Yamaha PSR-S900, PSR-S700 User Manual

Page 1
BRUGERVEJLEDNING
DA
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom­mended by Yamaha.
WARNING:
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han­dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
Do not place this product in a position where anyone could
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso­ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix­tures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ­mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc­tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat­tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter­ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu­lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num­ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of pur­chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP
(bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
Page 3

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
* Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte forsyningsspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets fabriksskilt.
• (PSR-S900) Brug kun den specificerede adapter (PA-300B/PA-300 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• (PSR-S700) Brug kun den specificerede adapter (PA-301/PA-300B/PA-300 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• AC-adapteren må ikke anbringes i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Ledningen må ikke bøjes eller på anden måde beskadiges. Anbring ikke tunge genstande på ledningen, og lad den ikke ligge på steder, hvor man kan træde på den, snuble over den eller rulle genstande hen over den.
Må ikke åbnes
• Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Hvis instrumentet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamahaserviceværksted.
FORSIGTIG
Vand og fugt
• Instrumentet må ikke udsættes for regn eller bruges i våde eller fugtige omgivelser. Stil ikke beholdere med væske på instrumentet, da væsken kan trænge ind gennem instrumentets åbninger, hvis beholderen vælter.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
Brandfare
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på instrumentet. Brændende genstande kan vælte og forårsage brand.
Unormal funktion
• Hvis strømledningen eller stikket bliver flosset eller på anden måde beskadiget, hvis lyden pludselig forsvinder, når du bruger instrumentet, eller hvis du bemærker en usædvanlig lugt eller røg, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen, tage stikket ud af stikkontakten og indlevere instrumentet til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
Strømforsyning/AC-adapter
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket.
• Tag AC-adapteren ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke er i brug.
• Sæt ikke instrumentet i et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
Placering
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (f.eks. direkte sollys, varmeapparater eller en bil i dagtimerne), da det kan beskadige panelet eller de indvendige komponenter.
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Fjern alle tilsluttede kabler og adapteren, inden du flytter instrumentet.
• Sørg for at placere produktet i nærheden af den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
• Anbring ikke genstande foran instrumentets ventilationsåbninger, da det vil kunne forhindre tilstrækkelig ventilation til de indvendige komponenter og resultere i overophedning af instrumentet.
(3)-10
PSR-S900/S700 Brugervejledning
3
Page 4
Tilslutninger
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået.
Vedligeholdelse
• Rengør instrumentet med en blød, tør klud. Brug ikke fortynder, opløsningsmidler, rengøringsmidler eller klude, der indeholder kemikalier.
Retningslinjer for brug
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Hvis det sker, skal du omgående slukke for strømmen og tage stikket ud af stikkontakten. Indlever herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefoner ved et højt eller ubehageligt
lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Lagring af data
Lagring og sikkerhedskopiering af data
• Nedenstående datatyper går tabt, når du slukker for strømmen til instrumentet. Gem dataene på USER-fanebladet (page 27) eller USB-lagerenheden (USB­flash-hukommelse/diskette osv.).
• Melodier, du har indspillet/redigeret (page 43, 147, 162)
• Stilarter, du har oprettet eller redigeret (page 118)
• Lyde, du har redigeret (page 99)
• One Touch Settings, du har gemt (page 51)
• MIDI-indstillinger, du har redigeret (page 204)
Derudover kan de ovenfor nævnte data alle gemmes samtidig. Se page 81. Data på USER-fanebladet (page 27) kan gå tabt på grund af fejl eller forkert brug. Gem vigtige data på USB-lagerenheden (USB-Flash-hukommelse/diskette osv.).
Hvis du ændrer indstillingerne på et display og derefter afslutter displayet, gemmes systemopsætningsdataene (vises i parameteroversigten i Data List, som du kan downloade fra Internettet) automatisk. De redigerede data går imidlertid tabt, hvis du slukker for strømmen til instrumentet uden at have afsluttet det pågældende display korrekt. Se page 5 vedrørende erhvervelse af Data List.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug.
Selv om afbryderen er i positionen "STANDBY", afgives stadig små mængder elektricitet til enheden. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
4
(3)-10
Page 5
Tak, fordi du købte et Yamaha PORTATONE!
Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede
og praktiske funktioner.
Det anbefales også, at brugervejledningen opbevares et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal
bruge den.
Om denne brugervejledning og hæftet Data List
Denne vejledning er delt ind i følgende hoveddele.
Brugervejledning
Introduktion (side 12)........................... Læs dette afsnit først.
Kvikguide (side 24) .............................. I dette afsnit forklares det, hvordan du bruger de grundlæggende
funktioner.
Grundlæggende betjening (side 66) ..... I dette afsnit forklares det, hvordan du udfører den grundlæggende
betjening, herunder betjeningen af de displaybaserede kontrolfunktioner.
Reference (side 83) .............................. I dette afsnit forklares det, hvordan du foretager detaljerede indstillinger
for forskellige funktioner.
Appendiks (side 210) ........................... Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger, f.eks. oplysninger om
fejlfinding og specifikationer.
Hæftet Data List
Data List indeholde indbyggede indholdslister, fx stemmer, stilarter, effekter samt MIDI-relaterede oplysninger. Data List kan downloades fra Yamahas manualbibliotek, Yamaha Manual Library.
Yamaha-manualbibliotek http://www.yamaha.co.jp/manual/
• Illustrationerne af panel og display i manualen er kun vist som en vejledning. De kan se anderledes ud på instrumentet.
• Display-eksemplerne i denne brugervejledning er hentet på PSR-S900 og vises på engelsk.
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Denne enhed kan anvende forskellige typer/formater af musikdata ved på forhånd at optimere dem til det rette musikdataformat, der anvendes med enheden. Derfor vil denne enhed muligvis ikke afspille disse musikdata på nøjagtig den måde, som komponisten oprindelig havde tænkt.
• Nogle af de forprogrammerede melodier er blevet redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
• Mandolinen og panfløjten, der vises på displays til PSR-S900/S700, kan ses på Hamamatsu Museum of Musical Instruments:
• (PSR-S900) Dette produkt er fremstillet på licens fra følgende patentnumre i USA nr. 5231671, nr. 5301259, nr. 5428708 og nr. 5567901 fra IVL Audio Inc.
• De bitmapskrifttyper, der anvendes på instrumentet, er leveret og ejet af Ricoh CO., Ltd.
• Dette produkt bruger NF, en indbygget Internet browser fra ACCESS Co., Ltd. NF bruges med LZW, som er patenteret og brugt med licens fra Unisys Co., Ltd. NF må ikke bruges adskilt fra dette produkt, må ikke sælges, udlejes eller overføres på nogen måder. NF må heller ikke udsættes for reverse engineering, dekompilering, disassemblering eller kopiering. Softwaren inkluderer et modul udviklet af Independent JPEG Group.
• Alle andre varemærker ejes af de respektive indehavere.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
5
Page 6
Tilbehør
Guide til Yamaha Online Member Product User Registration
Cd-rom med tilbehør til Windows
Brugervejledning
Installationsguide til medfølgende cd-rom til Windows
Nodestativ
AC-adapter PSR-S900: PA-300B eller tilsvarende* PSR-S700: PA-301 eller tilsvarende*
* Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Kontakt din Yamaha-forhandler.
PSR-S900
I det følgende oplyses titlerne, komponisterne/forfatterne og de ophavsretlige oplysninger om to af de melodier, der er forudinstall­eret på instrumentet.
Beauty And The Beast
from Walt Disney's BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken © 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Com­pany, Inc. All Rights Reserved Used by Permission
Can't Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved
PSR-S900/S700 Brugervejledning
6
PSR-S700
I det følgende oplyses titlerne, komponisterne/forfatterne og de ophavsretlige oplysninger om to af de melodier, der er forudinstall­eret på instrumentet.
Beauty And The Beast
from Walt Disney's BEAUTY AND THE BEAST Lyrics by Howard Ashman Music by Alan Menken © 1991 Walt Disney Music Company and Wonderland Music Com­pany, Inc. All Rights Reserved Used by Permission
Hey Jude
Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1968 Sony/ATV Songs LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved
Page 7

Indholdsfortegnelse

Introduktion

Muligheder med PORTATONE ........................ 12
Kontrolfunktioner på panelet ......................... 14
Spil på klaviaturet ........................................... 16
Strømforsyning ............................................ 16
Sådan tændes der ........................................ 17
Klargøring ....................................................... 18
Nodestativ ................................................... 18
Brug af hovedtelefoner ................................. 18
Ændring af displaysproget ............................ 19
Displayindstillinger ....................................... 19
Håndtering af diskettedrev og disketter ........ 22
Håndtering af USB-lagerenheden
(USB-Flash-hukommelse/diskette osv.) .......... 23
Kvikguide
Afspilning af demoer .......................................... 24
Handlinger i grundlæggende displays .............. 26
Betjening af Main-displayet ......................................26
Betjening af File-valgdisplayet ..................................27
Betjening af Function-displayet ................................28
Afspilning af lyde ................................................ 30
Afspilning af de forprogrammerede lyde .................30
Øvelser med de forprogrammerede
melodier ............................................................. 36
Afspilning og aflytning af melodier inden øvelse .......36
Visning af noder (score) ...........................................39
Afbrydelse af visningen af højre- eller venstrehånds
partitur ....................................................................40
Øvelser med Repeat Playback-funktionen .................42
Indspilning af det, du spiller .....................................43
Afspilning af stemmer med Performance
Assistant Technology ......................................... 44
Afspilning af akkompagnement med autoakkompagnement
(afspilning af stilarter) ....................................... 46
Afspilning af "Mary Had a Little Lamb" med
autoakkompagnement .............................................46
Multipads ............................................................ 52
Afspilning af multipads .............................................52
Brug af Chord Match ...............................................53
Voice Effects (effekter til lydene) ....................... 53
Brug af Harmony til det, du spiller med højre hånd
(HARMONY/ECHO) ..................................................54
Aktivering af den ideelle opsætning til hver
melodi (Music Finder) ........................................ 55
Aktivering af de panelindstillinger, der passer
til stilarten (Repertoire) .............................................56
Sang til en melodi (Karaoke) eller til det,
du selv spiller ...................................................... 57
Tilslutning af en mikrofon (kun PSR-S900) ................57
Sang efter sangtekster ..............................................58
Praktiske funktioner til brug sammen med Karaoke ..59
Praktiske funktioner, når du synger til det,
du selv spiller ...........................................................61
Indspilning af det, du selv spiller, som lyd
(USB-lydoptager) (PSR-S900) .............................63
Indspilning af det, du selv spiller, som lyd ................63
Afspilning af det indspillede. .....................................65
Grundlæggende betjening
Valg af sprog til beskeder ...................................66
Beskeder, som vises på displayet ........................66
Hurtigt valg af displays – Direct Access ..............67
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet
og Filvalg-vinduet) .............................................. 68
Main-display ............................................................68
Konfiguration af File-valgdisplayet og
grundlæggende betjening ........................................69
Fil- og mappehandlinger på File-valgdisplayet ..........72
Gendannelse af fabriksindstillingerne ................79
Gendannelse af fabriksindstillingerne for systemet ....79
Gendannelse af fabriksindstillingerne for hver
enkelt funktion .........................................................79
Lagring af dine egne indstillinger som en fil og
visning af dem igen ..................................................80
Sikkerhedskopiering af data ...............................81
Fremgangsmåde ved sikkerhedskopiering .................81
Detaljerede indstillinger
Brug, oprettelse og redigering
af lyde ..............................................83
Lydenes kendetegn ............................................. 83
Afspilning af forskellige lyde samtidigt .............. 84
Klaviaturstemmer (Right 1, Right 2, Left) ..................84
Spil med to forskellige lyde samtidig (Right 1 og 2)... 85 Spil med forskellige lyde med venstre og højre
hånd (Right 1 og Left) ..............................................86
Ændring af tonehøjden ...................................... 87
Transponering ..........................................................87
Finstemning af instrumentets overordnede
tonehøjde ................................................................87
Stemning og tonesystemer .......................................87
Valg af en Harmony/Echo-type ..........................89
Redigering af lydstyrken og den tonale
balance (MIXING CONSOLE) ..............................91
Grundlæggende fremgangsmåde .............................91
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde ................99
Grundlæggende fremgangsmåde .............................99
Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde ..............103
PSR-S900/S700 Brugervejledning
7
Page 8
Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkom-
pagnementer .................................106
Stilarternes kendetegn ..................................... 106
Valg af en akkordspilmetode ........................... 106
Afspilning af stilartens rytmekanal .................. 107
Indstillinger, der er relateret til afspilning
af stilarter ......................................................... 109
Indstillinger for splitpunktet ............................ 110
Redigering af lydstyrken og den tonale balance
for en stilart (MIXING CONSOLE) .................... 111
Music Finder – en praktisk funktion ................. 111
Søgning efter records .............................................111
Oprettelse af dine egne "records" ...........................113
Redigering af records .............................................114
Lagring af en record ...............................................115
Style Creator ..................................................... 118
Stilarters struktur ....................................................118
Oprettelse af en stilart ............................................118
Redigering af den oprettede stilart .........................124
Multipads .......................................132
Oprettelse af multipads (Multi Pad Creator) ... 132
Direkte indspilning af multipads .............................132
Multipad-Step Recording (EDIT) .............................133
Redigering af multipads (Multi Pad Creator)... 134
Lagring og aktivering af egne panelopsætninger – Registration
Memory ..........................................135
Registrering og lagring af egne
panelopsætninger ............................................ 135
Aktivering af de gemte panelopsætninger ...... 136
Sletning af unødvendige panelopsætninger og
navngivning af panelopsætninger ..........................137
Fastfrysning af bestemte indstillinger
(Freeze-funktionen) ................................................138
Hentning af sæt af Registration Memory-numre
i rækkefølge — Registration Sequence .................... 138
Brug, oprettelse og redigering
af melodier ....................................140
Kompatible melodityper .................................. 140
Fremgangsmåde ved afspilning af melodier ... 141 Indstilling af lydstyrkebalancen og
lydkombinationen osv. (MIXING CONSOLE) .. 144 Indøvning af melodier med
Guide-funktionerne .......................................... 145
Valg af en Guide-funktion ......................................145
Indspilning af det, du spiller, i MIDI ................ 147
Indspilningsmetoder ..............................................147
Redigering af en indspillet melodi ..........................162
Fremgangsmåde på hjemmesiden ...................172
Rulning på displayet ...............................................172
Brug af links ...........................................................173
Indtastning af tegn .................................................173
Returnering til den foregående hjemmeside ...........173
Opdatering af en hjemmeside/annullering
af indlæsning af en hjemmeside .............................174
Køb og overførsel af data .......................................174
Lagring af bogmærker til dine favoritsider ..............175
Åbning af en side med bogmærke ..........................176
Om Internet Settings-displayet ...............................178
Valg af ny startside .................................................181
Initialisering af internetindstillinger .........................182
Internetordliste .................................................183
Brug af mikrofon (PSR-S900) ........184
Redigering af Vocal Harmony-parametre ........184
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier ...187
Taleindstilling ...................................................191
Brug af instrumentet sammen
med andet udstyr ..........................193
Tilslutning af lyd- og videoudstyr .....................193
Brug af eksterne lydenheder til afspilning (
1
[OUTPUT]-stik) .................................................193
Brug af eksternt lydudstyr sammen med de indbyggede højttalere ( Visning af instrumentets displayindhold på en separat tv-skærm (
(PSR-S900) .............................................................194
Tilslutning af en mikrofon eller guitar (
4
[MIC/LINE IN]-stik) (PSR-S900) .........................194
Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren (
5
[FOOT PEDAL ∫]-stik) .........................................194
Tildeling af specifikke funktioner til fodpedalerne ...195 Tilslutning af eksterne MIDI-enheder (
6
[MIDI]-stik) .......................................................198
3
Tilslutning til en computer, USB-enhed og
Internettet ........................................................198
Tilslutning af en computer (6 [MIDI] og 7
[USB TO HOST]-stik) ..............................................198
Tilslutning af et USB-netværkskort og en USB­lagerenhed ( Tilslutning til Internettet (
9
[LAN]-port) .......................................................200
8
via [USB TO DEVICE]-stikket) ..........199
Hvad er MIDI? ................................................... 201
MIDI-indstillinger ..............................................204
Grundlæggende betjening .....................................204
Forprogrammerede MIDI-skabeloner ......................206
Indstillinger for MIDI-system ...................................207
Indstillinger for MIDI-afsendelse .............................207
Indstillinger for MIDI-modtagelse ........................... 208
Valg af bastonen ved afspilning af stilarter via
MIDI-modtagelse ...................................................209
Indstilling af akkordtypen ved afspilning af stilarter
via MIDI-modtagelse ..............................................209
2
[AUX IN]-stikkene) ....193
[VIDEO OUT]-stikket)
Oprettelse af direkte Internet­forbindelse med PSR-S900/S700 ...171
Forbindelse til internettet fra instrumentet .... 171
Adgang til Yamahas hjemmeside .................... 172
PSR-S900/S700 Brugervejledning
8
Page 9
Appendiks
Fejlfinding ..................................................... 210
Specifikationer .............................................. 215
Indeks ............................................................ 217
Oversigt over knapperne på panelet ............ 220
Introduktion
Using Your Instrument with Other Devices
Kvikguide
Grundlæggende betjening
Detaljerede indstillinger
Brug, oprettelse og redigering af lyde
Brug, oprettelse og redigering af stilarter med autoakkompagnement
Multipads
Lagring og aktivering af egne panelopsætninger
Brug, oprettelse og redigering af melodier
Oprettelse af direkte internetforbindelse med PSR-S900/S700
Brug af mikrofon (PSR-S900)
Brug af instrumentet sammen med andet udstyr
Appendiks
PSR-S900/S700 Brugervejledning
9
Page 10
Oversigt over funktioner
Før du tænder for strømmen
• Opsætning af nodestativet .........................................................................................................................................side 18
• Tilslutning af hovedtelefoner......................................................................................................................................side 18
• Sådan tændes og slukkes strømmen...........................................................................................................................side 17
Aflytning af PSR-S900/S700
• Afspilning af demoer .................................................................................................................................................side 24
• Afspilning af melodier ...............................................................................................................................................side 36
– Afspilning af en forprogrammeret melodi ...............................................................................................................side 36
– Sådan tændes og slukkes stemmer (kanaler) i melodier ........................................................................................side 146
– Indstilling af balancen mellem song (melodi) og tangenter ...................................................................................side 144
• Afspilning af stilarter................................................................................................................................................side 106
– Afspilning af forprogrammerede stilarter ................................................................................................................side 46
– Sådan aktiveres og deaktiveres stilarter i melodier................................................................................................side 108
– Indstilling af balancen mellem stilarten og tangenter ............................................................................................side 111
• Afspilning af multipads ..............................................................................................................................................side 52
Spil på klaviaturet
• Valg af en lyd (RIGHT1), og spil på tangenterne ........................................................................................................side 84
• Spil med to eller tre lyde samtidigt ............................................................................................................................side 85
• Spil med forskellige lyde i højre og venstre hånd .......................................................................................................side 86
• Spil med tromme/percussion-lyde .............................................................................................................................side 83
• Super Articulation-lyde (PSR-S900)............................................................................................................................side 83
• Mega-lyde .................................................................................................................................................................side 83
• Indstilling af graden af anslagsfølsomhed for klaviaturet ............................................................................................side 33
• Aktivering og deaktivering af initial touch for hver klaviaturstemme (RIGHT1, 2, LEFT) .............................................side 53
• Indstilling af modulations-hjulet for hver klaviaturstemme (RIGHT1, 2 og 3, LEFT)side 33
Øvning på instrumentet
• Brug af metronom .....................................................................................................................................................side 34
• Visning af og spil med noderne til melodien under afspilning....................................................................................side 39
Valg af programmerne på PSR-S900/S700
• Voices .......................................................................................................................................................................side 83
• Styles.......................................................................................................................................................................side 106
• Multi Pad-banks.......................................................................................................................................................side 132
• Songs ......................................................................................................................................................................side 140
• Music Finder-records.........................................................................................................................................side 55, 111
• Registration Memory-bank ......................................................................................................................................side 138
• Registration Memory-nummer .................................................................................................................................side 138
• One Touch Setting-numre ..........................................................................................................................................side 51
• Harmony/Echo-typer .................................................................................................................................................side 89
• MIDI-skabeloner .....................................................................................................................................................side 206
• Effekttyper .................................................................................................................................................................side 95
• Vocal Harmony-typer (PSR-S900) ............................................................................................................................side 184
• Master EQ-typer ........................................................................................................................................................side 97
Brug af LCD-displayet
• Forståelse og brug af Main (hoved)-displayet .............................................................................................................side 26
• Visning af sangtekster på LCD-displayet.....................................................................................................................side 58
• Visning af noder på LCD-displayet.............................................................................................................................side 39
• Visning af tekstfiler på LCD-displayet (PSR-S900).......................................................................................................side 58
• Visning af indholdet af displayet på en separat tv-skærm (PSR-S900) .......................................................................side 194
Afspilning af akkorder med venstre hånd og melodilinjer med højre
• Undervisning i spil med bestemte akkordtyper .......................................................Chord Tutor ................................side 50
• Undervisning i (visning af) spil med akkorder under afspilning af stilart ..................Fingerstilling...............................side 50
PSR-S900/S700 Brugervejledning
10
Page 11
• Brug af automatisk harmonisering eller ekko til melodier i højre hånd....................Harmony/Echo ...........................side 89
• Automatisk ændring af akkorder for Multi Pads med det, du spiller med venstre håndChord Match...........................side 53
Hurtigt valg af brugerdefinerede panelindstillinger
• Indlæsning af ideelle panelopsætninger..................................................................Music Finder ......................side 55, 111
• Ændring af opsætninger, så de passer til stilarten ....................................................One Touch Setting ......................side 51
• Lagring og indlæsning af brugerdefinerede panelopsætninger ................................Registration Memory ................side 135
Oprettelse af lyde, stilarter, melodier og meget andet
• Oprettelse af dine egne lyde ...................................................................................Voice Set ....................................side 99
• Oprettelse af dine egne orgelpibelyde ....................................................................Voice Set..................................side 103
• Oprettelse af dine egne stilarter ..............................................................................Style Creator.............................side 118
• Oprettelse af dine egne melodier...............................................................................................................................side 43
– MIDI-indspilning af det du selv spiller............................................................................................................side 43, 147
– Angivelse af toner en efter en ..............................................................................Song Creator ............................side 153
– Indtastning og redigering af sangtekster ..............................................................Song Creator ............................side 162
• Lydindspilning...........................................................................................................................................................side 63
• Oprettelse af dine egne multipads ..........................................................................Multi Pad Creator .....................side 132
• Oprettelse af en Registration Memory-bank .............................................................................................................side 138
• Oprettelse af nye records i Music Finder..................................................................................................................side 113
• Oprettelse af nye Vocal Harmony-typer (PSR-S900) .................................................................................................side 184
• Oprettelse af nye effekttyper ......................................................................................................................................side 95
• Oprettelse af brugerdefinerede Master EQ-indstillinger..............................................................................................side 97
Kontrol og justering af tonehøjden
• Justering af den samlede tonehøjde for PSR-S900/S700 ..........................................Master Tune................................side 87
• Stemning af de enkelte toner på klaviaturet ............................................................Scale Tune..................................side 87
• Indstilling af instrumentets oktaver.............................................................................................................................side 93
• Transponering af toner (Master Transpose, Keyboard Transpose og Song Transpose) ...................................................side 61
• Indstilling af [TRANSPOSE]-knappen, så den kontrollerer separate stemmer uafhængigt ...........................................side 93
• Brug af PITCH BEND-hjul .........................................................................................................................................side 33
• Brug af MODULATIONS-hjul....................................................................................................................................side 33
Sang med tilsluttet mikrofon (PSR-S900)
• Tilslutning af mikrofon til instrumentet ...............................................................................................................side 57,194
• Automatisk brug af vokalharmonisering til din stemme...........................................Vocal Harmony..........................side 60
• Sang med læsning af sangteksten på displayet ...........................................................................................................side 58
• Sang med læsning af sangteksten på en ekstern tv-skærm ..........................................................................................side 59
• Sang med guidefunktioner og playback af melodi....................................................................................................side 145
• Brug af taleindstillingsfunktionen.............................................................................................................................side 191
• Brug af Song Transpose til at opnå et komfortabelt toneleje .......................................................................................side 61
• Brug af Keyboard Transpose til at opnå et komfortabelt toneleje ................................................................................side 87
Tips og teknikker, når du vil spille live
• Tildeling af specifikke panelfunktioner til fodpedalen ..............................................................................................side 195
• Indlæsning af Registration Memory-numre i brugerdefineret rækkefølge.................Registration Sequence ..............side 138
• Brug af fodpedal til at skifte Registration Memory-numre.........................................................................................side 195
• Brug af fade ind/ud-funktionen ............................................................................................................................side 48, 49
Tips og teknikker, når du vil spille sammen med andre
• Uafhængig transponering af tonehøjde for melodi og klaviatur, så den passer til din sangstemme .............................side 59
• Overordnet stemning af PSR-S900/S700, så det passer til andre instrumenter ............................................................side 87
• Synkronisering af PSR-S900/S700 med andre MIDI-instrumenter .............................................................................side 207
Andre tip
• Registrering af dit navn i PSR-S900/S700 ...................................................................................................................side 21
• Import af egne ikoner til visning af lyde, stilarter og melodier på Open/Save-displayet ..............................................side 76
• Visning af valgt gruppe og programnumre på Voice Selection-displayet ...................................................................side 209
PSR-S900/S700 Brugervejledning
11
Page 12
Introduktion
SONG
Afspil tidligere indspillede melodier (side 36, 57, 141)
Nyd en lang række indbyggede melodier tillige med melodier på disketter, du kan købe i musikforretninger.
DEMO
Prøv demoerne (side 24)
Her får du ikke blot eksempler på instrumentets imponerende stemmer og stilarter, men også introduktion til de forskellige funktioner og faciliteter. Desuden får du praktisk erfaring i at bruge PSR-S900/S700!
STYLE
Akkompagner din optræden med Auto Accompaniment (side 46, 106)
Spil en akkord med venstre hånd, og bliv ledsaget af et automatisk akkompagnement. Vælg en stilart som akkompagnement — fx pop, jazz. Latin osv. — så laver PORTATONE akkompagnementet!
Vocal Harmony (PSR-S900)
Føj automatisk vokalakkompa­gnement til din sang (side 184)
Den fantastiske Vocal Harmony-funktion (på PSR-S900) giver dig automatisk et akkompagnement af vokalharmonier, når du synger ind i en mikrofon. Du kan endda ændre herrestemmer til kvindestemmer ­og omvendt, f.eks lade en kvinde akkompagnere en herrestemme.
LCD
Det store display giver (sammen med forskellige panelknapper) omfattende og letforståelig kontrol over instrumentets funktioner. Desuden kan sangtekster, noder (PSR-S900/S700) og tekstdata (PSR-S900) vises på displayet.
DIGITAL RECORDING
ndspil det, du spiller (side 43, 147)
Med den effektive og brugervenlige indspilningsfunktion kan du indspille det, du selv spiller, og skabe fuldt orkestrerede kompositioner, som du kan gemme på USER-drevet eller på en USB-lagerenhed, hvorfra du senere kan hente dem. Og da der optages MIDI-data, kan du også nemt redigere dine melodier.

