Dette keyboard bruger batterier eller en ekstern strømforsyning (adapter). Brug IKKE andre strømforsyninger eller
adaptere til keyboardet end dem, der er nævnt i manualen, på navnepladen, eller som er anbefalet af Yamaha
ADVARSEL: Anbring keyboardet således, at ingen kan
træde på, rulle noget henover eller på anden måde beskadige ledningerne, som er sat til keyboardet. Det anbefales
ikke at bruge forlængerledning! HVIS en forlængerledning
er nødvendig skal ledningsstørrelsen for en ledning på
25 fod (ca. 8 m) (eller mindre) være 18 AWG.
NOTE: Jo mindre AWG (American Wire Gauge)-nummer,
desto større kapacitet. Skal ledningen være længere,
kontakt da en forhandler.
Dette keyboard bør kun bruges sammen med de dele,
der medfølger; eller med et rack eller stativ, der er anbefalet af Yamaha. Hvis der bruges et stativ eller lignende
bør man omhyggeligt følge alle forskrifter og instruktioner.
MULIGE ÆNDRINGER AF SPECIFIKATIONER:
Alle oplysninger i denne manual var korrekte på det tidspunkt, hvor den blev skrevet. Men Yamaha forbeholder
sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel for at
opdatere firmaets keyboards.
Dette keyboard — enten alene, med hovedtelefoner eller
med en ekstern forstærker — kan give lydtryk, der er så
høje, at det kan medføre permanente høreskader.
Altså: Lad være med at spille så højt, at det ikke føles
behageligt! Hvis du mærker et tab i hørelsen, eller får en
ringen i ørene, bør du konsultere en læge.
VIGTIGT: Jo kraftigere lydstyrke, des kortere tid er der,
til høreskader opstår.
Nogle af Yamahas produkter leveres med bænke og/eller
stativer, i nogle tilfælde kan det være tilbehør, som skal
købes særskilt. Noget af dette tilbehør er lavet, således
at det skal samles af en forhandler eller måske installeres.
Sørg for at bænke er stabile og andet eventuelt tilbehør
anbragt eller installeret ordentligt, FØR det bruges.
Bænke leveret af Yamaha er kun til at sidde på. Anden
brug kan ikke anbefales.
.
Batterier:
Dette instrument KAN have et indbygget batteri, som
ikke kan genoplades. Det er i så fald loddet fast. Levetiden for et sådant batteri er cirka fem år. Udskiftning
bør foretages af en fagmand.
Der kan også findes almindelige batterier i dette produkt.
Nogle af disse kan måske være genopladelige. Hvis
man bruger oplader skal man være sikker på, at batterierne passer til opladeren.
Ved udskiftning af batterier må man ikke blande nye
og gamle batterier, eller blande batterier af forskellige
slags. Batterierne SKAL sættes i på den rigtige måde.
Overholdes disse regler ikke, kan der ske en overophedning, og der kan opstå skader på batterier og instrumentet
.
Advarsel:
Prøv ikke at adskille eller destruere batterierne. Børn
bør ikke komme i kontakt med batterierne. Batterier
skal kasseres efter de normale regler i dit område.
NOTE: Undersøg hvor det er muligt at indlevere brugte
batterier
Skrotning:
Skulle dette instrument blive så beskadiget, at det ikke
kan repareres, eller for den sags skyld blive udtjent på
grund af alder, skal det skrottes efter de gældende
regler i kommunen. Bemærk at det gælder bly, batterier, plastik med mere. Hvis der er tvivl, kan man kontakte Yamaha direkte.
PLACERING AF NAVNEPLADEN:
Navnepladen er placeret i bunden af instrumentet.
Her kan man se nummeret på modellen, serie-nummeret, strømforsyning m.m. Disse data bør noteres
herunder som dokumentation og bør opbevares til
evt. senere brug.
.
BEMÆRK:
Beløb for reparationer, der skyldes manglende kendskab
til dette keyboard og dets funktioner og effekter (når keyboardet fungerer, som det er lavet til) dækkes ikke af fabrikantens garanti. Fejlbetjening er derfor alene brugerens
ansvar. Læs derfor denne manual grundigt og tal med din
forhandler, før du ønsker service på keyboardet.
HENSYN TIL MILJØET:
Yamaha sigter imod at gøre produkterne bedre både for
vores kunder og for miljøet. Vi er overbeviste om, at vores
produkter og produktionsmetoder lever op til vores krav i
denne henseende. For at overholde lovens retningslinier
og intentioner vil vi bede dig være opmærksom på følge:
GEM VENLIGST DENNE MANUAL
Model
Serienummer
Købsdato
SIKKERHEDFORANSTALTNINGER
LÆS VENLIGST DETTE FØRST
* Gem venligst denne manual et sikkert sted — måske bliver der brug for den senere.
ADVARSEL
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald
som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler
omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
Tilslutning af strøm / strømforsyning
•
Brug altid kun den korrekte spænding til instrumentet. Spændingen, eller voltstyrken, er trykt på instrumentets navneplade.
•
Brug kun en adapter (PA-300 eller anden, som Yamaha anbefaler). Bruges en forkert adapter kan der ske skader på instrumentet eller forekomme overophedning.
•
Kontroller med jævne mellemrum forbindelsen til stikkontakten.
Eventuelt støv og snavs skal fjernes.
•
Adapterens ledning må ikke placeres tæt ved varmekilder som fx
radiatorer, og ledningen må ikke bøjes for meget. Der må heller
ikke placeres tunge ting oven på ledningen. Ledningen må heller
ikke ligge de steder, hvor man træder eller kører tunge ting over
.
Luk ikke instrumentet op
•
Luk ikke instrumentet op, eller rør ved de interne komponenter.
Instrumentet rummer ikke nogle dele, der kan indstilles på.
Hvis der opstår problemer med keyboardet, bør man slukke for
det og kontakte forhandleren.
Advarsel mod fugt
•
Udsæt ikke instrumentet for regn eller damp, eller andre fugtige
omgivelser. Og hold flasker og glas med drikkevarer væk fra
instrumentet. Spildes der noget kan elektronikken tage skade.
•
Hav aldrig våde hænder, når du sætter stik i eller tager dem ud.
Advarsel mod brand
•
Placer ikke brændende genstande fx stearinlys på keyboardet.
De kan vælte og sætte ild til keyboardet.
Hvis der opstår problemer
•
Hvis adapteren bliver beskadiget; hvis lyden forsvinder under
brug af instrumentet; hvis keyboardet begynder at ryge; eller der
dannes en underlig lugt, skal man straks slukke for instrumentet
og strømforsyningen og tage stikket ud af stikkontakten. Kontakt
forhandleren og få keyboardet undersøgt af kvalificeret Yamahapersonale.
VIGTIGT
Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå personskader, eller at instrument eller inventar
og ejendom tager skade. Disse forholdsregler omfatter — men er ikke begrænset til — følgende:
Tilslutning af strøm / strømforsyningAnbringelse
•
Tag altid fat i stikket, ikke i ledningen, når stikket tages ud af stikkontakten.
