Yamaha PSR-2100, PSR-1100 User Manual [it]

OWNERS MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI
OWNERS MANUAL
Introduction
MESSAGGIO SPECIALE
Questo strumento utilizza pile o un adattatore per alimen­tazione esterna a corrente. NON collegatelo ad un adatta­tore diverso da quello descritto e raccomandato in questo manuale dalla Yamaha.
AVVERTENZA: Non collocate il prodotto in luoghi dove
qualcuno possa inciampare, calpestarlo o scollegare invo­lontariamente il cavo di alimentazione. Si sconsiglia l’impiego di prolunghe. In caso di necessità, per un cavo fino a 7,5 metri, il diametro minimo è 18 AWG (un valore della scala American Wire Gauge). NOTA: al decrescere del valore del numero AWG aumenta la conduttanza. Per cavi più lunghi, rivolgetevi ad un elettricista. Questo strumento dovrebbe essere usato solo con i com­ponenti forniti o raccomandati dalla Yamaha. Se vengono usati una base mobile (su ruote), un rack o un supporto, seguite le istruzioni e le avvertenze che accompagnano il prodotto.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
Le informazioni contenute in questo manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. La Yamaha si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza obbligo di preavviso e di aggiornamento delle unità esistenti. Questo strumento, usato da solo o con amplificatori, cuffie o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado di pro­vocare sordità permanente. NON fate funzionare a lungo lo strumento con il volume troppo alto o comunque fasti­dioso. Se accusate disturbi uditivi come fi schi o abbassa­mento dell’udito, rivolgetevi ad uno specialista. IMPORTANTE: Più il suono è forte, più è breve il periodo in cui si verifica il danno.
Alcuni prodotti Yamaha possono essere forniti di pan­chette e/o accessori di montaggio in dotazione o opzio­nali. Alcuni di essi devono essere installati o assemblati dal rivenditore. Nel caso delle panchette, assicuratevi che siano stabili e che qualsiasi elemento di fissaggio sia ben saldo PRIMA di utilizzare la panchetta. Le panchette Yamaha devono essere usate solo per sedersi, e non per altri scopi.
Avviso riguardante la pila:
Questo prodotto PUÒ contenere una piccola pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La sua durata media è di circa cinque anni. Se fosse necessario sostituirla, contattate un centro qualificato.
Questo apparecchio può usare anche pile comuni, alcune delle quali possono essere ricaricabili. Accerta­tevi che la pila sia ricaricabile, prima di effettuare tale operazione, e che il caricatore sia adatto. Quando inserite le pile, non mischiate mai le pile vec­chie con le nuove o con altre di marche differenti. Le pile DEVONO essere installate correttamente, altri­menti potrebbero verificarsi surriscaldamento e rottura dell’involucro delle pile stesse. .
AVVERTENZA:
Non cercate di smontare o bruciare le pile. Tenetele fuori dalla portata dei bambini. Liberatevi delle pile usate in ottemperanza alle leggi locali. Nota: Controllate con qualsiasi rivenditore di pile le modalità per disfarvi delle pile vecchie.
Avvertenza per l’ambiente:
Se questo apparecchio risultasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo osservare tutte le leggi locali relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc. Se il rivenditore non fosse in grado di consigliarvi, rivolgetevi direttamente alla Yamaha.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA: La piastrina sulla quale appaiono il modello, il numero di serie, l’alimentazione ecc. è situata nella parte infe­riore dello strumento. Dovreste annotare il modello, il numero di serie e la data dell’acquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
AVVISO:
Le spese di riparazione dovute ad una mancata cono­scenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando l’unità funziona come previsto) non sono coperte da garanzia da parte del produttore e sono responsabilità dell’acquirente. Leggete attentamente il manuale e con­sultate il vostro rivenditore Yamaha pr ima di r ichiedere un intervento tecnico.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
La Yamaha si preoccupa di fornire prodotti sicuri per gli utilizzatori e compatibili con l’ambiente. Crediamo vera­mente che i nostri prodotti ed i loro metodi di produzione soddisfino questi obiettivi. A tale riguardo, vi sottolineiamo quanto segue.
92-BP (bottom)
CONSERVATE QUESTO MANUALE
Modello
Serie No.
Data di acquisto
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Conservate il manuale per ogni riferimento.
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate per evitare rischi di ferimenti gravi o perfino la morte, causati da cortocircuiti, scossa elettrica, danni, incendi ed altri rischi. Tra queste precau­zioni, ricordiamo:
Alimentazione/Adattatore per CA
Usate solo il voltaggio specificato per lo strumento , riportato sulla
piastrina con il nome dello strumento.
Usate l’adattatore indicato (PA-300 o equivalente, raccomandato
dalla Yamaha). L’uso un tipo diverso può danneggiare lo stru­mento e causare surriscaldamento.
Controllate periodicamente la presa elettrica e togliete eventuali
accumuli di polvere.
Non collocate la presa dell’adattatore vicino a fonti di calore come
termosifoni o radiatori e non flettetela, non appoggiatevi oggetti pesanti, né posizionatela in luoghi dove possa far inciampare qualcuno o dove possa essere calpestata.
Non aprire
Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne né di modificarle in qualche modo. Lo strumento non con­tiene componenti assistibili dall’ utente. In caso di malfunziona­mento, non usatelo e consultate un centro di assistenza Yamaha.
Attenzione all’acqua
Non esponete lo strumento alla pioggia, non usatelo vicino
all’acqua o in condizioni di forte umidità. Non appoggiate sopr a di esso oggetti con liquidi che potrebbero filtrare nello strumento.
Non inserite e non togliete la spina con le mani bagnate.
Attenzione al fuoco
Non appoggiate sullo strumento oggetti che bruciano, ad esem­pio candele. Cadendo, potrebbero provocare incendi.
In caso di anomalìa
Se la spina o il cavo dell’adattatore si danneggiano o se durante
l’uso dello strumento il suono sparisce oppure se avvertite odori strani o fumo, spegnete immediatamente lo strumento, scollega­tene la presa dell’adattore e rivolgetevi ad un centro di assi­stenza tecnica Yamaha.
AVVERTENZE
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate per evitare danni a voi, ad altri, allo strumento ed alla proprietà altrui. Fra l’altro:
Alimentazione/adattatore per CA Posizione
Quando staccate il cavo dallo strumento o dalla presa elettrica, afferratelo sempre per la spina, senza tirarlo.
Scollegate l’adattatore per CA quando non usate lo strumento o in caso di temporali.
Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando una
spina multipla: potrebbe far perdere qualità al suono o causare surriscaldamento alla presa.
(3)-7 1/2
Non esponete lo strumento a polvere, a vibrazioni o a tempera­ture eccessive (la luce solare diretta, un calorifero o in un’auto­mobile durante il giorno) per prevenire deformazione del pannello e danni ai componenti interni. Non usate lo strumento in prossimità di TV, radio, dispositivi ste­reo, cellulari o altre apprecchiature elettriche. In caso contrario, questi ultimi possono generare rumore. Non posizionate lo strumento su una superficie instabile e non livellata per evitare che possa cadere accidentalmente. Prima di spostare lo strumento, staccate tutti i cavi collegati.
Usate solo il supporto portatastiera specificato per lo strumento. Quando montate il supporto usate solo le viti in dotazione. Altri­menti potreste danneggiare i componenti esterni o lo strumento potrebbe cadere.
PSR-2100/1100
3
Connessioni
Prima di collegare lo strumento ad altre apparecchiature, disatti­vate tutte le unità. Prima di attivare/disattivare gli strumenti, abbassate al minimo tutti i livelli di volume e alzateli poi gradual­mente mentre suonate, per regolare il livello di ascolto.
Manutenzione
Usate un panno morbido ed asciutto per pulire lo strumento. Non usate solventi, diluenti o panni imbevuti di sostanze chimiche.
Precauzioni nel trattamento
Non inserite le dita o la mano nelle fessure dello strumento.
Non inserite graffette o altri oggetti sul pannello o nei tasti. Se oggetti di questo genere dovessero infilarsi nello strumento, spe­gnete immediatamente, scollegate il cavo di alimentazione e rivolgetevi a personale qualificato Yamaha.
Non appoggiate oggetti di plastica, gomma o vinile sullo stru-
mento: potrebbero far scolorire il pannello.
Non appoggiatevi con il corpo e non appoggiate oggetti pesanti sullo strumento.
Non esercitate forza eccessiva sui suoi pulsanti, connettori e interruttori.
Non utilizzate a lungo lo strumento a livelli di volume eccessivi perché ciò può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di problemi all’udito, rivolgetevi immediatamente ad un medico.