Muligheder med PORTATONE

PSR-S900/S700 Brugervejledning
12
Page 13
USB-lydindspilning (PSR-S900)
Indspil alt, hvad du spiller som lyddata (side 63)
Tilslut en guitar eller mikrofon, og indspil det, du spiller og synger, tillige med instrumentets lyde. Det hele mixes til en stereooptagelse, som nemt kan gemmes på en USB-lagerenhed.
MUSIC FINDER
Hent den perfekte akkompagnementstilart (side 55, 111)
Hvis du ved, hvilken melodi du vil spille, men ikke ved, hvilken stilart eller stemme, som passer til den, kan du få hjælp af Music Finder. Vælg melodiens titel, så henter instrumentet automatisk den rette stilart og stemme. Opret direkte forbindelse til Internettet (side 171), og få de tilhørende oplysninger om numre, eller hent og føj dine favoritnumre til instrumentet.
VOICE
Udnyt de mange realistiske stemmer (side 30, 83)
PSR-S900/S700 har et væld af særdeles autentiske og dynamiske stemmer, herunder piano, strygere, blæsere m.m.! Instrumentet har desuden Mega Voices (PSR­S900/S700) og Super Articulation-stemmer (PSR-S900). Mega Voices giver en række forskellige lyde fra det samme instrument i forskellige velocity-områder – designet specielt til indspillede MIDI-data. Super Articulation­stemmer svarer til Mega Voices, men er mere spilbare og har en bedre direkte styring af udtrykket.
Organ Flutes
Skab dine egne orgelstemmer (side 103)
Denne specialfunktion giver dig ikke blot et komplet sæt flotte og delikate orgellyde, men giver dig også mulighed for at skabe dine egne, originale orgelstemmer, som på et traditionelt orgel ved at forlænge eller forkorte orgelpibernes størrelse og længde.
Introduktion
INTERNET
Opret direkte forbindelse til Internettet (side 171)
Få adgang til det særlige Yamaha-websted, og udnyt de forskellige musiktjenester, som findes der.
Multipads
Sæt krydderi på dit spil med dynamiske figurer (side 52, 132)
Blot ved at trykke på én multipad kan du spille korte rytmiske eller melodiske figurer. Du kan også skabe dine egne multipad­figurer ved at indspille dem direkte på klaviaturet.
LAN
USB TO DEVICE-stik
Slut instrumentet til USB­lagerenheden (side 199)
Ved at slutte USB­lagerenheden (fx USB-flash­hukommelse og harddisk) til dette stik, kan du gemme forskellige typer data, du har oprettet på instrumentet.
TO DEVICE
USB
TO HOST
IN
USB TO HOST-stik
Lav musik på computeren — hurtigt og nemt (side 198)
Tag for dig af retterne, og udnyt alverdens computermusiksoftware. Det er utrolig nemt at oprette forbindelse og installere, og du kan afspille det, du har indspillet på computeren, med forskellige instrumentstemmer – alt sammen vha. ét instrument!
MIDI FOOT PEDAL
12
OUT
VIDEO OUT
PSR-S900/S700 Brugervejledning
13
Page 14

Kontrolfunktioner på panelet

3
Introduktion
LAN
TO DEVICE
USB
TO HOST
Se side 193
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F
IN
STANDBY/ON
1 [STANDBY/ON]-knap...................................................... S. 17
VOLUME
2 [MASTER VOLUME]-drejeknap........................................ S. 17
WHEEL
3 PITCH BEND-hjul............................................................ S. 33
4 [MODULATION]-hjul...................................................... S. 33
PHONES-
5 [PHONES] .......................................................................S. 18
DEMO
6 [DEMO]-knap.................................................................. S. 24
MIC.
7 [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knap (PSR-S900)
........................................................................................ S. 59
SONG
8 [SELECT]-knap .................................................................S. 36
9 [SCORE]-knap.................................................................. S. 39
0 [LYRICS/TEXT]-knap (PSR-S900)....................................... S. 58
[LYRICS]-knap (PSR-S700)............................................... .S. 58
A [REPEAT]-knap................................................................. S. 42
B [GUIDE]-knap.................................................................. S. 40
C [EXTRA TR]-knap ........................................................... S. 147
D [TR 2]-knap...................................................................... S. 42
E [TR 1]-knap...................................................................... S. 40
F [REC]-knap ......................................................................S. 43
G [J]-knap (STOP)........................................................... S. 37
H [F/K] (PLAY/PAUSE)-knap .........................................S. 36
I [G]/[H] (REW/FF)-knapper .......................................S. 142
STYLE
J STYLE-knapper.................................................................S. 46
TRANSPOSE
K [-]–[+]-knapper ................................................................S. 59
METORONOME
L [METRONOME]-knap ......................................................S. 34
TAP TEMPO
M [TAP TEMPO]-knap..........................................................S. 48
TEMPO
N [–] [+]-knapper.................................................................S. 34
FADE IN/OUT
O [FADE IN/OUT]-knap.......................................................S. 48
STYLE CONTROL
P [OTS LINK]-knap..............................................................S. 51
Q [AUTO FILL IN]-knap.......................................................S. 49
R [ACMP]-knap ...................................................................S. 47
S INTRO [I]/[II]/[III]-knapper ...............................................S. 48
T MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]-knapper ......................S. 49
U [BREAK]-knap ..................................................................S. 49
V ENDING/rit. [I]/[II]/[III]-knapper ....................................... S. 49
W [SYNC STOP]-knap ..........................................................S. 49
X [SYNC START]-knap.........................................................S. 48
Y [START/STOP]-knap .........................................................S. 48
PSR-S900/S700 Brugervejledning
14
Page 15
M
IDI FOOT PEDAL
OUT
G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 C6D5 E5 F5 G5 A5 B5
12
VIDEO OUT
Introduktion
Z [LCD CONTRAST]-knap ..................................................S. 19
[ [A]–[J]-knapper ................................................................S. 26
\ [BALANCE]-knap............................................................. S. 41
] [MIXING CONSOLE]-knap ..............................................S. 91
^ [CHANNEL ON/OFF]-knap.................................... S. 108, 146
a [DIRECT ACCESS]-knap ................................................... S. 67
b [1π†]–[8π†]-knapper............................................... S. 26
√][®
c TAB [
]-knapper .......................................................S. 27
d [FUNCTION]-knap ..........................................................S. 28
e [USB]-knap...................................................................... S. 71
f [INTERNET]-knap ..........................................................S. 171
g [EXIT]-knap...................................................................... S. 27
h DATA ENTRY-drejeknap ................................................... S. 71
i [ENTER]-knap ..................................................................S. 71
MUSIC FINDER
j [MUSIC FINDER]-knap ....................................................S. 55
MULTI PAD CONTROL
q [SELECT]-knap ...............................................................S. 134
r [1]–[4]-knapper..............................................................S. 134
s [STOP]-knap ..................................................................S. 132
ONE TOUCH SETTING
t [1]–[4]-knapper................................................................S. 51
VOICE CONTROL
u [HARMONY/ECHO]-knap .........................................S. 53, 89
v [TOUCH]-knap ................................................................S. 53
w [SUSTAIN]-knap...............................................................S. 53
x [MONO]-knap .................................................................S. 53
y [DSP]-knap ......................................................................S. 53
z [VARI.]-knap ....................................................................S. 53
UPPER OCTAVE
{ UPPER OCTAVE-knapper [–]/[+] ......................................S. 68
| Drum Kit-ikoner ........................................ Data List (Se side 5)
PART
k [PART SELECT], [PART ON/OFF]-knapper........................ S. 84
BAGPANEL
} DC IN (stik) ......................................................................S. 16
VOICE
l VOICE-knapper................................................................ S. 30
REGISTRATION MEMORY
m REGIST BANK-knapper [+] [–] .......................................S. 136
n [FREEZE]-knap ..............................................................S. 138
• Se også den alfabetisk ordnede "Oversigt over knapperne på panelet" på side 220.
• Der er oplysninger om stikkene på bagpanelet på side 193.
o [MEMORY]-knap ...........................................................S. 135
p [1]–[8]-knapper.............................................................. S. 135
PSR-S900/S700 Brugervejledning
15
Page 16
Introduktion
• (PSR-S900) Brug kun den
• (PSR-S700) Brug kun den
• (PSR-S900/S700) Brug af en

Spil på klaviaturet

Strømforsyning

1 Kontrollér, at instrumentets STANDBY/ON-knap er i positionen
ADVARSEL
angivne adapter (PA-300B/ PA-300 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha).
angivne adapter (PA-301/ PA-300B/PA-300 eller et tilsvarende produkt, der anbefales af Yamaha).
inkompatibel adapter kan medføre skader på PSR­S900/S700, som ikke kan repareres, og risiko for elektrisk stød! TAG ALTID LYSNETADAPTEREN UD AF STIKKONTAKTEN, NÅR PSR­S900/S700 IKKE ER I BRUG.
STANDBY (slukket).
2 Sæt den ene ende af strømkablet i lysnetadapteren.
3 Sæt lysnetadapterens DC-stik i instrumentets DC IN-stik på
bagpanelet.
FORSIGTIG
Afbryd aldrig strømforsyningen (tag fx ikke lysnetadapteren ud) under indspilning med PSR-S900/ S700, da dataene ellers kan gå tabt.
FORSIGTIG
Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om kontakten er i positionen "STANDBY". Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis PSR-S900/ S700 ikke skal bruges i længere tid.
LAN
DC IN
Til stikkontakt
4 Sæt den anden ende (normalt AC-stik) i den nærmeste stikkontakt.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
16
Page 17

Sådan tændes der

Inden du tænder eller slukker PSR-S900/S700, skal du først skrue ned for lydstyrken på andet tilsluttet lydudstyr.
1 Tryk på [STANDBY/ON]-knappen.
Displayet viser hovedskærmbilledet.
Tryk på [STANDBY/ON]-knappen igen, når du er klar til at at slukke for strømmen.
2 Indstil lydstyrken
Indstil et behageligt lydniveau med [MASTER VOLUME]-knappen.
FORSIGTIG
For at undgå at beskadige højttalerne eller andet tilsluttet, elektronisk udstyr, skal der altid tændes for strømmen til PSR-S900/S700, inden der tændes for strømmen til de forstærkede højttalere eller mixer og forstærker. Sluk på samme måde for strømmen til PSR­S900/S700, når der er slukket for strømmen til de forstærkede højttalere eller mixer og forstærker.
Introduktion
Luftventilation
FORSIGTIG
Dette instrument har særlige ventilationshuller i toppanelet (se nedenfor) og bagpanelet. Anbring ikke genstande, så de blokere ventilationen, da det vil kunne forhindre tilstrækkelig ventilation af de indvendige komponenter og kan resultere i overophedning af instrumentet.
Luftventilation
PSR-S900/S700 Brugervejledning
17
Page 18
Introduktion

Klargøring

Nodestativ

PSR-S900/S700 leveres med et nodestativ, der kan monteres på instrumentet ved at sætte det i slidsen bag på kontrolpanelet.
FORSIGTIG
Lyt ikke til høj musik gennem længere tid med hovedtelefoner på. Det kan forårsage høreskader.

Brug af hovedtelefoner

Slut et sæt hovedtelefoner til [PHONES]-stikket. Det interne stereohøjttalersystem slukkes automatisk, når der sættes hovedtelefoner til [PHONES]-stikket.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
18
Page 19

Ændring af displaysproget

Her er det muligt at vælge, hvilket sprog der skal bruges på displayet til beskeder, filnavne og indtastning af tegn.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] OWNER
2 Tryk på [4
††
ππππ††
]/[5
††
ππππ††
]-knappen for at vælge et sprog.
Introduktion

Displayindstillinger

Indstilling af displayets kontrast
Du kan indstille displayets kontrast ved at dreje på [LCD CONTRAST]-knappen til venstre for displayet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
19
Page 20
Indstilling af displayets lysstyrke
Her er det muligt at indstille displayets lysstyrke.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] CONFIG 2
Introduktion
2 Tryk på [2
††
ππππ††
]-knappen for at indstille displayets lysstyrke.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
20
Page 21
Indtastning af navnet på ejeren på åbningsdisplayet
Du kan få dit navn vist i åbningsdisplayet (det display, der vises, når instrumentet tændes).
(Eksempel på displayet på PSR-S900)
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] OWNER
2 Tryk på [I]-knappen (OWNER NAME), Owner Name-displayet.
Se mere om indtastning af tegn på side 77.
Introduktion
Visning af versionsnummeret
Du kan få vist versionsnummeret for instrumentet ved at trykke på [7
π†
]/[8
π†
]-knapperne (VERSION) på displayet i trin 1 ovenfor. Tryk på [EXIT]- eller [8 display.
π†
]-knappen for at vende tilbage til det oprindelige
PSR-S900/S700 Brugervejledning
21
Page 22

Håndtering af diskettedrev og disketter

Der kan sluttes et UD-FD01-diskettedrev (ekstraudstyr) til dette instrument. Via dette drev kan du gemme oprindelige data, som du har oprettet på instrumentet, på en diskette, og du kan indlæse data fra en diskette til instrumentet. Disketterne og diskettedrevet bør håndteres forsigtigt. Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
Kompatibilitet for diskette
Introduktion
• Der kan anvendes 3,5-tommers disketter af typen 2DD
Formatering af en diskette
• Hvis det viser sig, at nye, tomme eller gamle disketter,
Disketter, der er formateret på denne enhed, kan muligvis anvendes, som de er, på andre enheder.
Isætning/udtagning af disketter
Isætning af en diskette i diskettedrevet:
• Hold disketten, så etiketten vender opad, og dækpladen
Du må aldrig sætte andet end disketter i diskettedrevet. Isættelse af andre objekter kan beskadige diskettedrevet eller disketterne.
Udtagning af en diskette
• Når du har kontrolleret, at instrumentet ikke læser*
og 2HD.
som har været anvendt i andre enheder, ikke kan anvendes, er det muligvis nødvendigt at formatere dem. Se side 72 for at få oplysninger om formatering af en diskette. Husk, at alle data på disketten vil gå tabt ved formateringen. Kontroller på forhånd, om disketten indeholder vigtige data.
vender fremad mod diskettedrevet. Sæt forsigtigt disketten i diskettedrevet, og skub den langsomt helt ind, til den klikker på plads, og udløserknappen springer frem.
disketten (kontrolleret, at lampen ved siden af diskettedrevet er slukket), skal du trykke udløserknappen nederst til højre for diskettedrevet helt ind. Når disketten er blevet skubbet ud, kan du tage den ud af drevet. Hvis disketten ikke kan tages ud, fordi den sidder fast, skal du ikke forsøge at tvinge den ud, men i stedet prøve at trykke på udløserknappen igen eller prøve at skubbe disketten ind igen og forsøge at tage den ud igen.
* Læsning af disketten indikerer en aktiv handling, såsom
indspilning, afspilning eller sletning af data. Hvis der isættes en diskette, mens instrumentet er tændt, læses disketten automatisk, da instrumentet kontrollerer, om disketten indeholder data.
FORSIGTIG
Forsøg ikke at fjerne disketten eller slukke selve instru­mentet, mens der læses fra disketten. Hvis du gør dette, kan det ikke alene medføre tab af data på disketten, men også beskadige diskettedrevet.
• Husk at fjerne disketten fra diskettedrevet, før du slukker instrumentet. Hvis en diskette efterlades i drevet i længere perioder, kan den let samle støv og snavs, som kan forårsage fejl ved læsning og skrivning af data.
Rengøring af diskettens læse-/skrivehoved
• Læse-/skrivehovedet skal rengøres jævnligt. Dette instrument anvender et magnetisk præcisionslæsehoved og -skrivehoved, som, efter længere tids brug, opsamler et lag af magnetiske partikler fra de anvendte disketter, hvilket til sidst vil medføre læse- og skrivefejl.
• For at vedligeholde diskettedrevet i optimal stand anbefaler Yamaha, at du anvender en af de disketter til tørrensning af diskettedrevhoveder, der findes på markedet, cirka en gang om måneden. Spørg hos din Yamaha-forhandler, hvilke egnede hovedrensningsdisketter der er tilgængelige.
Om disketter
Håndter disketterne forsigtigt, og følg disse forholdsregler:
• Undlad at anbringe tunge genstande oven på en diskette, og undlad at bøje eller udsætte disketten for tryk af nogen art. Opbevar altid disketterne i beskyttelseshylstrene, når de ikke er i brug.
• Undlad at udsætte disketten for direkte sollys, ekstreme temperaturer eller høj fugtighed, støv eller væske.
• Undlad at åbne dækpladen og berøre den eksponerede overflade inde i disketten.
• Undlad at udsætte disketten for magnetfelter, såsom fra tvapparater, højttalere, motorer osv., da magnetfelter kan slette data helt eller delvist fra disketten og gøre den ulæselig.
• Anvend aldrig en diskette med en deform dækplade eller et deformt hylster.
• Undlad at sætte andet end de medfølgende etiketter på en diskette. Sørg desuden for, at etiketterne påsættes de rette steder.
Beskyttelse af dine data (glider til skrivebeskyttelse):
• For at forebygge utilsigtet sletning af vigtige data skal du skubbe diskettens glider til skrivebeskyttelse til beskyttelsespositionen (glider åben). Ved lagring af data skal du kontrollere, at diskettens glider til skrivebeskyttelse er indstillet til overskrivningspositionen (glider lukket).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
22
Glideren til skrivebeskyt­telse er åben (skrivebeskyttet tilstand)
Page 23

Håndtering af USB-lagerenheden (USB-Flash-hukommelse/diskette osv.)

Dette instrument har et indbygget [USB TO DEVICE]-stik. Ved at tilslutte instrumentet til en USB-lagerenhed med et standard USB-kabel kan du gemme data, du har lavet, på den tilsluttede enhed, foruden at du kan læse data fra den tilsluttede enhed. Håndter USB-enheden med forsigtighed. Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
Se oplysninger om håndtering af USB-lagerenheden i brugervejledningen til USB-lagerenheden.
Kompatible USB-lagerenheder
• Der kan tilsluttes op til to USB-lagerenheder, f.eks. et diskettedrev, en harddisk, et cd-rom-drev, en Flash­kortlæser/skriver osv. Disse kan tilsluttes [USB TO DEVICE]-stikket. (Brug om nødvendigt en USB-hub. Et musikinstrument kan maksimalt anvende to USB­lagerenheder samtidig, også selvom der bruges en USB­hub). Instrumentet kan genkende indtil fire drev i én USB-lagerenhed. Andet USB-udstyr, f.eks. computertastatur eller mus, kan ikke bruges.
• Instrumentet understøtter ikke nødvendigvis alle USB­lagerenheder på markedet. Yamaha kan ikke garantere funktionen af en USB-lagerenhed, som brugeren køber. Før du køber en USB-lagerenhed, bedes du søge vejledning hos en forhandler af Yamaha eller en autoriseret Yamaha distributør (se listen til sidst i denne brugervejledning) eller besøge følgende hjemmeside: http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Selvom CD-R/RW-drev kan indlæse data på instrumentet, kan de ikke bruges til lagring af data.
Brug af USB-lagerenheder
• Når du slutter en USB-lagerenhed til [USB TO DEVICE]­stikket, skal du kontrollere, at stikket på enheden er af den korrekte type, og at det vender rigtigt. Før du tager mediet ud af enheden, skal du kontrollere, at instrumentet ikke er i gang med at behandle data (f.eks. gemme, kopiere eller slette data).
FORSIGTIG
Undlad at tænde/slukke for USB-lagerenheden eller sætte ledningen i/tage ledningen ud for ofte. I modsat fald kan instrumentet "hænge" (gå i stå). Mens instrumentet er i gang med at behandle data (f.eks. gemme, kopiere eller slette data), må USB-kablet IKKE tages ud, medier må IKKE fjernes fra lagerenheden, og der må IKKE slukkes for instrumentet eller lagerenheden. Dette kan beskadige dataene på den ene eller begge enheder.
• Hvis du bruger to eller tre enheder samtidigt (fx to USB­lagerenheder og en LAN-adapter), skal du bruge en USB-hub-enhed. En USB-hub skal have egen strømforsyning og skal være tændt. Der kan kun bruges én USB-hub. Hvis der vises en fejlmeddelelse, mens en USB-hub bruges, skal du koble hub'en fra instrumentet, slukke for instrumentet og tilslutte USB-hub'en igen.
• Instrumentet understøtter USB 1.1-standarden, men det er alligevel muligt at bruge en USB 2.0-lagerenhed sammen med instrumentet. Bemærk dog, at overførselshastigheden er den samme som for USB 1.1.
Beskyttelse af dine data (skrivebeskyttelse):
Introduktion
Formatering af USB-lagermedier
• Når der er tilsluttet en USB-lagerenhed eller sat et medie i, vises der en besked, hvor du bliver spurgt, om du vil formatere enheden/mediet. I så fald skal du foretage formatering.
FORSIGTIG
Når et medie formateres, bliver eventuelle eksisterende data på mediet slettet. Kontroller, at det medie, du formaterer, ikke indeholder vigtige data. Udvis forsigtighed, især når du tilslutter flere USB-lagermedier.
For at sikre, at vigtige data ikke slettes ved en fejltagelse, kan du bruge skrivebeskyttelsen, som findes på alle lagermedier. Hvis du vil gemme data på en USB­lagerenhed, skal du sørge for at fjerne skrivebeskyttelsen først.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
23
Page 24

Kvikguide

Afspilning af demoer

Demoerne er mere end blot melodier – de giver en letforståelig og praktisk introduktion til instrumentets funktioner og betjening. På en måde er demoerne en interaktiv minivejledning med demonstration af lyde og med tekst, der demonstrerer, hvad instrumentet kan bruges til.
Kvikguide
1 Vælg det ønskede sprog.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION]
[J] UTILITY TAB[
√][®
] OWNER
2 Vælg det ønskede sprog ved at
trykke på [4 knapperne.
††
ππππ††
]/[5
††
ππππ††
]-
2 Tryk på [DEMO]-knappen for at starte demoerne.
De forskellige demoer afspilles efter hinanden, indtil de stoppes.
3 Tryk på [EXIT]-knappen for at stoppe afspilning af demoerne.
Når Demo’erne stopper, vil MAIN (hoved)-siden blive vist i displayet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
24
Page 25
Visning af bestemte demoemner
††
1 Tryk på [7
demomenu.
Tryk på [J]-knappen (Play Overview Demo) for at vende tilbage til det foregående display.
ππππ††
]/[8
††
ππππ††
]-knapperne på Demo-displayet for at vælge en bestemt
2 Tryk på en af [A]–[H]-knapperne for at få vist en bestemt demo.
Kvikguide
Hvis en demo har mere end én side på displayet.
Tryk på de [1 knapper, der svarer til den side, du vil have vist.
π†
]–[8
π†
]-
3 Tryk på [EXIT]-knappen, hvis du vil forlade demoerne.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
25
Page 26

Handlinger i grundlæggende displays

Inden du går i gang med at bruge instrumentet, bør du vide lidt om de grundlæggende displays, der vises i Kvikguiden. Der findes tre grundlæggende displays:
Main-displayet Se nedenfor. File-valgdisplayet side 27 Function-displayet side 28

Betjening af Main-displayet

På Main-displayet vises de grundlæggende indstillinger og vigtige oplysninger om instrumentet. (Det er det display, der vises, når instrumentet tændes). På Main-displayet kan du også vælge de displaysider, der er relateret til den viste funktion.
Kvikguide
Om oplysningerne i Main-displayet
Se side 68.
1 [A]–[J]-knapperne
A]–[J]-knapperne svarer til de funktioner/vinduer, der står ved pågældende knapper. Tryk f.eks. på [F]-knappen for at få vist Voice (RIGHT)-valgdisplayet.
2 [1
ππππ††††]–[8
[1
π†
de parametre, der er angivet over knapperne. Hvis du f.eks. trykker på [1 knappen, skrues der op for melodiens (side 36) lydstyrke.
3 [DIRECT ACCESS]- og [EXIT]-
knapperne
Vil du vende tilbage til Main (hoved)­vinduet fra hvilket som helst andet vindue: Tryk først på [DIRECT ACCESS]-knappen og derefter på [EXIT]-knappen.
ππππ††††]-knapper
]–[8π†]-knapperne svarer til
π
]-
1 1
3
2
3
PSR-S900/S700 Brugervejledning
26
Page 27

