Yamaha PSR-2000 User Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG
Introduction

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where
anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer exten­sion cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approxi­mately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal reg­ulations that relate to the disposal of products that con­tain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the prod­uct. The model number, serial number, power require­ments, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
Model
Serial No.
Purchase Date

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE LESEN SIE DIES SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE
FORTFAHREN
* Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Platz auf, um jederzeit darauf
zurückgreifen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle zu vermeiden, die aufgrund elektrischer Schläge, Kurzschlüsse, Feuer oder anderen Gefahren entstehen können. Diese Vorsichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu sein – folgendes:
Stromversorgung/Netzadapter
Schließen Sie das Instrument ausschließlich an eine für das Instru­ment vorgeschriebene Netzspannung an. Die erforderliche Span­nung ist auf dem Typenschild des Instruments aufgedruckt.
Verwenden Sie ausschließlich den Adapter PA-300 oder einen von Yamaha empfohlenen gleichwertigen Adapter. Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des elektrischen Steckers und entfernen Sie jeglichen Schmutz oder Staub, der sich darauf angesammelt hat.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Gegenstände, wie Heizgeräte oder Radiatoren, und schützen Sie das Netzkabel vor übermäßigem V erknick en oder anderen Beschädigungen. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Kabel ab, und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Rollen Sie keine Gegenstände darüber.
Nicht Öffnen
V ersuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder die inneren Kom­ponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Das Instrument enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Nehmen Sie das Instrument bei einer Fehlfunktion sofort außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen.
VORSICHT
Feuchtigkeitswarnung
Setzen Sie das Instrument keinem Regen aus, benutzen Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter Dampf oder in nasser Umge­bung. Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten auf dem Instru­ment ab; die Flüssigkeit könnte durch die Öffnungen in das Instrumenteninnere gelangen.
Schließen Sie niemals einen elektrischen Stecker mit nassen Hän­den an die Steckdose an, und ziehen Sie niemals einen elektrischen Stecker mit nassen Händen aus der Steckdose.
Feuerwarnung
Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z. B. Kerzen) auf dem Instrument ab. Ein brennender Gegenstand kann umfallen und einen Brand verursachen.
Falls Sie irgendwelche Anormalitäten bemerken…
Falls das Netzkabel oder der Stecker durchgescheuert oder beschä­digt wird, oder wenn es während des Gebrauchs des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder falls irgendwelche unge­wöhnlichen Gerüche oder Rauch auftreten sollten, schalten Sie das Instrument unverzüglich aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüfen.
Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um körperliche Verletzungen an der eigenen Personen oder an Dritten oder Beschädigungen am Instrument oder am Eigentum Dritter zu vermeiden. Diese Vor sichtsmaßregeln beinhalten – ohne darauf beschränkt zu sein – folgendes:
Stromversorgung/Netzadapter Aufstellung
Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selber und niemals am Kabel an, wenn Sie den Netzstecker vom Instrument oder von der Steckdose abziehen.
Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluß an eine Netzsteckdose an. Dies kann zu Verlust der Klangqualität führen und möglicherweise auch zur Überhitzung in der Netzsteckdose.
Setzen Sie das Instrument weder übermäßigem Staub oder Vibratio­nen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktes Sonnenlicht, die Nähe zu einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Verformung des Bedienf elds oder eine Beschädigung der eingebauten Komponenten zu vermeiden.
Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe eines Fernsehers, Radios, Mobiltelefons, einer Stereoanlage oder anderer elektrischer Geräte. Andernf alls erz eugt das Instrument, der F ernseher oder das Radio gegenseitige Störungen.
Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, um ein unabsichtli­ches Umstürzen zu vermeiden.
Ziehen Sie alle angeschlossenen Adapter und Kabel ab, bevor Sie das Instrument verschieben.
Verwenden Sie für das Instrument nur den dafür vorgesehenen Ständer. Verwenden Sie zur Montage des Ständers nur die mitgelie­ferten Schrauben. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der eingebauten Komponenten kommen, oder die Standfestigkeit ist nicht gegeben.
(3)7
1/2
PSR-2000/1000
3
Verbindungen
Wenn Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie zuerst alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Instrumente ein- oder ausschalten. Allgemein sollten Sie die Lautstärke an allen Geräten zunächst auf ein Minimum ein­stellen und beim Spielen allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trocke­nes Tuch. Verwenden Sie keine Verdünnung, Lösungsmittel oder Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprä­gnierte Reinigungstücher.
Handhabung
Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des Instruments.
Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld oder der Tastatur. Sollte dies geschehen, schalten Sie das Instrument sofort aus und ziehen Sie den Netzstek­ker aus der Steckdose. Das Instrument muß von einem qualifizierten Yamaha-Techniker überprüft werden.
Stellen Sie keine Gegenstände aus Vin yl, Kunststoff oder Gummi auf dem Instrument ab, da andernfalls Bedienfeld oder Keyboard ver­färbt werden könnten.
Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus.
Benutzen Sie das Instrument nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können blei­bende Hörschäden auftreten. Wenn Sie einen Hörverlust oder Hör­geräusche bemerken, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.
Speichern von Daten
Speichern Ihrer Daten
Daten im Arbeitsspeicher (siehe Seite 39) gehen beim Ausschalten des Instruments verloren. Speichern Sie die Daten auf einer Diskette/dem User-Laufwerk (siehe Seite 39). Gespeicherte Daten können aufgrund einer Fehlfunktion verlorenge­hen. Speichern Sie wichtige Daten auf einer Diskette.
Wenn Sie Einstellungen auf einer Display-Seite ändern und dann diese Seite verlassen, werden die Daten der Systemein­stellung (aufgeführt in der Parameter-Tabelle der separaten Daten-Liste) automatisch gespeichert. Diese bearbeiteten Daten gehen jedoch verloren, wenn Sie das Gerät ausschal­ten, ohne das jeweilige Display richtig zu beenden.
Sichern der Diskette
Um sich vor Datenverlust aufgrund von Schäden am Speicherme­dium zu schützen, empfiehlt Yamaha, daß Sie wichtige Daten auf
zwei Disketten speichern.
PSR-2000/1000
4
Y
amaha haftet weder für Schäden, die auf eine unsachgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind noch für den
Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht benutzen. Auch wenn sich der Schalter in der Position „STANDBY“ befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Wird das Instrument für längere Zeit nicht
benutzt, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
(3)-7
2/2
Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf
des Yamaha PSR-2000/1000 entschieden haben!
Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch genau durchzulesen,
so daß Sie alle Vorzüge der fortschrittlichen
und praktischen Funktionen des PSR-2000/1000 nutzen können.
Außerdem empfehlen wir, diese Anleitung an einem sicheren und
leicht zugänglichen Ort für späteres Nachschlagen aufzubewahren.
PSR-2000/1000
5

Zubehör

Netzadapter PA-300*
Diskette [einschließlich Dateien der Begleit-Styles (Seiten 28 und 59) sowie MIDI-Treiber
(Seite 154)]

Notenständer (Seite 17)

Datenliste

Bedienungsanleitung

* Ist u. U. in Ihrem Gebiet nicht enthalten. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler.

Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste

Dieses Handbuch besteht aus vier Kapiteln: Einleitung, Kurzbedienungsanleitung, Bedienungsgrundlagen und Referenz. Außerdem wird eine gesonderte Datenliste angeboten.
Einleitung (Seite 2): Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. Kurzbedienungsanleitung (Seite 20): In diesem Kapitel wird die Benutzung der Grundfunktionen beschrie-
ben. Bedienungsgrundlagen (Seite 38): In diesem Kapitel wird die Benutzung der Grundfunktionen einschließlich der
Display-Regler beschrieben. Referenz (Seite 52): In diesem Kapitel wird erklärt, wie die detaillierten Einstellungen der verschiedenen
Funktionen des PSR-2000/1000 vorgenommen werden.
Datenliste: Liste der Voices, MIDI-Datenformat, usw.
* Die Abbildungen und LCD-Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich der Veranschaulichung und können
vom tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
* Die in diesem Handbuch gezeigten Beispielsdisplays der Bedienungsanleitung wurden vom PSR-2000 übernommen und
sind in englischer Sprache.
* Dieses Produkt (PSR-2000) wurde in Lizenz hergestellt (U.S.-Patente Nr. 5231671, Nr. 5301259, Nr. 5428708 und
Nr. 5567901 der IVL Technologies Ltd.).
* Die Schriftarten der in diesem Instrument verwendeten Bitmaps wurden von Ricoh Co., Ltd. zur Verfügung gestellt und sind
deren Eigentum.
* Das Kopieren der im Handel erhältlichen Software zu anderen Zwecken als Ihrem persönlichen Gebrauch ist streng
verboten.
URHEBERRECHTSHINWEIS
Dieses Produkt enthält ein Paket v on Computerprogrammen und Inhalten, für die Yamaha Urheberrechte oder Lizenzen zur Verwendung von Urheberrechten Dritter besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfaßt ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware , Styles­Dateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten und Tonaufzeichnungen. Jegliche unerlaubte Verwendung solcher Programme und Inhalte außer zum persönlichen Gebrauch ist durch einschlägige Gesetze untersagt. Verstöße gegen das Urheberrecht werden strafrechtlich verfolgt. SIE DÜRFEN KEINE ILLEGALEN KOPIEN ANFERTIGEN; VERTEILEN ODER VERWENDEN.
Warenzeichen:
• Apple und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
• Alle weiteren Warenzeichen sind Eigentum ihrer entsprechenden Inhaber.
PSR-2000/1000
6

Umgang mit dem Diskettenlaufwerk und mit Disketten

Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaßnahmen.
• Entnehmen Sie niemals eine Diskette und schalten Sie

Kompatible Diskettentypen

• Es können sowohl 2DD- als auch 2HD-3,5-Zoll­Disketten verwendet werden.

Einlegen und Entnehmen von Disketten

So legen Sie eine Diskette in das Diskettenlaufwerk ein:

• Halten Sie die Diskette so, daß das Etikett der Diskette nach oben und der Metallschieber nach vorne weist (auf den Schacht gerichtet). Legen Sie die Diskette vorsichtig in das Diskettenlaufwerk ein, und schieben Sie die Diskette nach vorn, bis sie hörbar einrastet und die Auswurftaste herausspringt.
LED des Laufwerks
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die LED des Laufwerks (unten links vom Laufwerk), und zeigt so an, daß das Laufwerk genutzt.
das Gerät niemals aus, während gerade Daten auf die Diskette geschrieben werden. Dadurch können die Diskette und möglicherweise auch das Diskettenlaufwerk beschädigt werden. Drücken Sie langsam auf die Auswurftaste, bis sie vollständig eingedrückt ist. Die Diskette wird automatisch ausgeworfen. Nachdem die Diskette vollständig ausgeworfen wurde, entnehmen Sie diese vorsichtig von Hand.
• Es kann passieren, daß die Diskette nicht ganz ausgeworfen wird, wenn die Auswurftaste zu schnell oder nicht bis zum Anschlag gedrückt wird. Die Auswurftaste kann dann in halb-gedrückter Stellung steckenbleiben, und die Diskette ragt nur wenige Millimeter aus der Laufwerksöffnung heraus. Versuchen Sie nicht, die unvollständig ausgeworfene Diskette herauszuziehen. Gewaltanwendung kann in dieser Situation zur Beschädigung des Laufwerks oder der Diskette führen. Um eine unvollständig ausgeworfene Diskette zu entnehmen, müssen Sie nochmals auf die Auswurftaste drücken. Sie können die Diskette auch wieder vollständig in die Diskettenöffnung einschieben und den Vorgang wiederholen.
• Nehmen Sie immer die Diskette aus dem Laufwerk, bevor Sie das Gerät ausschalten. Wenn Sie eine Diskette für längere Zeit im Laufwerk eingelegt lassen, kann die Diskette leicht verstauben und Schmutz ansammeln. Dies kann zu Schreib- und Lesefehlern führen.