•
Fjern stikket, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid,
eller under et tordenvejr.
•
Hav altid orden i ledninger og strømforbindelser. Sæt ikke mange
forlængerledninger til samme stikkontakt, det kan forringe lyden
og i værste tilfælde forårsage opvarmning af stikkene
•
Udsæt ikke instrumentet for støv, kraftige vibrationer eller stærk
varme (direkte sollys eller fx i en bil). Det er for at undgå forkerte
visninger på displayet, og at instrumentets integrerede kredse
bliver ødelagte.
•
Brug ikke instrumentet tæt ved andre elektriske apparater som
fx tv-apparater, radioer eller højttalere. Gøres det kan keyboard,
tv eller radio støje unødvendig meget.
•
Sæt ikke instrumentet på steder, hvor det ved uheld kan falde på
gulvet.
•
Hvis instrumentet skal flyttes, skal man sørge for, at alle ledninger
er taget ud.
•
Brug kun det stativ, der er beregnet til dette instrument. Og brug
kun de vedlagte skruer. Ellers kan instrumentet blive beskadiget,
eller det kan vælte for nemt
PSR-2100/1100
3
Ledninger og forbindelser
•
Skal keyboardet kobles sammen med andet elektrisk udstyr —
skru da ned for lydstyrken og sluk derefter for keyboardet og det
andet elektriske udstyr. Når forbindelserne er etableret, kan lydstyrkerne tilpasses et rimeligt niveau.
Vedligeholdelse
•
Til rengøring af instrumentet bruges en tør og blød klud.
Brug aldrig opløsningsmidler eller klude, der er imprægneret
med rengøringsmidler.
Forholdsregler ved betjening af keyboardet
•
Sæt hverken fingre eller hænder ind i sprækker eller indgange
på instrumentet.
•
Put aldrig papir, metalgenstande eller andet ind i sprækker eller
revner på panelet på keyboardet. Skulle det ske, sluk da med
det samme for strømmen og træk ledningen ud af stikkontakten.
Kontakt derefter en forhandler og få instrumentet undersøgt af
kvalificeret Yamaha-personale.
•
Anbring ikke ting af vinyl, plastik eller gummi på instrumentet,
da det kan resultere i misfarvning af keyboardet.
•
Brug ikke mange kræfter, når du betjener knapperne, læg ikke
tunge ting på keyboardet, man skal heller ikke støtte sig op af
det.
•
Brug ikke instrumentet i for lang tid med stor lydstyrke, fordi det
kan give høreskader. Hvis du konstaterer tab i hørelsen eller hører
ringen for ørerne, bør du gå til en læge.
Gem dine data
Gem dine data og lav backup-filer
•
De data, som ikke er gemt (se side 42) slettes, når keyboardet
slukkes. Gem dine data på diskette eller User (bruger)-drevet
(se side 39, 47).
Gemte data kan også blive mistet som følge af funktionsfejl eller
forkerte handlinger. Gem vigtige data på diskette.
Når du ændrer indstillinger på en side i displayet og derefter
forlader denne side, så gemmes System Setup-dataene (se
i det separate hæfte Data List (Parameter Chart)) automatisk. Men de ændrede data er tabt, hvis man ikke har forladt
det relevante display på den rigtige måde, og hvis der slukkes
for strømmen.
Foretag backup på disketten
•
Yamaha anbefaler, at man gemmer vigtige data på to forskellige
disketter, en ekstra for at undgå tab af data.
PSR-2100/1100
4
Vigtigt ved handlinger vedr. data
Sluk ALDRIG for strømmen på PSR-2100/100, mens nogle handlinger vedr. drevene USER/FLOPPY DISK (bruger/
diskette) er i gang — det kan være at gemme, slette eller kopier/sæt ind — vent til funktionen er helt færdig (vær sikker
på at beskeden vist nedenfor er væk).
Slukkes der for strømmen under en funktion, kan dataene, blive mistet.
Det er især vigtigt at havde strømmen tændt under handlinger vedr. USER (bruger)-drevet. Slukkes der for strømmen
under funktionerne save, delete eller copy/paste på USER (bruger)-drevet, kan alle data på USER (bruger)-drevet
være væk (næste gang der tændes for instrumentet) — alle data, ikke kun de pågældende data. Med andre ord hvis du
gemmer/sletter/indsætter data på en song (melodi) på USER (bruger)-drevet, og der slukkes for strømmen, før funktionen er færdig, kan du risikere at miste ALLE data på USER (bruger)-drevet — deriblandt alle voices (lyde), styles (stilarter), Multi Pad banker og forindstillinger under Registration Memory som du har gemt på USER (bruger)-drevet.
Dette gælder også, når der laves en ny mappe på USER (bruger)-drevet eller de forprogrammerede standardindstillinger
gendannes (Factory Reset) (side 154).
Yamaha kan ikke gøres ansvarlig for fejl, der skyldes ændringer i eller forkert brug af instrumentet, eller for data, der mistes.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke bruges.
Selv når ON/OFF knappen står i ”Standby”-positionen, så cirkulerer der stadig en smule strøm i keyboardet. Tag derfor stikket ud af stikkontakten,
hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid.
Tak fordi, du har købt et Yamaha PSR-2100/1100!
Vi anbefaler, at denne manual læses grundigt,
for at du kan få bedst mulig gavn og glæde af PSR-2100/1100’s
avancerede og meget anvendelige funktioner.
Vi anbefaler også, at manualen opbevares et sikkert og praktisk sted,
så den er til at finde, når du skal bruge den.
PSR-2100/1100
5
Tilbehør
■ PA-300 strømforsyning *
■ Diskette (tom)
■ Nodestativ (side 17)
■ Hæftet Data List
■ Dansk manual
* Følger ikke med i alle lande. Kontakt venligst Yamaha-forhandleren.
Om manualen og hæftet Data List
Denne manual er delt ind i fire hoveddele: Introduktion, Kvikguide, Grundlæggende funktioner og Læs mere.
Derudover følger der et separat hæfte med datalister med.
* Illustrationerne af panel og LCD-displayet i manualen er kun vist som en vejledning.
De kan se en smule anderledes ud på selve instrumentet.
* Eksemplerne i denne manual er vist med PSR-2100 som eksempel og på engelsk.
* Dette produkt (PSR-2100) er fremstillet på licens fra følgende patentnumre i USA: nr. 5231671, nr. 5301259, nr. 5428708
og nr. 5567901 fra IVL Technologies Ltd.
* De bitmap skrifttyper som er anvendt på instrumentet er leveret og ejet af Ricoh CO., Ltd.
* Uautoriseret kopiering af software beskyttet af copyright til anden brug en brugerens eget brug er ulovlig.
Lister over voices (lyde), MIDI dataformater, osv.
Læs venligst dette afsnit først.
I denne del gives en introduktion til de grundlæggende funktioner.