Betjening af File-valgdisplayet

På File-valgdisplayet kan du vælge en lyd (side 30)/melodi (side 36)/stilart (side 46), osv. I det viste eksempel vælges Song-valgdisplayet.
1
4
1 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet.
2
Kvikguide
3, 53, 5
2 Tryk på TAB [
Om PRESET/USER/USB
PRESET ..............Indbygget hukommelse med forprogrammerede data.
USER .................Indbygget hukommelse, hvor det er muligt både at læse og gemme data.
USB ...................USB-lagerenhed, f.eks. USB-Flash-hukommelse/diskettedrev osv., som er sluttet til [USB
USB-lagerenheder, f.eks. USB-Flash-hukommelse/diskettedrev osv., kaldes herefter "USB-lagerenhed" i denne vejledning.
√][®
]-knapperne for at vælge et drev (PRESET/USER/USB).
TO DEVICE]-stikket.
3 Vælg om nødvendigt en mappe.
Der kan være adskillige melodier i samme mappe. I dette tilfælde vises mappen/mapperne på displayet (se illustrationen til højre). Tryk på en af [A]– [J]-knapperne for at vælge en mappe. Tryk på [8
π
]-knappen (UP) for at få vist det næste højere mappeniveau.
4 Vælg en side (hvis displayet har flere sider).
Når drevet indeholder mere end ti melodier, deles displayet op i flere sider. Der vises symboler for siderne nederst på displayet. Tryk på en af [1
Det viste antal sider varierer afhængigt af displayet til valg af stemmer/melodier/stilarter. Tryk på knappen der svarer til "P1, P2 ..." i displayet.
π
]–[7π]-knapperne for at vælge en side.
5 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en melodi.
Du kan også vælge en melodi med DATA ENTRY-drejeknappen og derefter udføre valget ved at trykke på [ENTER]-knappen.
6 Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
27
Page 28

Betjening af Function-displayet

På Function-displayet kan du foretage detaljerede indstillinger. I det viste eksempel vælges vinduet til indstilling af Touch (anslagsfølsomhed).
1 Tryk på [FUNCTION]-knappen.
Kvikguide
2 Tryk på [D]-knappen for at vælge CONTROLLER-kategorien.
Kategorierne af detaljerede indstillinger vises.
Når den valgte kategori er inddelt i flere underkategorier, vises fanebladene på displayet.
På PSR-S700 vises "2 S.ART" i illustrationen til højre som "2 VOLUME".
3 Tryk på TAB [
Hvis indstillingen yderligere er inddelt i flere indstillinger, vises der en liste på displayet.
√][®
]-knapperne for at vælge KEYBOARD/PANEL-fanebladet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
28
Page 29
4 Tryk på [A]-knappen for at vælge "1 INITIAL TOUCH".
4
5
Kvikguide
5 Tryk på [1
Se mere om indstillingerne for anslagsfølsomhed på side 33.
I hele denne vejledning vises der pile i instruktionerne for kort at beskrive fremgangsmåden til visning af bestemte displays og funktioner. Ovenstående instruktioner, kan f.eks. beskrives kort på følgende måde: [FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
√][®
] KEYBOARD/PANEL [A] 1 INITIAL TOUCH.
††
ππππ††
]/[2
††
ππππ††
]-knappen for at vælge anslagsfølsomheden for klaviaturet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
29
Page 30

Afspilning af lyde

Instrumentet har en lang række utroligt realistiske stemmer, herunder piano, guitar, stryge- og blæseinstrumenter m.m.
[METRONOME]-knap (side 34)
Kvikguide

Afspilning af de forprogrammerede lyde

De forprogrammerede lyde er inddelt i kategorier og findes i forskellige mapper. Voice (lyd)-knapperne på panelet svarer til de forskellige kategorier af indbyggede Voices (lyde). Tryk f.eks. på [PIANO]-knappen for at få vist de forskellige klaverlyde.
VOICE (lyd)-knapperne (side 30)
Om de forskellige lyde
Se Voice List under Data List, som findes på Yamahas websted. (Se side 5).
1 Tryk på en af PART SELECT [RIGHT1]-knapperne for at hente Voice-valgdisplayet.
Den lyd, der vælges her, er til RIGHT 1-stemmen. Se mere Voice-stemmen på side 84. Kontroller, at PART ON/OFF [RIGHT1]-knappen er tændt. Hvis den er slukket, høres højrehåndsstemmen ikke.
Angivelse af, hvordan Voice-valgdisplayet åbnes (når du trykker på en af VOICE-kategoriknapperne).
Du kan angive, hvordan Voice-valgdisplayet åbnes (når du trykker på en af VOICE-kategoriknapperne).
1 Åbn betjeningsdisplayet.
√][®
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
] CONFIG 2
2 Vælg [B]-knappen (2 VOICE CATEGORY BUTTON OPTIONS), og angiv, hvordan Voice-valgdisplayet åbnes, ved
π†
]/[2
π†
hjælp af [1
OPEN&SELECT:
Åbner Voice-valgdisplayet med den øverste (første) lyd i lydkategorien markeret (når der trykkes på en af VOICE-kategoriknapperne). Standardindstillingen er, at OPEN&SELECT -funktionen altid er aktiveret.
OPEN ONLY:
Åbner Voice-valgdisplayet med den aktuelt valgte lyd (når du trykker på en af VOICE-kategoriknapperne).
]-knapperne.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
30
Page 31
2
Tryk på en VOICE (lyd)-knap for at vælge en Voice-kategori og vælge Voice-valgdisplayet.
3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge den ønskede lyd.
• Oven over den forprogrammerede lyd er angivet lydens type og kendetegn. Se mere om disse kendetegn på side 83.
• Du kan få vist oplysningerne for den valgte lyd ved at trykke på [7
• Du kan med det samme komme tilbage til Main-displayet ved at "dobbeltklikke" på en af [A]–[J]-knapperne.
π
]-knappen (INFORMATION). (Kun PSR-S900 )
4 Spil på klaviaturet.
Kvikguide
Nem aktivering af dine favoritlyde
Instrumentet har et stort udvalg af lyde af høj kvalitet, der dækker en lang række instrumenter, og gør det perfekt til næsten enhver tænkelig musikalsk sammenhæng. Antallet af lyde kan måske virke uoverskueligt i starten. Men du kan vælge dine favoritlyde på følgende to måder:
Lagring af din favoritlyd via USER-displayet i Voice-valgdisplayet og aktivering af lyden med VOICE [USER]-knappen
1 Kopier dine favoritlyde fra Preset-drevet til User-drevet.
Se mere om at kopiere påside 74.
2 Tryk på Voice [USER]-knappen for at hente Voice-valgdisplay, og tryk så på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge
en Voice (lyd).
Lagring af din favoritlyd under Registration Memory og aktivering af lyden med REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knapperne
Se mere om brug af Registration Memory på side side 135.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
31
Page 32
Afspilning af lyddemoerne
Hvis du vil høre, hvordan de enkelte lyde lyder i forskellige sammenhænge, kan du lytte til demomelodierne for hver lyd.
1 Tryk på [8
2 Hvis du vil stoppe demoen, skal du trykke på [8
Valg af percussionlyde
Når en af trommesætlydene i [PERCUSSION & DRUM KIT]-gruppen er valgt, kan du spille på tangenterne med forskellige tromme- og percussioninstrumentlyde. Se mere om dette under Drum Kit List i Data List (side 5). Trommeikonerne under tangenterne viser, hvilke trommelyde der er tildelt de enkelte tangenter, når "Standard Kit 1" er valgt.side 15
Kvikguide
Valg af lydeffekter
Du kan også spille forskellige lydeffekter, f.eks. fuglekvidder eller brusen fra havet med tangenterne. Lydeffekterne findes under kategorierne "GM&XG"/"GM2".
1 Tryk på PART SELECT [RIGHT 1]-knappen for at hente Voice-valgdisplayet. 2 Tryk på [8 3 Tryk på [2 4 Tryk på [E]/[F]-knappen for at vælge "GM&XG"/"GM2". 5 Tryk på [2
††
††
]-knappen (DEMO) på Voice-valgdisplayet (side 31 trin 3) for at starte
demoen for den valgte lyd.
π
]-knappen (UP) for at få vist lydkategorierne.
π
]-knappen for at få vist side 2.
π
]-knappen for at få vist side 2.
††
††
]-knappen (DEMO) igen.
6 Tryk på [F]-knappen for at vælge "SoundEffect". 7 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en lydeffekt. 8 Spil på klaviaturet.
Valg af GM/XG/GM2-lyde
Se oplysninger om lydtildeling på side side 204.
Du kan også vælge GM/XG/GM2-lyde direkte på panelet. Udfør trin 1–4 beskrevet under "Valg af lydeffekter" ovenfor, vælg en kategori, og vælg derefter en lyd.
Afspilning af forskellige lyde samtidig
Instrumentet kan afspille forskellige lyde samtidig (side 84).
• Spil med to lyde i lag
Dette er velegnet, hvis du vil spille med en tyk og fyldig lyd.
• Indstilling af separate lyde for venstre og højre sektion af klaviaturet
Du kan spille forskellige lyde med venstre og højre hånd. Vælg f.eks. at spille med en baslyd med venstre hånd og en klaverlyd med højre hånd.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
32
Page 33
Indstilling af klaviaturets anslagsfølsomhed
Det er muligt at indstille instrumentets anslagsfølsomhed (hvordan lyden reagerer på den måde, du slår tangenterne an). Indstillingen for anslagsfølsomhed gælder for alle lyde.
1
Åbn betjeningsdisplayet: [FUNCTION]
PANEL
2
Tryk på [1π†]/[2
HARD 2...... Tangenterne skal slås kraftigt an for at give kraftig lydstyrke.
HARD 1...... Tangenterne skal slås moderat kraftigt an for at give kraftig
NORMAL ... Almindelig anslagsfølsomhed.
SOFT 1 ....... Tangenterne giver kraftig lydstyrke med et moderat anslag.
SOFT 2 ....... Tangenterne giver kraftig lydstyrke selv med et let anslag.
• Indstillingen påvirker ikke instrumentets fysiske vægt.
• Hvis du ikke vil anvende anslagsfølsomhed, skal du sætte Touch til OFF for de pågældende stemmer ved at trykke på [5†]–[7†]-knapperne. Når Touch er sat til OFF, kan du indstille en fast lydstyrke ved at trykke på [4π†]-knappen.
• Indstillingerne for anslagsfølsomhed har muligvis ingen effekt på visse lyde.
[D] CONTROLLER → TAB [√][®] KEYBOARD/
[A] 1 INITIAL TOUCH
π†
]-knapperne for at angive anslagsfølsomheden.
Passende, hvis du spiller med hårdt anslag.
lydstyrke.
Passende, hvis du spiller med blødt anslag.
Kvikguide
Brug af Pitch Bend-hjul
PITCH BEND-hjulet kan bruges til at hæve toner (rul hjulet væk fra dig selv) eller sænke dem (rul hjulet ind mod dig selv), mens du spiller på tangenterne. Pitch Bend gælder for alle klaviaturstemmer (RIGHT 1, 2 og LEFT). PITCH BEND­hjulet er selvcentrerende og finder automatisk tilbage til normal tonehøjde, når det slippes.
PITCH BEND
MODULATION
• Hvis området for PITCH BEND-hjulet indstilles til mere end 1200 cent (1 oktav) via MIDI, er det ikke sikkert, alle lyde bliver hævet eller sænket korrekt.
• Effekter, som skyldes brugen af PITCH BEND-hjul, gælder ikke LEFT-delen, når Chord Fingering-typen er indstillet til andet end "FULL KEYBOARD" eller "AI FULL KEYBOARD" med [ACMP] og PART ON/OFF [LEFT] aktiveret.
Den maksimale rækkevidde for PITCH BEND kan ændres som beskrevet i det følgende.
1 Åbn Pitch Bend Range-valgdisplayet.
[MIXING CONSOLE] TAB [
2 Indstil hver enkelt rækkevidde for Pitch Bend til klaviaturdelen vha. [5
[5
π†
]-knap............ Angiver rækkevidden for Pitch Bend til LEFT-delen.
[6
π†
]-knap............ Angiver rækkevidden for Pitch Bend til RIGHT-delen.
[7
π†
]-knap............ Angiver rækkevidden for Pitch Bend til RIGHT2-delen.
√][®
] TUNE [H] PITCH BEND RANGE
π†
]/[6
π†
]/[7
π†
]-knappen.
Brug af modulations-hjul
Funktionen Modulation tilsætter en vibrato-effekt til tonerne, der spilles på tangenterne. Funktionen gælder for alle klaviaturstemmer (RIGHT 1, 2 og LEFT). Hvis du ruller MODULATION-hjulet nedad (i retning af MIN), mindskes effektdybden; rulles det opad (i retning af MAX), øges den.
PITCH BEND
MODULATION
PSR-S900/S700 Brugervejledning
33
Page 34
• Sørg for at MODULATION-hjulet er indstillet til MIN, før du begynder at spille, for at undgå en utilsigtet modulationseffekt.
• Effekter, som skyldes brugen af MODULATIONS-hjul, gælder ikke LEFT-delen, når Chord Fingering-typen er indstillet til andet end "FULL KEYBOARD" eller "AI FULL KEYBOARD" med [ACMP] og PART ON/OFF [LEFT] aktiveret.
Du kan angive, hvorvidt effekter, som skyldes MODULATIONS-hjul, skal anvendes til alle klaverstemmer.
1 Åbn displayet.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
2 Angiv, hvorvidt effekter, som skyldes MODULATIONS-hjulet, skal gælde alle klaverstemmer vha. [5
[6
π†
]/[7
π†
]-knappen.
[5π†]-knappen......Angiver, hvorvidt effekter, som skyldes MODULATIONS-hjul, skal anvendes til LEFT-delen.
[6
π†
]-knappen......Angiver, hvorvidt effekter, som skyldes MODULATIONS-hjulet, skal anvendes til RIGHT1-
delen.
[7
π†
]-knappen......Angiver, hvorvidt effekter, som skyldes MODULATIONS-hjulet, skal anvendes til RIGHT2-
delen.
√][®
] KEYBOARD/PANEL [A]/[B] 2 MODULATION WHEEL
π†
]/
Kvikguide
Brug af metronomen
Metronomen sikrer et præcist tempo, når du øver, ved hjælp af en kliklyd, der følger takten for det valgte tempo. Den kan også bruges, hvis du blot vil høre, hvordan et bestemt tempo lyder.
1 Tryk på METRONOME-knappen for at starte metronomen.
2 Stop metronomen ved at trykke på METRONOME-knappen igen.
Indstilling af tempo og taktart for metronomen
Indstilling af metronomens tempo
1 Tryk på TEMPO-knappen [–]/[+] for at få vist pop up-vinduet til indstilling af tempoet.
2 Indstil tempoet ved at trykke på TEMPO-knapperne [–]/[+].
Værdien øges/mindskes, når en knapperne holdes nede. Du kan også indstille værdien med DATA ENTRY-drejeknappen. Det oprindelige tempo kan gendannes ved at trykke samtidigt på TEMPO [–]/[+]-knapperne.
3 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke Tempo-displayet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
34
Om Tempo-displayet
Tallet i displayet angiver antallet af fjerdedele pr. minut. Tempoet kan indstilles til mellem 5 og 500. Jo højere værdi desto hurtigere tempo.
Page 35
Indstilling af visningstiden for pop up-vinduer
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION]
[J] UTILITY →
TAB [√][®]
CONFIG 2
2 Vælg [B]-knappen (2 POPUP DISPLAY TIME), og indstil tiden ved hjælp af [7
π†
Valg af metronomens taktart og andre indstillinger
1 Åbn betjeningsdisplayet:
√][®
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
2 Indstil parametrene ved at trykke på [2
knapperne.
VOLUME Her indstilles lydstyrken for metronomen.
SOUND Her vælges metronomens lyd.
TIME SIGNATURE
Bell Off............... Almindelig metronomlyd,
ingen klokke.
Bell On............... Almindelig metronomlyd,
med klokke.
Her vælges taktarten for metronomen.
] CONFIG 1 → [B] 2 METORONOME
††
ππππ††
]–[7
††
ππππ††
]-
]/[8
π†
]-knapperne.
Kvikguide
PSR-S900/S700 Brugervejledning
35
Page 36

Øvelser med de forprogrammerede melodier

Melodi
I denne vejledning betyder ordet "song" eller "melodi" data, der udgør et stykke musik.
Kvikguide
Afspilning og aflytning af melodier inden øvelse
Indstrumentet har en række indbyggede melodier. I dette afsnit beskrives de grundlæggende oplysninger vedrørende afspilning af de indbyggede melodier.
1 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet.
2 Tryk på [A]-knappen for at vælge Sample Song-kategorien.
2
3
3 Tryk på en af [A]–[E]-knapperne for at vælge den ønskede melodi.
Du kan også vælge filen med DATA ENTRY-drejeknappen og derefter udføre valget ved at trykke på [ENTER]-knappen.
Du kan med det samme komme tilbage til Main-displayet ved at "dobbeltklikke" på en af [A]–[E]-knapperne.
4 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
36
Page 37
5 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
Afspilning af melodier, der er gemt via USER (side 73)
1 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. 2 Tryk på TAB [
3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge den ønskede melodi.
Afspilning af melodier, der er gemt på en USB-lagerenhed (side 73)
FORSIGTIG
Før du bruger en USB-lagerenhed, skal du læse "Håndtering af USB-lagerenheden (USB-Flash-hukommelse/diskette osv.)" på side 23.
√][®
]-knapperne for at vælge USER-fanebladet.
Kvikguide
1 Slut USB-lagerenheden til [USB TO DEVICE]-stikket. 2 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. 3 Tryk på TAB [
du indsatte i trin 1. Angivelsen "USB1"/"USB2" vises, afhængigt af nummeret på de tilsluttede enheder.
√][®
]-knapperne for at vælge den USB-fane ("USB1"/"USB2"), der svarer til den USB-lagerenhed,
4 Vælg en melodi med [A]–[J]-knapperne.
Du kan også vælge en angiven fil på USB-lagerenheden ved at trykke på [USB]-knappen.
→→→→ [A] SONG →→→→ [A]–[J]
[USB]
Afspilning af alle melodierne efter hinanden
Det er muligt at afspille alle melodier i en mappe efter hinanden.
1
Vælg en melodi i en mappe.
2
Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION]
3
Tryk på [H]-knappen (REPEAT MODE) for at vælge "ALL".
4
Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen. Alle melodier i mappen afspilles efter hinanden.
[B] SONG SETTING
5
Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
6
Hvis du vil stoppe afspilningen af melodier, skal du trykke på [H]-knappen for at vælge "OFF" på displayet i trin 2.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
37
Page 38
Forøgelse af lydstyrken for den stemme, du vil øve dig på
En enkelt melodi på instrumentet kan indeholde separate data på op til 16 MIDI-kanaler. Vælg, hvilken kanal du vil øve, og skru op for den, så du tydeligere kan høre den.
1 Vælg en melodi. Fremgangsmåden er beskrevet under "Afspilning og aflytning af melodier inden øvelse" (side 36
trin 1-3).
2 Tryk på [MIXING CONSOLE]-knappen for at få vist MIXING CONSOLE-displayet.
Kvikguide
2,
3
4
3 Tryk på TAB [
√][®
]-knapperne for at vælge VOL/VOICE-fanebladet.
4 Tryk på [MIXING CONSOLE]-knappen, indtil "MIXING CONSOLE (SONG CH1-8)" vises øverst på displayet. 5 Tryk på [E]/ [J]-knappen for at vælge "VOLUME". 6 Skru op for de ønskede kanaler ved at trykke på de relevante [1
Hvis den ønskede kanal ikke vises på MIXING CONSOLE-displayet (SONG CH1-8), skal du trykke på [MIXING CONSOLE]-knappen for at få vist MIXING CONSOLE-displayet (SONG CH9-16).
Hvis du ikke ved, hvilken channel (kanal), du skal skrue op for:
• Se illustrationerne af instrumenterne nedenfor "VOICE".
• Se på kanalindikatorerne, som lyser, når melodien afspilles. Ved at se på dem, samtidig med at du lytter, kan du finde ud af, hvilken kanal der skal skrues op for.
π†
]–[8
π†
]-knapper.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
38
Page 39

Visning af noder (score)

Det er muligt at få vist noderne til den valgte melodi. Det anbefales, at du gennemser noderne, før du begynder at øve.
• Instrumentet kan vise noder til musikdata på købte disketter eller i melodier, du selv har indspillet.
• De viste noder oprettes af instrumentet på grundlag af melodidata. Derfor ser noderne måske ikke ud som købte noder til samme melodi. Det gælder især, hvis der er komplicerede passager eller mange korte toner.
• Det er ikke muligt at indsætte toner for at oprette melodidata med denne funktion. Se mere om oprettelse af melodidata på side 147.
1 Vælg en melodi (side 36).
2 Tryk på [SCORE]-knappen for at få vist noderne.
Gennemsyn af noderne, før melodien afspilles
Tryk på TAB [ Du kan også bruge fodkontakten til at vælge efterfølgende sider (side 196).
3 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen.
"Markøren" bevæger sig gennem noderne, efterhånden som musikken spiller.
4 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
√][®
]-knapperne for at vælge de efterfølgende sider.
Kvikguide
Ændringer på Notation-displayet
Du kan indstille Notation-displayet, så det passer specielt til dig.
1 Tryk på [SCORE]-knappen for at få vist noderne.
Noderne til højre er kun ment som en vejledning, og melodien, der er angivet, er ikke en af de indbyggede melodier på instrumentet.
2 Rediger følgende indstillinger efter behov.
Ændring af nodernes størrelse
Tryk på [7 størrelse.
Visning af noderne til venstrehåndsstemmen ELLER højrehåndsstemmen
Tryk på [1 visningen af noderne til venstrehåndsstemmen eller højrehåndsstemmen.
Tilpasning af Notation-displayet
• Visning af nodenavnet til venstre for noden
1 Tryk på [5 2 Tryk på [8 3 Tryk på [6 4 Tryk på [8
• Aktiver en af nodefarverne (kun PSR-S900)
Tryk på [6
Forøgelse af antallet af takter på displayet
Det er muligt at få vist flere takter ved at reducere antallet af andre indstillinger på displayet (f.eks. stemme, sangtekster, akkorder osv.). Skjul de indstillinger, der ikke skal vises, med [1
π†
]-knappen for at ændre nodernes
π†
]/[2
π†
]-knappen for at deaktivere
π†
]-knappen (NOTE) for at få vist nodenavnet.
π†
]-knappen (SET UP) for at få vist displayet til detaljerede indstillinger.
]-knappen (NOTE NAME) for at vælge "Fixed Do".
π
]-knappen (OK) for at anvende indstillingen.
π†
-knappen for at aktivere COLOR.
Om nodefarver
Disse farver er faste for de enkelte noder og kan ikke ændres. C: rød, D: gul, E: grøn, F: orange, G: blå, A: lilla og H: grå
π†
]–[4
π†
]-knapperne.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
39
Page 40
Angiv de detaljerede parametre for visningstypen efter behov.
1 Tryk på [8 2 Vælg visningstypen ved at trykke på [1
Kvikguide
††
ππππ††
LEFT CH/RIGHT CH
KEY SIGNATURE
QUANTIZE
NOTE NAME
]-knappen (SET UP) for at få vist displayet med detaljerede indstillinger.
††
ππππ††
Her vælges, hvilke MIDI-kanaler i melodidataene der skal bruges som venstre- og højrehåndsstemmen. Indstillingen er automatisk AUTO, når der vælges en ny melodi.
AUTO
MIDI channels (kanaler) for valgte Song (melodi) indstilles automatisk — de forskellige dele (part’er) indstilles til samme channel (kanal) som er valgt med [FUNCTION] [B] SONG SETTING.
1–16
Indstiller den angivne MIDI-kanal (1-16) til henholdsvis venstrehånds- og højrehåndsstemmen.
OFF (kun LEFT CH)
Ingen kanaltildeling: Visning af tangenter for venstre hånd annulleres.
Med denne parameter kan du ændre toneart midt i en melodi på det sted, hvor afspilningen er stoppet. Denne menu er praktisk, når den valgte melodi ikke indeholder indstillinger for fortegn ved visning af noder.
Her kan du indstille nodeopløsningen. Du kan ændre eller rette (kvantisere) nodeværdierne, så noderne retter sig ind efter den valgte værdi for kvantisering. Sørg for at vælge den mindste nodeværdi, der er brugt i melodien.
Vælger den type tonenavn, der vises til venstre for tonen i noderne. Der findes tre forskellige typer. Disse indstillinger er tilgængelige, når NOTE-parameteren under "Visning af nodenavnet til venstre for noden" i trin 1 er sat til ON.
A, B, C
Nodenavnene vises som bogstaver (C, D, E, F, G, A, B (H)).
FIXED DO
Nodenavnene vises som solfeggio (do-re-mi osv.) og varierer, afhængigt af det valgte sprog. Sproget vælges under LANGUAGE på OWNER-displayet (side 19).
MOVABLE DO
Tonenavnene vises som solmisation (do, re, mi osv.) i overensstemmelse med skalaens intervaller og afhænger derfor af tonearten. Grundtonen vises som "Do". I tonearten G-dur vises grundtonen "So" f.eks. som "Do". Som ved "Fixed Do" afhænger visningen af det valgte sprog.
]–[6
††
ππππ††
]-knapperne.
3 Tryk på [8
ππ
ππ
]-knappen (OK) for at anvende indstillingen.
Lagring af indstillinger for visning af noder
Indstillingerne for visning af noder kan gemmes som del af en melodi (side 166).