Salvataggio dei dati
Salvataggio e backup dei vostri dati
Alcuni dati nella memoria corrente (pag.42) spariscono allo spe­gnimento dello strumento. Salv ate i dati su flopp y disk o nel Drive User (pag.39, 47). I dati salvati potrebbero andare perduti per un malfunzionamento o a causa di un errore operativo. Salvate su floppy disk i dati più importanti. Per evitare la perdita dei dati a seguito di un malfunzionamento, vi consigliamo di salvarli su floppy disk.
Quando cambiate impostazioni in una videata e uscite da quella pagina, i dati di System Setup (elencati in Parameter Chart nel Data List) vengono memorizzati automaticamente. Questi dati si perdono se spegnete lo strumento senza uscire dal display in modo corretto.
Backup su floppy disk
Per proteggervi da perdite accidentali dei dati dovute a danneg­giamento del mezzo di supporto vi consigliamo di fare una dop­pia copia dei floppy disk.
PSR-2100/1100
4
Attenzione a non perdere i dati
Non spegnete MAI la PSR-2100/1100 durante qualsiasi operazione sui dati che implichino i drive USER/FLOPPY DISK — come il salvataggio, la cancellazione o le oper azioni di “copia e incolla” — fino alla loro ultimazione. (Aspettate a far sparire il messaggio di avvertimento.) Spegnendo durante una di queste operazioni, si può determinare la perdita dei dati salvati o incollati sul relativo drive. È importante che durante queste operazioni lo strumento resti acceso, specie per il drive USER. Spegnendo mentre si esegue un’operazione save/delete/paste con il drive USER si possono perdere tutti i dati di quel driv e (alla successiva accensione) — e non solo i dati in questione. In altre parole , se state eseguendo una di queste oper azioni solo sui dati di song del drive USER e spegnete prima del completamento dell’operazione, rischiate di perdere TUTTI (ALL) i dati del drive USER — comprese le voci, gli stili, i bank Multi P ad e i preset della Registration Memory che avevate salvato nel drive USER. Quest’attenzione deve essere riposta anche creando una nuova cartella nel drive USER o usando l’operazione di Reset (pag. 154).
La Yamaha non è responsabile per danni causati dall’uso improprio o da modifiche sullo strumento né per la perdita o distruzione di dati.
Spegnete sempre, se non dovete usare lo strumento. Anche se l’interruttore di accensione è nella posizione “STANDBY”, l’elettricità scorre nello strumento al minimo livello. Se non dovete usarlo per
un periodo lungo, staccate la spina di alimentazione dell’adattatore dalla presa di corrente.
(3)-7 2/2
Vi ringraziamo per avere acquistato
la Yamaha PSR-2100/1100!
Per utilizzare e sfruttare completamente
le funzioni della PSR-2100/1100,
vi raccomandiamo di leggere attentamente
questo manuale e di conservarlo
in un luogo comodo e sicuro
per future consultazioni.
PSR-2100/1100
5
Accessori
Adattatore PA-300 AC *
Floppy Disk (vergine)
Leggìo (pag. 17)
Data List (in inglese)
Manuale di Istruzioni
* L’adattatore per CA potrebbe non essere incluso, secondo il Paese di acquisto dello strumento. Per chiarimenti, contattate il vostro rivenditore Yamaha.
Informazioni sul Manuale e sul Data List
Questo manuale è formato da quattro sezioni: Introduzione, Guida Rapida, Operazioni Base e Reference. È disponibile inoltre un elenco completo dei dati (Data List).
Introduzione (pag. 2): Leggete prima questa sezione del manuale. Guida Rapida (pag. 20): Questa sezione spiega l’uso delle funzioni base. Operazioni base (pag. 38): Reference (pag. 55): Questa sezione spiega come eseguire impostazioni dettagliate per le varie funzioni
della PSR-2100/1100.
Questa sezione spiega le operazioni base, inclusi i controlli su display
.
Data List : Elenco Voci, formato Dati MIDI, ecc..
Per la consultazione e l’impiego del “Data List” si rimanda l’utilizzatore alla versione inglese del manuale che viene fornita con lo strumento. Il “Data List” è parte complementare del presente manuale ed ha contenuto esclusivamente tecnico; esso elenca tabelle numeriche varie per definire elenchi, codici, parametri, valori impostazioni di voci ed effetti ecc., nonché il formato dei dati, l’implementazione MIDI ed ulteriori descrizioni tecniche. Qualora si rendesse necessaria la traduzione (per la presenza di blocchi di testo in lingua Inglese, es. per la descrizione di voci, effetti ecc.), essa sarà riportata o allegata al manuale in Italiano con l’indicazione del n. di pagina del manuale in Inglese.
* Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno scopo didattico e potrebbero essere diverse da quelle che appaiono sul vostro strumento. I display della Guida Operativa, visualizzati in questo manuale, sono in inglese e tratti dalla PSR-2100.
* Questo prodotto (PSR-2100) è costruito su licenza U.S. Patents No.5231671, No.5301259, No.5428708 e No.5567901 da IVL T echnologies Ltd. I font bitmap usati per questo strumento sono stati forniti dalla Ricoh Co., Ltd. che ne detiene la proprietà. È vietata la copia non autorizzata di software coperto da copyright, per scopi diversi dall’impiego strettamente personale.
AVVISO RIGUARDANTE IL COPYRIGHT
Questo prodotto incorpora ed offre in “bundle” progr ammi di computer e contenuti di cui la Y amaha detiene i diritti di cop yrights e per cui ha licenza d’uso di copyright altrui. Questo materiale comprende, senza limitazioni, tutto il software per computer , styles file , MIDI file, dati W A VE e registr azioni di suono. Un impiego non autorizzato di tali programmi e contenuti tr anne che per uso personale è perseguibile legalmente. Pertanto, qualsiasi violazione del copyright ha conseguenze legali. NON FATE, NON DISTRIBUITE, NON USATE COPIE ILLEGALI .
• Marchi di commercio:
• Apple e Macintosh sono marchi di proprietà di Apple Computer, Inc.
• BM-PC/AT è un marchio di proprietà della International Business Machines Corporation.
• Windows è un marchio registrato di proprietà della Microsoft® Corporation.
• Tutti gli altri marchi sono proprietà dei rispettivi possessori.
PSR-2100/1100
6
Trattamento del Disk Drive (FDD) e dei Floppy Disk
Trattate con cura i floppy disk ed il drive relativo; seguite le precauzioni qui riportate.
Tipi di Dischi Compatibili
• È possibile usare floppy disk da 3.5" 2DD e 2HD.
Inserire/ Espellere i Floppy Disk
Per inserire un floppy disk nel drive:
• Tenete il disco in modo che l’etichetta sia rivolta verso l’alto e lo sportello scorrevole sia rivolto verso il basso, in direzione dello slot. Inserite delicatamente il disco nello slot, spingendolo finché non è entrato completamente ed il pulsante eject non fuoriesce.
Spia del drive Se attivo, la spia del drive (in basso a sinistra sul drive) si accende ad indicare che è possibile utilizzare il drive.
• Non cercate mai di togliere il disco o disattivare l’unità durante la scrittura di dati sul floppy. In caso contrario danneggereste il disco e anche il drive. Premete il pulsante eject lentamente e fino a fine corsa; il disco viene espulso automaticamente. Quando è stato espulso, potete toglierlo.
• Se il pulsante eject viene premuto troppo rapidamente o non fino in fondo, il disco potrebbe non essere espulso correttamente. Il pulsante eject potrebbe bloccarsi in una posizione intermedia per cui il disco fuoriesce dallo slot del drive solo di pochi millimetri. Se ciò accade, non cercate di estrarre il disco a forza: potreste danneggiare il meccanismo del drive o il floppy disk stesso. Per togliere dischi espulsi solo parzialmente, provate a ripremere il pulsante eject o a reinserire il disco nello slot, e quindi ripetete l’operazione di espulsione.
• Prima di spegnere lo strumento, assicuratevi di togliere il floppy disk dal drive. Un floppy disk lasciato inserito a lungo può impolverarsi e causare errori nella lettura/scrittura dei dati.
Per espellere un floppy disk:
Prima di espellere il disco accertatevi che non sia in corso la scrittura di dati sul floppy disk. Se, nelle condizioni sotto indicate, è in atto la scrittura di dati su floppy disk, sul display appaiono i seguenti messaggi “Now executing,” “Now copying,” e “Now formatting”.
• Spostare, copiare, incollare, salvare o cancellare dati (pagg. 45 - 47).
• Assegnare un nome a file e folder o cartelle (pag.44); creare un nuovo folder (pag. 47).
• Copiare un disco su un altro disco (pag.153); formattare il disco (pag. 153).
Pulizia delle testine di scrittura/lettura
• Pulite regolarmente le testine di scrittura/lettura.
• Questo strumento impiega una testina magnetica di precisione che, dopo un uso prolungato, accumula le particelle magnetiche lasciate dai dischi e che possono essere causa di errori di lettura o scrittura.