So entnehmen Sie eine Diskette:

Bevor Sie die Diskette herausnehmen, achten Sie darauf, daß keine Daten mehr auf die Diskette geschrieben werden. Wenn bei den folgend beschriebenen Vorgängen gerade Daten auf der Diskette gespeichert werden, erscheinen die Meldungen „Now executing“, „Now copying“ und „Now formatting“ auf dem Display.
• Verschieben, Kopieren, Einfügen, Speichern oder Löschen von Daten (Seiten 42 bis 44).
• Benennen von Dateien und Ordnern (Seite 41); Erstellen eines neuen Ordners (Seite 44).
• Kopieren einer Diskette auf eine andere Diskette (Seite 150); Formatieren einer Diskette (Seite 150).
Auswurftast
Reinigen des Schreib-/Lesekopfs des
Diskettenlaufwerks
• Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig. Dieses Gerät besitzt einen magnetischen Präzisions­Schreib-/ Lesekopf, der im Laufe der Zeit durch magnetische Partikel der verwendeten Disketten verschmutzt. Dadurch können Schreib- und Lesefehler verursacht werden.
• Um das Diskettenlaufwerk in einen optimalen Betriebszustand zu halten, empfiehlt Yamaha, den Schreib-/Lesekopf einmal im Monat mit einer handelsüblichen Trocken-Reinigungsdiskette zu reinigen. Fragen Sie Ihren Yamaha-Händler nach geeigneten Reinigungsdisketten.
• Stecken Sie keine anderen Gegenstände als Disketten in den Laufwerksschacht. Andere Gegenstände können das Diskettenlaufwerk oder die Disketten beschädigen.
PSR-2000/1000
7

Informationen über Disketten

I
F
J
G
H
In diesem Beispiel drücken Sie die Taste [G] (YES), um die Formatierung auszuführen (den Vorgang zu starten).

So behandeln Sie Ihre Disketten ordnungsgemäß:

• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine Diskette, und biegen oder drücken Sie die Disketten nicht. Bewahren Sie zeitweilig nicht benötigte Disketten immer in ihren Schutzhüllen auf.
• Setzen Sie die Diskette nicht direktem Sonnenlicht, extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Staub oder Flüssigkeiten aus.
• Öffnen Sie den gefederten Metallschieber nicht und berühren Sie auf keinen Fall die Oberfläche der dahinter befindlichen Magnetschicht.
• Setzen Sie die Diskette auch keinen starken Magnetfeldern aus, wie sie von Fernsehern, Lautsprechern, Motoren usw. ausgehen. Magnetische Felder können die Daten teilweise oder vollständig löschen und die Diskette unlesbar machen.
• Benutzen Sie niemals eine Diskette mit beschädigtem Metallschieber oder Gehäuse.
• Kleben Sie nichts anderes als die dafür vorgesehenen Etiketten auf die Disketten. Achten Sie darauf, daß die Aufkleber an der richtigen Stelle angebracht werden.

So schützen Sie Ihre Daten (Schieber für Schreibschutz):

• Um ein unbeabsichtigtes Löschen wichtiger Daten zu verhindern, schieben Sie den Schreibschutz der Diskette in die Schreibschutzposition (Schieber offen).
Schreibschutzlasche geöffnet (schreibgeschützt)

Datensicherung

• Für eine maximale Datensicherheit empfiehlt Yamaha, von wichtigen Daten zwei verschiedene Sicherungskopien auf zwei verschiedenen Disketten anzulegen. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Daten auch dann noch wiederherzustellen, wenn eine der Disketten verlorengegangen oder beschädigt sein sollte. Zum Anlegen einer Sicherungsdiskette verwenden Sie die Funktion „Diskette auf Diskette kopieren“ (Seite 150).

Über die Meldungen im Display

Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung in der Anzeige eine Meldung (Information oder Bestätigungsdialog). Wenn eine derartige Meldung auf dem Display erscheint, folgen Sie einfach den angezeigten Anleitungen und drücken Sie die entsprechenden Tasten.
Sie können die gewünschte Sprache aus dem Hilfedisplay auswählen (Seite 49).
PSR-2000/1000
8

Inhaltsverzeichnis

Introduction ............................ 2
VORSICHTSMASSNAHMEN ..................................... 3
Zubehör.................................................................... 6
Über diese Bedienungsanleitung und
die Datenliste ........................................................ 6
Umgang mit dem Diskettenlaufwerk
und mit Disketten ................................................. 7
Über die Meldungen im Display.............................. 8
Anwendungsindex ................................................. 12
Was können Sie mit dem PSR-2000/1000
anfangen?............................................................ 14
Einrichten des PSR-2000/1000............................... 16
Bedienfeldelemente und Anschlüsse .................... 18
Kurzbedienungsanleitung..... 20
Wiedergeben der Demo-Songs ............................. 20
Song-Wiedergabe .................................................. 21
Wiedergeben von Songs ..........................................21
Spielen von Voices ................................................ 25
Spielen einer Voice...................................................25
Gleichzeitiges Spielen zweier Voices.........................26
Spielen verschiedener Voices mit der rechten
und linker Hand....................................................27
Spielen von Styles .................................................. 28
Spielen eines Styles ..................................................28
Style Sections...........................................................30
One Touch Setting...................................................32
Music Finder........................................................... 33
Verwenden des Music Finder ..................................33
Suchen von Music-Finder-Einträgen.........................34
Spielen zu den Songs............................................ 36
Gemeinsames Spielen mit dem PSR-2000/1000.......36
Aufnahme...............................................................37
Bedienungsgrundlagen —
Organisieren Ihrer Daten ...... 38
Beispiel — Open/Save-Display für Voices .................39
Auswählen von Dateien und Ordnern................... 40
Aktionen mit Dateien und Ordnern ...................... 41
Benennen von Dateien und Ordnern .......................41
Verschieben von Dateien und Ordnern ....................42
Kopieren von Dateien und Ordnern.........................43
Löschen von Dateien und Ordnern ..........................43
Speichern von Dateien.............................................44
Organisieren Ihrer Dateien durch Erzeugen
neuer Ordner........................................................44
Anzeigen übergeordneter Seiten..............................44
Eingaben v o n Zeichen und Ändern der
Dateisymbole (Icons) ............................................44
Verwenden des Datenrades [DATA ENTRY].......... 46
Direktzugriff — Sofortzugriff auf Displays............ 47
Hilfetexte................................................................ 49
Verwenden des Metronoms .................................. 50
Einstellen des Tempos............................................ 50
Funktion „Tap Tempo“ ............................................51
Referenzteil
Wiedergeben der
Demo-Songs........................52
Voices.....................................54
Auswählen einer Voice........................................... 54
Layer/Left — Gleichzeitiges Spielen mehrerer
Sounds................................................................. 56
Layer — Überlagern zweier verschiedener Voices .... 56
Left — Einstellen getrennter Voices für den linken
und rechten Bereich auf der Klaviatur .................. 57
Anwenden von Voice-Effekten............................... 57
PITCH BEND-Rad und MODULATION-Rad ............ 58
Anpassen der Oktav-Einstellung ............................ 58
Styles......................................59
Spielen eines Styles ................................................ 59
Wiedergeben nur des Rhythmus-Parts des
Styles................................................................... 61
Apassen der Lautstärkebalance/
Kanalstummschaltung.......................................... 61
Akkordgriffe ........................................................... 62
Arrangieren der Style-Patterns (SECTIONS:
MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK) ......... 64
Beenden der Wiedergabe eines Styles beim
Loslassen der Tasten (SYNC. STOP)...................... 65
Auswählen der Intro- und Ending-Typen
(INTRO/ENDING) ................................................ 66
Automatische Wiedergabe von Fill-Ins bei Wechsel
der Begleit-Sections — Auto Fill In ....................... 66
Passende Bedienfeldeinstellung für den
ausgewählten Style
(ONE TOUCH SETTING)...................................... 67
Automatisches Umschalten der One-Touch-
Einstellungen mit den
Sections — OTS Link............................................ 68
Registrieren der Bedienfeldelemente in der
One-Touch-Einstellung (ONE TOUCH SETTING) .. 68
Abrufen idealer Einstellungen für Ihre Musik —
Music Finder ........................................................ 69
Suchen der idealen Einstellungen —
Music Finder-Suche.............................................. 70
Bearbeiten von Einträgen — Music Finder-
Einträge bearbeiten.............................................. 71
Die Multi-Pads........................73
Spielen auf den Multi-Pads ....................................73
Akkordanpassung................................................... 73
Multi-Pad-Bearbeitung........................................... 74
Song-Wiedergabe ..................75
Kompatible Song-Typen ........................................ 75
Song-Wiedergabe .................................................. 76
Wiedergeben der internen Songs............................ 76
Wiedergeben von Songs auf Disketten.................... 78
Weitere Wiedergabefunktionen............................... 78
Stummschalten bestimmter Parts
— Track1 / Track2 / Extra Tracks....................... 79
PSR-2000/1000
9
Wiederholtes Wiedergeben eines bestimmten
Bereichs („Repeat“) ............................................ 79
Anzeigen der Notenschrift
— Notendarstellung (nur PSR-2000).................. 80
Anzeigen der Liedtexte (Lyrics)............................. 83
Speichern und Wiederaufrufen eigener Bedienfeldeinstellungen
— Registration Memory ........ 84
Speichern von Bedienfeldeinstellungen —
Registration Memory .......................................... 84
Speichern Ihrer Einstellungen des
Registration Memory ............................................85
Wiederaufrufen Ihrer Einstellungen des
Registration Memory .......................................... 86
Bearbeiten von Voices
— Sound Creator ................... 87
Vorgehensweise ..................................................... 87
Parameter der Regular Voice................................. 88
Organ Flutes (Orgelpfeifen; nur PSR-2000) .......... 91
Aufnehmen Ihres Spiels und Song-Erstellung
— Song Creator ..................... 92
Über die Song-Aufnahme ...................................... 92
Schnellaufnahme.................................................... 93
Mehrspuraufnahme ............................................... 94
Aufnehmen einzelner Noten
— Schrittweise Eingabe ...................................... 96
Vorgehensweise.......................................................96
Aufnehmen von Melodien – Schrittweise
Eingabe (Noten) ...................................................98
Aufnehmen von Akkordwechseln für die
automatische Begleitung — Schrittweise
Eingabe (Akkord) ..................................................99
Auswählen der Optionen für die Aufnahme:
Starten, Beenden, Punch In/Out —
Rec Mode .......................................................... 101
Bearbeiten eines aufgenommenen Songs........... 102
Bearbeiten von kanalbezogenen Parametern
— Channel .........................................................102
Bearbeiten von Noten-Events — 1 - 16 ..................105
Bearbeiten von Akkord-Events — CHD...................106
Bearbeiten von System-Events — SYS/EX.
(System Exclusive) ..............................................106
Eingeben und Bearbeiten von Liedtexten...............107
Anpassen der Event-Liste - Filter.............................107
Erstellen von Begleit-Styles
— Style Creator ................... 108
Über das Erstellen von Begleit-Styles .................. 108
Style-File-Format .................................................. 109
Vorgehensweise ................................................... 109
Echtzeitaufnahme – Basic .................................... 110
Srittweise Eingabe................................................ 111
Zusammenstellen eines Begleit-Styles
— Assembly...................................................... 112
Bearbeiten des erstellten Begleit-Styles.............. 113
Variieren Sie das Rhythmus-Feeling
— Groove und Dynamics................................... 113
Bearbeiten der Daten in CHANNEL ....................... 115
Einstellungen für das Style File-Format
— Parameter...................................................... 116
Erstellen des Multi-Pads —
Multi-Pad-Creator ................118
Vorgehensweise ................................................... 118
Multi-Pad-Echtzeitaufnahme — Aufnehmen....... 119
Starten Sie die Aufnahme...................................... 119
Stoppen Sie die Aufnahme.................................... 119
Schrittweises Eingeben oder Bearbeiten von
Multi-Pads - Bearbeiten .................................... 120
Einstellen der Lautstärkebalance und Wechseln von Voices
— Mixing Console ................121
Vorgehensweise ................................................... 121
Einstellen der Lautstärken und der Voice
— Volume/Voice ............................................... 122
Ändern des Klangs der Voice — Filter .................123
Ändern von Einstellungen der Tonhöhe
— Tune .............................................................. 123
Einstellen der Effekte ........................................... 124
Effektstruktur......................................................... 126
Einstellen des Equalizers — EQ (nur PSR-2000) .. 127
Verwenden eines Mikrofons
— MIC. (PSR-2000)...............128
Auswählen eines Vocal-Harmony-Typs................ 129
Vornehmen von Einstellungen für
Vocal Harmony und Mikrofon
— MICROPHONE SETTING ...............................130
Abgleichen der Einstellungen für Vocal Harmony
und der Mikrofon-Effekte
— OVERALL SETTING......................................... 130
Einstellen der Mikrofonlautstärke und
zugehöriger Effekte
— TALK SETTING............................................... 132
Vornehmen globaler und anderer wichtiger Einstellungen
— Function...........................133
Vorgehensweise ................................................... 133
Feinabstimmen der Tonhöhe/Auswählen einer
Temperierung
— Master Tune / Scale Tune............................. 135
Abstimmen der Grundtonhöhe — Master Tune .... 135
Auswählen einer Temperierung — Scale Tune....... 135
Einstellen von Song-Parametern
— Song Settings................................................ 137
Einstellen von Parametern der Begleitautomatik
— Style Setting, Split Point, Chord Fingering.. 138
Einstellen von Parametern der Begleitautomatik
— Style Setting / Split Point............................... 138
Einstellen der „Finger“-Methode
— Chord Fingering............................................ 139
Einstellungen für Pedale und Tastatur
— Controller...................................................... 139
PSR-2000/1000
10
Einstellungen für die Pedale ...................................139
Ändern der Anschlagempfindlichkeit und der
Transponierung — Keyboard/panel ....................141
Einstellen von Regist. Sequence / Freeze /
Voice Set............................................................ 142
Festlegen der Reihenfolge für den Aufruf der
Voreinstellungen des Registration Memory
— Registration Sequence....................................142
Beibehalten von Bedienfeldeinstellungen
— Freeze ............................................................142
Ändern der automatisch ausgewählten Voice-
Einstellungen — Voice Set ..................................143
Einstellen von Harmony und Echo....................... 143
Einstellen der MIDI-Parameter ............................ 145
Allgemeine Systemeinstellungen (Local Control,
Clock usw.) — System ........................................145
Senden von Midi-daten — Transmit.......................146
Empfangen von MIDI-Daten — RECEIVE ................147
Einstellen der Grundtonkanäle — Root...................147
Einstellen von Akkordkanälen — Chord Detect.......147
Sonstige Einstellungen Utility ......................... 148
Vornehmen von Einstellungen für die Parameter Fade
In/out, Metronome, Parameter Lock und Tap
— CONFIG 1......................................................148
Vornehmen der Einstellungen für DISPLAY, SPEAKER
SYSTEM und VOICE NUMBER-Kennzeichnung
— CONFIG 2......................................................149
Kopieren und Formatieren von Disketten
— Disk................................................................150
Eingeben Ihres Namens und der Sprache
— Owner............................................................151
Wiederherstellen der werksseitig programmierten
Einstellungen des PSR-2000/1000
— System Reset ..................................................151
Einleitung
Kurzbedienungsanleitung
Bedienungsgrundlagen – Organisieren Ihrer Daten
Wiedergeben der Demo-Songs
Voices
Styles
Die Multi-Pads
Song-Wiedergabe
Betreiben des PSR-2000/1000
mit anderen Geräten........... 152
Verwenden eines Kopfhörers (PHONES-Buchse).....152
Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre
(MIC./LINE IN-Buchse) (nur PSR-2000 )..............152
Wiedergabe der Sounds des PSR-2000/1000 über
eine externe Audioanlage und Aufnahme der
Sounds auf einem externen Aufzeichnungsgerät
(AUX OUT/OUTPUT-Buchsen) ............................153
Anschluß eines Pedals (Fußschalters) oder
stufenlosen Fußreglers
(FOOT-PEDAL-1/2-Buchse) .................................153
Anschließen externer MIDI-Geräte
(MIDI-Anschlüsse)...............................................153
Anschließen eines Computers
(MIDI-Anschlüsse/TO HOST-Anschluß) ...............154
Was ist MIDI?.........................................................155
Einsatzmöglichkeiten von MIDI..............................158
Datenkompatibilität...............................................158
Diskettenformat.....................................................158
Sequenzformat ......................................................159
Stimmenzuordnungsformat ...................................159
Fehlerbehebung .................. 160
Technische Daten ................ 162
Speichern und Wiederaufrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory
Bearbeiten von Voices – Sound Creator
Aufnehmen Ihres Spiels und Song-Erstellung – Song Creator
Erstellen von Begleit-Styles – Style Creator
Erstellen des Multi-Pads - Multi Pad Creator
Einstellen der Lautstärkebalance und Wechseln von Voices – Mixing Console
Verwenden eines Mikrofons – MIC. (PSR-2000)
Vornehmen globaler und anderer wichtiger Einstellungen – FUNCTION
Anhang................................ 164
Betreiben des PSR-2000/1000 mit anderen Geräten
Anhang
PSR-2000/1000
11