Afbrydelse af visningen af højre- eller venstrehånds partitur

Guide-funktionen viser, hvilke toner du skal spille, hvor du skal spille dem, og hvor lang tid de skal holdes nede. Du kan også øve i dit eget tempo — fordi akkompagnementet venter på, at du spiller de rigtige toner. Her beskrives det, hvordan du afbryder lyden til højre- eller venstrehåndsstemmen, så du kan øve den.
Øvelse af højrehåndsstemmen (TRACK 1)
1 Vælg en melodi (side 36), tryk derefter på [SCORE]-knappen, og hent Score-displayet.
2 Tryk på [GUIDE]-knappen.
2
PSR-S900/S700 Brugervejledning
40
3
4
Page 41
3 Tryk på SONG [TR 1]-knappen for at afbryde lyden til højrehåndsstemmen.
Indikatoren for [TR 1]-knappen slukkes. Spil nu denne stemme selv.
4 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen.
Du kan øve dig på den stemme, hvor lyden er afbrudt, ved at se på Score-displayet.
Indstilling af tempo
Se side 34.
Hurtig ændring af tempoet, mens du spiller (Tap-funktionen)
Du kan også ændre tempoet under afspilning ved at trykke to gange på [TAP TEMPO]-knappen i det ønskede tempo.
5 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
6 Tryk på [GUIDE]-knappen for at deaktivere funktionen.
Indstilling af lydstyrkebalancen mellem melodien og klaviaturet
Du kan indstille lydstyrkebalancen mellem afspilning af en melodi og det, du spiller på tangenterne.
1 Tryk på [BALANCE]-knappen for at hente lydstyrkebalance-displayet.
Kvikguide
2 Indstil melodiens lydstyrke ved at trykke på [1
trykke på [6
π†
]-knappen.
π†
]-knappen. Indstil klaviaturets lydstyrke (RIGHT 1) ved at
3 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke lydstyrkebalancedisplayet.
1
3
22
Om klaviaturstemmer (Right 1, Right 2, Left) Se side 84.
Andre guidefunktioner
Den oprindelige "Follow Lights"-indstilling blev brugt i vejledningen til "Afbrydelse af visningen af højre- eller venstrehånds partitur" på side 40. Der findes også andre funktioner under Guide-funktionen som beskrevet nedenfor. Hvis du vil vælge en Guide-funktion, skal du se side 145.
Til spil på tangenterne
• Any Key
Med denne funktion kan du øve dig i at spille en melodi rytmisk korrekt, men på vilkårlige tangenter.
Til Karaoke
• Karao-Key
Med denne funktion retter afspilningen af valgte Song (melodi) sig automatisk efter det, du synger — meget praktisk hvis du vil synge med til det, du spiller.
• Vocal CueTIME (PSR-S900)
Med denne indstilling vil akkompagnementet automatisk rettes sig efter melodien (tonehøjden), som du synger — så du kan øve dig i at synge i den rigtige tonehøjde.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
41
Page 42
Øvelser for venstre hånd (TRACK 2) ved visning af noder
1,2 Følg de samme trin som i "Øvelser for højre hånd (TR 1) på side 40.
3 Tryk på [TR 2]-knappen for at afbryde lyden til venstrehåndsstemmen.
4 Tryk på SONG [F/K] (PLAY/PAUSE)-knappen for at starte afspilningen og øve
5 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
Kvikguide
6 Tryk på [GUIDE]-knappen for at deaktivere funktionen.

Øvelser med Repeat Playback-funktionen

Med gentaget afspilning er det muligt at gentage afspilningen af en hel melodi eller et angivet antal takter af en melodi. Det kan være praktisk ved indøvning af svære passager.
Indikatoren for [TR 2 (L)]-knappen slukkes. Spil nu denne stemme selv.
stemmen, hvor lyden er afbrudt.
Gentaget afspilning af en melodi
1 Vælg en melodi (side 36). 2 Tryk på [REPEAT]-knappen for at aktivere gentaget afspilning. 3 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen.
Melodien gentages, indtil du trykker på SONG [
J]-knappen (STOP).
4 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen. 5 Tryk på [REPEAT]-knappen for at deaktivere gentaget afspilning.
Gentaget afspilning af et bestemt antal takter (A-B Repeat)
1 Vælg en melodi (side 36). 2 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen. 3 Angiv den sekvens der, skal gentages.
Tryk på [REPEAT]-knappen ved startpunktet (A) af det afsnit, du ønsker gentaget. Tryk igen på [REPEAT]­knappen ved slutpunktet (B). Efter en indtælling (der hjælper dig med at komme i gang) gentages sekvensen fra punkt A til punkt B.
Hurtig tilbagevenden til punkt A Uanset om melodien afspilles eller er stoppet, vender den altid tilbage til punkt A, når du trykker på [J]-knappen (STOP).
4 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen. 5 Tryk på [REPEAT]-knappen for at deaktivere gentaget afspilning.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
42
Page 43
Valg af det antal takter, der skal gentages, på andre måder
Vælg stykket, der skal gentages, mens valgte Song (melodi) er stoppet
1 Tryk på [H]-knappen (Fast Forward) for at finde punkt A. 2 Tryk på [REPEAT]-knappen for at angive punkt A. 3 Tryk på [H]-knappen (Fast Forward) for at finde punkt B 4 Tryk på [REPEAT]-knappen igen for at angive punkt B.
Angiv stykket til at være mellem punkt A og slutningen af valgte Song (melodi)
Hvis du kun vælger punkt A, gentages sekvensen mellem punkt A og slutningen af melodien.

Indspilning af det, du spiller

Indspil det, du spiller, med kvikindspilning. Dette er et praktisk øveredskab, der gør det nemt for dig at sammenligne det, du selv spiller, med den melodi, du øver dig på. Du kan også bruge det, hvis du vil spille duetter med dig selv; eller måske har du en lærer eller kammerat, som på forhånd kan indspille den anden stemme.
1 Tryk samtidigt på [REC]- og [J]-knapperne (STOP).
Der vælges automatisk en tom melodi, der kan bruges til indspilning.
Kvikguide
2 Vælg en lyd (side 30). Den valgte lyd indspilles.
3 Tryk på [REC]-knappen.
4 Start indspilningen.
Indspilning starter automatisk, så snart du spiller en tone på klaviaturet.
5 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe indspilningen.
Der vises en besked, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme indspilningen. Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke beskeden.
6
Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at afspille det, du lige har indspillet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
43
Page 44
7 Gem det indspillede.
1 Tryk på SONG [SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. 2 Tryk på TAB [
3 Tryk på [6 4 Indtast filnavnet (side 77). 5 Tryk på [8
Hvis du vælger en anden melodi eller slukker for instrumentet uden først at have gemt filen, slettes den.
Når følgende besked vises: "Song" changed. Save?/"Song" speichern?/"Song" modifié. Sauv.?/ "Song" cambiado. ¿Guardar?/Salvare "Song"?
Kvikguide
De indspillede data er ikke gemt endnu. Hvis dataene skal gemmes, skal du trykke på [G]-knappen (YES) for at åbne Song­valgdisplayet og gemme dataene (se ovenfor). Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på [H]-knappen (NO).
Afspilning af melodier, der er gemt på en USER- eller USB-lagerenhed.
Se side 37.
√][®
]-knapperne for at vælge det faneblad (USER, USB osv.), hvor du vil gemme dataene. Vælg USER for at gemme dataene i den indbyggede hukommelse, eller vælg USB for at gemme dataene på en USB-lagerenhed.
††
††
]-knappen (SAVE) for at få vist displayet til navngivning af filer.
ππ
ππ
]-knappen (OK) for at gemme filen.
Hvis du vil annullere lagringen, skal du trykke på [8
FORSIGTIG
]-knappen (CANCEL).

Afspilning af stemmer med Performance Assistant Technology

Denne funktion gør det nemt at spille akkompagnementstemmerne, mens en melodi afspilles.
Inden du bruger Performance Assistant Technology
En forudsætning for at bruge Performance Assistant Technology er, at melodien indeholder akkorddata. Hvis valgte Song indeholder data for akkorder, så vil akkorderne blive vist i Main (hoved)-vinduet, mens Song’en afspilles. Så det er nemt at finde ud af, om en Song har data for akkorder.
1 Vælg en melodi (side 36).
I disse instruktionseksempler, skal du bruge melodierne i mappen "SampleSongs".
2 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [B] SONG SETTING
PSR-S900/S700 Brugervejledning
44
Page 45
††
3 Tryk på [8
ππππ††
]-knappen for at aktivere [P.A.T.] (Performance Assistant Technology).
4 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen.
Kvikguide
5 Spil på tangenterne.
Instrumentet tilpasser automatisk det, du spiller på tangenterne, til den valgte melodi og dens akkorder. Det er lige meget, hvad du spiller. Det tilpasser endda lyden, afhængigt af hvordan du spiller. Prøv at spille på de tre forskellige måder som beskrevet nedenfor.
●● ●
Spil samtidig med venstre og højre hånd (metode 1).
Spil tre toner samtidig med højre hånd.
Spil samtidig med venstre og højre hånd (metode 2).
Spil flere toner efter hinanden med forskellige fingre på højre hånd.
Spil skiftevis med venstre og højre hånd.
Spil tre toner samtidig med højre hånd.
6 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
7 Tryk på [8
Technology).
††
ππππ††
]-knappen for at deaktivere [P.A.T.] (Performance Assistant
PSR-S900/S700 Brugervejledning
45
Page 46

Afspilning af akkompagnement med autoakkompagnement (afspilning af stilarter)

Med autoakkompagnementet kan du oprette et automatisk akkompagnement, der tilpasses de akkorder, du spiller eller angiver med venstre hånd. På denne måde kan det lyde som et helt band eller fuldt orkester — selvom du spiller helt alene. Autoakkompagnementet består af rytmefigurerne fra de forskellige stilarter. De forskellige stilarter på instrumentet dækker mange musikalske genrer, herunder pop, jazz, og mange flere.
Kvikguide

Afspilning af "Mary Had a Little Lamb" med autoakkompagnement

Traditional
Style: Country Pop
1 1 1
C
3
MARY HAD A LITTLE LAMB
122 233 35
21 2 3 2 3 2 1
CGC
GCC
4
C
Ending
1 Tryk på STYLE CONTROL "COUNTRY"-knappen.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
46
1 1 4 1
Page 47
Aktivering af tempovisning over stilartens navn
Du kan vælge, om tempoet skal vises over stilartens navn.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
√][®
] CONFIG 2
2 Vælg [B]-knappen (2 DISPLAY STYLE TEMPO), og aktiver/deaktiver tempovisningen med [5
knapperne.
• ON: Tempoet vises over stilartens navn. Standardindstillingen er, at tempoet vises.
• OFF: Tempoet vises ikke over stilartens navn.
2 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en stilart "CountryPop".
π†
]/[6
π†
]-
Kvikguide
• Oven over den forprogrammerede stilart er angivet stilartens type og kendetegn. Se mere om disse kendetegn på side 106.
• Hvis du trykker på [7π]-knappen (REPERTOIRE), når du har valgt en stilart, kan du aktivere de brugerdefinerede panelindstillinger (for lyde, tempoer osv.), der passer bedst til den valgte stilart. Se flere oplysninger om repertoire på side 56. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display.
• Du kan med det samme komme tilbage til Main-displayet ved at "dobbeltklikke" på en af [A]–[J]-knapperne.
3 Tryk på [ACMP]-knappen for at aktivere autoakkompagnementet.
Spil de akkorder, som autoakkompagnementet skal tilpasses, i klaviaturets venstrehåndssektion (den nederste del).
53 4 6
4 Tryk på [SYNC START]-knappen for at sætte autoakkompagnementet til standby - så
vil det starte, når du starter med at spille.
5 Så snart du spiller en akkord med venstre hånd, starter autoakkompagnementet.
Prøv at spille akkorder med venstre hånd og en melodilinje med højre hånd.
Akkordspil
Du kan spille akkorder på syv forskellige måder (side 106).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
47
Page 48
6 Spil automatisk en passende slutning ved at trykke på [ENDING/rit.]-knapperne på det
tidspunkt, hvor der står "Ending" i noderne (side 46).
Efter afspilning af slutstykket stopper stilarten automatisk.
Om de forskellige stilarter Se Style List under Data List, som findes på Yamahas websted. (Se side 5).
Hurtig ændring af tempoet for en stilart, mens du spiller (Tap-funktionen) Du kan også ændre tempoet under afspilning ved at trykke to gange på [TAP TEMPO]-knappen i det ønskede tempo.
Angivelse af splitpunktet (grænsen mellem højre- og venstrehåndssektionen på klaviaturet) Se side 110.
Aktivering/deaktivering af anslagsfølsomheden ved afspilning af stilarter (Style Touch) Se side 109.
Indstilling af lydstyrkebalancen mellem stilarten og det, du spiller på tangenterne
Det er muligt at indstille lydstyrkebalancen mellem afspilningen af en stilart og det, du spiller på tangenterne.
1 Tryk på [BALANCE]-knappen for at hente lydstyrkebalance-displayet.
Kvikguide
på [6
3 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke lydstyrkebalance-displayet.
Variationer af de rytmiske figurer
Mens du spiller, kan du automatisk tilføje særlige introstykker og slutninger og variationer af rytme- og akkordfigurerne, så det, du spiller lyder mere varieret og professionelt. Der findes flere forskellige akkompagnementsfigurer for hver stilart eller autoakkompagnement. Disse kan f.eks. bruges, når du skal starte, mens du spiller, og når du skal slutte. Prøv de forskellige variationer, og sæt dem sammen på forskellige måder.
Sådan startes afspilningen
Start/Stop
Stilarter afspilles, så snart der trykkes på STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen.
Intro
Disse stykker bruges til at starte med. Hver forprogrammeret stilart har tre forskellige introstykker. Når introstykket er afspillet, går akkompagnementet automatisk videre med hovedstykket (se "Hovedstykke" under "Under afspilning af stilarter"). Tryk på en af INTRO [I]–[III]-knapperne, før Style’en startes og tryk på STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen for at starte Style’en.
Sync Start
Denne funktion gør det muligt at starte afspilning, så snart du trykker på tangenterne. Tryk på [SYNC START]-knappen, mens afspilningen af stilarten er stoppet, og spil derefter en akkord i klaviaturets akkordsektion.
Fade In-funktionen
Med Fade In kan du starte blødt og roligt, når du starter en Style. Tryk på [FADE IN/OUT]-knappen, mens valgte Style er stoppet; tryk på STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen for at starte Style’en.
Tap
Tryk tempoet, hvorefter stilarten starter i det tempo, du trykkede. Tryk på [TAP TEMPO]-knappen (fire gange, hvis taktarten er 4/4), hvorefter afspilningen af stilarten automatisk starter i det tempo, du trykkede.
Når Tap-funktionen bruges, høres en trommelyd, og anslagsstyrken (lydstyrken) kan vælges på følgende display. [FUNCTION] →→→→ [J] UTILITY →→
2 Indstil stilartens lydstyrke ved at trykke på [2
π†
]-knappen.
π†
→→
TAB [√][®] CONFIG 1 →→
]-knappen. Indstil klaviaturets lydstyrke (RIGHT 1) ved at trykke
→→
[B] 4 TAP
PSR-S900/S700 Brugervejledning
48
Page 49
Under afspilning af stilarterr
Main
Bruges som hovedfigur i en melodi. Hovedstykkerne består af nogle akkompagnementsfigurer på flere takter, der gentages. Hver enkel forprogrammeret stilart har fire forskellige figurer. Tryk på en af MAIN [A]–[D]-knapperne, mens en Style er i gang.
Fill In
Fill-in-stykkerne er dynamiske variationer og pauser i akkompagnementet, som får musikken til at lyde endnu mere professionel. Tryk på [AUTO FILL IN]-knappen før eller under afspilning af en stilart. Tryk derefter blot på en af MAIN VARIATION­knapperne (A, B, C, D), mens du spiller, så afspilles det valgte fill-in-stykke (AUTO FILL) automatisk og gør akkompagnementet mere varieret. Når fill-in-stykket er færdigt, vil musikken gå videre med det valgte hovedstykke (A, B, C, D). Hvis der trykkes på knappen til det stykke, der afspilles, kommer der et fill-in, før der vendes tilbage til det samme hovedstykke, også når [AUTO FILL IN]-knappen er slukket.
Break
Disse stykker giver dynamiske pauser i rytmen i et akkompagnement, så musikken lyder endnu mere professionel. Tryk på [BREAK]-knappen under afspilning af en stilart.
Kvikguide
Sådan afsluttes afspilningen
Start/Stop
Stilarten stopper, så snart du trykker på STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen.
Ending
Bruges som slutning på melodien. Hver enkelt forprogrammeret stilart har tre forskellige slutninger. Når en slutning er færdig, stopper stilarten automatisk. Tryk på en af ENDING/rit. [I]–[III]-knapperne, mens en Style er i gang. Afslutningen afspilles gradvist langsommere (ritardando), hvis du trykker to gange på ENDING/rit.–knappen under afspilningen.
Hvis du trykker på ENDING/rit. [I]-knappen midt i afspilningen, afspilles der automatisk et fill-in-stykke før ENDING/rit. [I].
Fade Out
Med Fade Out er det muligt at slutte blødt og roligt ved at volumen bliver gradvist svagere. Tryk på [FADE IN/OUT]-knappen, mens en Style er i gang.
Se mere om indstilling af tiden for fade-in og fade-out på side 108.
Andre funktioner
Synchro Stop
Når der er trykket på Synchro Stop, kan du starte og stoppe stilarten ved blot at trykke på tangenterne eller slippe dem (i akkordsektionen på klaviaturet). Det er meget praktisk, hvis du vil tilføje pludselige pauser eller accenter, mens du spiller. Tryk på [SYNC STOP]-knappen, før afspilningen af stilarten startes.
Aktivering af Synchro Stop ved at trykke på/slippe tangenterne (Synchro Stop Window)
Se side 109.
Angivelse af, om der skal spilles et intro- eller hovedstykke, når der vælges en stilart (Section Set)
Du kan f.eks. indstille denne funktion til Intro, hvis du automatisk vil have spillet et introstykke, når du vælger en stilart (side 110).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
49
Page 50
Om knapindikatorerne for de forskellige stykker (INTRO/MAIN/ENDING osv.)
• Grøn Stykket er ikke valgt.
• Rød Stykket er valgt.
• Slukket Stykket indeholder ingen data og kan ikke afspilles.
Lang efterklang til Voice (lyd) for LEFT-stemmen (Left Hold)
Med denne funktion holdes lyden for LEFT-stemmen, også selvom tangenterne slippes. Lyde uden efterklang (f.eks. strygere) holdes kontinuerligt, og lyde med naturlig efterklang, f.eks. klaver, klinger længere end normalt (som hvis fortepedalen var trykket ned).
1 Tryk på PART ON/OFF [LEFT]-knappen for at slå venstrehåndsstemmen til. 2 Tryk på [LEFT HOLD]-knappen for at slå lang efterklang til venstrestemmen
Kvikguide
til.
Sådan spilles (angives) akkorder til afspilning af stilarter
21
Visning af tonerne i akkorderne
Hvis du kender navnet på en akkord, men ikke ved, hvordan du skal spille den, kan instrumentet vise, hvilke toner akkorden indeholder (Chord Tutor-funktionen).
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING TAB[][®] CHORD FINGERING
2 Tryk på [6
††
ππππ††
]-knappen for at vælge grundtonen.
3 Tryk på [7
På displayet vises de toner, du skal spille for at spille den angivne akkord.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
50
23
††
ππππ††
]/[8
De viste toner er de reelle toner i akkorden (som de spilles med Fingered-metoden), uanset hvilken akkordspilmetode der er valgt (side 107).
††
ππππ††
]-knappen for at vælge akkordtypen.
Page 51
Panelindstillinger for den valgte stilart – One Touch Setting
Den praktiske One Touch Setting-funktion gør det nemt at vælge lyde og effekter, som passer den stilart, du har valgt. Hvis du vælger en Style (stilart), så kan du med One Touch Setting automatisk vælge en passende Voice (lyd) med et enkelt tryk på en knap.
1 Vælg en stilart (side 46).
2 Tryk på en af ONE TOUCH SETTING [1]-[4]-knapperne.
Derved aktiveres alle de indstillinger (lyde, effekter osv.), som passer til stilarten, og desuden aktiveres ACMP og SYNC START, så du med det samme kan afspille stilarten.
3 Så snart du spiller en akkord med venstre hånd, starter den valgte stilart.
Parameter Lock
Du kan fastlåse bestemte parametre (f.eks. effekter, splitpunkter osv.), så de kun kan vælges med kontrolfunktionerne på panelet (side 137).
Tips til brug med One Touch Setting
Automatisk ændring af One Touch Settings, når der skiftes stykke (OTS Link)
Med den praktiske funktion OTS (One Touch Setting) Link er det muligt automatisk at skifte One Touch Settings, når der vælges et andet Main-stykke (A–D). For at bruge funktionen, tryk på [OTS LINK]-knappen.
Indstilling af tidspunktet for OTS-skift
De forskellige One Touch Settings kan indstilles til at skifte på to forskellige tidspunkter i forhold til stykkerne (side 109).
Lagring af panelindstillingerne under OTS
Du kan også gemme dine egne One Touch Settings.
1 Indstil de ønskede kontrolfunktioner på panelet (f.eks.
lyd, stilart, effekter osv.).
2 Tryk på [MEMORY]-knappen.
Kvikguide
3 Tryk på en af ONE TOUCH SETTING [1]-[4]-knapperne.
Du kan gemme panelindstillingerne i en anden fil (trin
4). Gem dem med et nummer mellem 1 og 4. Der vises en besked, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme panelindstillingerne.
23
4 Tryk på [F]-knappen (YES) for at få vist Style-valgdisplayet, og gem panelindstillingerne som en stilartsfil (side 73).
FORSIGTIG
De panelindstillinger, der er gemt under de forskellige OTS-knapper, slettes, hvis du vælger en anden stilart eller slukker instrumentet uden at gemme dem.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
51
Page 52

Multipads

Multipads kan bruges til at afspille nogle forprogrammerede korte rytmiske og melodiske figurer. De kan bruges til at variere det, du spiller på keyboardet. Multipads grupperes i banker på fire hver. PSR-S900/S700 har en del forskellige multipad-banker i forskellige musikgenrer.

Afspilning af multipads

1 Tryk på MULTI PAD CONTROL [SELECT]-knappen for at vælge Multi Pad Bank-
Kvikguide
valgdisplayet, og vælg en bank.
Vælg sider med [1π]–[7π]-knapperne svarende til "P1, P2..." på displayet, og brug derefter [A]–[J]­knapperne til at vælge den ønskede bank.
2 Tryk på en af MULTI PAD CONTROL [1]–[4]-knapperne for at afspille multipad-figuren.
Den tilhørende figur (i dette tilfælde Pad 1) startes og afspilles i sin fulde længde, når du trykker på knappen. For at stoppe den, tryk på [STOP]-knappen, og slip igen.
Tryk på en af Multi Pad-knapperne på hvilket som helst tidspunkt, og den pågældende figur vil blive afspillet i det aktuelle tempo. Det er endda muligt, at spille to, tre eller fire Multi Pads på samme tid. Trykkes der på knappen, mens den pågældende Pad afspilles så vil den stoppe og starte forfra igen.
Om farverne på multipads
• Grøn: Angiver, at den pågældende multipad indeholder data (kan afspilles).
• Rød: Angiver, at den pågældende multipad afspilles.
Multipad-data
Der findes to typer multipad-data. Nogle typer afspilles én gang og stopper, når de er færdige. Andre afspilles gentagne gange, indtil du trykker på [STOP]-knappen.
Stop af afspilning af multipads
• For at stoppe alle pads, tryk på [STOP]-knappen, og slip igen.
• For at stoppe bestemte pads, hold [STOP]-knappen nede, mens du trykker på knappen for den eller de pads, du vil stoppe.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
52
Page 53

Brug af Chord Match

Mange af Multi Pad-figurerne er melodiske eller lavet over akkorder. Det er muligt at få disse Multi Pad-figurer til automatisk følge de akkorder, du spiller med venstre hånd. Prøv at spille nogle akkorder med venstre hånd, mens der afspilles en stilart, og [ACMP] er tændt; tryk på nogle af multipad-knapperne. Chord Match ændrer tonerne, så de passer til de akkorder, du spiller. Dette kan også gøres, mens stilarten ikke afspilles (med Stop Accompaniment­funktionen). Husk, at nogle multipads ikke påvirkes af Chord Match.
I dette eksempel vil figuren for Pad 1
+
Akkord­sektion
blive transponeret til F-dur, før den afspilles. Prøv at spille andre akkordtyper, mens du spiller med multipads.