• Per mantenere in perfette condizioni il disk drive, la Yamaha consiglia l’uso, almeno una volta al mese, dell’apposito disco di pulizia testine, disponibile in commercio. Per informazioni, fate riferimento al vostro rivenditore Yamaha.
• Non inserite mai nel disk drive oggetti diversi dai floppy disk perché potrebbero danneggiare il drive o i dischetti stessi.
Pulsante di espulsione
disco (Eject)
PSR-2100/1100
7
Precauzioni per i Floppy Disk
Maneggiate con cura i floppy disk:
• Non appoggiate sul disco oggetti pesanti, non flettetelo e non esercitate pressione in alcun modo.
• Conservate sempre i dischi nell’apposita custodia quando non li usate.
• Non esponete il disco alla luce diretta del sole, a temperature estreme, ad umidità eccessiva, polvere o liquidi.
• Non aprite lo sportello scorrevole e non toccate la superficie interna del floppy disk.
• Non esponete il disco a campi magnetici, come quelli prodotti da televisori, altoparlanti, motori, ecc. perché potrebbero parzialmente o completamente cancellare i dati contenuti sul disco, rendendoli illeggibili.
• Non usate mai un floppy disk deformato.
• Usate solo le etichette fornite in dotazione al floppy disk e mettetele nella posizione giusta.
Protezione dei dati (linguetta Write-protect):
• Per prevenire la cancellazione accidentale di dati importanti, fate scorrere la linguetta di protezione (write-protect) nella posizione “protect” (linguetta aperta).
linguetta di protezione aperta (posizione "protect")
Backup dei dati
• Per la massima sicurezza, la Yamaha consiglia di fare una doppia copia dei dati importanti, ovviamente su floppy disk separati. In caso di problemi ad un floppy disk, potrete sempre contare sull’altra copia di riserva. Per effettuare il backup di un disco, seguite la procedura illustrata a pag.153 (Disk to Disk).
Messaggi a Display
Per facilitare le operazioni, talvolta a display appare un messaggio (finestra di dialogo di informazioni o di conferma). Quando appare un messaggio, è sufficiente seguire le istruzioni visualizzate e premere i pulsanti corrispondenti.
F
G
H
I
J
Per quest’esempio , per eseguire la formattazione, premete il pulsante [G] (YES).
Dal display Help (aiuto) è possibile selezionare la lin­gua desiderata (pag. 52).
PSR-2100/1100
8
Sommario
Introduzione............................ 2
PRECAUZIONI........................................................... 3
Accessori................................................................... 6
Informazioni sul manuale e sul Data List................ 6
Trattamento del Disk Drive (FDD)
e Floppy Disk ......................................................... 7
Messaggi a Display .................................................. 8
Indice delle applicazioni ........................................ 12
Cosa è possibile fare con la PSR-2100/1100? ........ 14
Messa a punto della PSR-2100/1100 ..................... 16
Controlli del pannello e Terminali......................... 18
Guida rapida.......................... 20
Eseguire le demo.................................................... 20
Song Playback ........................................................ 21
Playback delle Song .................................................21
Suonare le Voci ...................................................... 25
Suonare una Voce ...................................................25
Suonare due Voci simultaneamente .........................26
Suonare voci differenti con la mano destra e con la
mano sinistra ........................................................27
Suonare gli Stili ...................................................... 28
Suonare uno Stile.....................................................28
Sezioni dello Stile ....................................................30
One Touch Setting...................................................32
Music Finder........................................................... 33
Usare il Music Finder................................................33
Ricerca dei “Records” del Music Finder ...................34
Suonare seguendo le Song .................................... 36
Suonare assieme alla PSR-2100/1100.......................36
Registrazione ...........................................................37
Operazioni base
— Organizzare i dati ............. 38
Reference
Suonare le Demo....................55
Voci ........................................57
Selezione di una Voce o Voice ............................... 57
Layer/Left — Suonare simultaneamente più Voci. 59
Layer — Sovrapporre due voci differenti.................. 59
Left — Impostare voci separate per l’area sinistra
e destra della tastiera ........................................... 60
Applicare effetti alle voci ...................................... 60
Rotelle PITCH BEND & MODULATION ................. 61
Regolare l’impostazione Octave ........................... 61
Stili.........................................62
Suonare uno stile ................................................... 62
Suonare solo i canali ritmici (Rhythm) dello stile ..... 64
Bilanciamento Volume /Esclusione Canale (Mute) ... 64
Diteggiatura degli accordi ..................................... 65
Arrangiare lo Style Pattern (SEZIONI:
MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) ......... 67
Stop del Playback dello Style rilasciando i tasti
(SYNC. STOP) ...................................................... 68
Selezione dei tipi di Intro e Ending (INTRO/ENDING) .69
Esecuzione automatica dei pattern di Fill-in al cambiare
delle sezioni di accompagnamento — Auto Fill In 69
Impostazioni appropriate allo stile selezionato
(ONE TOUCH SETTING) ...................................... 70
Cambio automatico di One Touch Setting
con le sezioni — OTS Link.................................... 71
Registrare i controlli di pannello in One Touch Setting
(ONE TOUCH SETTING) ...................................... 71
Richiamare le impostazioni ideali — Music Finder 72
Ricerca impostazioni ideali— Music Finder Search... 73
Editing dei Record — Music Finder Record Edit ....... 74
Contenuto del Display Main ................................. 38
Display Open/Save ................................................ 39
Esempio — display Open/Save ................................40
Selezionare Files e Folders (cartelle) ..................... 43
Files/Folders- Operazioni possibili......................... 44
Assegnazione di un nome a Files/Folders .................44
Spostamento di Files/Folders....................................45
Copiatura di Files/Folders.........................................46
Eliminazione di Files/Folders.....................................46
Salvataggio Files ......................................................47
Organizzazione dei Files creando un nuovo Folder...47
Visualizzare le pagine del livello superiore ................47
Immissione dei caratteri e modifica delle icone ........47
Impiego del Dial [DATA ENTRY] ........................... 49
Direct Access — Selezione istantanea dei Display 50
Messaggi di Help (Aiuto) ....................................... 52
Impiego del Metronomo ....................................... 53
Regolare il Tempo.................................................. 53
Tap Tempo ..............................................................54
I Multi Pad .............................76
Suonare i Multi Pad................................................ 76
Corrispondenza con gli accordi (Chord Match).... 76
Multi Pad Edit......................................................... 77
Playback delle Song ..............78
Tipi di Song compatibili......................................... 78
Playback delle song................................................ 79
Suonare le Song interne ......................................... 79
Playback delle Song da Floppy Disk......................... 81
Altre operazioni relative al playback ....................... 81
Esclusione di Parti Specifiche
— Track1/Track2/Extra Tracks............................ 82
Ripetizione del Playback di un’area specifica ........ 82
Visualizzazione spartiti— Score............................. 83
Visualizzazione dei testi —Lyrics ........................... 86
PSR-2100/1100
9
Salvare e richiamare
Creazione di Multi Pad
Impostazioni Custom
— Registration Memory ........ 87
Registrare le impostazioni del pannello —
Registration Memory ............................................. 87
Salvare le proprie impostazioni Registration Memory ..88
Richiamare un’impostazione Registration Memory . 89
Editing delle Voci
— Sound Creator ................... 90
Operazioni.............................................................. 90
Parametri voci normali (Regular Voice) ............... 91
Organ Flutes (solo PSR-2100) ................................ 94
Registrazione delle Perfor­mance e Creazione delle Song
— Song Creator ..................... 95
Registrazione delle Song ...................................... 95
Quick Recording .................................................... 96
Registrazione Multi................................................ 97
Registrazione di note singole o Step Record ........ 99
Operazione..............................................................99
Registrazione delle Melodie — Step Record (Note) 101 Registrazione dei cambi di accordo per
l’Accompagnamento automatico — Step Record
(Chord) ..............................................................102
Selezione delle opzioni di registrazione: Start,
Stop, Punch In/Out — Rec Mode ..................... 104
Editing di una Song registrata............................. 105
Editing dei parametri relativi al canale — Channel..105
Editing degli eventi di nota — 1 - 16 .....................108
Editing degli eventi di accordi— CHD ....................109
Editing degli eventi di sistema
— SYS/EX. (System Exclusive) .............................109
Inserimento ed Editing dei testi (Lyrics)..................110
Personalizzazione degli eventi o Event List — Filter.110
Creare stili di accompagnamen-
to — Style Creator............... 111
La creazione degli Accompaniment Styles .......... 111
Style File Format .................................................. 112
Operazioni............................................................ 112
Registrazione Realtime — Basic........................... 113
Step Recording - Registrazione Step ................... 114
Assemblare lo stile di accompagnamento
—Assembly........................................................ 115
Editing dello stile di accompagnamento creato 116
Cambiate il carattere del ritmo
— Groove e Dynamics ........................................116
Editing dei dati di Canale ......................................118
Impostare Style File Format — Parameter...............119
— Multi Pad Creator ............121
Operazioni............................................................ 121
Multi Pad: registrazione realtime — Record ....... 122
Iniziare la registrazione.......................................... 122
Fermare la registrazione ........................................ 122
Registrazione Step o Editing dei Multi Pads — Edit ...123
Bilanciamento Volume Cambio Voci
— Mixing Console ................124
Operazioni............................................................ 124
Bilanciamento Livello e Voce
— Volume/Voice ............................................... 125
Cambio del Tono della Voce — Filter .................. 126
Cambio impostazioni relative al Pitch — Tune ... 126
Regolazione degli Effetti...................................... 127
Struttura dell’Effetto.............................................. 129
Impostazione dell’Equalizer—EQ (solo PSR-2100) .. 130
Uso di un microfono
— MIC. (solo PSR-2100) .......131
Selezione del tipo di Vocal Harmony................... 131
Regolazioni Vocal Harmony
e Microphone — MICROPHONE SETTING ....... 133
Regolare le impostazioni di Vocal Harmony e degli
effetti del microfono — OVERALL SETTING ........ 133
Regolare Volume del microfono e relativi effetti
— TALK SETTING............................................... 135
Impostazioni generali e altre ...