Anwendungsindex

Verwenden Sie diesen Index zur Suche nach Referenzseiten. Das kann für Ihre jeweilige Anwendung und Situation sehr nützlich sein.
Anhören
Anhören der internen Songs...................................................................................................................Seite 76
Anhören der Disketten-Songs............................................ „Wiedergeben von Songs auf Disketten” auf Seite 78
Anhören der Demo-Songs......................................................................................................................Seite 52
Anhören der Demos der ausgewählten Voices .......................................................................................Seite 54
Anhören der Songs mit den speziellen Voices des PSR-2000/1000....................................................... Seite 122
Wiedergabe
Wiedergeben einer Begleitung, die mit der Tonhöhe übereinstimmt .......... „TRANSPOSE ASSIGN” auf Seite 141
Kombinieren von zwei Voices ..........................„Layer — Überlagern zweier verschiedener Voices” auf Seite 56
Wiedergeben verschiedener Voices für die rechte und linke Hand
.......... „Left — Einstellen getrennter Voices für den linken und rechten Bereich auf der Klaviatur” auf Seite 57
Ändern des Sounds
Verbessern des Sound mit Touch- und anderen Effekten .................„Anwenden von Voice-Effekten” auf Seite 57
............................................................................................................... „Einstellen der Effekte” auf Seite 124
Anpassen der Pegelbalance.................................................................................................................. Seite 122
Kombinieren zweier Voices.............................. „Layer — Überlagern zweier verschiedener Voices” auf Seite 56
Wiedergeben verschiedener Voices für die rechte und linke Hand
.......... „Left — Einstellen getrennter Voices für den linken und rechten Bereich auf der Klaviatur” auf Seite 57
Erstellen von Voices ...............................................................................................................................Seite 87
Wiedergeben der Begleitautomatik
Automatisches Wiedergeben der Begleitung .......................................................................................... Seite 59
Aufrufen der idealen Bedienfeldeinstellungen für Ihre Musik .................................................................Seite 69
Üben
Üben in genauem und gleichmäßigem Tempo ...................................„Verwenden des Metronoms” auf Seite 50
Aufnehmen
Aufnehmen Ihres Spiels.................................................................................................................. Seiten 93, 94
Erstellen eines Song durch Noteneingabe............................................................................................... Seite 96
PSR-2000/1000
12
Erstellen Ihrer eigenen Einstellungen
Erstellen von Voices ...............................................................................................................................Seite 87
Erstellen von Begleit-Styles................................................................................................................... Seite 108
Erstellen des Multi-Pads - Multi Pad Creator ......................................................................................... Seite 118
Anwendungsindex
Verwenden eines Mikrofons (nur PSR-2000)
Anschließen eines Mikrofons
...................................„Anschließen eines Mikrofons oder einer Gitarre(MIC./LINE IN-Buchse)“ auf Seite 152
Hinzufügen von Harmonien zu Ihrem Gesang..................................................................................... Seite 129
Einstellungen
Speichern von Bedienfeldeinstellungen.................................................................................................. Seite 84
Abstimmen der Tonhöhe/Auswählen einer Tonleiter .............................................................................Seite 135
Vornehmen detaillierter Einstellungen für die Wiedergabe der Songs ...................................................Seite 137
Vornehmen detaillierter Einstellungen für die Begleitautomatik............................................................ Seite 138
Vornehmen detaillierter Einstellungen für die Keyboard-Voices............................................................ Seite 141
Vornehmen detaillierter Einstellungen für MIDI....................................................................................Seite 145
Anschließen des PSR-2000/1000 an andere Geräte
Grundlegende Informationen zu MIDI oChicagoChicagoChicagoChicagoChicag „Was ist MIDI?” auf Seite 155
Aufnehmen Ihres Spiels............. „Wiedergeben der Sounds des PSR-2000/1000 über ein externes Audiosystem,
und Aufnehmen der Sounds mit einem externen Recorder (AUX OUT-Buchsen)“ auf Seite 153
Erhöhen der Lautstärke.............. „Ausgeben des Sound eines externen Geräts über die integrierten Lautsprecher
des PSR-2000/1000 (AUX IN-Buchsen)“ auf Seite 153
Ausgeben des Sounds anderer Instrumente auf dem PSR-2000/1000...........„Anschließen von Audio- und Video
Geräten“ auf Seite 153
Anschließen eines Computers...........„Anschließen eines Computers (MIDI-Anschlüsse /TO HOST-Anschlüsse)“
auf Seite 154
Schnelle Lösungen
Grundfunktionen des PSR-2000/1000 und wie Sie diese am besten einsetzen ...............................Seiten 12, 14
Zurücksetzen des PSR-2000/1000 auf die Werksvorgabener „Wiederherstellen der
werksseitig programmierten Einstellungen des PSR-2000/1000 — System Reset” auf Seite 151
Anzeigen der Meldungen............................................................. „Über die Meldungen im Display” auf Seite 8
Anpassen des Kontrastes/der Helligkeit ..............„Vornehmen der Einstellungen für DISPLAY, SPEAKER SYSTEM
und VOICE-NUMBER-Kennzeichnung – CONFIG 2“ auf Seite 149
Fehlerbehebung ..................................................................................................................................Seite 160
PSR-2000/1000
13
Was können Sie mit dem PSR-2000/1000
anfangen?

SONG

Wiedergabe aufgenommener Songs (Seite 21, 36, 75)
Genießen Sie eine große Vielzahl der fertig aufgenommenen Preset-Songs sowie Songs, die Sie im Handel in Form von Disketten erwerben können.