Voice Effects (effekter til lydene)

PSR-S900/S700 indeholder et avanceret system med en multieffektprocessor, som kan give lydene ekstraordinært meget dybde og gøre dem meget udtryksfulde. Du kan tænde eller slukke dette effektsystem ved at trykke på følgende knapper.
Kvikguide
Disse tre systemer af effekter kan bruges til den valgte klaviaturstemme (RIGHT 1, 2 eller LEFT).
• HARMONY/ECHO
Harmony/Echo-typerne sættes til Voices (lyde) for højre hånd. Se "Brug af Harmony til det, du spiller med højre hånd" på side 54.
• TOUCH
Denne knap tænder og slukker for tangenternes anslagsfølsomhed. Er den slukket, vil lyden være lige kraftig, uanset hvor hårdt tangenterne bliver trykket ned.
• SUSTAIN
Når denne efterklangfunktion er aktiveret, får alle noder, der spilles på tangenterne (kun RIGHT 1/2­stemmer) længere efterklang. Du kan også indstille efterklangsdybden (side 102).
• MONO
Når denne knap er tændt, spilles stemmens Voice (lyd) monofonisk (kun én tone ad gangen). Hvis du spiller du med indstillingen MONO (monofonisk) kan du spille melodilinjer (spillet af f.eks. blæseinstrumenter) mere naturtro. Det er også muligt at spille meget udtryksfuldt og legato ved hjælp af Portamento-effekten (alt efter den valgte lyd). Når dene knap er slukket, spilles stemmens Voice (lyd) polofonisk.
Portamento
Portamento er en effekt, der giver en blød overgang i tonehøjde fra den første tone, der spilles på tangenterne, til den efterfølgende. Portamentotiden (den tid, det tager at skifte tonehøjde) kan indstilles via MIXING CONSOLE-displayet (side 93).
• DSP/DSP VARI.
Med instrumentets indbyggede digitale effekter kan du føje atmosfære og dybde til musikken på flere forskellige måder – f.eks. rumklang, der får det til at lyde, som om du spiller i en koncertsal.
• DSP-knappen aktiverer/deaktiverer DSP-effekten (Digital Signal Processor) for den valgte klaviaturstemme.
• Brug DSP VARI.-knappen (variation) til at skifte mellem forskellige variationer af DSP-effekten. Du kan f.eks. udnytte dette til at ændre rotationshastigheden (hurtig/langsom) for den roterende højttalereffekt, mens du spiller.
DSP
Står for Digital Signal Processor (eller Processing). DSP påvirker lydsignalerne digitalt og kan derved skabe en del forskellige effekter.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
53
Page 54

Brug af Harmony til det, du spiller med højre hånd (HARMONY/ECHO)

Harmony er den mest imponerende af de forskellige lydeffekter. Den tilsætter automatisk harmonier til toner, du spiller med højre hånd, og giver med det samme en mere fyldig og professionel lyd. Der er oplysninger om Harmony/Echo­typerne på side 89. Hvis du har tilsluttet en fodpedal (ekstraudstyr), kan den også bruges til at slå effekten til og fra (side 194).
1 Tænd [Harmony/Echo]-knappen.
2 Tænd både [ACMP]-knappen og [SYNC START]-knappen (side 47), og sørg for at RIGHT
1-delen er tændt (side 30).
Kvikguide
3 Spil en akkord med venstre hånd for at starte stilarten (side 47), og spil nogle noder i
Afprøvning af Harmony/Echo med nogle af lydene nedenfor ...
Mange af lydene får automatisk tilføjet typer af Harmony/Echo, der passer specielt til de enkelte lyde. Prøv nogle af lydene nævnt her. Spil akkorder med venstre hånd og melodilinjer med højre, og lyt til de forskellige Harmony- og Echo-effekter.
sektionen for højre hånd på klaviaturet.
Split Point
Akkord­sektion
Harmony-effekten kan også bruges, mens stilarten er stoppet (med funktionen Stop Accompaniment; side 109). Hold en akkord nede med venstre hånd, og spil en melodilinje med højre. Da Harmony-effekten tilføjes ved aflæsning af akkorder, føjes der ingen Harmony-effekt til tonerne, hvis du spiller en melodi med højre hånd, inden du spiller en akkord.
Kategori Lydnavn Harmony/Echo-type
Piano Live! GrandPiano Standard Trio
Accordion & Harmonica TuttiAccordion Country Trio
Live! Strings Block
Strings
Guitar & Bass
Perc. & Drum Kit Vibraphone Trill
ChamberStrings 4-way Open
Harp Strum
Cool! PowerLead RockDuet
Cool! ElectricGtr CountryDuet
Timpani Tremolo
I dette eksempel vil harmonier i C-dur (akkorden spillet med venstre hånd) automatisk blive tilføjet det, der spilles i akkordsektionen med højre hånd.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
54
Page 55

Aktivering af den ideelle opsætning til hver melodi (Music Finder)

Hvis du gerne vil spille i en bestemt musikgenre men ikke ved, hvilke Styles (stilarter) og Voices (lyde), som passer, så er der hjælp at hente i funktionen Music Finder. Vælg blot den ønskede genre blandt de records, som findes under Music Finder, og alle de nødvendige panelindstillinger foretages automatisk.
Du kan oprette en ny record ved at redigere den, der aktuelt er valgt (side 114).
Dataene (records) i Music Finder er ikke de samme som melodidata og kan ikke afspilles.
1 Tryk på [MUSIC FINDER]-knappen for at få vist MUSIC FINDER-displayet.
2
Kvikguide
1
3
2 Tryk på TAB [
De forprogrammerede records findes på ALL-fanebladet.
√][®
]-knapperne for at vælge ALL-fanebladet.
3 Vælg den ønskede record ved hjælp af følgende fire søgekriterier.
Du vælger en record ved at trykke på [2
• Du kan også vælge en record med DATA ENTRY-drejeknappen og derefter udføre valget ved at trykke på [ENTER]­knappen.
Søgning efter records Music Finder har også en praktisk søgefunktion, hvor du kan indtaste en melodititel eller et søgeord og hurtigt få vist de records, der svarer til søgekriterierne (side 111).
MUSIC ...............Indeholder den melodititel eller musikgenre, der beskriver de enkelte records, så det
bliver nemmere at finde den ønskede stilart.
Flytning op eller ned gennem melodierne i alfabetisk orden
Når du vil sortere records efter melodiens titel, skal du bruge [1π†]-knappen til at flytte op eller ned gennem melodierne i alfabetisk orden. Tryk samtidig på [π†]-knapperne for at flytte markøren til den første record.
STYLE.................Dette er den forprogrammerede stilart, der er tildelt til en record.
Flytning op eller ned gennem stilarterne i alfabetisk orden
Hvis du vil sortere records efter stilartens navn, skal du bruge [4π†]/[5π†] op eller ned gennem stilarterne i alfabetisk orden. Tryk samtidig på [π†]-knapperne for at flytte markøren til den første record.
BEAT ..................Dette er den taktart, der hører til den enkelte record.
TEMPO ..............Dette er den tempoindstilling, der er tildelt til en record.
††
ππππ††
]/[3
††
ππππ††
]-knapperne.
-knapperne til at flytte
PSR-S900/S700 Brugervejledning
55
Page 56
4 Spil på tangenterne.
Tempo Lock
Parameter Lock

Aktivering af de panelindstillinger, der passer til stilarten (Repertoire)

Med den praktiske Repertoire-funktion kan du automatisk aktivere de mest velegnede panelindstillinger (lydnummer
Kvikguide
osv.) for den aktuelt valgte stilart.
1 Vælg den stilart, du vil aktivere panelindstillingerne for, på "PRESET"/"USER"-
Bemærk, at panelindstillingerne er ændret, så de passer til genren for den valgte record.
Med Tempo Lock-funktionen kan du bevare det samme tempo under afspilning af en stilart, selvom du vælger en anden record. Hvis du vil aktivere Tempo Lock, skal du trykke på [I]-knappen (TEMPO LOCK) i Music Finder-displayet.
Du kan fastlåse bestemte parametre (f.eks. effekter, splitpunkter osv.), så de kun kan vælges med kontrolfunktionerne på panelet (side 137).
fanebladet på Style-valgdisplayet.
Repertoire-funktionen kan bruges til stilarter på fanebladet "PRESET"/"USER". Repertoire-funktionen kan ikke bruges til stilarter, der er gemt på en USB-lagerenhed. Hvis du vil bruge Repertoire-funktionen, skal du gemme den ønskede stilart på "USER"-fanebladet.
2 Tryk på [7
Der søges efter de panelindstillinger, der passer til stilarten, i record-gruppen under Music Finder. Listen med resultater vises på "SEARCH 2"-displayet under Music Finder.
FORSIGTIG
Hvis resultatet af record-søgningen på "SEARCH 2"-displayet allerede har været vist, går søgeresultatet tabt.
3 Tryk på [2
Sortering af records
Tryk på [F]-knappen (SORT BY) for at sortere rækken af records.
• MUSIC .................. Rækken af records sorteres efter melodititel.
• STYLE .................... Rækken af records sorteres efter stilartens navn.
• BEAT .....................Rækken af records sorteres efter taktart.
• TEMPO ................. Rækken af records sorteres efter tempo.
Ændring af record-rækkefølgen
Tryk på [G]-knappen (SORT ORDER) for at ændre rækkefølgen af records (stigende eller faldende).
ππ
ππ
]-knappen (REPERTOIRE).
††
ππππ††
]–[3
††
ππππ††
]-knapperne for at vælge de ønskede panelindstillinger.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
56
Page 57

Sang til en melodi (Karaoke) eller til det, du selv spiller

Hvis den valgte melodi indeholder data for sangtekster, kan du få vist sangteksten på displayet ved at afspille melodien. Syng til melodien, mens sangteksterne vises på displayet. Da PSR-S900 er udstyret med et MIC/ LINE IN-stik, kan du synge en melodi vha. en mikrofon.

Tilslutning af en mikrofon (kun PSR-S900)

Kvikguide
1 Kontroller, at du har en almindelig dynamisk mikrofon.
2 Skru helt ned for [INPUT VOLUME]-knappen på instrumentets bagpanel.
3 Slut mikrofonen til [MIC/LINE IN]-stikket.
Skru altid helt ned for INPUT VOLUME, når der ikke er sluttet noget til [MIC/LINE IN]-stikket. Da [MIC/LINE IN]-stikket er meget følsomt, kan det opfange eller frembringe lyde, selvom der ikke er tilsluttet noget.
2,53 4
4 Sæt [LINE MIC]-kontakten på "MIC".
5 (Hvis mikrofonen har en strømkilde, skal den først tændes). Indstil [INPUT VOLUME]-
knappen, mens du synger i mikrofonen.
Juster knappen ved at kontrollere SIGNAL-lampen. SIGNAL-lampen er placeret ved [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen på venstre side af toppanelet. Denne lampe lyser for at angive, at der modtages et lydsignal. Husk at justere knappen, så lampen lyser grønt. Sørg for, at lampen ikke lyser rødt, da det er tegn på, at inputniveauet er for højt.
Frakobling af mikrofonen
1
Skru helt ned for [INPUT VOLUME]-knappen på instrumentets bagpanel.
2 Tag mikrofonen ud af [MIC/LINE IN]-stikket.
Skru helt ned for [INPUT VOLUME]-knappen, før instrumentet slukkes.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
57
Page 58

Sang efter sangtekster

Prøv at synge, mens du afspiller en melodi, der indeholder sangtekstdata
1 Vælg en melodi (side 36).
2 Tryk på [LYRICS/TEXT]-knappen (PSR-S900) / [LYRICS]-knappen (PSR-S700) for at få
vist sangteksterne.
Tryk på [1
3 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen.
Syng med, mens du læser teksten på displayet. Tekstfarven skifter, mens melodien afspilles.
]-knappen (LYRICS), når Text-displayet vises, for at få vist sangteksterne. (PSR-S900)
Kvikguide
4 Tryk på SONG [J]-knappen (STOP) for at stoppe afspilningen.
Hvis teksterne ikke kan læses
Ændring af baggrunden på Lyrics-displayet (PSR-S900)
Ændring af sangteksterne
Visning af tekst (PSR-S900)
Med denne funktion kan du få vist tekstfiler (der er oprettet på en computer) på instrumentets display, hvilket giver dig mange praktiske anvendelsesmuligheder, f.eks. visning af sangtekster, akkordnavne og noter.
1 Slut den USB-lagerenhed, hvor tekstfilen findes, til [USB TO DEVICE]-stikket. 2 Tryk på [LYRICS/TEXT]-knappen for at få vist teksten.
Tryk på [1
3 Tryk på [5 4 Tryk på TAB [ 5 Dobbeltklik på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en tekstfil.
Hvis teksten er lang, kan du skifte side ved hjælp af TAB [
Følgende yderligere indstillinger er tilgængelige på TEXT-displayet:
LYRICS ..........................................Viser Lyrics-displayet.
CLEAR...........................................Fjerner teksten fra displayet (selve tekstdataene slettes ikke).
F (FIXED) 11 pt (point)–
P (PROPORTIONAL) 16 pt............Bestemmer skrifttypen (fast eller proportionel) og skriftstørrelsen.
TEXT FILE......................................Åbner Text-valgdisplayet.
BACK GROUND...........................Gør det muligt at ændre baggrundsbilledet på tekstdisplayet på samme måde
Hvis teksterne ikke kan læses, kan det være nødvendigt at ændre sprogindstillingen – "Lyrics Language" – til "International" eller "Japanese" på Song Setting-displayet ([FUNCTION] [B] SONG SETTING). Denne indstilling kan gemmes som en del af melodidataene (side 166).
Du kan vælge et andet baggrundsbillede til Lyrics-displayet. Tryk på [7π†]/[8π†]-knappen (BACKGROUND) på Lyrics­displayet for at få vist de tilgængelige billedfiler, og vælg den ønskede fil. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display.
Du kan ændre sangteksterne efter behov (side 170).
]-knappen (TEXT), når sangteksterne vises, for at få vist teksten.
π†
]/[6
π†
]-knapperne (TEXT FILE) for at få vist Text-valgdisplayet.
√][®
]-knapperne for at vælge det ønskede faneblad.
√][®
]-knapperne.
Hvis du har tilsluttet en fodpedal (ekstraudstyr), kan den også bruges til at skifte side (side 194).
som for Lyrics-displayet ovenfor. Indstillingen for baggrundsbilledet er den samme for både Lyrics- og Text-displayet.
• Den tekstfil, der kopieres på USER-fanebladet, kan vises.
• Instrumentet foretager ikke automatisk linjeskift (eller "vognretur"). Hvis en sætning ikke vises i sin helhed på grund af den begrænsede plads på displayet, skal du indsætte et linjeskift ved hjælp af computeren.
• Hvis baggrundsfarven er angivet i melodidataene, kan BACKGROUND-indstillingen ikke ændres.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
58
Page 59
Visning af sangtekster på en ekstern tv-skærm (PSR-S900)
Teksterne, som vises i displayet, kan også sendes via VIDEO OUT-stikket.
1 Slut [VIDEO OUT]-stikket på PSR-S900 til VIDEO INPUT-stikket på tv-
skærmen vha. et passende videokabel.
2 Sæt om nødvendigt signalindstillingen for den eksterne tv-/videoskærm
til NTSC eller PAL, afhængigt af hvad der bruges.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
2 Tryk på [1
videoskærm.
π†
]-knappen for at vælge signalet for den eksterne tv-/
√][®
] SCREEN OUT
FOOT PEDAL
12
Instrumentets bagpanel
VIDEO OUT

Praktiske funktioner til brug sammen med Karaoke

Indstilling af tempoet side 34
Transponering Se nedenfor.
Anvendelse af effekter på din stemme Se nedenfor.
Øvelser i at synge rent (Vocal CueTIME) side 146
Transponering
Det er muligt at vælge en anden toneart for en melodi, hvis den er for høj eller for lav.
• Transponere melodien en toneart op........Tryk på TRANSPOSE [+]-knappen.
• Transponere melodien en toneart ned......Tryk på TRANSPOSE [–]-knappen.
• Nulstille transponeringen.........................Tryk samtidig på TRANSPOSE [+][–]-knapperne.
PSR-S900/S700
PSR-S900Tilføjelse af harmonivokaler til din stemme side 60
Kvikguide
Anvendelse af effekter på din stemme (PSR-S900)
Du kan også anvende forskellige effekter på din stemme.
1
Tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at hente Mic Setting-displayet.
2 Tryk på [4
Valg af en effekttype
Du kan vælge en effekttype via Mixing Console (side 95).
††
ππππ††
]/[5
††
]-knapperne for at aktivere effekten.
ππππ††
PSR-S900/S700 Brugervejledning
59
Page 60
Tilføjelse af harmonivokaler til din stemme (PSR-S900)
Du kan også anvende harmonivokaler på din stemme.
1 Vælg en melodi, der indeholder akkorddata (side 36).
2 Tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at hente displayet til indstilling
Kvikguide
Hvis den valgte melodi indeholder akkorddata, vises det aktuelle akkordnavn på Main-displayet, mens melodien afspilles. På denne måde er det nemt at se, om en melodi indeholder akkorddata.
af harmoni-vokaler (Vocal Harmony).
4
2
3
3
Tryk på [6
††
ππππ††
]/[7
††
ππππ††
]-knapperne for at aktivere harmonivokalerne (Vocal Harmony).
4 Tryk på [H]-knappen for at få vist Vocal Harmony-valgdisplayet.
5 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en vokalharmoniseringstype.
Der er flere oplysninger om vokalharmonseringstyper på Data List, som findes på Yamahas websted. (Se side 5).
6 Tryk på [ACMP]-knappen for at aktivere autoakkompagnementet.
7 Tryk på SONG [F/K]-knappen (PLAY/PAUSE)-knappen, og syng ind i mikrofonen.
Harmonivokalerne anvendes på din stemme og tilpasses akkorddataene.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
60
Page 61
Indstilling af lydstyrkebalancen mellem mikrofonen og melodien (PSR-S900)
Du kan indstille lydstyrkebalancen mellem afspilningen af en melodi og lyden fra mikrofonen.
1 Tryk på [BALANCE]-knappen for at hente lydstyrkebalance-displayet. 2 Indstil mikrofonens lydstyrke ved at trykke på [4
Indstil melodiens lydstyrke ved at trykke på [1
π†
π†
]-knappen.
]-knappen.
3 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke lydstyrkebalance-displayet.

Praktiske funktioner, når du synger til det, du selv spiller

Ændring af tonearten (transponering) Se nedenfor. PSR-S900/S700
Visning af noder på instrumentet og tekster på en tv-skærm side 62
Tale mellem melodierne side 62
Styring af afspilning med stemmen (Karao-Key) side 146 PSR-S900/S700
Ændring af tonearten (transponering)
Du kan indstille tonearten for både melodien og det, du spiller på tangenterne. Hvis en melodi f.eks. er i tonearten F, men du har det bedst med at synge i D, og du er vant til at spille den i C, kan du sætte Master Transpose til "0", Keyboard Transpose til "2" og Song Transpose to "-3." Derved transponeres klaviaturet op, og melodidataene transponeres ned til den toneart, du har det bedst med at synge i.
PSR-S900
Kvikguide
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [D] CONTROLLER TAB [
2 Tryk på [4
Det er muligt at vælge følgende typer. Vælg den, der passer bedst.
KEYBOARD
Transponerer tonehøjden for de lyde, der afspilles på klaviaturet og for stilarter (afhængigt af hvilke akkorder du spiller i akkordsektionen på klaviaturet).
SONG
Transponerer tonehøjden for melodier.
MASTER
Transponerer den overordnede tonehøjde for instrumentet.
††
ππππ††
]/[5
††
ππππ††
]-knappen for at vælge den ønskede transponeringstype.
√][®
] KEYBOARD/PANEL → [B] TRANSPOSE ASSIGN
3 Tryk på en af TRANSPOSE [+]/[-]-knapperne for at transponere.
Der kan transponeres i halvtonetrin. For at gendanne den oprindelige værdi, tryk samtidigt på [+][–]-knapperne.
4 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke TRANSPOSE-displayet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
61
Page 62
Visning af noder på instrumentet og tekster på en tv-skærm (PSR-S900)
Med denne praktiske funktion kan du få vist noderne på instrumentets display (praktisk når du spiller), mens kun sangteksterne vises på en separat tv-skærm (side 59), så publikum kan synge med.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
2 Tryk på [3
Tale mellem melodierne (PSR-S900)
Denne funktion er meget praktisk, når du skal tale mellem numrene, hvis du er ude at optræde. Når du synger, anvendes
Kvikguide
der ofte flere effekter på mikrofonen. Når du taler mellem numrene, kan nogle af disse effekter imidlertid få din stemme til at lyde unaturligt eller forstyrrende. Når TALK-funktionen er aktiveret, deaktiveres disse effekter automatisk.
1 Før du spiller, tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at hente MIC
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [
ππ
ππ
SETTING/VOCAL HARMONY-displayet.
]/[4
ππ
ππ
]-knappen for at vælge LYRICS/TEXT.
√][®
] SCREEN OUT
1
2 Tryk på [2
PSR-S900/S700 Brugervejledning
62
2
ππ
ππ
Taleindstillingerne kan tilpasses, så du kan anvende de ønskede effekter på din stemme, når du taler til publikum (side 191).
]/[3
ππ
ππ
]-knappen (TALK) for at aktivere funktionen.
Page 63

Indspilning af det, du selv spiller, som lyd (USB-lydoptager) (PSR-S900)

Her kan du læse om, hvordan du indspiller det, du selv spiller, som lyddata på en USB-lagerenhed. Du kan f.eks. indspille guitar og keyboard sammen eller indspille din egen sang sammen med en melodi ved at slutte en guitar, en mikrofon eller en anden enhed til instrumentet. De indspillede data gemmes som en WAV-fil med almindelig cd-kvalitet (44,1 kHz/16 bit). Da filen kan afspilles på en computer, behøver den, der lytter, ikke at bruge instrumentet for at høre det indspillede. Derved kan du nemt dele det indspillede med dine venner via e-mail, indspille dine egne cd'er eller overføre det indspillede til websteder, hvor mange andre også kan lytte til det.
Indspilningsmetoderne på instrumentet omfatter ud over lydindspilning også MIDI-indspilning. Se mere om forskellen mellem lyd- og MIDI-indspilning på side 201. Se en vejledning til MIDI-indspilning på side 147.
• Du skal bruge et CD-R-drev (eller en kompatibel enhed) for at kunne indspille din egen cd. Se mere om dette i den vejledning, der fulgte med computeren.
• Hvis du vedhæfter en indspillet fil i en e-mail, skal du kontrollere, at filen ikke er for stor til at blive sendt.
Kvikguide
Følgende lyde kan indspilles:
• Lyd fra instrumentets interne lydmodul (Klaviaturstemmer (Right 1, Right 2, Left), melodistemmer og stilartsstemmer)
• Input fra en mikrofon, guitar eller et andet instrument (via [MIC/LINE IN]-stikket).
• Input fra andre lydenheder, f.eks. en cd-afspiller, MP3-afspiller eller lignende (via [MIC/LINE IN] -stikket).
Melodier, der er ophavsretligt beskyttet, f.eks. forprogrammerede melodier og metronomlyden kan ikke indspilles.
Data, der indspilles på denne måde, gemmes som:
• Stereo-WAV-data
• 44,1 kHz samplefrekvens/16-bit opløsning

Indspilning af det, du selv spiller, som lyd

Prøv nu at indspille din egen sang via en tilsluttet mikrofon sammen med melodiafspilning. Den maksimale indspilningstid er 80 minutter, men kan variere, afhængigt af den enkelte USB-lagerenheds kapacitet.
1 Indstil den ønskede lyd osv., og tilslut en mikrofon. (Se mere om indstilling af lyden
på side 30 og mere om tilslutning af en mikrofon på side 57).
Her kan du også se et eksempel på, hvordan du kan synge med akkompagnement eller til afspilning af en stilart. Gå videre trin 6 for at indstille stilarten (side 48).
2 Slut USB-lagerenheden til [USB TO DEVICE]-stikket.
• Hvis du vil indspille ved hjælp af USB-lydindspilning, skal du bruge den kompatible USB-Flash-hukommelse. Hvis USB-Flash-hukommelsen ikke er kompatibel, kan den sandsynligvis ikke indspille/afspille normalt.
• Før du bruger en USB-lagerenhed, skal du læse "Håndtering af USB-lagerenheden (USB-Flash-hukommelse/diskette osv.)" på side 23.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
63
Page 64
3 Tryk på [USB]-knappen.
3
4
Kvikguide
4 Tryk på [E]-knappen (USB AUDIO RECORDER) for at få vist indspilningsdisplayet
5 Tryk om nødvendigt på [E]-knappen (PROPERTY) for at åbne Property-displayet, og
Følgende oplysninger vises på PROPERTY-displayet.
• DRIVE NAME ...................................... USB-lagerenhedens nummer (USB 1, USB 2 osv.)
• ALL SIZE.............................................. USB-lagerenhedens størrelse
• FREE AREA........................................... Ledig indspilningsplads på USB-lagerenheden
• POSSIBLE TIME.................................... Ledig indspilningstid
Tryk på [F]-knappen (OK) eller [EXIT]-knappen for at lukke PROPERTY-displayet.
USB-lagerenheden "USB1" er valgt som indspilningsdestinationen, hvis der er tilsluttet flere USB-lagerenheder. Hvis du vil kontrollere USB-lagerenhedens nummer (USB1, USB2 osv.), skal du trykke på [A]/[B]/[F]/[G]-knappen på displayet i trin 4 og skifte faneblad. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display.
(USB AUDIO RECORDER-display).
kontroller oplysningerne om USB-lagerenheden.
5
6,7
6 Tryk på [J]-knappen (REC), og start indspilningen.
Når indspilningen starter, bliver "RECORDING"-angivelsen på displayet rød (PSR-S900), og den forløbne indspilningstid vises.
FORSIGTIG
Undgå hyppig tilslutning/frakobling af USB-lagerenheden eller at tænde/slukke den for ofte. Det kan beskadige USB­lagerenheden eller de indspillede data.
7 Stop indspilningen ved at trykke på [J]-knappen (STOP).
Filen navngives automatisk (og får altid et nyt, entydigt navn), og der vises en besked, hvor filnavnet er angivet.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
64
Indspilningen fortsætter, selvom du lukker indspilningsdisplayet ved at trykke på [EXIT]-knappen. Du kan standse indspilningen ved at trykke på [J]-knappen (STOP) på indspilningsdisplayet.
Page 65

Afspilning af det indspillede.