— Function...........................136
Operazioni............................................................ 136
Regolazione del Pitch e dell’accordatura
— Master Tune/Scale Tune............................... 138
Accordatura del Pitch generale— Master Tune...... 138
Selezione di una Scala — Scale Tune..................... 138
Impostazione dei parametri della Song
— Song Settings................................................ 140
Impostazione dei parametri di Auto
Accompaniment — Style Setting, Split Point e
Chord Fingering ................................................ 141
Impostare i parametri relativi all’accompagnamento
automatico — Style Setting e Split Point............ 141
Impostazione del metodo di diteggiatura —
Chord Fingering ................................................ 142
Impostazioni per Pedal e Keyboard
— Controller......................................................... 142
Impostazioni possibili per i Pedali ......................... 142
Cambio di Touch Sensitivity Modulation
e Transpose — Keyboard/Panel.......................... 144
Impostare Registration Sequence, Freeze,
e Voice Set......................................................... 145
PSR-2100/1100
10
Specificare l’ordine di richiamo dei Registration
Memory Presets — Registration Sequence ..........145
Mantenimento delle impostazioni del pannello —
Freeze.................................................................145
Cambio di impostazioni selezionate
automaticamente — Voice Set............................146
Impostazione di Harmony ed Echo ..................... 146
Impostare i parametri MIDI ................................ 148
Impostazioni generali di sistema (Local Control,
Clock, ecc.) — System ........................................148
Trasmissione dati MIDI — Transmit........................149
Ricezione dati MIDI — Receive...............................150
Impostazione dei canali della tonica — Root ..........150
Impostazione dei canali per l’accordo — Chord Detect ...150
Altre impostazioni— Utility ................................. 151
Effettuare le impostazioni relative a Fade In/Out,
Metronome, Parameter Lock, e Tap —
CONFIG 1...........................................................151
Impostazioni per le indicazioni di Display e Voice
Number — CONFIG 2 ........................................152
Copia e formattazione dei dischetti — Disk............153
Immissione del proprio nome e della lingua preferita
— Owner............................................................154
Ripristino delle impostazioni programmate in
fabbrica per la PSR-2100/1100 — System Reset..154
Introduzione
Guida rapida
Operazioni base - Organizzazione dei dati
Esecuzione delle Demo
Voci
Stili
I Multi Pad
Usare la PSR-2100/1100
con altri dispositivi ............. 155
Impiego delle cuffie (jack PHONES)........................155
Collegare microfono o chitarra
(jack MIC./LINE IN) (solo PSR-2100). ..................155
P
rodurre i suoni della PSR-2100/1100 attraverso un
sistema audio esterno e loro registrazione su un re-
corder esterno Impiego del pedale (interruttore o controller)
(FOOT PEDAL 1/2 jack).......................................156
Collegare dispositivi MIDI esterni
(Porte MIDI ) ......................................................156
Collegarsi al Computer
(terminale USB , porta MIDI ) .............................157
Che cosa è MIDI?...................................................158
Che cosa si può fare con la MIDI............................160
Compatibilità dei dati MIDI....................................161
Disk format o formato del disco .............................161
Sequence Format...................................................161
Voice Allocation Format .........................................162
(jack AUX OUT/OUTPUT)...............156
Inconvenienti e Rimedi ....... 163
Playback delle song
Salvare e richiamare impostazioni Custom
- Registration Memory
Editing delle voci - Sound Creator
Registrazione delle Performances e creazione delle Song - Song Creator
Creazione degli stili di accompagnamento
- Style Creator
Creazione di Multi Pad - Multi Pad Creator
Bilanciamento Volume e cambio voci
- Mixing Console
Uso di un microfono - MIC. (solo PSR-2100)
Specifiche tecniche.............. 165
Indice................................... 167
Impostazioni generali e altre - Function
Usare la PSR-2100/1100 con altri dispositivi
Appendice
PSR-2100/1100
11
Indice delle applicazioni
Usate questo indice per cercare le pagine di riferimento che possono aiutarvi in una particolare situazione.
Per ascoltare...
Ascoltare le song interne ........................................................................................................................pag. 79
Ascoltare le song da disk .............................................................. “Playback delle Song da dischetto” a pag. 81
Ascoltare le demo song
Ascoltare le demo delle voci selezionate ...............................................................................................pag. 57
Ascoltare le song con le voci speciali della PSR-2100/1100..................................................................pag. 125
Per suonare...
Suonare un accompagnamento che corrisponda al pitch .....................................“Transpose Assign” a pag. 144
Combinare due voci .......................................................... “Layer — Sovrapporre due voci differenti” a pag. 59
Suonare voci separate con la mano sinistra e la mano destra
..................................“Left — Impostare Voci Separate per le sezioni sinistra e destra della tastiera” a pag. 60
Per cambiare il suono...
Esaltare il suono con il tocco ed altri effetti .........................................“Applicare gli effetti alla voce” a pag. 60
.......................................................................................................................“Regolare gli effetti” a pag. 127
Regolazione di Level Balance ...............................................................................................................pag. 125
Combinazione di due voci................................................. “Layer — Sovrapporre due voci differenti” a pag. 59
Suonare voci separate con la mano sinistra e la mano destra
..................................“Left — Impostare Voci Separate per le sezioni sinistra e destra della tastiera” a pag. 60
Creare le voci .........................................................................................................................................pag. 90
Per suonare con l’accompagnamento automatico
Suonare l’accompagnamento in automatico ...........................................................................................pag. 62
Richiamare le impostazioni ideali...........................................................................................................pag. 72
Per esercitarsi...
Far pratica con un tempo accurato e uniforme .......................................... “Impiego del Metronomo” a pag. 53
Per registrare...
Registrare la propria performance .....................................................................................................pag. 96, 97
Creare una song immettendo le note.......................................................................................................pag. 99
PSR-2100/1100
12
Per creare impostazioni originali...
Creare le voci .........................................................................................................................................pag. 90
Creare gli stili di accompagnamento.....................................................................................................pag. 111
Creare i multi pad.................................................................................................................................pag. 121
Indice delle applicazioni
Per usare un microfono... (solo PSR-2100)
Collegare il microfono ................................... “Collegare microfono o chitarra (jack MIC./LINE IN)” a pag. 155
Aggiungere armonizzazioni automatiche al canto.................................................................................pag. 131
Per effettuare le impostazioni...
Registrare le impostazioni del pannello...................................................................................................pag. 87
Accordare il pitch/Selezionare una scala...............................................................................................pag. 138
Effettuare impostazioni dettagliate per il playback delle song................................................................pag. 140
Effettuare impostazioni dettagliate per l’accompagnamento automatico................................................pag. 141
Effettuare impostazioni dettagliate per le voci della tastiera...................................................................pag. 144
Effettuare impostazioni dettagliate per la MIDI......................................................................................pag. 148
Per collegare la PSR-2100/1100 ad altri dispositivi...
Informazioni base sulla MIDI............................................................................... “Che cos’è MIDI?” a pag. 158
Registrare le proprie performance .... “Ottenere i suoni della PSR-2100/1100 attraverso un sistema audio esterno,
e registrare i suoni su un registratore esterno (jack AUX OUT/OUTPUT )” a pag. 156
Aumentare il volume ..................... “Ottenere i suoni della PSR-2100/1100 attraverso un sistema audio esterno,
........................................ e registrare i suoni su un registratore esterno (jack AUX OUT/OUTPUT )” a pag. 156
Collegarsi ad un computer. ......................“Collegarsi ad un Computer (terminale USB /porte MIDI )” a pag.157
Per una soluzione rapida...