I denne del forklares det, hvordan de grundlæggende funktioner
I denne del forklares det, hvordan man laver detaljerede indstillinger af de forskellige funktioner
NOTE OM OPHAVSRÆT
Instrumentet indeholder computerprogrammer og andet, som Yamaha ejer rettighederne til eller har fået licens til bruge af rettighedsindehaverne.
Dette materiale, som er omfattet af loven om ophavsret, inkluderer al computer software, style files, Midi-filer, WAVE-data og lydindspilninger.
Sådanne programmer og sådant indhold må kun bruges privat og i overensstemmelse med den gældende lovgivning. Overholdes dette ikke,
kan det få lovmæssige konsekvenser. DET ER FORBUDT AT LAVE, SÆLGE ELLER BRUGE ILLEGALE KOPIER.
Varemærker:
• Apple og Macintosh er varemærker ejet af Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT er et varemærke ejet af International Business Machines Corporation.
• Windows er et registreret varemærke af Microsoft® Corporation.
• Alle andre varemærker ejes de respektive indehavere.
PSR-2100/1100
6
Håndtering af diskettedrev og disketter
Vær omhyggelig ved brug af disketter og diskettedrev for at undgå skader på delene, Følg de nævnte anvisninger.
Kompatible typer af disketter
• Disketter af typerne 3,5" 2DD og 2HD kan bruges.
Tag disketter ind i/ud af drevet
For at sætte en diskette ind i drevet:
• Hold disketten sådan, at etiketten vender op,
og skydedækslet vender ind mod drevet.
Sæt disketten langsomt ind i drevet, indtil der høres
et klik, og knappen til udtagning springer ud.
Lampe på drevet
Når der tændes for keyboardet, vil lampen
på drevet (nederst til venstre) lyse for at vise,
at drevet er klar til brug.
• Tag aldrig en diskette ud, og sluk aldrig for keyboardet,
mens drevet er i gang med at gemme data. Dette kan
ødelægge disketten og måske også drevet.
Tryk langsomt eject-knappen ind, så langt den kan
komme; så vil disketten automatisk komme ud af
drevet. Når disketten er ude, kan den forsigtigt tages
med hånden.
• Hvis der trykkes for hurtigt på Eject-knappen, eller
hvis den ikke trykkes helt ind, kommer disketten
måske ikke korrekt ud. Knappen kan komme til at
sidde fast i en mellem-position, så disketten ikke
kommer helt ud. Brug aldrig vold og forsøg ikke at
tage en diskette ud, hvis den ikke er kommet korrekt
ud af drevet. Både drevet og diskette kan blive beskadiget. I sådant tilfælde kan man prøve at trykke på
knappen igen, eller trykke disketten helt ind i drevet
og gentage manøvren.
• Tag altid disketten ud af drevet, når der skal slukkes
for keyboardet. En diskette, der efterlades i drevet i
længere tid, kan nemt samle støv og snavs og dermed
blive beskadiget.
For at tage en diskette ud af drevet:
Før disketten tages ud, vær da sikker på, at der ikke
er ved at blive gemt data på disketten.
Hvis dette er tilfældet vil en af følgende beskeder
være vist i displayet: ”Now executing”, ”Now
copying” eller ”Now formatting”.
• Flyt, kopier, indsæt, gem eller slet data
(side 45 - 47).
• Navngiv filer og mapper (side 44); lav ny mappe
(side 47).
• Kopier en diskette til en anden diskette (side 153);
Formater en diskette (side 153).
Eject-knap
Rensning af diskette Read/Write hovedet
• Rens læse-/skrivehovedet med jævne mellemrum.
Diskettedrevet indeholder et magnetisk læse- og
skrivehoved, der arbejder med stor præcision.
Efter længere tids arbejde, kan hovedet opsamle
små magnetiske partikler fra disketterne, og dette
kan måske føre til læse- og/eller skrivefejl.
• Yamaha anbefaler, at man cirka en gang om måneden
renser læse-/skrivehovedet med en rense-diskette.
Spørg hos din Yamaha forhandler efter en sådan.
• Put aldrig andet end disketter ind i drevet. Andre
objekter kan skade drevet.
PSR-2100/1100
7
Lidt om disketterne
Behandl disketter med omtanke:
• Sæt ikke tunge genstande ovenpå disketterne, at lad
være med at bøje dem eller at udsætte dem for tryk.
Opbevar disketterne i en boks, når de ikke bruges.
• Udsæt ikke disketterne for direkte sollys, ekstreme
høje eller lave temperaturer, høj fugtighed, støv og
væsker.
• Tag ikke skydedækslet til side og rør ikke ved selve
disketten.
• Udsæt ikke disketten for magnetiske felter af den
slags, der fx kan være ved tv-apparater, højttalere,
motorer mm.; sådanne felter kan slette data på
disketten helt eller delvist.
• Brug aldrig disketter, der har fejl eller er beskadigede.
• Sæt ikke andre klistermærker end de vedlagte labels
på disketterne. Du skal sikre dig, at labels sættes det
rigtige sted på disketten.
Beskyt dine data (Write Protect Tab):
• Vil du sikre, at disketten ikke kan overskrives med nye
data, sæt da diskettens Write Protect Tab (data-sikring)
i stillingen ”Protect” (skrivebeskyttet).
Write Protect Tab’en
er i positionen, så der
er hul igennem
(skrivebeskyttet)
Data-backup
• Yamaha anbefaler, at man gemmer vigtige data på
to forskellige disketter. Så har man en ekstra, hvis den
ene diskette bliver beskadiget. Skal du lave en ekstra
backup-diskette, brug da funktionen Diskette til
diskette på side 153.
Om beskederne i displayet
En besked (oplysning eller en anmodning om bekræftelse) vil nogle gange blive vist på displayet for at gøre
funktionerne nemmere. Når en sådan besked vises, skal man blot følge instruktionerne som vist ved at trykke
på de anviste knapper.
F
G
H
I
J
I dette eksempel tryk på[G] (YES)-knappen for at
udføre formateringen.
Du kan vælge det ønskede
sprog i Help (hjælpe)-displayet
(side 52).
Voice Allocation format (fordeling af lyde) .............162
......................................156
... 155
Fejlfinding ........................... 163
Spil en song (melodi)
Gem og genkald egne panel-indstillinger
— Registration Memory
Lav om på voices (lydene) — Sound Creator
Indspil det du spiller og lav songs (melodier)
— Song Creator
Lav akkompagnements-stilarter — Style Creator
Lav Multi Pads (figurer) — Multi Pad Creator
Indstil volumenbalancen og lav om på lydene
— Mixing Console (mixeren)
Brug en mikrofon — MIC. (PSR-2100)
Specifikationer .................... 165
Indeks.................................. 167
Foretag overordnede og andre vigtige indstillinger
— Function
Brug PSR-2100/1100 sammen med andet udstyr
Indeks
PSR-2100/1100
11
Oversigt over funktioner
Brug denne oversigt til at finde de sider, hvor du kan læse mere
om en bestemt funktion eller situation.