Sådan afspilles det, du har indspillet.
1 Åbn USB AUDIO RECORDER-displayet.
[USB] [E] USB AUDIO RECORDER
††
2
Tryk på [7 er gemt på den tilsluttede USB-lagerenhed.
Den indspillede fil vælges i trin 1-7 (side 63). Se mere om, hvordan du ændrer navnet på den viste fil eller sletter en fil, i afsnittet "Fil- og mappehandlinger på File-valgdisplayet" på side 72. Her kan du dog ikke kopiere/flytte filer eller mapper til User-fanebladet.
ππππ††
]/[8
3 Tryk på den [A]–[J]-knap, der svarer til den fil, du vil lytte til, og tryk derefter på [8
knappen (AUDITION) .
Melodien afspilles fra begyndelsen, og aflytningsprocessen vises på displayet. Displayet lukkes automatisk, når aflytningen er stoppet. Tryk på [G]-knappen (CANCEL) eller [EXIT]-knappen for at stoppe aflytningen.
FORSIGTIG
Undgå hyppig tilslutning/frakobling af USB-lagerenheden eller at tænde/slukke den for ofte. Det kan beskadige USB­lagerenheden eller aflytningsdataene.
Lydindspilning behandles internt, så lydstyrken tilpasses ved afspilning på en computer. Derfor kan afspilningens lyd forvrænges, hvis du indspiller med for høj lydstyrke. I det tilfælde skal du indstille lydstyrken for hver enkelt stemme via Volume Balance-displayet (side 41) og Mixing Console (side 91) osv. og derefter prøve at indspille igen.
††
ππππ††
]-knappen (AUDITION) for at få vist de lydfiler (WAV-data), der
††
††
4 Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til USB AUDIO RECORDER-displayet som
vist i trin 4 under "Indspilning af det, du selv spiller, som lyd" på forrige side.
Kvikguide
]-
PSR-S900/S700 Brugervejledning
65
Page 66

Grundlæggende betjening

Valg af sprog til beskeder

Du kan vælge, hvilket sprog der skal bruges til beskederne på displayet.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] OWNER
Det sprog, der vælges her, bruges også til de beskeder, som vises under de forskellige handlinger.
Grundlæggende betjening
2 Vælg et sprog ved at trykke på [4
(LANGUAGE).
††
ππππ††
]/[5
††
ππππ††
]-knapperne
3 Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående
display.
2
3

Beskeder, som vises på displayet

På displayet vises der indimellem oplysninger, der letter betjeningen, eller dialogbokse, hvor du skal bekræfte en handling. Når der vises en besked, skal du blot trykke på den relevante knap som svar.
I dette eksempel skal du trykke på [F]-knappen (YES) for at starte formateringen af en USB-lagerenhed (USB-flash-hukommelse, diskette osv.).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
66
Page 67
Hurtigt valg af displays – Direct Access
Hurtigt valg af displays – Direct Access
Direct Access er en praktisk funktion, med den kan du hurtigt hente et vindue frem — med et tryk på en enkelt knap.
1 Tryk på [DIRECT ACCESS]-knappen.
Der vises en besked, hvor du bliver bedt om at trykke på den korrekte knap.
2 Tryk på knappen svarende til det vindue, du vil hente frem.
Se Data List, hvor der findes en liste over de displays, der kan hentes med den direkte adgangsfunktion. Data List findes på Yamahas websted. (Se side 5).
Eksempel på visning af displayet med Guide-funktioner
Tryk på [DIRECT ACCESS]-knappen, og tryk derefter på [GUIDE]-knappen.
Grundlæggende betjening
1
2
Sådan vender du tilbage til Main-displayet
Vil du vende tilbage til Main (hoved)-vinduet fra hvilket som helst andet vindue: Tryk først på [DIRECT ACCESS]-knappen og derefter på [EXIT]-knappen.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
67
Page 68

Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)

Såd
ilb
an vender du t
Main-displayet
Vil du vende tilbage til Main (hoved)-vinduet fra hvilket som helst andet vindue: Tryk først på [DIRECT ACCESS]-knappen og derefter på [EXIT]-knappen.
Grundlæggende betjening
age til
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Der findes to grundlæggende typer af vinduer — Main (hoved)- og Filvalg-vinduet. Her finder du en beskrivelse af de forskellige elementer i displayene og deres grundlæggende funktioner.

Main-display

I Main-displayet vises de aktuelle grundlæggende indstillinger for instrumentet, f.eks. den valgte lyd og stilart, så du hurtigt kan få overblik over dem. Main (hoved)-vinduet er det, du oftest ser på, når du spiller på instrumentet.
678
9
1
2
3 4
5
)
!
@
#
$
1 Melodiens navn og relaterede oplysninger
Her vises navnet på og taktarten og tempoet for den valgte melodi. Hvis melodien indeholder akkorddata, vises det aktuelle akkordnavn under "CHORD" (se 5 neden). Hvis du trykker på [A]-knappen vises Song-valgdisplayet (side 36).
2 BAR/BEAT (aktuel melodi- eller stilartsposition)
Her vises den aktuelle melodiposition som taktnummeret og taktslaget fra starten af en stilart.
3 Tempo
Her vises det aktuelle tempo for melodien eller stilarten.
4 Stilartens navn og relaterede oplysninger
Her vises navnet på og taktarten og tempoet for den valgte stilart. Hvis du trykker du på [D]-knappen, vises Style-valgdisplayet (side 46).
5 Aktuelt akkordnavn
Hvis [ACMP]-knappen er sat til On, vises den akkord, der er angivet i akkordsektionen på klaviaturet.
6 Transponering
Her vises værdien for transponering i halvtonetrin (side 59).
7 Oktav
Med [UPPER OCTAVE]-knapperne kan klaviaturets tonehøjde forskydes op eller ned én oktav ad gangen. Det vises, hvor meget oktavværdien er forskudt.
8 Split Point
Split Points er specifikke positioner (toner) på tastaturet, der opdeler klaviaturet i forskellige sektioner. Der er to typer Split Points: "A", som adskiller akkordsektionen fra resten af klaviaturet, og "L", som adskiller venstre- og højre hånds sektioner.
9 Indspilningsstatus for USB-lydindspilning (PSR-S900)
Under indspilning vises "REC".
) Registration Sequence
Vises, når Registration Sequence er aktiveret (side 138).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
68
Page 69
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
! Lydens navn
• RIGHT 1 (vist til højre i displayet): Her vises den lyd, der er valgt for RIGHT 1-stemmen (side 84).
• RIGHT 2 (vist til højre i displayet): Her vises den lyd, der er valgt for RIGHT 2-stemmen (side 84).
• LEFT (vist til højre i displayet): Her vises den lyd, der er valgt for LEFT-stemmen (side 84).
Når Left Hold-funktionen er sat til ON, vises der et "H" (side 50). Hvis du trykker på en af [F]-[G]- og [H]-knapperne, vises Voice-valgdisplayet for hver stemme (side 31).
@ Multipad-banknavn
Viser navnene på de valgte multipad-banker (side 132). Hvis du trykker på [I]-knappen, vises Multi Pad Bank-valgdisplayet (side 133).
# Registration Memory-gruppefilens navn
Her vises navnet på den valgte Registration Memory-gruppefil. Hvis du trykker på [J]-knappen vises Registration Memory Bank-valgdisplayet (side 136). Når Freeze-funktionen er sat til ON, vises der et "F" (side 138).
$ Lydstyrkebalance
Her vises lydstyrken for de forskellige stemmer. Indstiller lydstyrkebalancen for de forskellige stemmer ved hjælp af [1 knapperne.
π†
]–[8
π†
Grundlæggende betjening
]-
Konfiguration af File-valgdisplayet og grundlæggende betjening
File-valgdisplayet vises, når du trykker på en af de knapper, der vises nedenfor. Her kan du vælge lyde, stilarter og andre data.
VOICE­kategoriknapper
SONG SELECT­knap
STYLE­kategoriknapper
MULTI PAD SELECT-knap
Knap til valg af REGIST. BANK­knapper
PSR-S900/S700 Brugervejledning
69
Page 70
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Konfiguration af File-valgdisplayet
• Placering af data (drev)
• Datafiler og mapper
Alle data, både de forprogrammerede og dem, du selv opretter, kan gemmes som filer. En fil kan gemmes i en mappe.
Grundlæggende betjening
Mappeikon
Preset
De forprogrammerede data gemmes her.
USB-lagerenheder, f.eks. USB-flash-hukommelse, disketter osv., kaldes herefter "USB-lagerenhed" i denne vejledning.
Mappe
User
Indspillede eller redigerede data gemmes her.
Fil
USB
Data på USB-lagerenheden (USB-flash­hukommelse, diskette osv.) gemmes her.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
70
Page 71
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
File-valgdisplayet – grundlæggende betjening
1
Valg af en fil, der er gemt på USB-lagerenheden.
Du kan også vælge en angiven fil på USB-lagerenheden ved at trykke på [USB]-knappen. [USB] [A] SONG/[B] STYLE/ [F] VOICE/[G] MULTI PAD [A]–[J]
3
33
2
4
1 Vælg det faneblad, der indeholder den ønskede fil, med TAB [
knapperne.
2 Vælg den side, der indeholder den ønskede fil, med [1
knapperne.
ππ
ππ
3 Vælg filen. Det kan gøres på to måder.
• Tryk på en af [A]–[J]-knapperne.
• Vælg filen med DATA ENTRY-drejeknappen, og tryk derefter på [ENTER]­knappen for at udføre valget.
]-[7
√][®
ππ
ππ
]-
]-
Det viste antal sider varierer afhængigt af displayet til valg af stemmer/melodier/stilarter. Tryk på knappen, der svarer til "P1, P2 ..." på displayet. "NEXT"-knappen vises, hvis der er efterfølgende sider, og "PREV"-knappen vises, hvis der er tidligere sider.
Grundlæggende betjening
4
Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display.
Lukning af den aktuelle mappe og visning af det næste højere mappeniveau
Hvis du vil lukke den aktuelle mappe og åbne det næste højere mappeniveau, skal du trykke på [8π]-knappen (UP).
Eksempel på PRESET Voice-valgdisplayet
PRESET Voice-filerne er inddelt i kategorier og findes i forskellige mapper.
På dette display vises lydfilerne i en mappe.
Næste niveau i mappehierarkiet — i dette tilfælde en mappe (det kunne fx også være en fil) — vises her. Hver mappe, der vises på dette display, indeholder lyde, der er inddelt i kategorier.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
71
Page 72
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Grundlæggende betjening
Angivelserne USB1, USB2 osv. vises, afhængigt af nummeret på de tilsluttede enheder.

Fil- og mappehandlinger på File-valgdisplayet

• Lagring af filer.......................................................................................... side 73
• Kopiering af filer/mapper (Copy og Paste) ................................................. side 74
• Flytning af filer (Cut og Paste)................................................................... side 75
• Sletning af filer/mapper............................................................................ side 75
• Omdøbning af filer/mapper...................................................................... side 76
• Valg af dine egne filikoner (vises til venstre for filnavnet).......................... side 76
• Oprettelser af en ny mappe...................................................................... side 77
• Indtastning af tegn.................................................................................... side 77
Formatering af USB-lagermedier
Når der er tilsluttet en USB-lagerenhed eller sat et medie i, vises der en besked, hvor du bliver spurgt, om du vil formatere enheden/mediet. I så fald skal du foretage formatering.
FORSIGTIG
Når et medie formateres, slettes eventuelle eksisterende data på mediet. Kontroller, at det medie, du formaterer, ikke indeholder vigtige data. Udvis forsigtighed, især når du tilslutter flere USB-lagermedier.
1 Slut USB-lagerenheden til [USB TO DEVICE]-stikket. 2 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [√][®] MEDIA
3 Tryk på [A]/[B]-knapperne for at vælge den USB-enhed, der skal
formateres, på enhedslisten.
4 Tryk på [H]-knappen for at formatere enheden/mediet.
3
4
PSR-S900/S700 Brugervejledning
72
Page 73
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Lagring af filer
Her beskrives, hvordan du kan gemme dine egne data (fx Songs (melodier) og Voices (lyde), du selv har lavet) som en fil.
1 Når du har oprettet en melodi eller lyd på SONG CREATOR- eller
VOICE SET-displayet, skal du trykke på [SAVE]-knappen på displayet.
File-valgdisplayet for de pågældende data vises. Husk, at en fil først bliver gemt, når handlingen udføres på File-valgdisplayet.
Kapacitet for den indbyggede hukommelse (User-fanebladet)
Kapaciteten for den indbyggede hukommelse er ca. 1,4 MB (PSR­S900)/560 KB (PSR-S700). Denne kapacitet gælder for alle filtyper, herunder filer med lyd-, stilarts-, melodi- og registreringsdata.
Grundlæggende betjening
2 Vælg det faneblad (USER, USB osv.), hvor du vil gemme dataene, med
TAB [√][®]-knapperne.
3 Tryk på [6
af filer.
††
††
]-knappen (SAVE) for at få vist displayet til navngivning
4 Indtast filnavnet (side 77). 5 Tryk på [8
Hvis du vil annullere lagringen af filen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL). Den gemte fil placeres automatisk sammen med de eksisterende filer i alfabetisk orden.
ππ
ππ
] (OK)-knappen for at gemme filen.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
73
Page 74
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Restriktioner for skrivebeskyttede melodier
Købte melodidata kan være skrivebeskyttede for at forebygge illegal kopiering eller utilsigtet sletning. Dette er være angivet i det øverste hjørne til venstre for filnavnet. Nedenfor beskrives de forskellige angivelser og restriktioner.
Grundlæggende betjening
Prot. 1 Er angivet ved: Forprogrammerede melodier, der er gemt via User-
fanebladet, Disk Orchestra Collection (DOC)-melodier og Disklavier Piano Soft-melodier. Disse kan ikke kopieres til/flyttes til/gemmes på USB-lagerenheder.
Prot. 2 Orig Angiver melodier med Yamahas beskyttelsesformatering. Disse kan
ikke kopieres. De kan kun flyttes/gemmes via USER-fanebladet og USB-lagerenheden.
Prot. 2 Edit Angiver "Prot. 2 Orig"-melodier, der er redigeret. Sørg for gemme
disse i samme mappe som den tilhørende "Prot. 2 Orig"-melodi. Disse kan ikke kopieres. De kan kun flyttes/gemmes via USER­fanebladet og USB-lagerenheden.
Bemærkning vedrørende håndtering af "Prot. 2 Orig"- og "Prot. 2 Edit"-melodifiler
Sørg for at gemme en "Prot. 2 Edit"-melodi i samme mappe som den oprindelige "Prot. 2 Orig"-melodi. Ellers kan "Prot. 2 Edit"-melodien ikke afspilles. Hvis du flytter en "Prot. 2 Edit"-melodi, skal du desuden også sørge for samtidig at flytte den oprindelige "Prot. 2 Orig"-melodi til samme sted (mappe).
Kopiering af filer/mapper (Copy og Paste)
Her beskrives, hvordan du kopierer en fil/mappe og indsætter den et andet sted (i en anden mappe).
1 Åbn det display, der indeholder den fil/mappe, du vil kopiere. 2 Tryk på [3
Pop up-vinduet for kopieringen vises nederst på displayet.
††
††
] (COPY)-knappen for at kopiere filen/mappen.
3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne svarende til pågældende fil/mappe.
Vil du annullere valget, tryk da igen på samme [A]–[J]-knap.
Valg af alle filer/mapper
Tryk på [6 på det aktuelle display, og de tilhørende sider. Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på [6†]-knappen (ALL OFF) igen.
4 Tryk på [7
Hvis du vil annullere kopieringen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL).
]-knappen (ALL) for at vælge alle de filer/mapper, der er angivet
]-knappen (OK) for at bekræfte fil-/mappevalget.
5 Vælg det faneblad (USER, USB), hvor du vil indsætte filen/mappen,
med TAB [√][®]-knapperne.
6 Tryk på [4
Den kopierede mappe/fil sættes ind og vises på displayet sammen med de andre filer, der er arrangeret i alfabetisk orden.
††
]-knappen (PASTE) for at indsætte filen/mappen.
††
PSR-S900/S700 Brugervejledning
74
Page 75
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Flytning af filer (Cut og Paste)
Her beskrives, hvordan du klipper en fil ud og indsætter den et andet sted (i en anden mappe).
1 Åbn det display, der indeholder den fil/mappe, du vil flytte. 2 Tryk på [2
Nederst i LCD-displayet vil der blive vist et pop-op-vindue for CUT-funktionen.
††
††
]-knappen (CUT) for at klippe filen ud.
3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne svarende til pågældende fil.
Vil du annullere valget, tryk da igen på samme [A]–[J]-knap.
Valg af alle filer
Tryk på [6†]-knappen (ALL) for at vælge alle de filer, der er angivet på det aktuelle display, og de tilhørende sider. Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på [6†]-knappen (ALL OFF) igen.
4 Tryk på [7
Hvis du vil annullere udklipningen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL).
††
††
]-knappen (OK) for at bekræfte valget.
5 Vælg det faneblad (USER, USB), hvor du vil indsætte filen, med TAB
[√][®]-knapperne.
6 Tryk på [4
Den flyttede og indsatte fil vises på displayet sammen med de andre filer, der er arrangeret i alfabetisk orden.
††
††
]-knappen (PASTE)-knappen for at indsætte filen.
Grundlæggende betjening
Sletning af filer/mapper
Her beskrives, hvordan du sletter en fil/mappe.
1 Vælg det display, der indeholder den fil/mappe, du vil slette. 2 Tryk på [5
Pop up-vinduet for sletningen vises nederst på displayet.
††
††
]-knappen (DELETE).
3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne svarende til pågældende fil/mappe.
Vil du annullere valget, tryk da igen på samme [A]–[J]-knap.
Valg af alle filer/mapper
Tryk på [6 på det aktuelle display, og de tilhørende sider. Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på [6†]-knappen (ALL OFF) igen.
4 Tryk på [7
Hvis du vil annullere sletningen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL).
]-knappen (ALL) for at vælge alle de filer/mapper, der er angivet
]-knappen (OK) for at bekræfte fil-/mappevalget.
5 Følg anvisningerne på displayet.
YES ........................Sletter filen/mappen
YES ALL .................Slet alle de valgte filer/mapper
NO ........................Sletter ikke den valgte fil/mappe
CANCEL ................Annullerer sletningen
Sletning af alle data på en USB-lagerenhed på en gang
Hvis du formaterer et USB­lagermedie, slettes alle data på mediet permanent (side 72).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
75
Page 76
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Omdøbning af filer/mapper
Her beskrives, hvordan du omdøber filer/mapper.
1 Åbn det display, der indeholder den fil/mappe, du vil omdøbe.
Grundlæggende betjening
2 Tryk på [1
Pop up-vinduet for omdøbningen vises nederst på displayet.
††
††
]-knappen (NAME).
3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne svarende til pågældende fil/mappe. 4 Tryk på [7
Hvis du vil annullere omdøbningen, skal du trykke på [8 (CANCEL).
††
††
]-knappen (OK) for at bekræfte fil-/mappevalget.
††
††
]-knappen
5 Indtast navnet (tegn) på den valgte fil eller mappe (side 77).
Den omdøbte mappe/fil vises på displayet sammen med de andre filer, der er arrangeret i alfabetisk orden.
6 Tryk på [8
Valg af dine egne filikoner (vises til venstre for filnavnet)
Du kan vælge dine egne filikoner (vises til venstre for filnavnet).
ππ
ππ
]-knappen (OK) for at gemme det nye navn.
1–4 Fremgangsmåden er den samme som under "Omdøbning af filer/
mapper".
5 Tryk på [1 6 Vælg ikon med [A]–[J]-knapperne eller [3
ICON-displayet fylder flere sider. Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge de forskellige sider. Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL).
7 Tryk på [8 8 Tryk på [8
††
††
]-knappen (ICON)-knappen for at åbne ICON-displayet.
††
ππππ††
ππ
]-knappen (OK) for at bekræfte ikonvalget.
ππ
ππ
]-knappen (OK) for at gemme det nye navn.
ππ
]–[5
††
ππππ††
]-knapperne.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
76
Page 77
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
/
Oprettelse af en ny mappe
Her beskrives, hvordan du opretter en ny mappe. Du kan oprette nye mapper, navngive dem og organisere dem, så det er nemmere at finde de data, du gemmer.
1 Vælg den side på File-valgdisplayet, hvor du vil oprette en ny mappe.
††
2 Tryk på [7
††
] (FOLDER)-knappen for at hente vinduet, hvor du giver
en mappe nyt navn.
3 Indtast navnet for den nye mappe (se nedenfor).
Indtastning af tegn
Nedenfor beskrives, hvordan du indtaster tegn, når du skal navngive filer/mapper, og når du skal indtaste søgeord til Music Finder-funktionen/webstedet. Fremgangsmåden er den samme som ved indtastning af bogstaver og tal på en almindelig mobiltelefon. Indtastning af tegn skal ske på det display, der vises nedenfor.
1 Skift datatype ved at trykke på [1
• Hvis du vælger et andet sprog end japansk (side 66), er følgende tegntyper tilgængelige:
CASE......................Bogstaver (store bogstaver, halv størrelse), tal (halv
størrelse), specialtegn (halv størrelse)
case.......................Bogstaver (små bogstaver, halv størrelse), tal (halv
størrelse), specialtegn (halv størrelse)
• Hvis du vælger japansk som sprog (side 66), kan følgende tegntyper og -størrelser indtastes:
(kana-kan) ...Hiragana og kanji, specialtegn (fuld størrelse)
(kana) ............Katakana (normal størrelse), specialtegn (fuld
størrelse)
(kana) ..............Katakana (halv størrelse), specialtegn (halv størrelse)
A B C.....................Bogstaver (store og små bogstaver, fuld størrelse), tal
(fuld størrelse), specialtegn (fuld størrelse)
ABC.......................Bogstaver (store og små bogstaver, halv størrelse), tal
(halv størrelse), specialtegn (halv størrelse)
ππ
ππ
]-knappen.
Det er ikke muligt at lave en ny mappe via PRESET-fanebladet.
Mappehierarkiet under USER­fanebladet
USER-fanebladet kan indeholde mapper i op til fire niveauer. Der kan gemmes op til 730 (360 på PSR-S700) filer og mapper, men antallet kan variere afhængigt af længden af filnavnene. Der kan maksimalt gemmes 250 filer/ mapper i en mappe på USER­fanebladet.
Ikke alle tegntyper kan indtastes, afhængigt af det display til indtastning af tegn, du anvender.
Selvom du vælger japansk som sprog, når du indtaster tegnene på displayet til redigering af sangtekster (side 170), Internet Setting-displayet (side 178) eller webstedet kan tegntypen "CASE" "case" stadig indtastes.
Grundlæggende betjening
2
Flyt markøren til den ønskede position med DATA ENTRY-drejeknappen
3 Tryk på de [2
††
ππππ††
]–[6
††
ππππ††
] og [7
ππ
ππ
]-knapper, der svarer til de tegn,
du vil indsætte.
Du kan indtaste bogstaver, tal og symboler ved at flytte markøren eller trykke på en af knapperne til indtastning af tegn. Du kan også vente et øjeblik, hvorefter tegnet indsættes automatisk. Se mere om indtastning af tegn i følgende afsnit, trin 4.
Hver knap har flere forskellige tegn. Tegnet skifter, hver gang du trykker på knappen.
Følgende specialtegn i halv størrelse kan ikke bruges i navnet på en fil/mappe. \ / : * ? " < > |
Når der indtastes en adgangskode til et websted eller en WEP-nøgle til en trådløs LAN­forbindelse, konverteres tegnene til stjerner (*) af hensyn til sikkerheden.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
77
Page 78
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet)
Med
ikke h
tegn, hvor der specielle tegn med (dette gælder ikke for kanakan og katakana i halv størrelse), så er det muligt at hente en liste over tegn ved at trykke på [6†]-knappen, efter et tegn er valgt (før valget egentligt gennemføres).
Grundlæggende betjening
ører
4 Tryk på [8
ππ
ππ
]-knappen (OK) for at gemme det nye navn og vende
tilbage til det foregående display.
• Sletning af tegn
Flyt markøren med DATA ENTRY-drejeknappen til det tegn, du vil slette, og tryk derefter på [7†]-knappen (DELETE). Hvis du vil slette alle tegn på en linje samtidig, skal du trykke på [7†] (DELETE)-knappen og holde den nede.
• Indtastning af specialtegn (japansk " " og " ")
Vælg et tegn, der skal føjes et specialtegn til, og tryk på [6†]-knappen, før tegnet indsættes.
• Indtastning af specialtegn
1 Når du har indtastet et tegn ved at flytte markøren, skal du trykke på
[6†]-knappen for at få vist listen med specialtegn.
2 Flyt markøren til det ønskede specialtegn med DATA ENTRY-
drejeknappen, og tryk derefter på [8π]-knappen (OK).
• Indtastning af tal
Vælg først en af følgende indstillinger: "A B C" (bogstaver i fuld størrelse), "ABC" "CASE" (bogstaver i halv størrelse) og "case" (små bogstaver i halv størrelse). Tryk derefter på en af [2 [6π]-knapperne og hold den nede, mens du trykker på [7π]-knappen (eller trykker flere gange på den), indtil det ønskede tal vises.
• Indsætning af tegn
1 Flyt markøren til den ønskede position.
Brug samme fremgangsmåde som under "Sletning af tegn" ovenfor.
2 Tryk på [2
π†
symboler.
3 Tryk på [8π]-knappen (OK) for at indtaste tegn.
• Indsætning af mellemrum
1 Flyt markøren til den ønskede position.
Brug samme fremgangsmåde som under "Sletning af tegn" ovenfor.
2 Tryk på [6†]-knappen for at få vist listen med specialtegn. 3 Placer markøren i starten (tom plads) af listen med specialtegn, og
tryk på [8π]-knappen (OK).
• Konvertering til kanji (japansk sprog)
Tryk på [1π]/[ENTER]-knappen en eller flere gange, mens de indtastede hiragana-tegn er markeret, for at konvertere tegnene til de ønskede kanji-tegn. Tryk på [1π]/[8π]-knappen (OK), eller indtast det næste tegn for at udføre ændringen.
]–[6
π†
]–[5
π†
] eller [7π]-knapperne for at indtaste tal og
π†
]- eller
PSR-S900/S700 Brugervejledning
78
Hvis indtastede "hiragana"-tegn er fremhævede i vinduet:
• Konvertering til andre kanji-tegn
Tryk på [1π]/[ENTER]-knappen.
• Ændring af det fremhævede felt
Brug DATA ENTRY-drejeknappen.
• Ændring af de konverterede kanji-tegn tilbage til hiragana
Tryk på [7†]-knappen (DELETE).
• Sletning af det fremhævede felt
Tryk på [8†]-knappen (CANCEL).
• Valg af hiragana (uden at konvertere)
Tryk på [8π]-knappen (OK).
• Annullering af tegnindsætning
Tryk på [8†]-knappen (CANCEL).
Page 79

Gendannelse af fabriksindstillingerne

Gend
Gendannelse af fabriksindstillingerne

Gendannelse af fabriksindstillingerne for systemet

Hold tangenten C6 (længst til højre) nede, mens du sætter [POWER]-knappen på ON. På denne måde sker det samme, som er beskrevet under trin 2 i følgende afsnit (gendannelse af System Setup).