Multi-Pads

Ergänzen Sie Ihrem Spiel mit speziellen dynamische Phrasen (Seite 73, 118)
Durch Drücken eines der Multi-Pads können Sie einfach eine kurze Rhythmus- oder Melodiephrase spielen. Sie können auch Ihre eigenen Multi-Pad-Phrasen erstellen, indem Sie diese direkt von dem Keyboard aufnehmen.
SONG

STYLE

TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
MIN MAX
1
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
START/STOP
BALLROOM
MULTI PAD
REPEAT
TEMPO
RESET
STOP

DEMO

Entdecken Sie die Demo­Songs (Seite 20, 52)
Diese führen nicht nur die überragenden Voices und Styles des Instrumentes vor, sie führen Sie auch in die verschiedenen Funktionen und Fähigkeiten ein – und Sie lernen direkt am Instrument, wie Sie das PSR-2000/1000 bedienen können!
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO

DIGITAL RECORDING

MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
DIRECT
ACCESS
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PSR-2000/1000
14
STYLE CONTROL
STANDBY ON
ACMP
BREAK
INTRO
STYLE
Begleiten Sie Ihr Spiel mit der Begleitautomatik (Seite 28, 59)
Wenn Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die Begleitautomatik sofort ein. Wählen Sie einen Begleit-Style aus — z. B. Pop, Jazz, Latin, usw. — und lassen Sie das PSR-2000/1000 als Ihre Begleitband spielen!
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
SYNC.
SYNC.
STOP
START OTS LINK
START/STOP
DIGITAL RECORDING
Nehmen Sie Ihr Spiel auf (Seite 92, 108)
Mit den leistungsfähigen und einfachen Funktionen der Song-Aufnahme können Sie Ihr eigenes Spiel auf der Tastatur aufnehmen, und Ihre eigenen, voll orchestrierten und arrangierten Kompositionen erstellen – die dann auf dem Laufwerk USER oder auf einer Diskette für zukünftiges Abrufen gespeichert werden können.
PART
81 2 3 4 5 6 7

LC-Display (Flüssigkristallanzeige)

Das große LC-Display (in Verbindung mit den verschiedenen Bedienfeldtasten) bietet eine umfassende und leicht verständliche Bedienung der Funktionen und Vorgänge des PSR-2000/1000.
BACK NEXT
LEFT HOLD

MUSIC FINDER

Rufen Sie den perfekten Begleitungsstyle auf (Seite 33, 69)
Wenn Sie wissen, welchen Song Sie spielen möchten, nicht aber welcher Style oder welche Voice dafür geeignet wäre, lassen Sie sich vom „Music Finder“ helfen. Wählen Sie einfach den Songtitel aus, und das PSR-2000/1000 ruft automatisch den am besten passenden Style und die zugehörige Voice auf.
VOICE EFFECT
SUSTAIN
HARMONY/ ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION

VOICE

Genießen Sie eine große Vielzahl realistischer Voices (Seite 25, 54)
Das PSR-2000/1000 besitzt eine große Auswahl außergewöhnlich authentischer und dynamischer Voices — darunter die Instrumente Klavier, Streicher, Holzbläser und viele mehr!
VOICE
MAIN
F
G
H
I
J
EXIT
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
DATA E NTRY
PIANO & HARPSI.
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
ORGAN FLUTES
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT
ONE TOUCH SETTING
E.PIANO
BASS
VOCAL HARMONY

TO-HOST-Schnittstelle

Machen Sie Musik mit einem Computer — schnell und einfach (Seite 154)
Tauchen Sie ein, und entdecken Sie die Vorzüge der großen Welt der Musiksoftware für Computer. Die Kabelverbindungen und die Einstellungen sind sehr einfach zu meistern, und Sie können die im Computer aufgenommenen Parts mit den Klängen verschiedener Instrumente abspielen — alles mit einem einzigen PSR-2000/1000!
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
TALK
PERCUSSION
WOODWIND
XG

Organ Flutes (PSR-2000)

RESET
EFFECT
Erstellen Sie Ihre eigenen Orgelklänge (Seite 91)
Mit dieser speziellen Funktion steht Ihnen nicht nur ein volles Set an reichen und üppigen Orgelklängen zur Verfügung, Sie können auch Ihre eigenen Orgelklänge erstellen, indem Sie (wie bei einer traditionellen Orgel) die Pfeifenlängen erhöhen oder vermindern, und Percussion-Sounds hinzufügen.

Vocal Harmony (PSR-2000)

Ergänzen Sie Ihren Gesang mit automatischem Gesang­Background (Seite 128)
Die erstaunliche Funktion „Vocal Harmony“ (PSR-2000) erzeugt automatisch Backround-Gesangsharmonien für Lead­Gesang, den Sie über Mikrofon singen. Sie können sogar das Geschlecht der Harmoniestimmen ändern. Beispielsweise können Sie einen weiblichen Background zu Ihrer eigenen männlichen Stimme (oder umgekehrt) hinzufügen.
LCD
CONTRAST
TO HOST
Mac
HOST SELECT
MIDI
PC2PC1
OUT
MIDI
FOOT PEDAL
2
INPUT
VOLUME
MIC./
LINE IN
MIC. LINEIN
LR R L/L+R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
OUTPUT
PSR-2000/1000
DC IN 16V
15

Einrichten des PSR-2000/1000

MIDI-Master (sendendes Gerät)
Audioanlage (erst Mischpult, dann Verstärker)
12345678910111213141516LR
PSR-2000/1000 als MIDI-Slave (empfangendes MIDI-Gerät)
Netzschalter POWER ein!!
Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, daß der Schalter [STANDBY/
1
ON] des PSR-2000/1000 in der Stellung STANDBY (OFF) ist.
Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den PA-
2
300 an.
Verbinden Sie den Netzstecker PA-300 mit dem DC
3
IN-Terminal des PSR-2000/1000 an der Rückseite des Instrumentes.
R L/L+R
OUTPUT
)
DC IN 16V
Einschaltvorgang
Nachdem Sie alle notwendigen Verbindungen (Seite 152) zwischen dem PSR-2000/1000 und allen anderen Geräten hergestellt haben, vergewissern Sie sich zunächst, daß alle Lautstärkeregler auf 0 (oder MIN) stehen. Schalten Sie dann alle Geräte Ihres Setups nacheinander ein, zuerst die MIDI-Master (Sendegeräte), dann die MIDI-Slaves (Empfangsgeräte) und schließlich die Audiogeräte (Mischpulte, Verstärker, Lautsprecher usw.). Dadurch wird ein reibungsloser MIDI-Betrieb gewährleistet und eine Beschädigung der Lautsprecher verhindert.
Wenn Sie Ihr Setup ausschalten, drehen Sie zuerst die Lautstärken der einzelnen Audiogeräte herunter. Schalten Sie dann erst die Geräte in umgekehrter Reifenfolge aus (zuerst die Audiogeräte, dann die MIDI­Geräte).
DC IN
zur Netzsteckdose
Schließen Sie das andere Ende (normaler
4
Netzstecker) in die nächstgelegene Netzsteckdose.
WARNUNG
Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter als den Yamaha PA-300 oder einen von Yamaha empfohlenen, gleichwertigen Adapter. Der Gebrauch eines nicht geeigneten Netzadapters kann zu irreparablen Schäden am PSR-2000/1000 führen. Darüber hinaus setzen Sie sich der Gefahr von ernsthaften Verletzungen durch Stromschläge aus! ZIEHEN SIE DEN NETZADAPTER STETS AUS DER NETZSTECKDOSE, WENN DAS PSR-2000/1000 AUSSER BETRIEB IST.
VORSICHT
Unterbrechen Sie die Stromversorgung niemals (z. B. durch Abziehen des Netzadapters) während eines Aufnahmevorgangs des PSR-2000/1000! Dies kann Datenverlust zur Folge haben.
VORSICHT
Auch wenn sich der Schalter in der Position STANDBY befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Wenn Sie das PSR-2000/1000 längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Netzkabeladapter immer aus der Wandsteckdose ziehen.
PSR-2000/1000
16
Einschalten des Geräts
MAIN
BACK NEXT
LEFT
MUSIC FINDER
LAYER
I
F
J
G
H
D
A
E
B
C
VORSICHT
Um mögliche Schäden an den Lautsprechern oder an anderen angeschlossene elektronischen Geräten zu verhindern, schalten Sie immer zuerst das PSR-2000/1000 ein, bevor Sie die Lautsprecher oder das Mischpult und den Verstärker einschalten. Ebenso schalten Sie das PSR-2000/1000 erst dann aus, wenn Sie die Lautsprecher oder das Mischpult und den Verstärker ausgeschaltet haben.
Notenständer
VORSICHT
Bendet sich der Schalter in der Position STANDBY, ießt noch ein minimaler Strom durch das Instrument. Wenn Sie das PSR-2000/1000 längere Zeit nicht verwenden, sollten Sie den Netzadapter immer aus der Wandsteckdose ziehen.
Bevor Sie Ihr PSR-2000/1000 ein- oder ausschalten, regeln Sie Lautstärke aller angeschlossenen Audiogeräte herunter.
1 Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON].
Auf dem Display wird das Haupt-Display
angezeigt.
STANDBY ON
Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON] erneut.
Das Display und die LED des Laufwerks (an der
linken Unterseite des Laufwerks) erlöschen.

2 Einstellen des Displaykontrasts Wenn das LC-Display nur schwer zu

lesen ist, stellen Sie den Kontrast mit dem Regler [LCD CONTRAST] rechts an der Rückseite ein.

3 Einstellen der Lautstärke Stellen Sie mit dem Regler

[MASTER VOLUME] die Lautstärke auf einen angemessenen Wert ein.
MASTER VOLUME
MIN MAX
CONTRAST
LCD
FADE IN/OUT
Zum Lieferumfang des PSR-2000/1000 gehört ein Notenständer, der am Instrument befestigt werden kann. Setzen Sie dazu den Notenständer in die Schlitze oberhalb des Bedienfelds ein.
Die Logos auf dem Bedienfeld
Die auf dem Bedienfeld des PSR-2000/1000 aufgedruckten Logos zeigen unterstützte Standards und Formate sowie bestimmte darin enthaltene Leistungsmerkmale.
GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, die garantiert, daß alle zu dem Standard kompatiblen Daten, auf jedem GM-kompatiblen Klangerzeuger oder Synthesizer – unabhängig vom jeweiligen Hersteller – präzise wiedergegeben werden.
XG-Format
XG ist eine neue MIDI-Spezifikation von Yamaha, die den Standard „GM System Level 1“ deutlich erweitert und verbessert sowie mehr Bearbeitungsmöglichkeiten für Voices, Effektmöglichkeiten und eine größere Ausdruckskontrolle bei vollständiger GM-Kompatibilität bietet. Wenn Sie XG-Voices des PSR-2000/1000 verwenden, können Sie XG-kompatible Songdateien aufzeichnen.
XF-Format
Das Yamaha XF-Format erweitert den SMF-Standard (Standard MIDI File) durch größere Funktionalität und unbeschränkte Erweiterungsmöglichkeiten für die Zukunft. Bei der Wiedergabe einer XF-Datei mit Songtexten können Sie diese Texte auf dem Display des PSR-2000/1000 anzeigen. (SMF ist das am meisten verwendete Format für MIDI-Sequenz-Dateien. Das PSR-2000/1000 ist mit den SMF-Formaten 0 und 1 kompatibel, und zeichnet „Song“-Daten im SMF-Format 0 auf.)
Vocal Harmony (nur PSR-2000)
Mit der Funktion „Vocal Harmony“ können Sie die neueste DSP-Technologie verwenden, um einer vom Benutzer gesungenen Hauptstimme automatisch passende Vokalharmonien hinzuzufügen. Mit der Funktion „Vocal Harmony“ können Sie sogar Charakter und Geschlecht von Haupt- und Begleitstimmen ändern und so eine große Bandbreite von vokalen Harmonieeffekten erzielen.
Disk Orchestra Collection
Das Voice-Zuweisungsformat DOC ermöglicht die kompatible Wiedergabe von Daten mit einer Vielzahl von Yamaha­Instrumenten und MIDI-Geräten.
Style File Format
Das Style-Dateiformat (SFF, Style File Format) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf der Basis eines breiten Spektrums von Akkordarten zur Verfügung zu stellen. Das PSR-2000/1000 verwendet intern das SFF-Format, liest optional SFF-Style­Disketten und erstellt SFF-Styles mit der Funktion „Style Creator“.
PSR-2000/1000
17