Når du vil lytte
Lytte til de indbyggede Songs (melodier)................................................................................................. side 79
Lytte til Songs (melodier) fra en diskette ............................................”Spil en song (melodi) fra diskette” side 81
Lytte til demo-melodier........................................................................................................................... side 55
Lytte til demoer, som hører til de enkelte Voices (lyde) .......................................................................... side 57
Lytte til Songs (melodier) med de særlige Voices (lyde) på PSR-2100/1100 ........................................... side 125
Når du vil spille
Spille et akkompagnement som passer til tonehøjden ............................................ ”Transpose Assign” side 144
Kombinere to forskellige lyde.......................................................”Layer — spil to forskellige lyde i lag” side 59
Spille med to separate lyde i højre og venstre hånd
...................................................”Left — spil med separate lyde i højre og venstre hånd på klaviaturet” side 60
Hvis du vil lave om på lydene
Farve lyden med anslagsfølsomhed og andre effekter.........................................”Sæt effekter til lydene” side 60
”Indstil effekterne” side 127
Indstille volumen og lyde...................................................................................................................... side 125
Spille flere lyde på en gang..........................................................”Layer — spil to forskellige lyde i lag” side 59
Spille med separate lyde i højre og venstre hånd på klaviaturet
................................................”Left — spil med separate lyde i højre og venstre hånd på klaviaturet” side 60
Lav nye voices (lyde)............................................................................................................................... side 90
Når du vil spille med autoakkompagnement
Spille med autoakkompagnement ........................................................................................................... side 62
Hente ideelle indstillinger til din musik................................................................................................... side 72
Når du vil øve
Øve med et stabilt og præcist tempo.......................................................................”Brug af metronom” side 53
Når du vil indspille
PSR-2100/1100
12
Indspille det du spiller....................................................................................................................... side 96, 97
Lave en song (melodi) ved at indtaste toner............................................................................................. side 99
Når du vil lave dine egen indstillinger
Lave dine egne voices (lyde) ................................................................................................................... side 90
Lav dine egne styles (akkompagnements-stilarter) ................................................................................. side 111
Lav dine egne Multi-Pads (figurer)......................................................................................................... side 121
Oversigt over funktioner
Når du vil bruge en mikrofon (kun PSR-2100)
Tilslutte en mikrofon.................................................”Tilslut en mikrofon eller guitar (MIC./LINE-stik)” side 155
Tilsætte automatiske harmonier, når du synger ..................................................................................... side 131
Indstillinger
Registrering af panel-indstillinger............................................................................................................ side 87
Indstil stemningen / vælg et tonesystem ................................................................................................ side 138
Foretag detaljerede indstillinger for afspilning af songs (melodier)......................................................... side 140
Foretag detaljerede indstillinger for styles (autoakkompagnementet) ..................................................... side 141
Foretag detaljerede indstillinger for voices (lyde)................................................................................... side 144
Foretag detaljerede indstillinger for MIDI.............................................................................................. side 148
Brug PSR 2100/1100 sammen andet udstyr
Grundlæggende viden om MIDI ................................................................................ ”Hvad er MIDI?” side 158
Indspil det du spiller ................................................... ”Spil med PSR-2100/1100 gennem en ekstern forstærker
og indspil på en ekstern optager (AUX/OUT/OUTPUT-stikkene)” side 156
Skru op for volumen ................................................... ”Spil med PSR-2100/1100 gennem en ekstern forstærker
og indspil på en ekstern optager (AUX/OUT/OUTPUT-stikkene)” side 156
Brug PSR 2100/1100 sammen med en computer
...............................................................”Sæt keyboardet til en computer (USB-stik/MIDI-stikkene)” side 157
Nogle nemme muligheder
De grundlæggende funktioner på PSR 2100/1100, og hvordan du nemmest kan bruge dem............. side 12, 14
.............”Genkald de forprogrammerede standard-indstillinger for PSR-2100/1100 — System Reset” side 154
Beskederne i displayet .................................................................................”Om beskederne i displayet” side 8
Fejlfinding............................................................................................................................................. side 163
PSR-2100/1100
13
Hvilke muligheder er der med PSR-2100/1100?
SONG (melodi)
Afspil tidligere indspillede
melodier (side 21, 36, 78)
Lyt til de mange forskellige flotte,
forprogrammerede songs (melodier) i
keyboardet eller fra en købt diskette.
MULTI PADS (figurer)
Tilsæt dit spil noget ekstra med
de spændende og flotte figurer
(side 76, 121)
Du kan spille korte rytmiske figurer
eller melodier ved blot at trykke på
en af Multi Pad-knapperne.
Du kan også lave dine egne Multi
Pad-figurer ved at indspille dem
direkte på keyboardet.
SONG
STYLE
TRACK2TRACK
EXTRA
TRACKS
(STYLE)(R)(L)
RECREWFF
NEW SONG SYNC. START
POP & ROCK
BALLADUSERLATIN
MASTER VOLUME
MINMAX
1
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE
IN/OUT
START/STOP
BALLROOM
MULTI PAD
REPEAT
TEMPO
RESET
STOP
DEMO
Lyt engang til demo’erne
(side 20, 55)
Her kan du ikke blot høre
keyboardets fantastiske voices
(lyde) og styles (stilarter),
her demonstreres også de
forskellige funktioner og
muligheder. Desuden får
du øvet dig i at betjene
PSR- 2100/1100!
METRONOME
DIGITAL
STUDIO
SOUND CREATOR
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
DIRECT
ACCESS
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PSR-2100/1100
14
STYLE CONTROL
STANDBY
ON
ACMP
BREAK
INTRO
STYLE (Stilart)
Få dit eget ”backing-band” med autoakkompagnementet (side 28, 62)
Spil en akkord med venstre hånd og få et automatisk akkompagnement. Vælg en stilart — fx pop,
jazz, latin osv. — og PSR 2100/1100 vil være dit
”backing-band”!
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO
FILL IN
SYNC.
SYNC.
STOP
START
OTS
LINK
START/STOP
DIGITAL RECORDING
Indspil det, du spiller (side 95, 111)
Det er muligt at indspille det, du spiller på
keyboardet med den praktiske og brugervenlige indspilnings-funktion. Du kan indspille dine egne kompositioner med fuldt
orkester — og gemme dem på User (bruger)drevet eller på en diskette.
PART
81234567
LCD-displayet
Med det store display
(og de mange knapper
på panelet) er det nemt
at få overblik over og
bruge funktionerne på
keyboardet.
BACK NEXT
MUSIC FINDER
Find den perfekte akkompagnementsstilart (side 33, 72)
Hvis du ved, hvilket stykke musik du vil
spille men ikke ved hvilken voice (lyd)
og style (stilart), der passer til den, så kan
Music Finder hjælpe. Vælg blot titlen på
stykket, så kan PSR-2100/1100 automatisk
finde en passende stilart og lyd.