Gendannelse af fabriksindstillingerne for hver enkelt funktion

1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [√][®] SYSTEM RESET
2 Vælg de pågældende indstillinger ved at trykke på [1
knapperne.
SYSTEM SETUP
MIDI SETUP Gendanner fabriksindstillingerne for MIDI, herunder MIDI-skabelonerne på
USER EFFECT Gendanner fabriksindstillingerne for brugereffekter, herunder de
Gendanner fabriksindstillingerne for System Setup. Data List indeholder yderligere oplysninger om, hvilke parametre der hører under System Setup. Data List findes på Yamahas websted. (Se side 5).
User-fanebladet.
brugerdefinerede effekttyper, Master EQ-typer og vokalharmoniseringstyper (PSR-S900), der er oprettet via Mixing Console-displayet.
††
ππππ††
]–[3
††
ππππ††
]-
annelse af fabriksindstillingerne påvirker ikke internetindstillingerne. Hvis du vil nulstille internetindstillingerne, skal du se side 182.
FORSIGTIG
Denne handling sletter alle dine egne data for den pågældende indstilling (MIDI SETUP, USER EFFECT, MUSIC FINDER, og FILES&FOLDERS).
Grundlæggende betjening
MUSIC FINDER Gendanner fabriksindstillingerne for Music Finder-data (alle records).
FILES&FOLDERS Sletter alle filer og mapper, der er gemt via User-fanebladet.
REGIST Sletter midlertidigt Registration Memory-indstillingerne i den valgte gruppe.
Du kan gøre det samme ved at holde tangenten B5 (B'et længst til højre på klaviaturet) nede, mens du sætter [POWER]-knappen på ON.
4
2
3
3 Marker boksen ud for den indstilling, der skal nulstilles til
fabriksindstillingerne, ved at trykke på [4
ππ
]-knappen.
ππ
4 Tryk på [D]-knappen for at udføre Factory Reset-handlingen for alle
de markerede indstillinger.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
79
Page 80
Gendannelse af fabriksindstillingerne
Lagring af dine egne indstillinger som en fil og visning af dem igen
Du kan gemme dine egne indstillinger (de indstillinger, der vises nedenfor) som en enkelt fil og få dem vist igen senere.
1 Foretag de ønskede indstillinger på instrumentet. 2 Åbn betjeningsdisplayet.
3 Tryk på en af [F]–[I]-knapperne for at hente et vindue, hvor det er
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [√][®] SYSTEM RESET
muligt at gemme dataene.
Grundlæggende betjening
SYSTEM SETUP Parametre indstillet på forskellige displays, f.eks. [FUNCTION] UTILITY-
MIDI SETUP MIDI-indstillingerne, herunder MIDI-skabelonerne på User-fanebladet,
USER EFFECT Indstillingerne for brugereffekter, herunder brugereffekttyper samt
MUSIC FINDER
4 Vælg en af fanerne (bortset fra PRESET) ved at trykke på TAB [
knapperne.
Bemærk, at PRESET-fanebladet er filen med de forprogrammerede fabriksindstillinger. Hvis du vælger den, gendannes fabriksindstillingerne for den pågældende indstilling. (Der sker det samme, som er beskrevet på side 79 under "Gendannelse af fabriksindstillingerne for hver enkelt funktion").
displayet og Microphone Setting-displayet, håndteres som en enkelt fil under System Setup. Data List indeholder yderligere oplysninger om, hvilke parametre der hører under System Setup. Data List findes på Yamahas websted. (Se
håndteres som en enkelt fil.
brugerdefinerede Master EQ- og vokalharmoniseringstyper (PSR-S900), der er oprettet via Mixing Console-displayet, håndteres som en enkelt fil.
Alle forprogrammerede og oprettede Music Finder-records håndteres som en enkelt fil.
side 5
).
√][®
5 Gem filen (side 73). 6 Vil du vælge din fil, vælg da faneblad og side, hvor filen er gemt
(samme faneblad og side som blev valgt i trin 4), og tryk så på pågældende [A]–[J]-knap.
]-
PSR-S900/S700 Brugervejledning
80
Page 81

Sikkerhedskopiering af data

Sikkerhedskopiering af data
Det anbefales, at du af sikkerhedsmæssige årsager kopierer vigtige data til eller gemmer vigtige data på en USB-lagerenhed. Det giver ekstra sikkerhed, hvis instrumentets indbyggede hukommelse skulle blive beskadiget.
Data, som kan gemmes
1 Melodi*, stilart, multipad, Registration Memory-
bank og lyd
2 Music Finder-records, effekter**, MIDI-
skabeloner og systemfiler
* Skrivebeskyttede melodier (med markeringen
"Prot.1/Prot.2" øverst til venstre for filnavnet) kan ikke gemmes. Melodier med markeringen "Prot.2" kan dog godt flyttes (hvis de kopieres og sættes ind) til en USB­Flash-hukommelse.
**Effektdata omfatter følgende data:
- Redigerede eller gemte data under Mixing Console "EFFECT/EQ".
- Redigerede eller gemte data for Vocal Harmony­typen (kun PSR-S900).
3 Alle data under punkt 1 og 2 ovenfor
3 Vælg USER-fanebladet med TAB [
knapperne.
4 Tryk på [3
kopiere filen/mappen.
Pop up-vinduet for kopieringen vises nederst på displayet.
5 Tryk på [6
alle filer/mapper på det aktuelle display og på alle andre sider.
Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på [6†]-knappen (ALL OFF) igen.
6 Tryk på [7
bekræfte fil-/mappevalget.
Hvis du vil annullere kopieringen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL).
††
††
]-knappen (COPY) for at
††
††
]-knappen (ALL) for at vælge
††
††
]-knappen (OK) for at
√][®
7 Vælg det faneblad (USB), du vil kopiere
filen/mappen til, med TAB [√][®]­knapperne.
8 Tryk på [4
indsætte filen/mappen.
††
††
]-knappen (PASTE) for at
]-
Grundlæggende betjening
Fremgangsmåden for sikkerhedskopiering er forskellig for datatyperne 1, 2 og 3 ovenfor.

Fremgangsmåde ved sikkerhedskopiering

1 Melodi, stilart, multipad, Registration
Memory-bank og lyddata
1 Indsæt/tilslut USB-lagerenheden
(destination) til sikkerhedskopiering.
2 Åbn det display, der indeholder den fil,
som skal kopieres. Melodi:
Tryk på SONG [SELECT]-knappen.
Stilarter:
Tryk på en af STYLE (lyd)-knapperne.
Multi Pad:
Tryk på [SELECT]-knappen under MULTI PAD CONTROL.
Hvis der vises en besked med oplysninger om, at dataene ikke kan kopieres
Der er skrivebeskyttede melodier ("Prot. 1/ Prot.2" vises øverst til venstre for filnavnet) mellem de kopierede filer. Skrivebeskyttede melodier kan ikke kopieres. Melodier med markeringen "Prot.2" kan dog godt flyttes (hvis de kopieres og sættes ind) til en USB­Flash-hukommelse.
2 Music Finder-records, effekter, MIDI-
skabeloner og systemdata
1 Indsæt/tilslut USB-lagerenheden
(destination) til sikkerhedskopiering.
2 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB [√][®] SYSTEM RESET
3 Tryk på en af [F]–[I]-knapperne for at
hente et vindue, hvor det er muligt at gemme dataene.
Registration Memory-gruppefiler:
Tryk samtidigt på REGIST BANK-knapperne [+] og [–].
Lyde:
Tryk på en af VOICE (lyd)-knapperne.
4 Vælg det faneblad (USB), hvor du vil
gemme dataene, med TAB [√][®]­knapperne.
5 Gem dine data (side 73).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
81
Page 82
Sikkerhedskopiering af data
3 Alle data under punkt 1 og 2
1 Indsæt/tilslut USB-lagerenheden
(destination) til sikkerhedskopiering.
2 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [J] UTILITY TAB[√][®] OWNER
3 Tryk på [D]-knappen (BACKUP) for at
gemme dataene på USB-lagerenheden.
Hvis du vil gendanne dataene, skal du trykke på [E]-knappen (RESTORE) i trin 3 ovenfor.
• Sikkerhedskopiering eller gendannelse tager et par minutter.
• Sikkerhedskopieringsdata, der ikke er oprettet på PSR­S900/S700, kan ikke gendannes.
FORSIGTIG
Flyt de skrivebeskyttede melodier, der er gemt via USER­displayet, før gendannelsen. Hvis melodierne ikke flyttes, slettes dataene.
Grundlæggende betjening
PSR-S900/S700 Brugervejledning
82
Page 83

Brug, oprettelse og redigering af lyde

Detaljerede indstillinger

Reference til siderne i Kvikguiden
Afspilning af lyde ............................................................................ side 30
Spil med de indbyggede Voices.................................................side 30
Brug af Pitch Bend-hjul .............................................................side 33
Brug af modulations-hjul.......................................................... side 33
Brug af metronom .................................................................... side 34
Voice Effects (lydeffekter).............................................................. side 53

Lydenes kendetegn

Oven over den forprogrammerede lyd er angivet lydens type og kendetegn.
S. Articulation! (PSR-S900)
Super Articulation-lydene lyder utroligt autentisk og naturligt og gengiver hvert instruments unikke egenskaber, f.eks. plekterlydene fra en guitar eller legato-fraseringen på blæseinstrumenter. De har mange af de samme fordele som MegaVoice-lydene (se nedenfor), men er nemmere at spille med og giver god styring af dynamikken i realtid. Hvis du vil spille med disse lyde, så de lyder så naturligt som muligt, skal du muligvis bruge pedalen eller fodkontakten. Se oplysninger om, hvordan du bedst spiller med hver enkelt lyd, i Information-vinduet (tryk på [7
π
]-knappen på Voice-valgdisplayet).
Detaljerede indstillinger
Brug, oprettelse og redigering af lyde
Mega Voice De forskellige Mega Voices er ikke beregnet til at spille med på
tangenterne. De er hovedsageligt lavet til brug sammen med indspillede MIDI-sekvensdata (f.eks. melodier og stilarter). Det er især er guitar- og baslyde, der er oprettet som Mega Voices. Mega Voices er så specielle på grund af deres dynamiske udsving (skift i anslagsstyrke). De normale lyde gør også brug af dette for at få lydkvaliteten og/eller -niveauet til at variere, afhængigt af hvor hårdt eller svagt lyden spilles. Det bevirker, at lydene på instrumentet lyder mere naturtro og naturlige. Med Mega Voices får hvert enkelt register i dynamikken (område for anslagsstyrken) forskellige lyde og klange. En Mega-guitarlyd indeholder f.eks. lyde fra forskellige spilleteknikker. På andre digitale instrumenter ville det være nødvendigt at vælge forskellige lyde med disse effekter og klange via MIDI, og det ville være nødvendigt at kombinere disse for at få den samme effekt. Men med Mega Voices er det muligt at spille en overbevisende guitar med en enkelt lyd. På grund af den komplekse sammensætning af disse lyde og de præcise værdier for anslagsstyrken, er de ikke beregnet til at spille med fra tangenterne. De er dog meget praktiske at bruge ved oprettelse af MIDI­data – især hvis du gerne vil undgå at bruge flere forskellige lyde til en enkelt stemme.
Live! Disse akustiske instrumentlyde er samplet i stereo for at give en
naturtro, flot lyd fyldt med atmosfære og klang.
Cool! Disse lyde har den dynamiske sammensætning og de diskrete nuancer,
som kendetegner elektriske instrumenter, takket være en stor mængde hukommelse og sofistikeret programmering.
Sweet! Disse akustiske instrumentlyde gør også brug af Yamahas avancerede
teknologi. Lyden er så fuld af detaljer og så naturlig, at de lyder som rigtige instrumenter!
Mega Voices-kompatibilitet
Mega Voices kan ikke bruges på andre modeller. Melodi- og stilartsdata, du har oprettet på PSR-S900/S700 ved hjælp af Mega Voices, lyder ikke rigtigt, hvis de afspilles på andre instrumenter.
Drums Forskellige tromme- og percussioninstrumenter, som du kan spille med
de forskellige tangenter.
SFX Forskellige lydeffekter, som spilles med de forskellige tangenter, så det
er muligt at spille mange forskellige slags lydeffekter.
Organ Flutes! Med denne naturtro orgellyd er det muligt at lave forskellige
pibelængder til orgelpiberne med Voice Set-funktionen, så du kan lave din helt egen orgellyd. Se mere på side 103.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
83
Page 84

Afspilning af forskellige lyde samtidigt

Afspilning af forskellige lyde samtidigt
Klaviaturet på PSR-S900/S700 kan bruges til forskellige funktioner og har nogle fordele, som simpelthen ikke ville være mulige på et akustisk instrument. På dette instrumentet er det muligt at spille med forskellige lyde lagt i lag eller at spille med én lyd i venstre hånd og en anden lyd (eller to lyde lagt i lag!) med højre hånd.
Klaviaturstemmer (Right 1, Right 2, Left)
Der kan tildeles lyde til de forskellige klaviaturstemmer uafhængigt af hinanden: Right 1, Right 2 og Left. Du kan kombinere disse stemmer med PART ON/OFF­knapperne og lave en fyldig lyd med flere instrumenter.
Kombination af klaviaturstemmer
Spil med en enkelt lyd (Right 1)
Indstilling af lydstyrke­balancen mellem de forskellige stemmer
Indstil lydstyrkebalancen mellem stemmerne på BALANCE­displayet (side 41).
Du kan spille med en enkelt lyd over hele klaviaturet. Det bruges til normalt spil, f.eks. når du spiller med klaverlyden.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
Angivelse af splitpunktet (grænsen mellem højre- og venstrehåndssektionen)
Se side 110.
Right 1-stemme
Spil med to forskellige lyde samtidigt (Right 1 og 2)
Det er muligt at efterligne klangen af en duet, eller at spille med to ens lyde for at lave en tykkere lyd.
Right 2-stemme Right 1-stemme
Se mere på side 85 om valg af lyde til Right 2-stemmen.
Spil med forskellige lyde med venstre og højre hånd (Right 1 og Left)
Du kan spille forskellige lyde med venstre og højre hånd. Prøv f.eks. at spille med en baslyd med venstre hånd og en klaverlyd med højre hånd.
Left-stemme
Right 1-stemme
PSR-S900/S700 Brugervejledning
84
Se mere på side 86 om valg af lyde til Left-stemmen.
Spil med tre forskellige lyde med venstre og højre hånd (Right 1, 2 og Left)
Du kan lave en fyldig lyd med flere instrumenter ved at kombinere disse tre stemmer.
Left-stemme
Right 2-stemme Right 1-stemme
Page 85
Afspilning af forskellige lyde samtidigt
Spil med to forskellige lyde samtidig (Right 1 og 2)
Det er muligt at spille med to Voices (lyde) samtidigt med stemmerne Right 1 og 2.
1 Sørg for, at der er trykket på PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen. 2 Tryk på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen for at tænde den.
For den valgte del gælder, at navnet på den lyd, der aktuelt er valgt, er fremhævet (vises omvendt) på Main (hoved)­vinduet.
3 Tryk på en af VOICE (lyd)-knapperne for at hente Filvalg-vinduet for
Voices (lyde) for Right 2-delen (part’en).
4 Tryk på TAB [
5
]-knappen for at vælge PRESET-displayet.
4
5
Hurtigt valg af lyde til Right 1 og 2
Du kan hurtigt vælge Voices (lyde) for delene (part’erne) Right 1 og 2 part med VOICE (lyd)­knapperne. Tryk på en Voice (lyd)-knap, hold den nede, tryk derefter på en anden. Lyden for den knap, der først blev trykket på, vælges automatisk som lyd til Right 1, den anden vælges automatisk som lyd til Right 2.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
5 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Voice (lyd). 6 Spil på tangenterne. 7 Tryk igen på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen for at slukke den.
Tænd/sluk for delen Right 2 med en pedal
Det er muligt at tænde/slukke for delen Right 2 med en pedal (hvis delen Right 2 er valgt, side 195). Dette er nyttigt, når der skal tændes/slukkes for delen Right 2, mens du spiller.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
85
Page 86
Afspilning af forskellige lyde samtidigt
Spil med forskellige lyde med venstre og højre hånd (Right 1 og Left)
Det er muligt at spille forskellige Voices med venstre og højre hånd (Right 1 og Left­delen (part’erne)).
1 Sørg for, at der er trykket på PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen.
For den valgte del gælder, at navnet på den Voice (lyd), der aktuelt er valgt, er fremhævet (vises omvendt) på Main (hoved)-vinduet.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
2 Tryk på PART ON/OFF [LEFT]-knappen for at tænde den.
3 Tryk på en af VOICE (lyd)-knapperne for at hente Filvalg-vinduet for
Voices (lyde) for Left-delen (part’en).
4 Tryk på TAB [
]-knappen for at vælge PRESET-displayet.
4
Tænd/sluk for Left-delen (part’en) med en pedal
Det er muligt at tænde/slukke for Left-delen (part’en) (hvis indstillingerne er foretaget; side 195). Dette kan være praktisk, mens du spiller.
Angivelse af splitpunktet (grænsen mellem højre- og venstrehåndssektionen)
Se side 110.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
86
5
5
5 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Voice (lyd). 6 Spil på tangenterne. 7 Tryk igen på PART ON/OFF [LEFT]-knappen for at slukke den.
Page 87

Ændring af tonehøjden

Transponering
Toner, der spilles med tangenterne, kan transponeres op eller ned (i trin på halvtoner).
• Transponering mens du spiller
Du kan nemt transponere instrumentets overordnede lyd ved at trykke på TRANSPOSE [–]/[+]-knapperne.
• Transponering før du spiller
Foretag indstillinger for transponering på MIXING CONSOLE-displayet. Du kan vælge at transponere tonehøjden for: klaviaturet (KBD), afspilning af melodier (SONG) eller instrumentets overordnede lyd (MASTER).
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[MIXING CONSOLE] TAB [√][®] TUNE
2 Indstil transponeringen med [1
††
ππππ††
]–[3
††
ππππ††
]-knapperne.
Ændring af tonehøjden
Brug, oprettelse og redigering af lyde
Finstemning af instrumentets overordnede tonehøjde
Du kan finstemme instrumentets overordnede tonehøjde – det er praktisk, når du spiller på PSR-S900/S700 sammen med andre instrumenter eller til musik fra en cd.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [√][®] MASTER TUNE
2 Udfør stemningen med [4
Det er muligt at gendanne fabriksindstillingen, som er 440,0 Hz, ved at trykke samtidig på 4 eller 5 [π] og [†]-knapperne
††
ππππ††
]/[5
††
ππππ††
]-knapperne.
Stemning og tonesystemer
Du kan vælge forskellige tonesystemer, der er karakteristiske for forskellige historiske perioder eller musikalske genrer.
1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [A] MASTER TUNE/SCALE TUNE TAB [√][®] SCALE TUNE
Bemærk, at Tune-funktionen ikke påvirker Drum Kit- eller SFX Kit­lyden.
Hz (Hertz):
En måleenhed for en lyds frekvens eller det antal gange, en lydbølge svinger pr. sekund.
2 Vælg den stemme, du vil indstille et tonesystem for, med [6
††
[7
ππππ††
]-knapperne.
Marker boksen ved at trykke på [8π]-knappen.
3 Vælg det ønskede tonesystem med [A]/[B]-knapperne.
Stemningen af hver tone i det valgte tonesystem vises i illustrationen af klaviaturet øverst til højre på displayet.
††
ππππ††
]/
PSR-S900/S700 Brugervejledning
87
Page 88
Ændring af tonehøjden
Cent:
En enhed der svarer til 1/100 af en halvtone. (100 cents = en halvtone).
Hurtig aktivering af det ønskede tonesystem
Gem tonesystemet under Registration Memory. Sørg for at markere SCALE, når indstillingerne foretages (side 135).
Brug, oprettelse og redigering af lyde
4 Rediger følgende indstillinger efter behov.
• Stemning af de enkelte toner på klaviaturet (TUNE)
††
1 Tryk på [3
stemmes.
2 Udfør stemningen i cents med [4
• Angivelse af grundtonen for hvert tonesystem.
Tryk på [2 Hvis grundtonen ændres, transponeres instrumentets samlede tonehøjde, men tonernes stemning i forhold til hinanden forbliver den samme.
Forprogrammerede tonesystemer
EQUAL TEMPERAMENT
PURE MAJOR PURE MINOR
PYTHAGOREAN Dette tonesystem blev udarbejdet af den græske filosof Pythagoras og er
MEAN-TONE Dette tonesystem blev skabt som en forbedring af det pythagoræiske.
WERCKMEISTER KIRNBERGER
ARABIC Brug denne stemning til arabisk musik.
ππππ††
]-knappen for at vælge den tone, der skal
††
ππππ††
π†
]-knappen for at vælge grundtonen for tonesystemet.
Tonehøjden mellem hver oktav er delt ind i tolv lige store intervaller, hvilket vil sige, at alle halvtonetrin er lige store. Dette er det mest udbredte tonesystem i dag.
Dette tonesystem har bibeholdt de rent matematisk udregnede intervaller for hver skala, især for treklange (grundtone, terts og kvint). Det er mest udbredt, hvis man frit kan danne tonehøjde, f.eks. i kor og a capella-sang.
lavet over en række rene kvinter, som angiver intervallerne i en oktav. Tertsen i dette system virker ikke altid korrekt, men kvarten og kvinten er smukke og passer godt til nogle soloer.
Man fik den store terts til at "stemme bedre". Det var især populært fra det 16. til det 18. århundrede. Skalaen blev bl.a. brugt af Händel.
Et sammensat tonesystem, som kombinerer Werckmeister- og Kirnberger-systemer, der begge var videreudviklinger af middeltonesystemet og det pythagoræiske tonesystem. Vigtigst her er, at hver toneart har sin helt egen karakter. Dette tonesystem var meget udbredt på Bachs og Beethovens tid, og selv i dag bruges det ofte, når musik fra den tid spilles på cembalo.
]/[5
††
ππππ††
]-knapperne.
De forskellige toners stemning i hvert tonesystem (i "cents", grundtone: C-dur)
EQUAL TEMPERAMENT
PURE MAJOR PURE MINOR
PYTHAGOREAN
MEAN-TONE
WERCKMEISTER
KIRNBERGER ARABIC 1 ARABIC 2
* Værdierne i skemaet er rundet af til nærmeste decimal.
CC# DEb EFF# GAb ABb B
0 00000000000
0 -29,7 3,9 15,6 -14,1 -2,3 -9,4 2,3 -27,3 -15,6 18,0 -11,7
0 33,6 3,9 15,6 -14,1 -2,3 31,3 2,3 14,1 -15,6 18,0 -11,7
0 14,1 3,9 -6,3 7,8 -2,3 11,7 2,3 15,6 6,3 -3,9 10,2
0 -24,2 -7,0 10,2 -14,1 3,1 -20,3 -3,1 -27,3 -10,2 7,0 -17,2
0 -10,2 -7,8 -6,3 -10,2 -2,3 -11,7 -3,9 -7,8 -11,7 -3,9 -7,8
0 -10,2 -7,0 -6,3 -14,1 -2,3 -10,2 -3,1 -7,8 -10,2 -3,9 -11,7
0 0 -50,0 000000-50,0 0 0
0 0 0 0 -50,0 0 0 0 0 0 0 -50,0
PSR-S900/S700 Brugervejledning
88
Page 89