Funzioni base della PSR-2100/1100 e ottimizzazione del suo impiego ............................................pag. 12, 14
Ripristino della PSR-2100/1100 sulle impostazioni di default
.... “Ripristino delle impostazioni programmate in fabbrica sulla PSR-2100/1100 — System Reset” a pag. 154
Visualizzazione dei Messaggi ............................................................................. “Messaggi a Display” a pag. 8
Inconvenienti e rimedi..........................................................................................................................pag. 163
PSR-2100/1100
13
1 2 3 4
Cosa è possibile fare con la PSR-2100/1100?
SONG
Playback delle song registrate (pagina 21, 36, 78)
Gustatevi la gran varietà di song preset e di quelle disponibili in commercio su disco.
Multi Pads
Aggiungere un tocco speciale alla vostra esecuzione con frasi dinamiche (pag. 76, 121)
Premendo uno dei Multi Pads, potete suonare brevi frasi ritmiche o melodiche. Potete anche creare frasi Multi Pad originali registrandole direttamente sulla tastiera.
SONG
STYLE
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
MIN MAX
1
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
START/STOP
BALLROOM
MULTI PAD
REPEAT
TEMPO
RESET
STOP
DEMO
Scoprite le Demo (pag. 20, 55)
Le demo, non solo dimostrano i suoni e gli stili dello strumento, ma vi introduco­no a varie funzioni e caratteristiche e vi aiutano a sperimentare le possibilità della PSR-2100/1100!
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
DIRECT
ACCESS
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PSR-2100/1100
14
STYLE CONTROL
STANDBY ON
ACMP
BREAK
INTRO
STYLE
Supportate la vostra performance con la funzione Auto Accompaniment (pag. 28, 62)
Suonando un accordo con la mano sinistra si avvia subito l’accompagnamento automatico. Selezionate uno stile di accompagnamento (pop, jazz, Latin, ecc.) — e lasciate che la PSR-2100/ 1100 sia il vostro gruppo musicale che vi accompagna!
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
SYNC.
SYNC.
STOP
START OTS LINK
START/STOP
DIGITAL RECORDING
Registrate le vostre performance (pag. 95, 111)
Con le potenti e semplici funzioni di registrazione delle song, potete registrare le vostre esecuzioni sulla tastiera e creare composizioni completamente orchestrate — potete quindi salvarle sul drive USER o su floppy disk per un richiamo futuro.
PART
84 5 6 7
LCD
L’ampio display LCD (insieme ai vari pulsanti di pannello) consente un ampio e facile controllo delle operazioni sulla PSR-2100/1100.
BACK NEXT
MUSIC FINDER
Richiamate l’accompagnamento perfetto
Se sapete quale song suonare ma non con quale stile o voce andrebbe eseguita, fatevi aiutare dal Music Finder. Selezionate il titolo della song: e la PSR­2100/1100 richiama automaticamente lo stile e la voce più appropriati.
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
(pag. 33, 72)
HARMONY/
SUSTAIN
ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION
VOICE
Gustatevi la varietà di voci autentiche (pag. 25, 57)
La PSR-2100/1100 svariate voci dinamiche — piano, archi, fiati e tante altre.
VOICE
MAIN
F
G
H
I
J
EXIT
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
DATA ENTRY
PIANO & HARPSI.
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
ORGAN FLUTES
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT
ONE TOUCH SETTING
E.PIANO
BASS
VOCAL HARMONY
Terminale USB
Fate musica con un computer — rapidamente e facilmente (pag. 157)
Approfondite e sfruttate i vantaggi del software musicale per i computer. I collegamenti e le configurazioni sono eccezionalmente facili e voi potete effettuare le parti registrate sul computer con differenti suoni strumentali, usando un’unica PSR-2100/1100!
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
TALK
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Organ Flutes (solo PSR-2100)
RESET
EFFECT
Create le vostre voci di organo (pag. 94)
Questa speciale funzione non solo vi dà un set completo di fantastici suoni di organo pronti, ma vi permette di anche di creare quelli personalizzati, come accade con un organo tradizionale, aumentando o diminuendo il footage dei flute (altezza delle canne espressa in piedi) e aggiungendo suoni percussivi.
Vocal Harmony (solo PSR-2100)
Aggiungete accompagnamenti vocali al vostro canto (pag.131)
L’incredibile funzione Vocal Harmony (sulla PSR-2100) produce in automatico armonizzazioni vocali per le voci soliste che utilizzino il microfono attaccato alla tastiera. Si può anche cambiare il genere delle voci di armonia — aggiungere la voce femminile a quella maschile e viceversa.
LCD
CONTRAST
OUT
IN
MIDIUSB FOOT PEDAL
INPUT
2
MIC. LINE
VOLUME
MIC./
LINE IN
LR R L/L+R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
OUTPUT
DC IN 16V
PSR-2100/1100
15
Messa a punto della PSR-2100/1100
MIDI master (dispositivo trasmittente)
Dispositivi audio (prima il mixer, poi l'amplificatore)
12345678910111213141516LR
PSR-2100/1100 come MIDI slave (dispositivo MIDI ricevente)
POWER
ON!!
Alimentazione
Accertatevi che l’interruttore STANDBY/ON della
1
PSR-2100/1100 sia nella posizione STANDBY (off).
Collegate un’estremita del cavo AC al PA-300.
2
Collegate la spina DC PA-300 al terminale DC IN sul
3
retro del pannello della PSR-2100/1100 .
OUTPUT
DC IN 16V
DC IN
LR R L/L+R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
Procedura di accensione
Fatti i collegamenti necessari (pag. 155) fra la PSR-2100/ 1100 e gli altri dispositivi, regolate a zero tutti i livelli di volume. Attivate poi uno per volta i dispositivi che formano la vostra configurazione: master MIDI (trasmittenti), slave MIDI (riceventi) e dispositivi audio (mixer, amplificatori, altoparlanti ecc.). Ciò garantisce operazioni MIDI senza problemi e previene danni agli altoparlanti. Per spegnere il tutto, abbassate al minimo tutti i volumi e disattivate ogni dispositivo invertendo l’ordine di accensione (prima i dispositivi audio e poi quelli MIDI).
Alla presa elettrica
Collegate l’altra estremità (spina normale AC) alla
4
presa di corrente più vicina.
AVVERTENZA
Non usate un adattatore AC diverso dal PA-300 Y amaha o da altri raccomandati dalla Yamaha. Adattatori non compatibili possono danneggiare irreparabilmente la PSR-2100/1100 e causare corto­circuiti! SCOLLEGATE SEMPRE L’ADATTATORE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON LA UTILIZZATE.
ATTENZIONE
Non interrompete mai l’alimentazione (es. scollegando l’adatta­tore) durante le operazioni di registrazione dati sulla PSR-2100/ 1100, perché essi vanno perduti.
ATTENZIONE
Anche quando l’interruttore è in posizione “STANDBY”, l’elettricità continua a fluire nello strumento ad un livello minimo. Quando non usate la tastiera per lunghi periodi, scolle­gate l’adattatore AC dalla presa di corrente.
PSR-2100/1100
16
Accensione
MAIN
BACK NEXT
LEFT
MUSIC FINDER
LAYER
I
F
J
G
H
D
A
E
B
C
ATTENZIONE
Per prevenire danni agli altoparlanti o ai dispositivi collegati, spe­gnete sempre la PSR-2100/1100 prima di attivare casse amplificate o mixer ed amplificatori. Analogamente, spegnete sempre la PSR­2100/1100 dopo aver disattivato casse amplificati e/o mixer e amplifi­catori.
Leggìo
ATTENZIONE
Anche quando l’interruttore è in posizione “STANDBY”, l’elettricità continua a fluire nello strumento ad un livello minimo. Quando non usate la PSR-2100/1100 per lunghi periodi, scollegatene l’adattatore AC dalla presa a muro.
n
Prima di attivare/disattivare la PSR-2100/1100, abbassate i volumi su tutti i dispositivi o unità audio collegate.
1 Premere l’interruttore [STANDBY/ON].
Sul display appare la videata principale.
STANDBY ON
La PSR-2100/1100 è dotata di un leggìo che potete inserire nella scanalatura situata sul retro del pannello di controllo dello strumento.
Logotipi sul Pannello
I logotipi o logo sul pannello della PSR-2100/1100 indicano gli standard/ formati supportati e le speciali funzioni incluse.
GM System Level 1
“GM System Level 1” è un’aggiunta allo standard MIDI che garantisce la conformità di tutti i dati a tale standard per cui essi suoneranno accuratamente su qualsiasi generatore o sintetizzatore GM compatibili di ogni produttore.
XG Format
XG è una nuova specificazione MIDI Yamaha che espande e migliora sensibilmente lo standard “GM System Level1” con ulteriori capacità di controllo delle voci, dell’espressione e degli effetti, pur conservando la piena compatibilità GM. Con le voci XG della PSR-2100/1100 è possibile registrare file di song compatibili XG.