VOICE EFFECT
LEFT
HOLD
SUSTAIN
HARMONY/
ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION
VOICE (lyd)
Nyd det store udvalg af naturtro voices (lyde) (side 25, 57)
PSR 2100/1100 har et væld af
exceptionelt naturtro og flotte
voices (lyde) — deriblandt klaver,
strygere, træblæsere og mange
andre!
VOICE
MAIN
F
G
H
I
J
EXIT
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
DATA ENTRY
PIANO & HARPSI.
GUITAR
STRINGSCHOIR & PAD
USER
MIC.
OVER
SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZEMEMORY
ORGAN FLUTES
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT
ONE TOUCH SETTING
E.PIANO
BASS
VOCAL
HARMONY
USB-stikket
Lav musik i forbindelse med en computer
— hurtigt og nemt (side 157)
Mulighederne med computere og software med
musik er uendelige — prøv det. Det er nemt at
lave forbindelserne og indstillingerne. Musikken,
der indspilles på computeren, kan afspilles med
forskellige instrument-lyde på PSR 2100/1100!
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
TALK
PERCUSSION
WOODWIND
XG
ORGAN FLUTES (Orgelpiber)
(kun PSR-2100)
RESET
EFFECT
Lav dine egne orgel-lyde (side 94)
Med denne funktion har du ikke kun en
hel række flotte orgel-lyde, du kan også
lave dine egne — ligesom på et rigtigt
orgel ved at øge eller mindske pibernes
størrelse og ved at tilføje percussive lyde.
Vocal Harmony (kun PSR-2100)
Tilføj automatisk korstemmer, når du synger (side 131)
Den fascinerende funktion Vocal Harmony (på PSR-2100) kan
automatisk tilføje vokalharmonier, når der synges en lead-vokal
i en mikrofon. Harmonierne kan endda både være herre- eller
damestemmer — fx kan du få et kvindeligt baggrundskor til din
egen herrestemme (eller omvendt).
LCD
CONTRAST
OUT
MIDIUSBFOOT PEDAL
INPUT
2
MIC. LINEIN
VOLUME
MIC./
LINE IN
LRRL/L+R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
OUTPUT
DC IN 16V
PSR-2100/1100
15
Sådan gøres PSR-2100/1100 klar til brug
MIDI-master (som sender signalet)
Lydudstyret (først mixer derefter forstærker)
12345678910111213141516LR
PSR-2100/1100 som MIDI-slave (modtager MIDI-signalet)
STRØM
TIL!!
Sæt strøm til
Sørg for at [STANDBY/ON]-knappen på PSR-2100/
1
1100 står på STANDBY (slukket).
Sæt ledningen (som skal i stikkontakten) til PA-300
2
adapteren.
Den anden ledning fra adapteren sættes derefter til
3
DC IN-stikket på bagsiden af PSR-2100/1100.
OUTPUT
DC IN 16V
DC IN
LRR L/L+R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
Tænd for keyboardet
Når alle de rigtige ledninger er sat til (side 155) mellem
PSR-2100/1100 og andet udstyr, sørg da for at der er
skruet helt ned for lydstyrken. Tænd derefter for udstyret
— først for MIDI-masteren (det som sender MIDI-signalet),
så for udstyret, der modtager MIDI-signalet — og derefter
for lydudstyret (som mixer, forstærker, højtalere osv.).
Dermed undgås både problemer med MIDI-signalet og
skader på højtalerne.
Når der skal slukkes for udstyret, start da med at skrue
ned for al udstyret, sluk derefter for udstyret i den
omvendte rækkefølge (først lydudstyret derefter MIDI).
Til en stikkontakt
Til sidst sættes den anden ledning fra adapteren
4
til en stikkontakt.
ADVARSEL
Brug KUN en Yamaha PA-300 adapter (eller en anden,
der anbefales af Yamaha).
Brug af andre adaptere kan medføre fatale fejl på såvel
adapter som keyboard.
TAG ALTID ADAPTEREN UD AF STIKKONTAKTEN,
NÅR KEYBOARDET IKKE SKAL BRUGES.
VIGTIGT
Afbryd aldrig strømforsyningen (fx ved at tage stikket ud af stikkontakten), mens PSR-2100/1100 er i gang med at indspille eller
gemme data. Du risikerer at miste data.
VIGTIGT
Selv når ON/OFF knappen står i ”Standby”-positionen, så cirkulerer der stadig en smule strøm i keyboardet. Tag derfor stikket
ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges gennem
længere tid.
PSR-2100/1100
16
Når du tænder
MAIN
BACKNEXT
LEFT
MUSIC
FINDER
LAYER
I
F
J
G
H
D
A
E
B
C
VIGTIGT
For at undgå at beskadige højtalere eller andet udstyr, som er sat til
keyboardet, er det bedst at tænde for PSR-2100/1100 først og derefter
for højtalere, mixer, forstærkere eller andet. Omvendt når der skal
slukkes for udstyret, først højtalere, mixer, forstærkere eller andet —
og derefter keyboardet.
Nodestativ
VIGTIGT
Selv når ON/OFF knappen står i ”Standby”-positionen, så cirkulerer
der stadig en smule strøm i keyboardet. Tag derfor stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges gennem længere tid.
Skru ned for lydstyrken på al udstyret, før der tændes eller slukkes
for PSR-2100/1100.
1 Tryk på [STANDBY/ON]-knappen.
→ Main (hoved)-displayet vises.
STANDBY
ON
Når der skal slukkes, tryk da igen på
[STANDBY/ON]-knappen.
→ Både displayet og lampen ved drevet
(nederst til venstre) vil blive slukket.
2 Indstil kontrasten i displayet
Hvis det er svært at se, hvad der står i
displayet, kan kontrasten indstilles med
[LCD CONTRAST]-knappen på bagsiden
af keyboardet.
3 Indstil volumen
Brug [MASTER VOLUME]drejeknappen til indstille
volumen til passende styrke.
MASTER VOLUME
CONTRAST
MINMAX
LCD
FADE
IN/OUT
PSR-2100/1100 er forsynet med et nodestativ, som kan
anbringes på keyboardet ved at sætte det i rillen bagest
på kontrolpanelet.
Panel-logoer
De logoer, der er trykt på panelet af PSR-2100/1100 viser de
standarder og formater, som findes i keyboardet.
GM System Level 1
”GM System Level 1” er en udvidelse af MIDI-standarden,
som sikrer, at alle data, der opfylder standarden, vil blive spillet
ens med et hvilken som helst GM-kompatibelt lydmodul eller
synthesizer uanset hvilket mærke, det er.
XG-Format
XG er en ny Yamaha MIDI-standard og en afgørende forbedring
af GM System Level 1 standarden. Med den er der større frihed
til at styre lydene og effekterne — samtidig med, at den stadig
er fuldstændig kompatibel med GM. Ved at bruge XG-lydene i
PSR-2100/1100, er det muligt at indspille XG-kompatible songfiler.
