCT UP] uma vez para
sincopados de 8 notas, ou duas vezes para acordes sincopados com 16
notas (o símbolo de acorde sincopado utilizado é mostrado abaixo do nome
do acorde)
Página 60
Nota:
Você pode adicionar acordes sincopados a acordes existentes sem ter que rescrever o
acorde inteiro, simplesmente movendo o cursor ao acorde e utilizando a tecla [OCT UP]. Ela
pode ser removida do acorde posicionando o cursor no acorde e pressionando-se uma ou
duas vezes [OCT UP] até que o símbolo desapareça.
•Apagando acordes
A tecla de função imediatamente ao lado de “ERS” no display, pode ser usada
para apagar os acordes onde o cursor está localizado.
•Liga / desliga o som
Você pode ouvir o som do acorde inserido no modo de gravação STEP. Se
você não deseja ouvi-lo, pressione a tecla MENU e chame a função “SOUND”
ON/OFF, e utilize as teclas +/- 1 para confirmar.
Página 61
O MODO SONG VOICE
O QY70 tem 519 vozes e 20 kits de bateria que podem ser selecionados,
tocados e enviados a 16 canções nas faixas de seqüência do modo SONG
VOICE. Este modo possui um gráfico de mixer na tela, com controles de
MUTE/SOLO, PAN, e FADERS para cada faixa. O modo de voz SONG
proporciona acesso a controle de envio de efeitos e vozes com edição de
parâmetros (veja página 68).
Pressione a tecla SONG para selecionar o modo mixer de voz no display.
Este mixer mostra 8 faixas de cada vez das 16 disponíveis. Use as teclas do
cursor para ir a direita ou esquerda das faixas remanescentes. (uma seta
aparecerá indicando o lado que deverá ser seguido para acessar as faixas
disponíveis.
Página 62
•MUTE / SOLO
Os parâmetros de MUTE/SOLO (”M/S”) abaixo de cada número de faixa do
modo mixer de voz pode ser usado para silenciar (mute desligado) ou solo
(somente esta faixa será monitorada). Mova o cursor aos parâmetros
apropriados de M/S e utilize as teclas +/-1 para alternar entre solo ou não
solo. Qualquer número de faixas pode ser silenciado ou solado de cada vez.
Para solar mais de uma faixa de cada vez, segure a tecla SHIFT após ter
A
especificado a 1
faixa solo. A letra “M” aparecerá abaixo do número da faixa
que está silenciada (MUTE) e a letra “S” aparecerá para faixa solada (SOLO).
Nota:
• A função MUTE simplifica os casos em que você não deseja ouvir certas faixas. Quando
em gravação, também facilita silenciar faixas “cheias” ou várias faixas que dificultam ouvir
uma outra faixa importante.
•
A monitoração solo é ótima para escutar um ou dois canais em que se deseja concentrar
o som, por exemplo, fazer delicados ajustes de parâmetros de efeitos que foram
“engolidos” pelo sons de outras faixas.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.