XF Format
Il formato XF Yamaha enfatizza lo standard SMF (Standard MIDI File) aggiungendo funzionalità ed espandibilità per il futuro. La PSR-2100/1100 è in grado di mostrare i testi quando viene riprodotto un file XF contenente questi dati (lyrics). (SMF è è il formato usato più comunemente per i file di sequenze MIDI. La PSR-2100/1100 è compatibile con i formati SMF 0 e 1 e registra dati di “song” usando il formato SMF 0).
Quando siete pronti per spegnere, ripremete l’interruttore [STANDBY/ON].
Il display e la spia del drive (nella parte inferiore
sinistra del drive) si spengono.
2 Regolare il contrasto del display Se è difficoltoso leggere l’LCD, regolate il contrasto usando la manopola [LCD CONTRAST] del pannello posteriore.
3 Impostare il volume Usate il dial [MASTER
VOLUME] per regolare il volume su un livello appropriato.
CONTRAST
MASTER VOLUME
MIN MAX
LCD
FADE IN/OUT
Vocal Harmony (solo PSR-2100)
Vocal Harmony utilizza la stato dell’arte dell’elaborazione digitale del segnale per aggiungere automaticamente l’armonizzazione vocale più adatta al canto di una voce solista. Vocal Harmony è anche in grado di modificare il carattere e il genere della voce solista nonché delle voci aggiunte per produrre un’ampia gamma di armonizzazioni vocali. .
Disk Orchestra Collection
Il formato DOC di allocazione voci garantisce la piena compatibilità di riproduzione dati con numerosi strumenti Yamaha ed unità MIDI.
Style File Format
Questo formato (SFF) è il formato originale Yamaha che usa un sistema esclusivo di conversione che offre accompagnamenti automatici di alta qualità basati su vari tipi di accordi. La PSR­2100/1100 utilizza internamente l’SFF, legge dischi di stili SFF e crea stili SFF usando la funzione Style Creator.
USB
USB è l’abbreviazione di Universal Serial Bus. È un’interfaccia seriale per collegare un computer con dispositivi periferici. Consente l’“hot swapping” (collegamento di periferiche senza spegnere il computer).
PSR-2100/1100
17
Controlli del Pannello e Terminali
6
STANDBY ON
1
PITCH BEND MODULATION
2 3
STYLE CONTROL
ACMP
23
BREAK
24 25
55
LCD
CONTRAST
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
1
9 10
6
7 8
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
START/STOP
TOP
10 11 12 13 14
NEW SONG SYNC. START
STYLE
15
INTRO
MAIN
26
282930 33
27
SWING &
JAZZ
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
DANCE
TRANSPOSE
RESET
MASTER VOLUME
21
FADE IN/OUT
MIN MAX
19
20
ENDING
/ rit.
AUTO
FILL IN
31
MULTI PAD
OTS LINK
32
BALLROOM
SYNC. STOP
REPEAT
METRO­NOME
5
9
36
MARCH &
WALTZ
37 38
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
1716
18
STOP
22
SYNC. START
START/STOP
34
35
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
39
HELP
40
FUNCTION
41
DIRECT ACCESS
43
74
42
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
75
OUTIN
MIDIUSB
A
B
C
D
E
44 45
PART
46
4
PHONES
CLICK
POWER
Interruttore [STANDBY/ON] ................................................P. 17
1
ROTELLA
PITCH BEND....................................................................... P. 61
2
MODULATION (solo PSR-2100)..........................................P. 61
3
PHONES
Jack [PHONES] .................................................................P. 155
4
METRONOME
Pulsante [METRONOME] ................................................... P. 53
5
SONG
Pulsante [EXTRA TRACKS (STYLE)] .................................P. 82
6 7
Pulsante [TRACK 2 (L)] .......................................................P. 82
8
Pulsante [TRACK 1 (R)] ......................................................P. 82
9
Pulsante [REPEAT] .............................................................P. 82
Pulsante [REC] ...................................................................P. 95
10
Pulsante [TOP] ....................................................................P. 81
11
Pulsante [START / STOP] ...................................................P. 79
12
Pulsante [REW] ...................................................................P. 81
13
Pulsante [FF] .......................................................................P. 81
14
STYLE
Pulsanti STYLE ...................................................................P. 62
15
TRANSPOSE
Pulsanti [E] [F] ........................................................... P. 144
16
TEMPO
Pulsanti [E] [F] ............................................................. P. 53
17
Pulsante [TAP TEMPO] .......................................................P. 54
18
C1
D138E1
36T37S39F141
G1
43
42 44A145
40 46 49
R
L
B1
C2
47
L
48
M
H
MASTER VOLUME
Dial [MASTER VOLUME].....................................................P. 17
19
Pulsante [FADE IN / OUT] ...................................................P. 68
20
MULTI PAD
Pulsanti [1] - [4] ...................................................................P. 76
21
Pulsante [STOP] .................................................................P. 76
22
STYLE CONTROL
Pulsante [ACMP] .................................................................P. 63
23
Pulsante [BREAK] ...............................................................P. 67
24 25
Pulsante [INTRO] ..........................................................P. 31, 69
26
Pulsante MAIN [A] ...............................................................P. 67
Pulsante MAIN [B] ...............................................................P. 67
27
Pulsante MAIN [C] ...............................................................P. 67
28
Pulsante MAIN [D] ...............................................................P. 67
29
Pulsante [ENDING / rit.] ................................................P. 31, 69
30
Pulsante [AUTO FILL IN] .....................................................P. 69
31
Pulsante [OTS LINK] ...........................................................P. 71
32
Pulsante [SYNC.STOP] .......................................................P. 68
33
Pulsante [SYNC.START] .....................................................P. 63
34
Pulsante [START / STOP] ...................................................P. 63
35
DIGITAL STUDIO
Pulsante [SOUND CREATOR] ............................................P. 90
36
Pulsante [DIGITAL RECORDING] ...............................P. 95, 111
37
Pulsante [MIXING CONSOLE] ..........................................P. 124
38
MENU
Pulsante [DEMO] ................................................................P. 55
39
Pulsante [HELP] ..................................................................P. 52
40
Pulsante [FUNCTION] .......................................................P. 136
41
D2
E2
F2
50
51
M
G2
52
53
5554 56A257
H
L
H
58 61
L
D3
B2
C3
59
60
M
M
L
H
E364F3
65R66
G3
S
62
63
C
R
H
1
1
PSR-2100/1100
18
76
FOOT PEDAL
77
78
72
INPUT
2
MIC. LINE
VOLUME
73
LINE IN
MIC./
(LEVEL FIXED)
LR R L/L+R
AUX OUT
79 80
OUTPUT
DC IN 16V
F
G
H
I
J
EXIT
A3
G3
67S68 70C472H73
B3
69
71
C
R
2
2
54
42
47
L
BACK NEXT
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
53
DATA ENTRY
D4
74 75
VOICE EFFECT
LEFT
SUSTAIN
HOLD
48
49 50
51
66
56
VOICE
PIANO & HARPSI.
63
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
65
OVER SIGNAL
ENTER
57 58
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT
ONE TOUCH SETTING
67
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
52
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
68
69 70
E4
F4
G4
76
77H78
H
L
A4
79H80
L
L
HARMONY/ ECHO
59
VOCAL HARMONY
81 82
MONOTOUCH
60
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
TALK
UPPER OCTAVE
RESET
64
B4
83
H
DSP
61
PERCUSSION
WOODWIND
EFFECT
C5
84L85S87D586
VARIATION
62
XG
L
DISPLAY CONTROL
Pulsanti [A] - [J] ...................................................................P. 43
42
Pulsante [DIRECT ACCESS] ..............................................P. 50
43
Pulsante [BALANCE] .......................................................... P. 64
44
Pulsante [CHANNEL ON / OFF] ................................... P. 64, 81
45
Pulsanti [1▲▼] - [8▲▼] ...............................................P. 38 - 48
46
Pulsante [BACK] ........................................................... P. 43, 49
47
Pulsante [NEXT] ...........................................................P. 43, 49
48
Pulsante VOICE PART ON / OFF [MAIN] ...........................P. 59
49
Pulsante VOICE PART ON / OFF [LAYER] .........................P. 59
50
Pulsante VOICE PART ON / OFF [LEFT] ............................P. 59
51
Pulsante [ENTER] ...............................................................P. 49
52
Dial [DATA ENTRY] .............................................................P. 49
53
Pulsante [EXIT] ...................................................................P. 43
54
Manopola [LCD CONTRAST] ............................................. P. 17
55
VOICE EFFECT
Pulsante [LEFT HOLD] ....................................................... P. 61
56
Pulsante [TOUCH] .............................................................. P. 60
57
Pulsante [SUSUTAIN] .........................................................P. 60
58
Pulsante [HARMONY / ECHO] ........................................... P. 61
59
Pulsante [MONO] ................................................................P. 61
60
Pulsante [DSP] ....................................................................P. 60
61
Pulsante [VARIATION] ........................................................P. 61
62
VOICE
Pulsanti VOICE ...................................................................P. 57
63
UPPER OCTAVE
Pulsante [UPPER OCTAVE] ................................................P. 61
64
71
E5
F5
G5
88
89
90
H
91A59392 94B595C696
L M
O
MIC.