Bedienfeldelemente und Anschlüsse

7
STANDBY ON
1
PITCH BEND MODULATION
2 3
STYLE CONTROL
ACMP
23
BREAK
24 25
55
LCD
CONTRAST
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
1
TRACKS
9 10
6
7 8
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
START/STOP
TOP
10 11 12 13 14
NEW SONG SYNC. START
STYLE
15
INTRO
MAIN
26
282930 33
27
SWING &
JAZZ
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
DANCE
TRANSPOSE
RESET
MASTER VOLUME
21
FADE IN/OUT
MIN MAX
19
20
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
31
MULTI PAD
OTS LINK
32
BALLROOM
SYNC. STOP
REPEAT
METRO­NOME
5
9
36
MARCH &
WALTZ
37 38
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
1716
STOP
22
SYNC. START
34
START/STOP
35
18
39 40 41
TO HOST
DIGITAL
STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
Mac
HOST SELECT
DIRECT ACCESS
43
7574
PC2PC1
42
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
MIDI
76
OUTIN
MIDI
A
B
C
D
E
44 45
PART
46
4
PHONES
C1
CLICK
NETZSCHALTER
Schalter [STANDBY/ON]......................................................S. 17
1
WÄHLRAD
PITCH BEND ......................................................................S. 58
2
MODULATION (nur PSR-2000) ...........................................S. 58
3
KOPFHÖRER
Buchse [PHONES].............................................................S. 152
4
METRONOM
Taste [METRONOME]..........................................................S. 50
5
SONG
Taste [EXTRA TRACKS (STYLE)].......................................S. 79
6
Taste [TRACK 2 (L)].............................................................S. 79
7 8
Taste [TRACK 1 (R)] ............................................................S. 79
9
Taste [REPEAT] ...................................................................S. 79
10
Taste [REC]..........................................................................S. 92
11
Taste [TOP]..........................................................................S. 78
12
Taste [START/STOP]............................................................S. 76
13
Taste [REW].........................................................................S. 78
14
Taste [FF].............................................................................S. 78
STYLE
STYLE-Tasten .....................................................................S. 59
15
TRANSPOSE
Tasten [E] [F] .............................................................S. 141
16
TEMPO
Tasten [E] [F] ...............................................................S. 50
17
Taste [TAP TEMPO] .............................................................S. 51
18
D138E1
36T37S39F141
40 46 49
R
G1
43
42 44A145
L
B1
C2
47
L
48
M
H
GESAMTLAUTSTÄRKE
Dial [MASTER VOLUME].....................................................S. 17
19
Taste [FADE IN / OUT].........................................................S. 65
20
MULTI PAD
Tasten [1] bis [4]...................................................................S. 73
21
Taste [STOP]........................................................................S. 73
22
STYLE CONTROL
Taste [ACMP].......................................................................S. 60
23
Taste [BREAK] .....................................................................S. 64
24
Taste [INTRO] ................................................................S. 31, 66
25 26
Taste MAIN [A].....................................................................S. 64
27
Taste MAIN [B].....................................................................S. 64
28
Taste MAIN [C].....................................................................S. 64
29
Taste MAIN [D].....................................................................S. 64
30
Taste [ENDING / rit.] ......................................................S. 31, 66
31
Taste [AUTO FILL IN]...........................................................S. 66
32
Taste [OTS LINK].................................................................S. 68
33
Taste [SYNC.STOP].............................................................S. 65
34
Taste [SYNC.START] ...........................................................S. 60
35
Taste [START/STOP] ...........................................................S. 60
DIGITAL STUDIO
Taste [SOUND CREATOR] ..................................................S. 87
36
Taste [DIGITAL RECORDING] ....................................S. 92, 108
37
Taste [MIXING CONSOLE]................................................S. 121
38
MENU
Taste [DEMO].......................................................................S. 52
39
Taste [HELP]........................................................................S. 49
40
Taste [FUNCTION].............................................................S. 133
41
D2
E2
F2
50
51
M
G2
52
53
5554 56A257
H
L
H
58 61
L
D3
B2
C3
59
60
M
M
L
H
E364F3
62
63
C
H
1
65R66G36
R 1
S
PSR-2000/1000
18
77
FOOT PEDAL
78
79
72
INPUT
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
DATA ENTRY
MIC./
VOLUME
LINE IN
73
48
49 50
51
66
53
(LEVEL FIXED)
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
56
VOICE
PIANO & HARPSI.
63
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
VH TYPE
65
SELECT
OVER SIGNAL
67
ENTER
52
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
68
69 70
2
MIC. LINE
BACK NEXT
47
42
F
G
H
I
J
EXIT
54
LR R L/L+R
AUX OUT
SUSTAIN
57 58
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
80 81
OUTPUT
HARMONY/
MONOTOUCH
ECHO
59
60
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
64
TALK
DSP
61
PERCUSSION
WOODWIND
EFFECT
DC IN 16V
VARIATION
62
71
XG
A3
B3
D4
E4
F4
G4
A4
B4
69
67
68 70C472H73
C 2
71
74 75
76
77H78
R
L
H
2
L
79H80
L
L
81 82
83
H
C5
84L85S87D586
E5
L
DISPLAYREGLER
Tasten [A] bis [J] ..................................................................S. 40
42 43
Taste [DIRECT ACCESS] ....................................................S. 47
44
Taste [BALANCE].................................................................S. 61
45
Taste [CHANNEL ON/OFF] ...........................................S. 61, 78
46
Tasten [1▲▼] bis [8▲▼] ............................................. S. 38 - 45
47
Taste [BACK]..................................................................S. 40, 46
48
Taste [NEXT]..................................................................S. 40, 46
49
Taste VOICE PART ON / OFF [MAIN]..................................S. 56
50
Taste VOICE PART ON / OFF [LAYER] ...............................S. 56
51
Taste VOICE PART ON / OFF [LEFT] ..................................S. 56
52
Taste [ENTER] .....................................................................S. 46
Datenrad [DATA ENTRY]......................................................S. 46
53
Taste [EXIT] .........................................................................S. 40
54 55
Regler [LCD CONTRAST] ...................................................S. 17
VOICE-EFFEKTE
Taste [LEFT HOLD]..............................................................S. 58
56
Taste [TOUCH].....................................................................S. 57
57
Taste [SUSTAIN] ..................................................................S. 57
58
Taste [HARMONY / ECHO]..................................................S. 58
59
Taste [MONO] ......................................................................S. 58
60
Taste [DSP]..........................................................................S. 57
61
Taste [VARIATION]...............................................................S. 58
62
VOICE
T asten V OICE ......................................................................S. 54
63
OBERE OKTAVE
Taste [UPPER OCTAVE]......................................................S. 58
64
F5
G5
88
89
90
H
91A59392 94B595C696
L M
O
MIC.
Tasten MIC. (nur PSR-2000)..............................................S. 128
65
MUSIC FINDER
Taste [MUSIC FINDER] .......................................................S. 69
66
ONE TOUCH SETTING
Tasten [1] bis [4]...................................................................S. 67
67
REGISTRATION MEMORY
Taste [FREEZE] ...................................................................S. 86
68
Tasten [1] bis [8]...................................................................S. 84
69
Taste [MEMORY] .................................................................S. 84
70
DISKETTE
Diskettenlaufwerk (3,5).........................................................S. 7
71
Mikrofon (nur PSR-2000)
Regler [INPUT VOLUME]...................................................S. 152
72
Buchse [MIC. LINE IN] .......................................................S. 152
73
Anschlüsse
Anschluß [TO HOST].........................................................S. 154
74
Schalter [HOST SELECT]..................................................S. 154
75
Anschlüsse MIDI [OUT] [IN]...............................................S. 153
76
Buchse [FOOT PEDAL 1 (SWITCH)].................................S. 153
77
Buchse [FOOT PEDAL 2]..................................................S. 153
78
Buchsen AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R].......................S. 153
79
Buchsen OUTPUT [L / L+R] [R].........................................S. 153
80
Anschluß DC IN ................................................................S. 153
81
PSR-2000/1000
19
Kurzbedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . .
81 2 3 4 5 6 7

Wiedergeben der Demo-Songs

Das PSR-2000/1000 verfügt über eine ausgesprochene Vielfalt an Demo-Songs, durch die Sie einen Eindruck von den vielen authentischen Voices und den dynamischen Rhythmen und Styles dieses Instruments gewinnen können.
Zusätzlich steht Ihnen eine spezielle Auswahl an Demo-Funk­tionen zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktionen können Sie eine Erlebnisreise durch alle wichtigen Leistungsmerkmale und Funktionen des Instruments unternehmen — dabei erfah­ren Sie aus erster Hand, wie Sie mit dem PSR-2000/1000 auf effektive Weise Ihre eigene Musik erschaffen können.
1 Drücken Sie die Taste [DEMO].
Wenn Sie die Taste [DEMO] drücken, werden die Demo-Songs in zufälliger Reihenfolge automatisch
MENU
DEMO
wiedergegeben.
HELP
FUNCTION
In diesem Beispiel ist FUNCTION ausgewählt. Die FUNCTION-Demos erläutern die einzelnen Funktionen des PSR-2000/1000.
2 Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um die Demo-
Kategorien auszuwählen.
Referenz
auf Seite 52
Taste [DEMO]
BACK NEXT
Die Voice-Demos führen Ihnen die Voices des PSR-2000/1000 vor. Die Style-Demos vermitteln Ihnen einen Eindruck von den Rhythmen und den Begleitungsstyles des PSR-2000/1000 (Seite 52).
3 Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J] oder die Taste [8] (AUTO, nur Seite FUNCTION), um die Demo-
Songs auszuwählen.
In diesem Beispiel drücken Sie die Taste [8] (AUTO).
Es werden sämtliche Demo-Funktionen nacheinander abgespielt.
MAIN
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
Weitere Informationen zu den Demos nden Sie auf Seite 52.
Nachdem Sie die Wiedergabe der Demo-Songs beendet haben, drücken Sie die Taste [EXIT], um den Demo-Modus zu verlassen und zum Hauptdisplay zurückzukehren.
Nachdem Sie sich die Demos angeschaut haben, können Sie Ihr PSR-2000/1000 mit Hilfe der folgenden Funktionen noch besser kennenlernen:
• Song-Wiedergabe (Seite 21)
• Kurzedemos für die ausgewählte Voice (im Display VOICE OPEN, Seite 26)

Kurzbedienungsanleitung

20

Song-Wiedergabe

Song-Wiedergabe
Verweis
auf Seite 75
Hier verschmelzen all die Voices, Effekte, Rhythmen, Styles und die anderen Features des PSR-2000/1000 zu einem Ganzen – zu Songs!
Tasten für Songs
Vergewissern Sie sich, daß das Instrument dieselbe Spracheinstellung (Seite 151) besitzt wie der Dateiname des Songs, den Sie wieder­geben.
Tasten [BALANCE] und [CHANNEL]
Diskettenlaufwerk
Die folgenden Songs sind mit dem PSR-2000/1000 kompatibel und somit für eine Wiedergabe mit diesem Instrument geeignet. Weitere Informationen zu den einzelnen Logos finden Sie auf den Seiten 75 und 158.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im GM-Standard definiert sind.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten im XG-Format, einer Erweiterung des GM-Standards mit erweiterten Voice-Parametern und einer besseren Klangkontrolle.
Disketten mit diesem Logo enthalten Songdaten für Voices, die im DOC-Format von Yamaha deniert sind.
Bei Songs, die eine große Datenmenge enthalten, kann es sein, daß das Instrument sie nicht richtig lesen kann und Sie sie auch nicht auswählen können. Die Höchstkapazität beträgt etwa 200–300KB, kann aber je nach Dateninhalt der einzel­nen Songs variieren.