XF-Format
Yamahas XF-Format er en udvidelse af formatet SMF (Standard
MIDI File), det er mere funktionelt og har gode muligheder for
udvidelser i fremtiden. PSR-2100/1100 kan vise teksterne, hvis
der afspilles en XF-fil med data for tekster. (SMF er det mest almindelige format brugt til filer for MIDI sequencere.
PSR-2100/1100 er kompatibel med SMF-formaterne 0 og 1 og
kan indspille ”song”-data ved hjælp af SMF formatet 0.)
Vocal Harmony (kun PSR-2100)
Med Vocal Harmony er det muligt at tilføje vokal-harmonier
til en lead-vokal. Vocal Harmony gør brug af sidste nye MIDIteknologi, og det er endda muligt at lave herrestemmer om til
damestemmer og omvendt, både for lead-vokalen og korstemmerne, ligesom der kan laves et bredt udvalg af harmonier.
Disk Orchestra Collection
DOC-lydenes format gør det muligt at afspille data på et stort
antal Yamaha instrumenter og MIDI-udstyr.
Style File Format
Style File Format (SFF) er Yamahas eget format, som bruger et
enestående system til at levere et autoakkompagnement af
meget høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkord-typer.
PSR-2100/1100 bruger SFF-formatet internt, kan læse disketter
med filer i dette format og indspille styles (stilarter) i SFF-formatet
ved hjælp af funktionen Style Recording.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt
interface, der bruges til at forbinde en computer med andet
eksternt udstyr. Det gør det muligt at skifte løbende (dvs. sæt
stik og tage dem ud, mens computeren er tændt).
PSR-2100/1100
17
Panelkontroller og stik
6
STANDBY
ON
1
PITCH BEND MODULATION
23
STYLE CONTROL
ACMP
23
BREAK
2425
55
LCD
CONTRAST
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
1
TRACKS
910
6
78
(STYLE)(R)(L)
RECREWFF
START/STOP
TOP
101112 1314
NEW SONG SYNC. START
STYLE
15
INTRO
MAIN
26
28293033
27
SWING &
JAZZ
POP & ROCK
BALLADUSERLATIN
DANCE
TRANSPOSE
RESET
MASTER VOLUME
MINMAX
19
ENDING
21
FADE
IN/OUT
20
/ rit.
AUTO
FILL IN
31
MULTI PAD
OTS
LINK
32
BALLROOM
SYNC.
STOP
REPEAT
METRONOME
5
9
36
MARCH &
WALTZ
37
38
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
1716
18
STOP
22
SYNC.
START
START/STOP
34
35
DIGITAL
STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU
DEMO
39
HELP
40
FUNCTION
41
DIRECT
ACCESS
43
74
42
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
75
OUTIN
MIDIUSB
A
B
C
D
E
44
45
PART
46
4
PHONES
C1
CLICK
STRØM
[STANDBY/ON] (Tænd/sluk-knappen) ............................ side 17
1
HJUL
PITCH BEND ...................................................................side 61
2
MODULATION (kun PSR-2100)....................................... side 61
PSR-2100/1100 har et stort udvalg af demo-songs
(melodier), som demonstrerer keyboardets flotte, naturtro
voices (lyde) og de gode rytmer og styles (stilarter).
Derudover er der en række Demo-funktioner. Med dem
kan du blive guidet igennem keyboardets forskellige
funktioner og muligheder — så du får en idé, om hvordan
PSR 2100/1100 kan bruges til din egen musik.
1 Tryk på [DEMO]-knappen
for at hente menuen,
hvor der kan vælges
MENU
DEMO
en demo-melodi.
FUNCTION
I dette eksempel vælges
VOICE. Demoerne under
Voice demonstrerer de
forskellige voices (lyde)
i PSR 2100/1100.
HELP
2 Tryk på [BACK/[NEXT]-knappen
Demo-knappen
for vælge demo-kategori.
Læs mere
på side 55
BACKNEXT
Demoerne under Function
demonstrerer de forskellige
funktioner på PSR-2100/
1100. Demoerne under Style
(stilart) giver en introduktion
til rytmerne og akkompagnements-stilarterne (side 55).
3 Tryk på hvilken som helst af knapperne fra [A] til [J] eller
(kun fra siden FUNCTION) for at vælge demo-melodierne
[8▼] (
.
AUTO)-knappen
I dette eksempel tryk på [A]-knappen for at afspille Oboe-demoen.
MAIN
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
Se mere om demoer
på side 55.
Når du er færdig med at spille demo-melodier, tryk da på [EXIT]-knappen for at forlade demo-mode (grundindstillingen)
og vende tilbage til MAIN (hoved)-displayet
.
20
Du kan lære mere om PSR 2100/1100 med følgende funktioner:
• Spil en song (melodi) (side 21)
• Kort demo med den valgte voice (lyd) (i displayet Voice Open, side 26)
Kvikguide
Songs (melodier)
Songs (melodier)
Det er her alle fordele ved PSR-2100/1100 kan høres i brug i songs (melodier) — lyde, effekter,
rytmer og andre avancerede funktioner!
Knapper relateret til songs
(melodier)
BALANCE og
CHANNEL-knapperne
Diskettedrev
De følgende songs (melodier) kan afspilles på PSR-2100/1100.
Se på side 78 og 161 for flere detaljer om følgende logoer.
Disketter med dette logo indeholder song-data for voices (lyde), som er af MIDI-standarden.
Disketter med dette logo indeholder song-data for voices (lyde), som er af XG-formatet, der er en
udvidelse af GM-standarden. Den giver et bredt udbud af lyde og flere muligheder for kontrol.
Disketter med dette logo indeholder song-data for voices (lyde), som er af Yamahas DOCformat.
Sørg for at indstillingen
under Language (side 154)
er sat til det samme som filnavnet på den song (melodi)
der afspilles.
Keyboardet kan måske ikke
læse songs med mange
data korrekt, og de kan
måske derfor ikke vælges.
Den maksimale mængde
data er ca. 200-300 KB,
men det kan variere alt efter
indholdet af data i den enkelte
song.
Læs mere
på side 78
Spil en song (melodi)
1 Vil du afspille en melodi fra en diskette,
sæt da den pågældende diskette i drevet.
VIGTIGT
• Sørg for at læse ”Håndtering af diskettedrev og
disketter” på side 7.
Kvikguide
21
Songs (melodier)
2 Tryk på [A]-knappen for at aktivere displayet Song Open (Åbn melodi).
Hvis MAIN (hoved)-displayet ikke vises, tryk da på [DIRECT ACCESS]-knappen og derefter [EXIT]-knappen.
A
B
C
D
E
Fra MAIN (hoved)-displayet
(som vises, når keyboardet
tændes), er det muligt at
vælge songs (melodier),
voices (lyde), styles (akkompagnements-stilarter) osv.
PRESET (indbyggede demo-melodier)
FLOPPY DISK (songs (melodier)
fra diskette, købte eller egne)
Vælg drev ved at trykke på [BACK/NEXT]-knappen.