Valg af en Harmony/Echo-type

Du kan vælge mellem flere forskellige Harmony/Echo-typer.
1 Tænd [Harmony/Echo]-knappen. 2 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [H] HARMONY/ECHO
Valg af en Harmony/Echo-type
3 Vælg en Harmony/Echo-type med [1
††
ππππ††
]–[3
††
ππππ††
]-knapperne.
4 Vælg de forskellige indstillinger for Harmony/Echo (side 90) med
††
[4
ππππ††
De tilgængelige indstillinger varierer, afhængigt af Harmony/Echo-typen.
Harmony/Echo-typer
Harmony/Echo-typerne kan inddeles i følgende grupper, afhængigt af den valgte effekt.
Harmony-typer
Disse typer anvender en harmoni på toner, som spilles i højrehåndssektionen på klaviaturet. Harmonierne tilpasses de akkorder, som spilles i venstrehåndssektionen. (Bemærk, at "1+5"- og "Octave"-indstillinger ikke påvirkes af akkorden).
Multi Assign-typen
Denne type anvender en specialeffekt på akkorder, som spilles i højrehåndssektionen på klaviaturet.
]–[8
††
ππππ††
]-knapperne.
Echo-typer
Disse typer anvender en ekkoeffekt på toner som spilles i højrehånds­sektionen på klaviaturet. Effekten afhænger af tempoindstillingen.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
Harmony-typer
Når en af Harmony-typerne er valgt, anvendes Harmony-effekten på de toner, som spilles i højrehåndssektionen på klaviaturet. Effekten afhænger af den type, der er valgt ovenfor, og de akkorder, som spilles i akkordsektionen på klaviaturet. Se illustrationen nedenfor.
Splitpunkt
Akkordsektion til afspilning af stilarter og Harmony-effekt
Split Point (for stilart)
Akkordsektion til afspilning af stilarter og Harmony-effekt
Left-lyd Right 1-
Split Point (for klaviaturlyd)
Right 2­lyd
Left-lyd, akkordsektion til Harmony-effekt
Splitpunkt
Right 1­Right 2­lyd
Annullering af akkordlyden ved brug af Harmony-effekten
Det er muligt at slukke for lyden af akkorder, som spilles i akkompagnements-sektionen (CHORD) — så kun Harmony­effekten høres. Sæt [ACMP] til On, sæt [SYNC START] til Off, og sæt Stop Accompaniment til Off.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
89
Page 90
Valg af en Harmony/Echo-type
Multi Assign-type
Med Multi Assign tildeles de toner, der spilles samtidig i højrehåndssektionen på klaviaturet, automatisk til separate stemmer. Både [RIGHT 1]- og [RIGHT 2]­klaviaturstemmen skal være tændt ved brug af Multi Assign. Right 1- og Right 2­lydene tildeles skiftevis til tonerne i den rækkefølge, du spiller dem.
Echo-typer
Hvis en af Echo-typerne vælges, så vil pågældende effekt (echo, tremolo, trill) sættes til tonerne, spillet i sektionen for højre hånd på klaviaturet. Effekten retter sig efter det aktuelt indstillede tempo, og er uafhængig af om [ACMP] og [LEFT] er tændt/slukket. Husk, at Trill-effekten skabes med to toner, du holder nede samtidig (de sidste to, hvis der holdes mere end to toner).
Harmony/Echo-indstillinger
Brug, oprettelse og redigering af lyde
VOLUME Denne parameter er tilgængelig for alle typer undtagen "Multi Assign".
SPEED Denne parameter er kun tilgængelig, hvis Echo. Tremolo eller Trill er
ASSIGN Denne parameter er tilgængelig for alle typer undtagen "Multi Assign".
CHORD NOTE ONLY
TOUCH LIMIT Denne parameter er tilgængelig for alle typer undtagen "Multi Assign".
Her indstilles niveauet for de toner, der skabes af Harmony/Echo­effekten.
valgt som type ovenfor. Her indstilles tempoet for Echo-, Tremolo- og Trill-effekterne.
Her vælges, hvilken stemme Harmony/Echo-effekten skal anvendes på.
Denne parameter er kun tilgængelig, hvis en af Harmony-typerne er valgt. Hvis parameteren er sat til "ON", anvendes Harmony-effekten kun på den tone (spillet i højrehåndssektionen på klaviaturet), som hører til en akkord, som spilles i akkordsektionen på klaviaturet.
Her indstilles, hvor kraftig anslagsstyrken skal være, for at Harmony­tonerne høres. På den måde er det muligt at styre harmonierne, alt efter hvor kraftigt du spiller, så du kan tilføje accenter med flere stemmer i melodilinjen. Harmony-effekten anvendes, hvis du trykker hårdt på tangenten (hårdere end den indstillede værdi).
PSR-S900/S700 Brugervejledning
90
Page 91

Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)

O
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
Mixing Console-displayet giver dig intuitiv kontrol over de forskellige aspekter af klaviaturstemmerne og melodi-/stilartskanalerne, herunder lydstyrkebalancen og lydens klang. Du kan indstille niveauer og panorering i stereolydbilledet for hver lyd, og du kan også se, hvordan effekterne anvendes.
Grundlæggende fremgangsmåde
1 Tryk på [MIXING CONSOLE]-knappen for at få vist MIXING CONSOLE-
displayet.
2
Brug, oprettelse og redigering af lyde
1, 3
4
4
5
2 Åbn det relevante indstillingsdisplay med TAB [
Se mere om de tilgængelige parametre i afsnittet "Parametre, der kan indstilles via MIXING CONSOLE-displayene" på side 92.
3 Tryk flere gange på [MIXING CONSOLE]-knappen for at få vist
MIXING CONSOLE-displayet for de pågældende stemmer. MIXING CONSOLE-displayet består af flere forskellige stemmedisplays. Stemmens navn er angivet øverst på displayet. De forskellige MIXING CONSOLE-displays skifter mellem følgende:
PANEL PART-displayet STYLE PART-displayet SONG CH 1-8-displayet SONG CH 9-16-displayet
4 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge den ønskede parameter. 5 Indstil værdien med [1
††
ππππ††
]–[8
††
ππππ††
]-knapperne.
√][®
]-knapperne.
m stemmer
Se nedenfor.
Hurtig indstilling af alle stemmer til den samme værdi
Når du har valgt en parameter i trin 4, kan du hurtigt indstille den samme værdi for alle andre stemmer. Hold en af [A]–[J]­knapperne nede, samtidigt med at du bruger [1]–[8]-knapperne eller DATA ENTRY­drejeknappen.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
91
Page 92
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
Brug, oprettelse og redigering af lyde
6 Gem MIXING CONSOLE-indstillingerne.
• Lagring af indstillingerne på PANEL PART-displayet
Gem dem under Registration Memory (side 135).
• Lagring af indstillingerne på STYLE PART-displayet
Gem dem som stilartsdata. 1 Åbn betjeningsdisplayet.
[FUNCTION] [F] DIGITAL REC MENU
2 Tryk på [B]-knappen for at hente STYLE CREATOR-vinduet. 3 Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke RECORD-displayet. 4 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at få vist Style-valgdisplayet, hvor du kan
gemme dataene (side 73).
• Lagring af indstillingerne på SONG CH 1-8/9-16-displayet
Gem først de redigerede indstillinger som en del af melodidataene (SET UP), og gem derefter melodien. Se SONG CREATOR CHANNEL -displayet SETUP-menuen på side 166.
Om stemmer
PANEL PART
På PANEL PART-displayet under MIXING CONSOLE kan du uafhængigt indstille lydstyrken mellem klaviaturstemmerne (RIGHT 1, RIGHT 2 og LEFT), SONG, STYLE, MULTI PAD og MIC-stemmerne (PSR-S900). Delene er de samme som vises, når du trykker på [BALANCE]-knappen på panelet.
STYLE PART
En stilart består af otte separate kanaler. Her kan du indstille lydstyrkebalancen mellem disse otte kanaler eller stemmer. Stemmerne er de samme som dem, der vises på displayet, når du trykker på [CHANNEL ON/ OFF]-knappen på panelet for at få vist STYLE-displayet.
SONG CH 1-8/9-16
En melodi består af 16 separate kanaler. Her kan du indstille lydstyrkebalancen for disse 16 kanaler eller stemmer. Stemmerne er de samme som dem der vises på displayet, når du trykker på [CHANNEL ON/ OFF]-knappen på panelet for at få vist SONG-displayet.
• RHY2-kanalen på STYLE PART-displayet kan kun tildeles til Drum Kit- og SFX Kit-lyde.
• Når der spilles GM­melodidata, kan kanal 10 (i SONG CH 9-16) kun bruges til en Drum Kit-lyd.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
92
Parametre, der kan indstilles via MIXING CONSOLE-displayene
Her beskrives de forskellige parametre på MIXING CONSOLE-displayene.
VOL/VOICE
SONG AUTO REVOICE Se side 94.
VOICE Her kan du genvælge lyde til hver enkelt stemme. Hvis
stilartskanalerne er valgt, kan hverken Organ Flutes-lyde eller brugerdefinerede lyde vælges. Hvis melodikanalerne er valgt, kan brugerdefinerede lyde ikke vælges.
PANPOT Bestemmer stereopanoreringen for den valgte stemme (kanal).
VOLUME Bestemmer lydstyrken for hver stemme eller kanal, så du kan
finjustere balancen mellem stemmerne.
Page 93
FILTER
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
HARMONIC CONTENT
BRIGHTNESS Her kan du angive, hvor lys lyden skal være for hver stemme,
Her kan du indstille resonanseffekten (side 101) for hver stemme.
ved at justere skæringsfrekvensen (side 101).
TUNE
PORTAMENTO TIME Portamento er en effekt, der giver en blød overgang i tonehøjden
PITCH BEND RANGE Her indstilles rækkevidden for PITCH BEND-hjulet i halvtonetrin
OCTAVE Her kan registre for hver klaviaturstemme rykkes op eller ned i
TUNING Bestemmer tonehøjden for hver klavaiturstemme.
TRANSPOSE Her kan du transponere tonehøjden for klaviaturet (KEYBOARD),
fra den første tone, der spilles på tangenterne, til den efterfølgende. Portamento Time bestemmer den tid, det tager at skifte tonehøjde. Jo højere værdi, desto længere tid. Indstillingen "0" betyder ingen effekt. Denne parameter er kun tilgængelig, hvis valgte klaviaturstemme er sat til Mono (side 100).
for hver klaviaturstemme (hvis der er tildelt en pedal til denne funktion).
oktaver.
afspilning af melodier (SONG) eller instrumentets overordnede lyd (MASTER).
Brug, oprettelse og redigering af lyde
EFFECT
TYPE Vælg en effekttype (side 95). Når du har redigeret de forskellige
REVERB Her indstilles, hvor meget rumklang der skal anvendes på hver
CHORUS Her indstilles, hvor meget korlyd der anvendes på hver stemme
DSP Her indstilles, hvor meget DSP-effekt der anvendes på hver
parametre for den valgte effekttype, kan du gemme den som din egen effekt.
stemme eller kanal.
eller kanal.
stemme eller kanal.
EQ (Equalizer)
TYPE Vælg den EQ-type, der passer bedst til musikken eller din smag
EDIT Til redigering af EQ (side 98).
EQ HIGH Indstiller den midterfrekvens for det høje equalizerbånd, der
EQ LOW Indstiller den midterfrekvens for det lave equalizerbånd, der øges
(side 97). Denne effekt påvirker instrumentets overordnede lyd.
øges eller mindskes for hver stemme.
eller mindskes for hver stemme.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
93
Page 94
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
Song Auto Revoice
Med denne funktion kan du udnytte instrumentets flotte lyd med XG-kompatible melodidata. Når der afspilles XG-melodidata (købt eller oprettet på andre instrumenter), kan Auto Revoice-funktionen automatisk bruge de særlige lyde på PSR-S900/S700 (Live!, Cool! osv.) i stedet for de almindelige XG-lyde af samme type.
1–3 Samme fremgangsmåde som i "Grundlæggende fremgangsmåde"
på side 91. Vælg VOL/VOICE-fanebladet i trin 2.
4 Tryk på [G]-knappen (SETUP) for at få vist AUTO REVOICE SETUP-
displayet.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
5 Vælg den lyd, der skal erstattes, med [1
††
ππππ††
]–[3
††
ππππ††
]-knapperne.
567
6 Brug [4
erstatte den XG-lyd, der blev valgt i trin 5.
Der findes forskellige Revoice-indstillinger, som du kan få vist med et enkelt tryk på [F]/[I]/[J]-knapperne.
ALL REVOICE: Erstatter alle de XG-lyde, der kan erstattes, med
BASIC REVOICE: Erstatter kun de anbefalede lyde, der egner sig til
ALL NO REVOICE: Alle lyde vender tilbage de oprindelige XG-lyde.
††
ππππ††
]–[6
††
ππππ††
]-knapperne til at vælge den lyd, som skal
højkvalitetslydene på PSR-S900/S700.
afspilning af melodien.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
94
7 Tryk på [8
Hvis du vil annullere Revoice-handlingen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL).
ππ
ππ
]-knappen (OK) for at anvende Revoice-indstillingerne.
8 Tryk på [F]-knappen på VOL/VOICE-fanebladet for at sætte SONG
AUTO REVOICE til ON.
Page 95
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
Effekttype
Valg af en effekttype
1–3 Samme fremgangsmåde som i "Grundlæggende fremgangsmåde"
på side 91. Vælg EFFECT-fanebladet i trin 2.
4 Tryk på [F]-knappen (TYPE) for at få vist Effect Type-valgdisplayet.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
5 Vælg en effektblok (BLOCK) med [1
††
ππππ††
]/[2
††
ππππ††
]-knapperne.
5678
Effektblok Stemmer, der kan
anvendes effekter på
REVERB Alle stemmer Giver en varm rumklang, som hvis der
Effektens kendetegn
spilles i en koncertsal eller en jazzklub.
DSP:
Står for Digital Signal Processor (eller Processing). DSP påvirker lydsignalerne digitalt og kan derved skabe en del forskellige effekter.
CHORUS Alle stemmer Giver en stor, flot lyd, som hvis flere
DSP1 STYLE PART
DSP2 DSP3 DSP4
SONG CHANNNEL 1–16
RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT, SONG CHANNEL 1-16
Mikrofonlyd* (PSR-S900)
6 Vælg hvilken stemme, du vil anvende effekten på, med [3
††
[4
ππππ††
]-knapperne.
instrumenter spillede på samme tid.
Udover Reverb- og Chorus-effekterne indeholder instrumentet også særlige DSP­effekter, f.eks. forvrængning og tremolo, som kan anvendes på bestemte stemmer.
Ubrugte DSP-blokke tildeles automatisk til passende stemmer (kanaler) efter behov. * Kun med DSP4.
ππππ††
††
]/
PSR-S900/S700 Brugervejledning
95
Page 96
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
7
Vælg en effektkategori (CATEGORY) med [5
8 Vælg en effekttype (TYPE) med [7
Hvis du vil redigere effektparametrene, skal du gå videre til næste afsnit.
Redigering og lagring af effekten
††
ππππ††
]/[8
††
ππππ††
††
ππππ††
]-knapperne.
]/[6
††
ππππ††
]-knapperne.
9 Tryk på [F]-knappen (PARAMETER) for at få vist displayet til
redigering af effektparametrene.
10 Hvis du valgte en af DSP 2-4-effektblokkene i trin 5:
Du kan både redigere standardparametrene og variationsparametrene. Tryk på [B]-knappen for at vælge standardparametertypen. Tryk på [E]­knappen for at vælge dens variationsparameter.
Genvalg af effektblok-, kategori- og type
Brug [1π†]–[3π†]-
Brug, oprettelse og redigering af lyde
knapperne. Den nye effektkonfiguration vises derefter øverst til venstre på displayet.
Effect Return Level:
Bestemmer niveauet for eller mængden af den anvendte effekt. Dette gælder for alle stemmer eller kanaler.
10
13
10
11 12
11 Vælg en af de parametre, du vil redigere, med [4
knapperne.
De mulige parametre kan variere, afhængigt af den valgte effekttype.
12 Indstil værdien for den valgte parameter med [6
knapperne. Hvis du har valgt REVERB-, CHORUS- eller DSP1-effektblokken i trin 5:
Indstil Effect Return Level ved at trykke på [8
π†
††
ππππ††
††
ππππ††
]/[7
]-knappen.
]/[5
††
ππππ††
††
ππππ††
]-
]-
13 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at få vist displayet til lagring af dine
egne effekter.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
96
Page 97
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
14 Vælg det sted, hvor effekten skal gemmes, med [3
knapperne.
Det maksimale antal effekter, der kan gemmes, afhænger af den valgte effektblok.
††
ππππ††
]–[6
14
15 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at gemme effekten (side 73).
Når du skal aktivere den gemte effekt, skal du bruge samme fremgangsmåde som i trin 8.
††
ππππ††
]-
15
Brug, oprettelse og redigering af lyde
EQ (Equalizer)
En equalizer (EQ) er en lydprocessor, som deler frekvensspektret op i frekvensområder, der kan skrues op eller ned for så det er muligt at tilpasse den overordnede lyd. En equalizer bruges som regel til at justere den overordnede lyd fra forstærkere eller højttalere, så den passer til rummet. Du kan f.eks. skrue ned for de dybe frekvenser, hvis du spiller på en scene eller i et stort rum, hvor lyden nemt kan virke buldrende. Eller du kan skrue op for de høje frekvenser i små lukkede rum, der som regel er "tørre" uden ekko. Instrumentet har en digital equalizer af høj kvalitet med fem frekvensbånd. Med denne funktion får den overordnede lyd fra instrumentet en sidste effekt – tonekontrol. Du kan vælge en af de fem forprogrammerede EQ­indstillinger på EQ-displayet. Du kan også gemme dine egne EQ-indstillinger ved at indstille frekvensbåndene og gemme indstillingerne under en af de to brugerdefinerede Master EQ-typer.
Forst
0
5 bånd
LOW LOW MID MID HIG MID HIGH EQ1 EQ2 EQ3 EQ4 EQ5
Båndbredde (også kaldet "form" eller "Q")
Frekvens
Valg af en forprogrammeret EQ-type
1–3 Samme fremgangsmåde som i "Grundlæggende fremgangsmåde"
på side 91. Vælg EQ-fanebladet i trin 2.
4 Vælg en forprogrammeret EQ-type, der passer til den musikalske
genre eller rummet. Brug [A]/[B]-knapperne.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
97
Page 98
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE)
Hvis du vil redigere EQ-parametrene, skal du gå videre til næste afsnit.
Redigering af lagring af den valgte EQ
5 Tryk på [F]-knappen (EDIT) for at få vist MASTER EQ EDIT-displayet.
6 Vælg en forprogrammeret EQ-type med [A]/[B]-knapperne.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
6
87
7 Skru op eller ned for et af de fem bånd med [3
knapperne.
Skru op eller ned for alle bånd på én gang med [8
ππππ††
π†
††
]-knappen.
]–[7
††
ππππ††
]-
8 Indstil Q (båndbredde) og FREQ (centerfrekvens) for det bånd, du
valgte i trin 7.
• Båndbredde (også kaldet "form" eller "Q")
Brug [1 båndbredden.
• FREQ (centerfrekvens)
Brug [2 bånd.
π†
]-knappen. Jo højere værdi for Q, desto smallere er
π†
]-knappen. Bredden af frekvensområdet er forskelligt for hvert
9
PSR-S900/S700 Brugervejledning
98
9 Tryk på [H]- eller [I]-knappen (STORE 1 eller 2) for at gemme den
redigerede EQ-type (side 73).
Der kan maksimalt oprettes og gemmes to EQ-typer. Når de gemte EQ-typer skal aktiveres igen, skal du bruge samme fremgangsmåde som i trin 6.
Page 99
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde
PSR-S900/S700har funktionen Voice Set, som giver dig mulighed for at lave dine helt egne lyde ved at ændre nogle af parametrene for de eksisterende lyde. Når du har oprettet en lyd, kan den gemmes som en brugerdefineret lyd via USER/(USB)­displayet og aktiveres igen senere. Redigeringsmetoden er anderledes for ORGAN FLUTES-lyde end for andre lyde.
Grundlæggende fremgangsmåde
1 Vælg den ønskede lyd (bortset fra Organ Flutes-lyde) (side 31). 2 Tryk på [6
ππ
ππ
]-knappen (VOICE SET) for at få vist VOICE SET-displayet.
Redigering af ORGAN FLUTES-lydene
Redigeringsmetoden er anderledes for ORGAN FLUTES­lyde end for andre lyde. Se mere om redigering af ORGAN FLUTES-lyde på side 103.
Brug, oprettelse og redigering af lyde
3 Åbn det relevante indstillingsdisplay med TAB [
Se mere om de tilgængelige parametre under "Parametre, der kan redigeres på VOICE SET -displayene" på side 100.
√][®
]-knapperne.
4
6
5
4 Vælg den parameter, der skal redigeres, med [A]/[B]-knapperne. 5 Rediger lyden med [1
††
ππππ††
]–[8
††
ππππ††
]-knapperne.
3
7
FORSIGTIG
Hvis du vælger en anden lyd uden først at gemme indstillingerne, slettes indstillingerne. Hvis du vil du gemme indstillingerne her, skal du gemme dem som en brugerdefineret lyd, før du vælger en anden lyd eller slukker for strømmen.
PSR-S900/S700 Brugervejledning
99
Page 100
Oprettelse af lyde—Indstilling af lyde
Æ
Æ
f
De tilgængelige parametre varierer, afhængigt af den valgte lyd.
Ændringer af kurven for anslagsstyrken i forhold til anslagsfølsomheden
TOUCH SENSE DEPTH
ndringer af kurven for anslagsstyrken i forhold til VelDepth (med Offset sat til 64)
Faktisk anslagsstyrke
or lydmodul
Dybde = 127 (dobbelt)
127
Brug, oprettelse og redigering af lyde
64
0
64
Modtaget anslagsstyrke (faktisk KeyOn-tempo)
Dybde = 64 (normal)
Dybde = 32 (halv)
Dybde = 0
127
6 Tryk på [D]-knappen (COMPARE) for at sammenligne den redigerede
lyd med den oprindelige lyd.
7 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at gemme den redigerede lyd
(side 73).
Parametre, der kan redigeres på VOICE SET -displayene
I det følgende beskrives de parametre, der kan redigeres på de displays, som vises i trin 3 i "Grundlæggende fremgangsmåde" på side 99. Voice Set-parametrene er organiseret på fem forskellige displays. Parametrene på de forskellige displays beskrives enkeltvis nedenfor. Disse behandles også som en del af Voice Set­parametrene (side 105), som automatisk aktiveres, når den pågældende lyd vælges.
COMMON
VOLUME Indstiller lydstyrken for den aktuelle redigerede lyd.
TOUCH SENSE
PART OCTAVE Flytter registret for den redigerede lyd op eller ned i oktaver. Hvis
MONO/POLY Bestemmer om den redigerede lyd skal spilles monofonisk eller
PORTAMENTO TIME Indstiller portamentotiden, hvis den redigerede lyd er sat til
Indstiller anslagsfølsomheden, dvs. i hvilken grad lydstyrken afhænger af, hvor hårdt tangenterne slås an.
DEPTH
Indstiller anslagsfølsomheden, dvs. i hvilken grad lydniveauet afhænger af, hvor hårdt tangenterne slås an.
OFFSET
Bestemmer, hvor meget den modtagne anslagsstyrke indstilles i forhold til den faktiske anslagsstyrke.
den redigerede lyd bruges som en af RIGHT 1-2-stemmerne, er R1/ R2-parameteren tilgængelig. Hvis den redigerede lyd bruges som LEFT-stemme, er LEFT-parameteren tilgængelig.
polyfonisk. Denne indstilling kan også foretages fra VOICE CONTROL "MONO"-knappen på panelet (side 53).
"MONO" ovenfor.
Portamento Time:
Portamento Time bestemmer den tid, det tager at skifte tonehøjde. Portamento er en effekt, der giver en blød overgang i tonehøjden fra den første tone, der spilles på tangenterne, til den efterfølgende.
TOUCH SENSE OFFSET
ndringer af kurven for anslagsstyrken i forhold til VelOffset (med Depth sat til 64)
Faktisk anslagsstyrke for lydmodul
Offset = 96 (+64)
127
64
0
Afhænger af offset
Afhænger af offset
64
Offset = 0 (-127)
Offset = 127 (+127)
Offset = 64 (normal)
Offset = 32 (-64)
127
Modtaget anslagsstyrke (faktisk KeyOn-tempo)
CONTROLLER MODULATION
MODULATIONS-hjulet kan både indstilles til at påvirke parametrene nedenfor og tonehøjden (vibrato). Her kan det indstilles, hvor meget pedalen skal påvirke hver af de følgende parametre.
FILTER Bestemmer, i hvilken grad pedalen skal påvirke filterets
skæringsfrekvens. Se mere om filteret på side 101.
AMPLITUDE Bestemmer, i hvilken grad pedalen skal påvirke amplituden
(lydstyrken).
LFO PMOD Bestemmer, i hvilken grad pedalen skal påvirke tonehøjden, eller
vibratoeffekten.
LFO FMOD Bestemmer, i hvilken grad pedalen skal påvirke filtermodulationen"
eller "wah-effekten".
LFO AMOD Bestemmer, i hvilken grad pedalen skal påvirke amplituden eller
tremolo-effekten.
100
PSR-S900/S700 Brugervejledning
Loading...