Wiedergeben von Songs

1 Wenn Sie einen Song von Diskette wiedergeben möchten, legen Sie die Diskette mit den
entsprechenden Songdaten in das Diskettenlaufwerk ein.
VORSICHT
Lesen Sie unbedingt den Abschnitt Umgang mit dem Diskettenlaufwerk und mit Disketten auf Seite 7.
Kurzbedienungsanleitung
21
Song-Wiedergabe
2 Drücken Sie die Taste [A], um das Display SONG OPEN zu öffnen.
Wenn das Display MAIN (links) nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS]
und [EXIT].
PRESET (Demo-Songs).
A
B
C
D
E
Auf dem Display MAIN (das Display, das beim Einschal­ten angezeigt wird) können Sie Songs, Voices, Begleit­Styles usw. auswählen.
FLOPPY DISK (im Handel erhältliche Songs, eigene Songs usw).
Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um das Laufwerk auszuwählen. Im linken Beispiel ist die Seite PRESET, im rechten die Seite FLOPPY DISK ausgewählt.
3 Drücken Sie die Taste [A], um das VOICE/STYLE/FUNCTION Verzeichnis auszuwählen.
A
B
C
D
E
Kurzbedienungsanleitung
22
4 Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J], um eine Songdatei auszuwählen.
81 2 3 4 5 6 781 2 3 4 5 6 7
5 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe zu starten.
Song-Wiedergabe
REC
TOP
START/STOP
Um im Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zur Wiedergabestelle des Songs zu gelangen, drücken Sie die Taste [FF] bzw. [REW].
NEW SONG SYNC. START
Bei Songdaten (Standard MIDI-Format 0), die Liedtext enthalten, können Sie diesen Text während der Wiedergabe auf dem Display anzeigen lassen. Sie können auch nur die Parti­tur anzeigen (nur PSR-2000). Einzelheiten hierzu nden Sie auf den Seiten 80 und 83.
6 Probieren Sie während der Wiedergabe des Songs, Kanäle bestimmter Instrumente mit Hilfe der Funktion
„Mute“ ein- und auszuschalten – auf diese Weise können Sie während des Spiels dynamische Arrangements kreieren.
1) Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF].
2) Drücken Sie die Taste [1–8▲▼] des Kanals, den Sie ein- bzw. ausschalten möchten.
CHANNEL ON/OFF
PART
Falls die Registerkarte STYLE ausgewählt ist, drücken Sie diese Taste nochmals.
Kurzbedienungsanleitung
23
Song-Wiedergabe
81 2 3 4 5 6 7
7 Nehmen Sie zum Schluß den Platz des Produzenten ein und versuchen Sie sich im Mischen. Mit Hilfe der
Regler BALANCE können Sie die Pegel der einzelnen Parts abgleichen – den Song, den Style, Ihren Gesang (nur PSR-2000) und Ihr eigenes Spiel.
1) Drücken Sie die Taste [BALANCE].
2) Drücken Sie die Taste [1–8▲▼] des Parts, dessen Lautstärke Sie abgleichen möchten.
BALANCE
Durch Drücken der Taste [MIXING CONSOLE] kön­nen Sie die Bedienele­mente eines kompletten Mixers aufrufen (Seite 121).
8 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe anzuhalten.
REC
TOP
NEW SONG SYNC. START
START/STOP
Mit Hilfe der Taste [FADE IN/OUT] (Seite 65) kön­nen Sie weiche Einblen­dungen und Aus­blendungen beim Starten bzw. Anhalten von Song und Begleitung erzielen.
Kurzbedienungsanleitung
24

Spielen von Voices

Spielen von Voices
Das PSR-2000/1000 verfügt über die erstaunliche Vielfalt von über 700 dynamischen, voll klingen-
Referenz
auf Seite 54
den und realistischen Voices. Lassen Sie uns jetzt einige Voices spielen, um zu hören, wie Sie diese Voices für Ihre Musik nutzen können. Hier erfahren Sie, wie Sie einzelne Voices auswählen, zwei Voices zu einem „Layer“ kombinieren und zwei Voices für jeweils Ihre linke und Ihre rechte Hand getrennt spielen können.
Tasten zum Spielen von Voices

Spielen einer Voice

1 Drücken Sie die Taste [MAIN], um den MAIN-Part zu aktivieren, drücken Sie dann die Taste [F], um das
Menü zur Auswahl der MAIN-Voice aufzurufen.
Wenn das Display MAIN (links) nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
Aktivieren Sie MAIN.
MAIN
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
Die hier ausgewählte V oice gehört zum Part MAIN und wird daher als MAIN-Voice bezeichnet. (Weitere Infor­mationen nden Sie auf Seite 56.)
Sie möchten ausschließlich die MAIN-Voice hören – stellen Sie daher sicher, daß die P arts LAYER und LEFT ausgeschaltet sind.
2 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
In diesem Beispiel ist STRINGS ausgewählt.
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
Drücken Sie die Taste [BACK]/ [NEXT], um den Speicherplatz der Voice auszuwählen. In diesem Beispiel ist PRESET ausgewählt.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Kurzbedienungsanleitung
25
Spielen von Voices
3 Wählen Sie eine Voice aus.
In diesem Beispiel ist Strings ausgewählt.
4 Spielen Sie die Voices.
Natürlich können Sie die Voices auf der Klaviatur selbst spielen, Sie können sich jedoch auch vom PSR-2000/1000 ein Demo der Voice vorspielen lassen.
Drücken Sie im oben gezeigten Display einfach die Taste [8], und es wird
automatisch ein Demo der Voice wiedergegeben.
A
B
C
D
E
Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die anderen Seiten auszuwählen — und Sie werden noch mehr Voices entdecken.
Sie können direkt zum Display MAIN zurückgelangen, indem Sie auf eine der Tasten [A] bis [J] doppelklicken.
Zwar weichen die am PSR­1000 angezeigten Voices von dem Beispiel links ab, die Bedienung bleibt jedoch gleich.
Drücken Sie die Taste [8], um das Demo der ausgewählten V oice zu starten. Um das Demo anzuhalten, drücken Sie diese Taste nochmals. Die Demo-Funktionen können mehr als nur Voices wiedergeben – weitere Informationen nden Sie auf Seite 52.

Gleichzeitiges Spielen zweier Voices

1 Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LAYER], um
den LAYER-Part einzuschalten.
2 Drücken Sie die Taste [G] um den LAYER-Part
auszuwählen.
3 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
Hier wählen wir einen voll klingenden Flächen-Sound aus („Pad“), um den Sound aufzufüllen. Rufen Sie die Gruppe „CHOIR & PAD“ auf.
4 Wählen Sie eine Voice aus.
Wählen Sie beispielsweise „Gothic Vox“ aus.
5 Spielen Sie die Voices.
Nun können Sie zwei unterschiedliche Voices gemeinsam in einem Layer mit einem vollen Klang spielen — die MAIN-Voice, welche Sie im vorherigen Abschnitt ausgewählt haben, und die hier ausgewählte neue LAYER­Voice.
MAIN
LAYER
LEFT
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Und das ist nur der Anfang. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Voices aus:
• Erstellen Sie Ihre eigenen Voices — schnell und einfach — durch Ändern der Einstellungen der bereits vorhandenen Voices (Seite 87).
• Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen (Panel Setups) ein — einschließlich Voices, Styles usw. — und rufen Sie diese bei Bedarf auf (Seite 84).
Kurzbedienungsanleitung
26
Spielen von Voices
USER ORGAN FLUTES
STRINGS CHOIR & PAD
GUITAR BASS
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
XG
WOODWIND
PERCUSSION
SYNTH.
BRASS
ORGAN &
ACCORDION
VOICE
Split-Punkt
LEFT
MAIN/LAYER

Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linker Hand

1 Drücken Sie die Taste VOICE PART ON/OFF [LEFT], um den LEFT-
MAIN
Part einzuschalten.
LAYER
LEFT
2 Drücken Sie die Taste [H], um den Part LEFT auszuwählen. 3 Wählen Sie eine Voice-Gruppe aus.
Hier wählen Sie die Gruppe STRINGS aus – damit Sie in der linken Hand volle, orchesterähnliche Akkorde spielen können.
4 Wählen Sie eine Voice aus.
Wählen Sie z. B. „Symphon. Str.“ aus.
5 Rufen Sie das Display SPLIT POINT auf (Seite 138). An dieser Stelle können Sie eine bestimmte Taste der
Klaviatur festlegen, welche die beiden Voices voneinander trennt — Split-Punkt (Trennpunkt) genannt. Halten Sie dazu die Taste [F] oder [G] gedrückt, und schlagen Sie auf der Tastatur die gewünschte Taste an. (Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite Seite 138.)
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
A
B
C
D
E
6 Spielen Sie die Voices.
7 Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.
Die mit der linken Hand gespielten Noten lassen die eine Voice erklingen, während die mit der rechten Hand gespielten Noten eine andere Voice (oder mehrere Voices) erklingen lassen. Die MAIN- und LAYER-Voices sind für das Spiel in der rechten Hand vorgesehen. Die LEFT-Voice wird mit der linken Hand gespielt.
EXIT
Kurzbedienungsanleitung
27

Spielen von Styles

Spielen von Styles
Das PSR-2000/1000 verfügt über eine breite Palette an Musik-„Styles“, die Sie aufrufen können, um Ihr eigenes Spiel zu untermalen. In diesen Styles finden Sie alles – von einer einfachen, jedoch star­ken Klavier- oder Percussion-Begleitung bis zu einer vollständigen Band oder einem kompletten Orchester.
Tasten für die Styles

Spielen eines Styles

1 Wählen Sie eine Style-Gruppe und einen Style aus.
STYLE
POP & ROCK BALLROOM
BALLAD USERLATIN
SWING &
JAZZ
DANCE
MARCH &
WALTZ
A
B
C
D
E
auf Seite 59
Referenz
In diesem Beispiel ist Dance ausgewählt.
In diesem Beispiel ist EuroTrance ausgewählt.
Drücken Sie die T aste [BACK]/[NEXT], um den Speicherplatz des Styles auszuwählen. In diesem Beispiel ist PRESET ausgewählt.
2 Schalten Sie ACMP ein.
Der angegebene Tastaturbereich für die linke Hand wird zum „Begleit-Abschnitt“. In diesem Abschnitt gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Grundlage für eine vollständig automatische Begleitung durch den ausgewählten Style verwendet.
Split-Punkt
ACMP
Tastaturbereich für
die Begleitung
Die Taste der Klaviatur, welche den Bereich für die Begleitung von dem der rechten Hand trennt, wird Split Point (Trennpunkt) genannt. W eitere Informa­tionen zum Einstellen des Split-Punkts nden Sie auf Seite 138.
Kurzbedienungsanleitung
28
3 Schalten Sie SYNC.START ein.
SYNC. START
4 Der Style startet, sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Split-Punkt
Tastaturbereich für
die Begleitung
5 Ändern Sie, wenn nötig, mit Hilfe der Tasten TEMPO[ ] [ ] das Tempo.
Drücken Sie die Tasten TEMPO [ ] [ ] gleichzeitig, um wieder das ursprüngliche Tempo einzustellen. Drücken Sie die Taste [EXIT], um das Display TEMPO zu verlassen.
Spielen von Styles
Mit Hilfe der Taste [TAP TEMPO] (Seite 51) kann außerdem das Tempo abge­glichen werden.
6 Spielen Sie andere Akkorde mit der linken Hand.
Informationen über das Eingeben von Akkorden finden Sie unter „Akkordgriffe“ auf Seite 62.
7 Drücken Sie die Taste STYLE [START/STOP], um die Wiedergabe des Styles anzuhalten.
Es gibt aber noch mehr. Probieren Sie diese weiteren Funktionen zu Styles aus:
Erstellen Sie einfach Ihre eigenen Styles (Seite 87).
Richten Sie Ihre bevorzugten Bedienfeldeinstellungen (Panel Setups) ein — einschließlich Styles, Voices usw. — und
rufen Sie diese bei Bedarf auf (Seite 84).
Verschönern und erweitern Sie Ihre Melodien — mit Hilfe der automatischen Harmonie- und Echo­Effekte
Mit der Auswahl der folgenden Funktionen können Sie die mit der rechten Hand gespielte Melodie automatisch durch Harmonienoten — auf Grundlage der mit der linken Hand gespielten Akkorde – untermalen. Es stehen auch Tremolo, Echo und weitere Effekte zur Verfügung.
1 Schalten Sie HARMONY/ECHO ein.
2 Schalten Sie ACMP ein (Seite 28). 3 Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord und im Bereich der rechten Hand
der Klaviatur einige Noten.
Das PSR-2000/1000 verfügt über eine Vielzahl von Harmonie-/Echo-Arten (Seite 143). Die Harmonie-/Echo-Art kann entsprechend der ausgewählten Voice MAIN mögli­cherweise wechseln.
• HARMONY/ECHO ist nur eine von vielen Funktionen unter VOICE EFFECTS. Probieren Sie einige der anderen Effekte aus, und überlegen Sie, wie diese Effekte Ihr Spiel erweitern können (Seite 57).
LEFT
HOLD
VOICE EFFECT
SUSTAIN
HARMONY/ ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION
Weitere Informationen über Harmonie-/Echo-Arten n­den Sie in der gesonderten Broschüre Daten-Liste.
Kurzbedienungsanleitung
29
Spielen von Styles