I eksemplet til venstre vælges PRESET (forprogrammerede); til højre vælges FLOPPY DISK (diskettedrev).
3 Vælg mappen med Voice (lyd), Style (stilart) eller Function (funktion) ved at trykke på [A] - [C]-knappen.
A
B
C
D
E
22
Kvikguide
4 Vælg en song (melodi)-fil ved at trykke på [A[ - [J]-knapperne.
8123456781234567
5 Start afspilning ved at trykke på SONG [START/STOP]-knappen.
Songs (melodier)
REC
TOP
START/STOP
• For at spole frem eller tilbage til melodiens start, tryk da på [REW] eller [FF]-knappen.
• Med song data software (Standard MIDI Format 0) som inkluderer tekster, er det muligt
NEW SONGSYNC. START
at se teksterne i displayet under afspilningen. Det er også muligt at se noder. Se mere
på side 83 og 86).
6 Mens song’en (melodien) afspilles, prøv da at bruge funktionen Mute (dæmp) for at tænde eller
lukke ned for bestemte instrumenter — en hurtig og enkel måde at lave arrangementer på!
1) Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen.
2) Tryk på [1▲▼] - [8▲▼]-knappen som svarer til den channel (kanal), du vil tænde eller lukke ned for.
CHANNEL ON/OFF
PAR T
Hvis STYLE tab er valgt,
tryk da igen på denne knap.
Kvikguide
23
Songs (melodier)
81234567
7 Prøv til sidst at tage rollen som producer og mix melodien. Med balance-kontrollerne er det muligt at justere
balancen for de enkelte dele — melodien, rytmen, din sang (kun PSR-2100) og dit spil på klaviaturet.
1) Tryk på [BALANCE]-knappen.
2) Tryk på den [1▲▼]- [8▲▼]-knap, som svarer til den part (del), hvis volumen du vil justere.
BALANCE
Det er muligt at aktivere
et helt sæt kontroller til
mixning ved at trykke på
[MIXING CONSOLE]knappen (side 124).
8 For at stoppe afspilning tryk da på SONG [START/STOP]-knappen.
REC
TOP
NEW SONGSYNC. START
START/STOP
• [FADE IN/OUT]-knappen
(side 68) kan bruges,
hvis en song (melodi)
skal starte eller slutte
ved at volumen hæves
eller sænkes gradvist.
Det gælder også for
akkompagnementet.
24
Kvikguide
Voices (lyde)
Voices (lyde)
PSR-2100/1100 har mere end 700 flotte voices (lyde), som er meget dynamiske og naturtro.
Prøv nogle af de forskellige lyde, og hør hvad du kan med dem. Her beskrives, hvordan du
vælger de enkelte lyde, spiller to lyde samtidig, og hvordan du spiller med separate lyde
i venstre og højre hånd.
Knapper relaterede til
songs (melodier)
Spil med en voice (lyd)
1 Aktiver menuen hvor MAIN voice (hoved-lyden) vælges, tryk først på MAIN-knappen
for at tænde for MAIN-delen, derefter på [F]-knappen.
Hvis Main (hoved)-displayet ikke vises, tryk da på først på [DIRECT ACCESS]-knappen og derefter på [EXIT]-knappen .
Tænd for MAIN.
MAIN
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
Læs mere
på side 57
Lyden der vælges her hører
til MAIN-delen, derfor kaldes
den MAIN (hoved)-lyden
(se mere på side 59).
2 Vælg en voice (lyd)-gruppe.
Her vælges fx
STRINGS.
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITARBASS
STRINGSCHOIR & PAD
USERORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
Hvis du kun vil høre MAIN-lyden
— sørg da for at LAYER og LEFT
er slået fra.
Skal der vælges et sted at gemme
lyden, tryk da på [BACK/NEXT]knappen. Her vælges PRESET.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Kvikguide
25
Voices (lyde)
3 Vælg en voice (lyd).
Her vælges
”Orchestra”.
4 Spil med lydene.
Nu kan lyden høres, hvis du spiller på klaviaturet. Derudover er det også muligt
at få PSR-2100/1100 til at demonstrere lyden. Tryk på [8▲]-knappen vist i displayet ovenfor, så vil der automatisk blive spillet en Demo med den valgte lyd.
A
B
C
D
E
Tryk på en af disse knapper for at vælge en anden
side — og find endnu flere voices (lyde).
• Du kan springe tilbage til
MAIN (hoved)-displayet
ved at dobbeltklikke på en
af [A] - [J]-knapperne.
• Lydene som vises på
PSR-1100 er anderledes
end dem i det viste eksempel til venstre. Men fremgangsmåden er den samme.
For at starte en Demo med den valgte
lyd, tryk da på [8▲]-knappen.
Tryk igen på knappen for at stoppe
demoen. Demoerne demonstrerer
også andet end bare lydene — læs
mere på side 55.
Spil med to lyde samtidigt
1 For at tænde for funktionen LAYER, tryk da på
VOICE PART ON/OFF [LAYER]-knappen.
2 For at vælge LAYER-delen, tryk da på [G]-knappen.
3 Vælg Voice (lyd)-gruppe.
I dette tilfælde vælges en blød klang, som kan brede lyden
ud. Tryk på knappen med ”CHOIR & PAD”.
4 Vælg en lyd.
Vælg fx ”Gothic Vox”.
5 Spil med lydene.
Nu kan keyboardet spille med to forskellige lyde samtidigt
— MAIN-lyden, som før blev valgt og den nye LAYER-lyd,
som her blev valgt. Det giver en meget bred og fyldig lyd.
MAIN
LAYER
LEFT
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITARBASS
STRINGSCHOIR & PAD
USERORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
26
Der er et væld af flere muligheder. Prøv de andre funktioner, som kan bruges i forbindelse med lydene:
•
Lav dine egne voices (lyde) — hurtigt og nemt — ved at ændre på indstillingerne for de eksisterende lyde (side 90).
• Lav dine personlige favorit-indstillinger — for voices (lyde), styles (stilarter) og andet — og giv dem selv navn
(side 87).
Kvikguide
Spil med separate lyde i venstre og højre hånd
USERORGAN FLUTES
STRINGSCHOIR & PAD
GUITARBASS
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
XG
WOODWIND
PERCUSSION
SYNTH.
BRASS
ORGAN &
ACCORDION
VOICE
Split Point
(delested)
LEFT
MAIN/LAYER
EXIT
Voices (lyde)
1 For at tænde for LEFT-delen, tryk da på VOICE PART ON/OFF
MAIN
[LEFT]-knappen.
LAYER
LEFT
2 For at vælge LEFT-delen, tryk på [H]-knappen.
3 Vælg en voice (lyd)-gruppe.
Her vælges gruppen ”STRINGS” — så du kan spille med en
orkesterklang af strygere i venstre hånd.
4 Vælg en lyd, tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til
MAIN (hoved)-displayet.
Vælg fx ”Symphon. Str”.