Pulsanti MIC. (solo PSR-2100 ) .........................................P. 131
65
MUSIC FINDER
Pulsante [MUSIC FINDER] .................................................P. 72
66
ONE TOUCH SETTING
Pulsanti [1] - [4] ...................................................................P. 70
67
REGISTRATION MEMORY
Pulsante [FREEZE] .............................................................P. 89
68
Pulsanti [1] – [8] ..................................................................P. 87
69
Pulsante [MEMORY] ...........................................................P. 87
70
FLOPPY DISK
Drive per Floppy disk (3.5”)....................................................P. 7
71
Microphone (solo PSR-2100 )
Manopola [INPUT VOLUME] .............................................P. 155
72
Jack [MIC. LINE IN] ...........................................................P. 155
73
Connettori
Terminale [USB] ................................................................P. 157
74
Porte MIDI [OUT] [IN] ........................................................P. 156
75
Jack [FOOT PEDAL 1 (SWITCH)] .....................................P. 156
76
Jack [FOOT PEDAL 2] ......................................................P. 156
77
Jack AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R] .............................P. 156
78
Jack OUTPUT [L / L+R] [R] ...............................................P. 156
79
Terminale DC IN ................................................................P. 156
80
PSR-2100/1100
19
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81 2 3 4 5 6 7
Eseguire le Demo
La PSR-2100/1100 dispone di una vasta scelta di Demo song, che ne evidenziano le voci ricche ed autentiche, i ritmi e gli stili dinamici.
Inoltre, vi è una speciale scelta di funzioni Demo. Vi servono ad esplorare tutte le caratteristiche e le funzioni importanti dello strumento — permettendovi di capire a prima vista come usare con efficacia la PSR-2100/1100 nella vostra musica.
1 Premete il pulsante [DEMO]
per richiamare il menù di selezione Demo.
Per questo esempio è selezionata VOICE. Le Demo Voice mostrano le voci della PSR-2100/
1100.
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
2 Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare le
Pulsante Demo
categorie Demo.
Reference
a pag. 55
BACK NEXT
Le Demo Function mostrano molte funzioni differenti sulla PSR-2100/1100. Le Demo Style vi introducono ai ritmi e agli stili di accompagna­mento della PSR-2100/1100 (pag. 55).
3
Premete uno dei pulsanti da [A] a [J] o il pulsante [8▼] (AUTO) (solo pagina FUNCTION) per selezionare le Demo song.
MAIN
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
Per i dettagli sulle Demo, fate riferimento alla pagina
55.
Premete il pulsante [EXIT] per uscire dal modo demo e ritornare alla videata o display MAIN (principale) quando avete terminato l’esecuzione delle demo song.
20
Quando avete finito con le Demo, potete conoscere meglio la vostra tastiera con queste funzioni :
• Song playback (pag.21)
• Breve demo playback della voce selezionata (nel display Voice Open; pagina 26).
Guida rapida
Playback delle Song
Playback delle Song
Reference
a pag. 78
Ecco dove sentirete assieme le sorprendenti voci, gli effetti, i ritmi, gli stili e altre sofisticate funzioni della PSR-2100/1100 — nelle song!
Pulsanti relativi alle Song
Pulsanti BALANCE e CHANNEL
Floppy disk drive
Accertatevi che l’imposta­zione Language (pag. 154) sia uguale al nome di file della song su cui state ese­guendo il playback.
Le song seguenti sono compatibili per il playback sulla PSR-2100/1100. Consultate le pagine 78, 161 per ulteriori dettagli sui logotipi.
I dischi con questo logo contengono i dati di song per le voci definite nello standard GM. I dischi con questo logo contengono i dati di song con il formato XG format, un’
estensione dello standard GM che fornisce una varietà più ampia di voci ed un più ampio controllo del suono.
I dischi con questo logo hanno i dati di song per le voci definite dal formato DOC Yamaha.
Le Song con molti dati potrebbero non essere lette correttamente dallo stru­mento, e per questo potreste non essere in grado di sele­zionarle. La capacità max. è di 200–300KB, tuttavia que­sto varia dal contenuto di dati di ogni song.
Playback delle Song
1 Se volete effettuare il playback di una song da dischetto, inserite nel drive un disco appropriato con i dati.
ATTENZIONE
• Leggete attentamente la sezione “Usare il Disk Drive per Floppy Disk (FDD) ed i Floppy Disk, a pag. 7.
Guida rapida
21
Playback delle Song
2 Premete il pulsante [A] per richiamare il display Song Open.
Se non è visualizzata la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito da [EXIT].
A
B
C
D
E
Dal menù MAIN (il display visualizzato all’accensione), potete selezionare song, voci, stili di accompagnamento ecc.
PRESET (Song per Demo)
FLOPPY DISK (song disponibili in commercio, le vostre song, ecc.)
Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare il drive. Nel display riportato a sinistra, è selezionata la pagina PRESET; a destra è selezionata la pagina FLOPPY DISK.
3 Premete il pulsante [A] - [C] per selezionare il folder o cartella Voice/Style/Function.
A
B
C
D
E
22
Guida rapida
4 Premete uno dei pulsanti da [A] a [J] per selezionare il file di song.
81 2 3 4 5 6 781 2 3 4 5 6 7
5 Premete il pulsante SONG [START/STOP] per avviare il playback.
Playback delle Song
REC
NEW SONG SYNC. START
TOP
START/STOP
• Per arretrare o avanzare nel playback della song, premete il pulsante [REW] o [FF].
• Se il software di dati di song (Standard MIDI formato 0) contiene testi (lyrics), potrete visualizzarli durante il playback. Per dettagli, vedere 83 e 86.
6 Durante l’esecuzione della song, provate ad usare la funzione Mute per attivare o disattivare alcuni canali
di strumenti ed improvvisare a volo arrangiamenti dinamici!
1) Premete il pulsante [CHANNEL ON/OFF].
2) Premete il pulsante [1
▲▼] - [8▲▼] corrispondente al canale che intendete inserire o escludere.
CHANNEL ON/OFF
PART
Se è selezionato il tab (riquadro) STYLE ripremete questo pulsante.
Guida rapida
23
Playback delle Song
81 2 3 4 5 6 7
7 Infine, passate dalla parte del produttore e mettetevi al mixer... Con i controlli Balance potete regolare i
livelli delle singole parti — song, stile, canto (solo PSR-2100) e della vostra esecuzione.
1) Premete il pulsante [BALANCE]
2) Premete il pulsante [1
BALANCE
▲▼] - [8▲▼] corrispondente alla parte di cui volete regolare il volume.
Potete richiamare un set completo di controlli per il mixer, premendo il pulsante [MIXING CONSOLE]
8 Per fermare il playback, premete il pulsante SONG [START/STOP].
REC
TOP
NEW SONG SYNC. START
START/STOP
• Il pulsante [FADE IN/OUT] (pag.68) può essere usato per produrre fade-in e fade-out quando si avvia e si arresta la song o l’accompagnamento.
24
Guida rapida
Suonare le Voci
Suonare le Voci
La PSR-2100/1100 offre più di 700 voci stupende e dinamiche. Provate a suonarne qualcuna e pensate a quello che potete farci per la vostra musica. Qui impararete a selezionare le singole voci, a combinare due voci (layer) e a suddividere due voci: una per la mano sinistra e una per la destra.
Pulsanti relativi alla voce
Suonare una Voce
1 Premete il pulsante [MAIN] per attivare la parte MAIN (principale) e premete poi il pulsante [F] per
richiamare il menù di selezione della voce MAIN. Se non appare la videata MAIN, premete il pulsante [DIRECT ACCESS] seguito da [EXIT].
Attivate MAIN.
MAIN
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
La voce che state selezio­nando qui, appartiene alla parte MAIN ed è detta voce MAIN (vedi pag.59).
Reference
a pag. 57
2 Selezionate un gruppo di voci.
Per questo esempio, è selezionato STRINGS.
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
Per sentire da sola la voce MAIN, assicuratevi che le parti LA YER e LEFT siano disattivate.
Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare la locazione di memoria della voce. Nell’esempio, è selezionato PRESET.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Guida rapida
25
Suonare le Voci
3 Selezionate una voce.
Per questo esempio , è selezionato ”Orchestra”
4 Suonate le voci.
Naturalmente potete suonare la voce personalmente e direttamente dalla tastiera ma potete anche farla suonare dalla PSR-2100/1100. Premete il pulsante [8] dal display sopra riportato: suonerà automaticamente una demo della voce.