Style Sections

Jeder Style der automatischen Begleitung besteht aus den sogenannten „Sections“ (Song-Abschnitten). Da die einzelnen Sections Variationen des zugrunde liegenden Styles sind, können Sie mit diesen Sections Ihr Spiel lebhafter gestalten und die Rhythmen untermalen – während Sie spielen. Intro (Einleitung), Ending (Schluß), Main-Patterns (für Strophe, Refrain usw.) und Breaks (Pausen) – alles ist vorhanden. Sie verfügen somit über alle Dynamikelemente, die Sie für pro­fessionell klingende Arrangements benötigen.
INTRO Wird für den Anfang des Songs benutzt. Nach dem Ende des Intros geht die Begleitung in den Hauptteil
über.
MAIN Wird für den Hauptteil des Songs benutzt. MAIN spielt ein Begleit-Pattern mit einer Länge von einigen
Takten, und wiederholt sich unendlich, bis die Taste für eine andere Section gedrückt wird.
BREAK Hiermit lassen sich dynamische Variationen und Breaks in den Begleitrhythmus einfügen, wodurch Ihr
Spiel noch professioneller wirkt.
ENDING Wird am Ende des Songs eingetragen. Nach der Schlußsequenz wird die Begleitautomatik automatisch
angehalten.
1 - 3 Führen Sie dieselben Schritte aus wie unter „Spielen eines Styles“ (Seiten 28 und 29).
4 Drücken Sie die Taste [INTRO].
BREAK
INTRO
5 Das Intro startet, sobald Sie mit der linken Hand einen
Akkord spielen.
Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-Dur-Akkord (siehe unten).
Split-Punkt
MAIN
ENDING
/ rit.
Tastaturbereich für
die Begleitung
Nach dem Ende der Intro-Sequenz wird automatisch zum Hauptteil übergeleitet.
6 Drücken Sie wie gewünscht eine der Tasten MAIN [A]
bis [D] oder die Taste [BREAK]. (Siehe „Struktur der Begleitung“ auf der folgenden Seite.)
7 Drücken Sie die Taste [AUTO FILL IN], um gegebenenfalls
Fill-Ins einzufügen.
Fill-In-Patterns werden automatisch zwischen jeden MAIN­Section-Wechsel eingefügt.
8 Drücken Sie die Taste [ENDING].
Dies leitet zur Schlußsequenz über. Nach dieser Schlußsequenz wird der Style automatisch gestoppt.
BREAK
BREAK
INTRO
oder
AUTO FILL IN
INTRO
OTS LINK
MAIN
MAIN
ENDING
/ rit.
ENDING
/ rit.
Kurzbedienungsanleitung
30
Struktur der Begleitung
INTRO (Seite 66)
INTRO ( Seite xx)
(max. vier Patterns)
MAIN V ARIA TION
INTRO A INTRO B INTRO C
via BREAK
MAIN
VARIATION
B
Spielen von Styles
INTRO D
via BREAK
MAIN
VARIATION
A
MAIN
VARIATION
C
via BREAK
MAIN
VARIATION
D
via BREAK
Drücken Sie die Taste [ENDING].
Sie können die Schlußsequenz allmählich verlangsamen
ENDING ( Seite xx)
ENDING (Seite 66)
ENDING A ENDING B ENDING C
ENDING D
(Ritardando), indem Sie die T aste [ENDING] nochmals drücken,
(max. vier Patterns)
während die Schlußsequenz gespielt wird.
Ein Intro muß nicht unbedingt am Anfang stehen! Wenn Sie möchten, können Sie eine Intro-Section mitten während Ihres Spiels „ein-iegen. Drücken Sie dazu einfach an der gewünschten Stelle die Taste [INTRO].
Achten Sie bei den Break-Sections auf Ihr Timing. Wenn Sie die Taste [BREAK] zu nahe am Ende des Taktes drücken (genauer: nach der letzten Achtelnote), startet die Break-Section im nächstfolgenden Takt. Dies gilt auch für die Auto Fill-Ins.
Gestalten Sie die Intros abwechslungsreich, und starten Sie, wenn Sie möchten, den Style mit einer beliebigen anderen Section.
Wenn Sie direkt nach einer Schlußsequenz wieder in den Style gelangen möchten, drücken Sie einfach während des Endings die Taste
[INTRO].
Wenn Sie während der Wiedergabe der Schlußsequenz die T aste [BREAK] drüc ken, wird sofort das Break gestartet, und anschließend läuft wieder die MAIN-Section.
Weitere Steuerelemente
FADE IN/OUT Mit Hilfe der Taste [FADE IN/OUT] können Sie weiche Fade-Ins und Fade-Outs (Seite 65) beim Starten bzw. Anhalten
FADE IN/OUT
T AP TEMPO Sie können den Style in jedem gewünschten Tempo starten, indem Sie das Tempo mit Hilfe der Taste [TAP/TEMPO]
TAP TEMPO
SYNC.STOP Wenn SYNC.STOP (Synchronstop) eingeschaltet ist, können Sie den Style zu jedem gewünschten Zeitpunkt anhalten
SYNC. STOP
des Styles erzeugen.
vorklopfen. Einzelheiten siehe Seite 51.
und wieder starten, indem Sie einfach die Tasten loslassen bzw. drücken (im Begleit-Abschnitt der Klaviatur). Dies ist eine hervorragende Methode, um Ihrem Spiel einige dramatische Pausen und Akz ente hinzuzufügen. Einzelheiten siehe Seite 65.
Kurzbedienungsanleitung
31
Spielen von Styles
Tasten ONE TOUCH SETTING

One Touch Setting

One Touch Setting ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die mit einem einzigen Tastendruck automatisch die den aktuell ausgewählten Styles entsprechenden Bedienfeldeinstellungen (Voice-Nummer usw.) aufruft. Dies ist eine wunderbare Methode, um sämtliche Einstellungen am PSR-2000/1000 augenblicklich passend zu dem Style umzukon­figurieren, den Sie spielen möchten.
1 Wählen Sie einen Style aus (Seite 28).
2 Drücken Sie eine der Tasten [ONE TOUCH SETTING].
Dadurch werden nicht nur sämtliche Einstellungen
ONE TOUCH SETTING
(Voices, Effekte usw.) aufgerufen, die zum aktuell gespielten Style passen (siehe Seite 67) - auch ACPM und SYNC.START werden automatisch eingeschaltet. Sie können sofort mit dem Spielen beginnen.
3 Die Begleitautomatik startet, sobald Sie einen Akkord mit der
linken Hand spielen.
4 Spielen Sie mit der rechten Hand die Melodien und mit der
linken Hand verschiedene Akkorde.
5 Testen Sie weitere One-Touch-Einstellungen.
Sie können auch eigene One-Touch-Einstellungen
ONE TOUCH SETTING
erstellen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 68.
Split-Punkt
Tastaturbereich für
die Begleitung
• Hier ist eine weitere Methode, um musikalische Abwechslungen zu automatisieren und um Ihr Spiel interessanter zu gestalten: Verwenden Sie die bequeme Funktion „OTS Link“, um beim Auswählen einer anderen MAIN-Section eine andere ONE-TOUCH-Einstellung aufzurufen (Seite 68).
Kurzbedienungsanleitung
32

Music Finder

81 2 3 4 5 6 7
Music Finder
Verweis
auf Seite 69
Taste [MUSIC FINDER]
Wenn Sie zu einem bestimmten Song spielen möchten, jedoch nicht wissen, welche Einstellungen für Style und Voice geeignet sind, kann Ihnen der praktische „Music Finder“ helfen. Wählen Sie im Music Finder einfach den Namen des Songs aus, und das PSR-2000/1000 nimmt automatisch sämtliche passenden Bedienfeldeinstellungen vor, damit Sie in diesem Musikstil spielen können!

Verwenden des Music Finder

1 Drücken Sie die Taste [MUSIC FINDER].
MUSIC
FINDER
2 Wählen Sie eine Aufnahme aus.
Wählen Sie die gewünschte Aufnahme aus.
Drücken Sie in diesem Beispiel die Tasten [1▲▼] bis [3▲▼] um eine Aufnahme nach ihrem Songtitel
auszuwählen.
3 Spielen Sie zur Wiedergabe des Styles.
Split-Punkt
Tastaturbereich für
die Begleitung
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.
Drücken Sie die Taste [BACK]/[NEXT], um die gewünschte Display-Seite für die Aufnahme auszuwählen. In diesem Beispiel ist ALL ausgewählt.
Sie können auch veranlas­sen, daß die Voice und wei­tere wichtige Einstellungen automatisch geändert wer­den, wenn sich der Style ändert. Schalten Sie dazu OTS LINK (Seite 68) ein, und stellen Sie OTS LINK TIMING (Seite 138) auf REAL ein.
Kurzbedienungsanleitung
33
Music Finder
81 2 3 4 5 6 7

Suchen von Music-Finder-Einträgen

Der Music Finder verfügt zusätzlich über eine bequeme Suchfunktion, in die Sie einen Songtitel oder einen Suchbegriff eingeben können – und im gleichen Augenblick werden alle Einträge aufgerufen, die den Suchkriterien entsprechen.
1 Drücken Sie die Taste [MUSIC FINDER].
MUSIC
FINDER
2 Drücken Sie die Taste [I], um das Display MUSIC FINDER SEARCH 1 zu
öffnen.
Die Ergebnisse von SEARCH 1 und SEARCH 2 erscheinen in den entspre­chend numerierten Displays SEARCH 1/2.
Drücken Sie in
4
diesem Beispiel die Taste [A], um das Display zur Eingabe des Song­titels aufzurufen.
In diesem Beispiel ist ANY ausgewählt.
F
G
H
I
J
Eine Anleitung zum Einge­ben von Zeichen nden Sie
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
auf Seite 45.
Drücken Sie [F],
3
[G] und [H], um gegebenenfalls die vorher vorhandenen Zustände zu löschen.
Geben Sie den Songtitel
5
ein, und drücken Sie anschließend die Taste
[8] (OK).
Kurzbedienungsanleitung
34
In diesem Beispiel ist ALL ausgewählt.
Drücken Sie die Taste [8]
6
(START SEARCH).
Die Suchfunktion ruft alle Aufnahmen auf, welche die eingegebenen Wörter enthalten.
Music Finder
Die Daten des MUSIC FIN­DER sind sowohl zum PSR-2000 als auch zum PSR-1000 kompatibel.
7 Wählen Sie eine Aufnahme aus (siehe Schritt 2 auf Seite 33), und spielen Sie zur Wiedergabe des Styles.
Split-Punkt
Tastaturbereich für
die Begleitung
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren. Sie können auch eigene Setups für den Music Finder erstellen (Seite 38) und auf Diskette speichern (Seite 44).
Auf diese Weise können Sie Ihre Sammlung für den Music Finder erweitern, indem Sie diese mit anderen Benutzern eines PSR-2000/1000 austauschen. Einzelheiten hierzu finden Sie auf Seite 71.
Speichern und Wiederaufrufen der Daten des MUSIC FINDER
Für die Speicherung der Daten des MUSIC FINDER rufen Sie aus dem Display UTILITY aus der Option SYSTEM RESET (Seite 151) das Fenster MUSIC FINDER OPEN/SAVE auf und folgen Sie der Vorgehensweise, wie im Fenster OPEN/SAVE für die Voice (Seite 40, 44). Um die gespeicherten Daten wiederaufzurufen, führen Sie im Fenster MUSIC FINDER OPEN/SAVE den entsprechenden Vorgang aus. Aufnahmen können ersetzt oder hinzugefügt werden (Seite 71).
In der obigen Anleitung werden alle Daten des MUSIC FINDER zusammen verarbeitet. Wenn Sie Style-Dateien speichern oder laden, werden zusätzlich die Daten des MUSIC FINDER automatisch gespeichert oder hinzugefügt, die von den relevanten Style-Dateien genutzt werden. Wenn Sie eine Style-Datei einer Diskette auf das Lauf­werk USER kopieren oder verschieben (Seite 42, 43), wird die Aufnahme, die bei der Speicherung des relevanten Styles aufgezeichnet wurde, automatisch in den Speicher des PSR-2000/1000 hinzugefügt.
Im vorangegangenen Beispiel haben Sie einen Songtitel angegeben, Sie können jedoch Aufnahmen suchen, die
zu einem Schlüsselwort oder einem Musikgenre passen — z. B. „Latin“, „8-beat“ usw. (Seite 70).
Kurzbedienungsanleitung
35