5 Aktiver displayet SPLIT POINT (side 141). Herfra er det muligt at vælge, hvilken tangent på klaviaturet som
skal adskille de to lyde — eller være ”Split Point” (delested). For at gøre dette, tryk da på [F] eller [G]-knappen
og hold den nede, mens du trykker på den ønskede tangent på klaviaturet. (Læs mere om dette på side 141).
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
A
B
C
D
E
6 Spil med lydene.
Tonerne, du spiller med venstre hånd har nu en lyd, og
tonerne, du spiller med højre hånd har en anden lyd (evt.
to lyde hvis funktionen LAYER er aktiveret).
Det er meningen, at MAIN og LAYER-lydene spilles med
høJre hånd — og LEFT-lyden med venstre hånd.
7 For at vende tilbage til MAIN (hoved)-displayet,
tryk da på [EXIT]-knappen.
Kvikguide
27
Styles (stilarter)
Styles (stilarter)
PSR-2100/1100 har et stort udvalg af musik styles (stilarter) som kan aktiveres, hvis du gerne vil have
opbakning til dit eget spil. Det kan være alt lige fra et enkelt, men effektivt, akkompagnement spillet
med klaver eller percussion (rytmeinstrumenter) — til et helt band eller orkester.
Knapper relaterede til
styles (stilarter)
Spil en style (stilart)
1 Vælg en stilarts-gruppe og en stilart.
STYLE
POP & ROCKBALLROOM
BALLADUSERLATIN
SWING &
JAZZ
DANCE
MARCH &
WALTZ
A
B
C
D
E
Læs mere
på side 62
Her vælges fx Dance.
Her fælges fx
EuroTrance.
Skal du vælge et sted at gemme
stilarten, tryk da på[BACK/NEXT]knappen. Her vælges fx PRESET.
2 Tænd for ACMP.
Den valgte sektion for venstre hånd på klaviaturet bliver nu til ”autoakkompagnements-sektionen”. Akkorder,
som bliver spillet her, vil automatisk blive aflæst og brugt som grundlag for et automatisk akkompagnement
spillet i den valgte stilart.
Split Point (delested)
ACMP
Autoakkompagnements-
sektionen
• Det sted på klaviaturet,
hvor grænsen mellem
autoakkompagnementssektionen og sektionen til
højre hånd er, kaldes for
”Split Point” (delested).
Se mere på side 141 om
indstillinger med hensyn
til dette.
28
Kvikguide
3 Tænd for SYNC.START.
SYNC.
START
4 Når du spiller en akkord med venstre hånd, starter akkompagnementet.
Spil fx en C dur-akkord (som vist nedenfor).
Split Point (delested)
Autoakkompagnements-sektion
5 Indstil tempoet ved at bruge TEMPO[ ] []-knapperne, hvis det er
nødvendigt.
For at vende tilbage det oprindelige tempo, tryk da på TEMPO [] []-
knapperne. Forlad TEMPO-displayet ved at trykke på [EXIT]-knappen.
Styles (stilarter)
Tempoet kan også indstilles
ved at bruge [TAP TEMPO]knappen (side 54).
6 Prøv at spille andre akkorder med venstre hånd.
Se mere om at spille akkorder under ”Chord Fingerings (Akkord-fingerindstillinger)” på side 65.
7 For at stoppe akkompagnementet, tryk da på STYLE [START/STOP]-knappen.
Der er et væld af flere muligheder. Prøv de andre funktioner, som kan bruges i forbindelse med styles (stilarter):
• Lav dine egne styles (stilarter) (side 90).
• Lav dine personlig favorit-indstillinger — for voices (lyde), styles (stilarter) og andet — og giv dem selv navn
(side 87).
Varier dit spil — med de flotte automatiske effekter Harmony og Echo
Med denne praktiske og imponerende funktion er det muligt at tilsætte harmonier til det, du spiller med højre hånd
— lavet ud fra de akkorder du spiller med venstre hånd. Der findes tremolo, ekko og andre effekter.
1 Tænd for HARMONY/ECHO.
2 Tænd for ACMP (side 28).
LEFT
HOLD
VOICE EFFECT
SUSTAIN
HARMONY/
ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION
3 Spil en akkord med venstre hånd, og spil nogle toner i sektionen for højre hånd
på klaviaturet.
PSR-2100/1100 har forskellige slags typer af Hamony/Echo (side 146).
Typen kan variere alt efter hvilken MAIN (hoved)-lyd, der er valgt.
• Harmony/Echo er bare én ud af mange Voice Effects (effekter), der kan bruges.
Prøv nogle af de andre effekter og hør, hvad der sker med det, du spiller (side 60).
I det separate hæfte Data
List findes flere detaljer om
typerne af Harmony/Echo.
Kvikguide
29
Styles (stilarter)
Stilarts-stykker
Hver stilart i autoakkompagnementet består af ”sektioner”, eller stykker. Hvert stykke er en rytmisk variation af den
grundlæggende stilart, derfor kan de variere og krydre spillet — mens du spiller. Der findes: Intro, Ending, Main-figurer
og Breaks (overgange) — her kan du komme med dynamiske indslag, så det lyder som et professionelt arrangement.
INTRODet bruges kun i begyndelsen af en melodi. Når Intro-stykket er færdig skifter akkompagnementet til
Main-stykket.
MAIN Bruges som ”hoved-stykket” i melodien. Her spiller akkompagnementet en figur, der går over flere takter,
og den gentages uendeligt, indtil der trykkes på en knap for et andet stykke.
BREAKHer er der mulighed for at komme med dynamiske indslag, og det får musikken til at lyde endnu mere
professionel.
ENDINGDen bruges, når en melodi skal sluttes. Når Ending-stykket er færdig, standser auto-akkompagnementet.
1 - 3 Brug samme fremgangsmåde som for ”Spil en style (stilart)” på side 28 og 29.
4 Tryk på [INTRO]-knappen.
BREAK
INTRO
MAIN
5 Intro-stykket starter, når der spilles en akkord med venstre hånd.
Spil fx en C dur-akkord (som vist nedenfor).
Split Point (delested)
ENDING
/ rit.
Autoakkompagnements-sektion
Når intro-stykket er blevet afspillet, går det automatisk over i Main-stykket.
6 Tryk på enten MAIN [A] - [D]-knapperne eller
[BREAK]-knappen efter ønske (Se Akkompagnements-
BREAK
strukturen på næste side).
7 Skal der tilføjes et såkaldt ”FILL IN”, tryk da på
[AUTO FILL IN]-knappen.
Der spilles automatisk Fill-in figurer, når du skifter
fra et Main-stykke til et andet Main-stykke.
8 Tryk på [ENDING]-knappen.
Så vil musikken gå over i Ending-stykket. Når det er
BREAK
færdigt, stopper akkompagnementet automatisk.
INTRO
eller
AUTO
FILL IN
INTRO
OTS
LINK
MAIN
MAIN
ENDING
/ rit.
ENDING
/ rit.
30
Kvikguide
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.