A
B
C
D
E
Per selezionare altre pagine premete i pulsanti corrispondenti – scoprite altre voci.
• Potete tornare immediata­mente al display Main facendo doppio click su uno dei pulsanti [A] - [J]. Le voci visualizzate sulla PSR-1100 variano rispetto al display qui illu­strato ma le operazioni sono identiche.
Premete il pulsante [8] per avviare la demo per la voce selezionata. Premetelo di nuovo per fermare la demo. Ma le funzioni demo non si limitano alle voci, per informazioni vedere pag.55.
Suonare due voci simultaneamente
1 Premete il pulsante VOICE PART ON/OFF [LAYER] per
attivare la parte LAYER.
2 Premete il pulsante [G] per selezionare la parte LAYER. 3 Selezionate un gruppo di voci.
Ora selezioniamo un pad molto ricco per riempire il suono. Richiamate il gruppo “CHOIR & PAD”.
4 Selezionate una voce.
Ad esempio, selezionate “Gothic Vox.”
5 Suonate le voci.
Ora potete suonare due voci insieme in un layer molto ricco: la voce MAIN che avete selezionato prima e la nuova voce LAYER qui selezionata.
MAIN
LAYER
LEFT
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
26
E questo è solo l’inizio. Date un’occhiata anche a queste caratteristiche relative alla voce:
• Creare le proprie voci, in modo rapido e veloce, cambiando le impostazioni di voci esistenti (pag.90).
• Regolare le impostazioni di pannello preferite, incluse voci, stili ed altro, e richiamarle quando necessario (pag.87).
Guida rapida
Suonare le Voci
Split Point
LEFT
MAIN/LAYER
EXIT
Suonare voci differenti con la mano destra e con la mano sinistra
1 Premete il pulsante VOICE PART ON/OFF [LEFT] per attivare la
MAIN
parte LEFT.
LAYER
LEFT
2 Premete il pulsante [H] per selezionare la parte LEFT. 3 Selezionate un gruppo di voci.
Qui selezioniamo il gruppo “STRINGS” — per poter suonare con la mano sinistra ricchi accordi orchestrali.
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
4 Selezionate una voce e premete poi il pulsante [EXIT] per ritornare
al display MAIN.
Ad esempio, selezionate “Symphon. Str.”
5 Richiamate il display SPLIT POINT ( pag. 141). Da qui potete impostare il tasto sulla tastiera che separa le
due voci definito punto di split (split point). A tale scopo, tenete premuto simultaneamente il pulsante [F] o [G] e il tasto desiderato sulla tastiera (per maggiori informazioni, vedere pag. 141).
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
A
B
C
D
E
6 Suonate le voci.
Le note eseguite con la mano sinistra suonano una voce mentre quelle eseguite con la mano destra, ne suonano una diversa (o più). Le voci MAIN e LAYER sono riservate alla mano destra. La voce LEFT è riservata alla sinistra.
7 Per tornare al display MAIN, premete il pulsante [EXIT].
Guida rapida
27
Suonare gli Stili
Suonare gli Stili
La PSR-2100/1100 possiede molti “stili” musicali che potete usare per ottenere gli accompagnamenti delle vostre song. Questi stili offrono molte possibilità, da un semplice accompagnamento di piano o della sola batteria, ad un gruppo musicale o un’orchestra completa.
Pulsanti relativi allo Stile
Suonare uno Stile
1 Selezionate un gruppo di stili ed uno stile.
STYLE
POP & ROCK BALLROOM
BALLAD USERLATIN
SWING &
JAZZ
DANCE
MARCH &
WALTZ
A
B
C
D
E
Reference
a pag. 62
Per questo esempio è selezionato Dance.
Per questo esempio è selezionato EuroTrance.
Premete il pulsante [BACK]/[NEXT] per selezionare la locazione di memoria dello stile. Per questo esempio è selezionato PRESET.
2 Attivate ACMP.
La parte della tastiera stabilita per la mano sinistra diventa la sezione “Auto Accompaniment” e gli accordi suonati su di essa vengono riconosciuti ed usati come base per creare un accompagnamento automatico completo per lo stile scelto.
Split Point o punto di split
ACMP
Sezione
Auto Accompaniment
• Il punto della tastiera che separa le sezioni di accompagnamento e della melodia viene definito split point o punto di split. Per impostarlo, seguite le istruzioni riportate a pag.141.
28
Guida rapida
3 Attivate SYNC.START.
SYNC. START
4 Non appena suonate un accordo con la mano sinistra, lo stile si avvia.
Per questo esempio, suonate un accordo di C o Do maggiore (vedere sotto).
Split Point
Sezione
Auto Accompaniment
5 Se necessario, modificate il tempo usando i pulsanti TEMPO[ ] [ ].
Per riportare il tempo alla velocità originale, premete entrambi i pulsanti TEMPO [ ] [ ]. Per uscire dal display TEMPO, premete [EXIT].
Suonare gli Stili
Il tempo può essere regolato anche usando il pulsante [TAP TEMPO] (pag. 54)
6 Provate a suonare altri accordi con la mano sinistra.
Per informazioni circa l’inserimento degli accordi, vedere “Diteggiatura degli Accordi” a pag. 65.
7 Per fermare l’esecuzione dello stile, premete il pulsante STYLE [START/STOP].
Ed ancora... Date un’occhiata anche a queste funzioni relative agli stili:
• Per creare facilmente i propri stili (pag.90).
• Per regolare le impostazioni di pannello preferite, incluse voci, stili ed altro, e richiamarle quando necessario (pag.87).
Arricchite le vostre melodie con gli effetti automatici — Harmony ed Echo
Questa potente funzione vi permette di aggiungere automaticamente note armoniche alla melodia della mano destra, in base agli accordi suonati con la sinistra. Sono disponibili anche Tremolo, Echo ed altri effetti.
1 Attivate HARMONY/ECHO.
2 Attivate ACMP (pag.28).
LEFT
HOLD
VOICE EFFECT
SUSTAIN
HARMONY/ ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION
3 Suonate un accordo con la sinistra e suonate alcune note nella sezione della mano destra della tastiera.
La PSR-2100/1100 possiede vari tipi di Harmony/Echo (pag.146). Il tipo Harmony/Echo può cambiare secondo la voce MAIN selezionata.
• Harmony/Echo è solo uno dei molti Effetti Voce utilizzabili. Provatene altri e sentite come impreziosiscono la vostra esecuzione (pag.57).
Per dettagli su Harmony/ Echo, fate riferimento al Data List separato.
Guida rapida
29
Suonare gli Stili
Sezioni dello Stile
Ogni stile dell’accompagnamento automatico è composto da “sezioni”. Poiché ognuna di esse rappresenta una variazione ritmica dello stile base, potete usarle per ravvivare la vostra esecuzione mentre suonate. Intro, Ending, Main e Break vi danno tutti gli elementi dinamici occorrenti per creare arrangiamenti professionali.
INTRO Usata per l’inizio della song. Al termine dell’intro, l’accompagnamento passa alla sezione main. MAIN Usata per suonare la parte principale (main) della song. Suona un pattern di accompagnamento di
BREAK Vi permette di aggiungere variazioni dinamiche ed intervalli nel ritmo dell’accompagnamento per rendere
ENDING Usata per la conclusione della song. Al termine dell’ending, l’accompagnamento automatico si ferma da
parecchie misure e lo ripete finché non viene premuto il pulsante di un’altra sezione.
più professionale la vostra esecuzione.
solo.
1-3 Usate la stessa procedura di “Suonare uno stile” a pag. 28 e 29. 4 Premete il pulsante [INTRO].
BREAK
5 Non appena suonate un accordo con la mano sinistra, parte l’Intro.
Per questo esempio, suonate un accordo di C o Do maggiore (vedere sotto).
Split Point
Sezione
Auto Accompaniment
Terminato il playback dell’intro, si passa automaticamente alla sezione main.
6 Premete uno dei pulsanti MAIN da [A] a [D] o il
pulsante [BREAK]. (Vedere la Struttura dell’Accompagnamento alla pagina successiva).
BREAK
7 Se volete, aggiungete un fill-in premendo il pulsante [AUTO
FILL IN].
I pattern di fill-in suonano automaticamente ad ogni cambio nelle sezioni Main.
INTRO
INTRO
o
AUTO FILL IN
OTS LINK
MAIN
MAIN
ENDING
/ rit.
ENDING
/ rit.
30
8 Premete il pulsante [ENDING].
Si inserisce la sezione ending. Al termine dell’ending, lo stile si arresta automaticamente.
Guida rapida
BREAK
INTRO
MAIN
ENDING
/ rit.
Loading...
+ 157 hidden pages