Spielen zu den Songs

Wenn Sie den Song direkt und ohne Intro starten möchten, verwenden Sie die Funktion SYNC START. Um SYNC START auf „Standby“ einzu- stellen, halten Sie die Taste [TOP] gedrückt, und drücken Sie gleichzei- tig die Taste SONG [START/STOP]. Die Wiedergabe des Songs wird in dem Augenblic k gestartet, in dem Sie mit dem Spielen der Melodie begin­nen.
Wenn Sie hören, daß der Melodie­Part auch vom PSR-2000/1000 gespielt wird, überprüfen Sie in den Songdaten die Kanaleinstellung des Melodie-Parts, und ordnen Sie TRACK 1 einen anderen Kanal zu (Seite 137). Sie können auch den Kanal des Songs selbst dauerhaft ändern (Seite 103).
Spielen zu den Songs
Referenz
auf Seite 75

Gemeinsames Spielen mit dem PSR-2000/1000

In diesem Abschnitt probieren Sie die Funktionen des PSR-2000/1000 zur Song-Wiedergabe aus, wobei Sie die Melodie der rechten Hand anhalten oder stummschalten und diesen Part selbst spielen können. Dies ist mit dem gemeinsamen Spiel mit einem fähigen, vielseitigen Partner vergleichbar, der Sie bei Ihrem Spiel begleitet.
1 - 4 Führen Sie dieselben Schritte wie unter „Song-Wiedergabe“ auf den Seiten 21 bis 23 aus. 5 Drücken Sie die Taste [TRACK 1], um den Melodie-Part der rechten Hand stummzuschalten.
TRACK
1
(R)
Um den Part der linken Hand stummzuschalten, drücken Sie die Taste [TRACK 2].
6 Wenn während des Spiels die Notenschrift angezeigt werden soll (nur PSR-2000), drücken Sie die Taste [C].
Wenn Sie den Liedtext sehen möchten, drücken Sie die Taste [B].
Wenn das Display MAIN (links) nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
7 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], und spielen Sie den Part.
Wenn Sie möchten, können Sie das Tempo angleichen. Drücken Sie dazu die Tasten TEMPO[ ] [ ].
REC
36
8 Drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die Wiedergabe
anzuhalten.
REC
Kurzbedienungsanleitung
TOP
NEW SONG SYNC. START
TOP
NEW SONG SYNC. START
A
B
C
D
E
START/STOP
START/STOP
Falls der ausgewählte Song keine Liedtextdaten enthält, wird kein Liedtext angezeigt.
Spielen zu den Songs

Aufnahme

Mit dem PSR-2000/1000 können Sie auch aufnehmen — schnell und einfach. Probieren Sie jetzt die Funktion „Quick Recording“ aus, und nehmen Sie Ihr Spiel auf der Tastatur auf.
1 - 3 Wählen Sie eine Voice für die Aufnahme aus. Führen Sie dieselben Schritte wie unter „Spielen einer
Voice“ auf den Seite 25, 26 aus.
4 Drücken Sie die Tasten [REC] und [TOP] gleichzeitig, um die Option NEW SONG (neuer Song) für die
Aufnahme auszuwählen.
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
TOP
START/STOP
5 Halten Sie die Taste [REC] gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste [TRACK].
REC
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
1
6 Die Aufnahme wird gestartet, sobald Sie mit dem Spiel auf der Klaviatur beginnen.
7 Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, drücken Sie die Taste [REC].
REC
8 Um die soeben aufgezeichneten Noten abzuspielen, kehren Sie mit Hilfe der
Taste [TOP] an den Songanfang zurück, und drücken Sie die SONG [START/ STOP]-Taste.
REC
NEW SONG SYNC. START
TOP
START/STOP
9 Speichern Sie, wenn erforderlich, die aufgenommenen Daten (Seiten 38, 44).
VORSICHT
Wenn Sie das Instrument ausschalten, gehen die auf­genommenen Daten verlo­ren. Um wichtige A ufnahmen aufzubewahren, müssen Sie diese auf dem User-Drive oder auf Diskette speichern.
Kurzbedienungsanleitung
37

Bedienungsgrundlagen — Organisieren Ihrer Daten

Das PSR-2000/1000 verwendet viele verschiedene Datentypen — einschließlich Einstellungen für Voices, Begleitungs­styles, Songs, Multi-Pads und Registration Memory. Viele dieser Daten sind bereits programmiert und im PSR-2000/1000 enthalten; mit einigen Funktionen des Instruments können Sie jedoch auch eigene Daten erzeugen. Alle diese Daten werden in verschiedenen Dateien gespeichert — genau wie bei einem Computer. Im folgenden zeigen wir Ihnen, wie Sie die Grundfunktionen der Bedienung auf dem Display hinsichtlich Umgang und Organisation der Daten des PSR-2000/1000 in Dateien und Ordnern bewerkstelligen. Dateien können auf den verschiedenen Open/Save-Displays aufgerufen, gespeichert, benannt, verschoben oder gelöscht werden. Sie können diese Display-Seiten auch je nach betreffendem Dateityp aufrufen: Song, Voice, Style, usw. Darüber hinaus können Sie Ihre Daten sinnvoll organisieren, indem Sie verschiedene Dateien gleichen Typs jeweils in einem Ordner zusammenfassen. Die Open/Save-Displays für Song, Voice, Style, Multi-Pad- und Registration-Bank können vom MAIN-Display aus (dem Display, das nach dem Einschalten erscheint) mit den entsprechenden Tasten [A] bis [J] aufgerufen werden.
Open/Save-Display für Songs (Seite 76)
behandelt Song-Dateien.
Open/Save-Display für Voice (Seite 54)
behandelt Voice-Dateien.
Open/Save-Display für Multi-Pads (Seite 73, 118)
behandelt Dateien der Multi­Pad-Bank.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Folgende Open/Save-Dis­plays stehen ebenfalls zur Verfügung; diese werden jedoch aus anderen Dis­plays als dem MAIN-Display (Seite 151
SYSTEM SETUP
MIDI SETUP
USER EFFECT
MUSIC FINDER
) aus aufgerufen.
PSR-2000/1000
38
Open/Save-Display für Style (Seite 59)
behandelt Style-Dateien.
Open/Save-Display für Registration Bank (Seite 85)
behandelt Dateien der Registration-Bank.
Wenn das Display MAIN nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die T asten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten

Beispiel Open/Save-Display für Voices

Jedes Open/Save-Display besteht aus den Seiten PRESET, USER und FLOPPY DISK.
Seite PRESET
Hier werden die Dateien aufbe­wahrt, die vorprogrammiert und im PSR-2000/1000 integriert wurden. Preset-Dateien können geladen, aber nicht überschrie­ben werden. Sie können eine Preset-Datei jedoch als Basis für die Erzeugung einer eigenen Datei benutzen (die dann auf den Laufwerken USER oder auf Diskette gespeichert werden kann).
Seite USER
Hier werden die Dateien aufbe­wahrt, die Ihre eigenen Daten enthalten, die Sie mit den ver­schiedenen Funktionen des PSR-2000/1000 bearbeitet oder erstellt haben. Diese werden intern im PSR-2000/1000 gespei­chert.
Seite FLOPPY DISK
Sie können Ihre Daten auch auf einer Diskette speichern. Im Handel erhältliche Software kann von dort auch abgerufen (geladen) werden. Natürlich sind solche Dateien nur verfügbar, wenn eine entsprechende Dis­kette im Laufwerk eingelegt ist.
BACK NEXT
Schaltet zwischen den Seiten PRESET, USER und FLOPPY DISK um.
Datei
Alle Daten, sowohl die vor­programmierten als auch Ihre eigenen, werden als „Dateien“ gespeichert.
Ruft die jeweils höhere Ordnerebene auf. In diesem Bei­spiel kann die Aus­wahlseite für Voice­Ordner aufgerufen werden.
Arbeitsspeicher
„Arbeitsspeicher“ ist der Bereich, in den die Voice bei Aufruf geladen wird. Es ist auch der Bereich, in dem Sie Ihre Voice mit der Funktion SOUND CREATOR bearbeiten. Ihre geänderte Voice sollte denn als Datei auf der Seite USER oder FLOPPY DISK gespeichert werden. Das Aufnehmen von Songs (Seite 92) und das Erstellen von Begleit­Styles (Seite 108) erfolgen im Arbeitsspeicher. Bitte achten Sie darauf, diese Daten als Datei bzw. Dateien auf den Laufwerken USER/ FLOPPY DISK zu speichern. Wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne sie zu speichern, gehen die aufgenommenen Daten verloren.
PSR-2000/1000
39
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
81 2 3 4 5 6 7

Auswählen von Dateien und Ordnern

Wählen Sie eine auf dem Display angezeigte Datei aus. In diesem Beispiel wird eine Voice-Datei ausgewählt. Drücken Sie zuerst die Taste VOICE [PIANO & HARPSI.], um das Display mit den Dateien aufzurufen.
Dieses Display („Open/Save“-Display) ist typisch für alle Anzeigen, in denen Dateien (Voice-Dateien) abgerufen und gespeichert werden. Das PSR-2000/1000 enthält bereits eine Vielzahl von Voices im Bereich PRESET. Sie können Ihre eigenen Voices, die Sie mit der Funktion Sound Creator erstellt haben, im USER- oder FLOPPY-DISK-Bereich speichern.
Wählen Sie mit der Taste [BACK][NEXT]
1
„PRESET“, „USER“ oder „FLOPPY DISK“ aus.
A
B
C
D
E
Aktivieren Sie mit den Tasten
2
[1] ~ [7] die Seiten.
Wenn die Anzahl der verfügbaren Dateien oder Ordner 10 übersteigt, ändert sich die untere Zeile des Displays wie folgend gezeigt.
Drücken Sie Next (nächste)
Drücken Sie Prev (vorige)
END
Wenn der Parameter Language (Sprache) zunächst auf JAPANESE eingestellt war
BACK NEXT
F
G
H
I
J
Wählen Sie die Datei bzw. den
3
Ordner aus.
Es gibt zwei Methoden für die Auswahl einer Datei bzw. eines Ordners:
Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J].
Drücken Sie die Taste mit dem Buchstaben der Datei / des Ordners, die/den Sie aufrufen möchten. (Im obigen Beispiel-Displa y werden die Voice-Dateien angezeigt.)
Benutzen Sie das Datenrad [D A TA ENTRY] und die Taste [ENTER].
Wenn Sie am Datenrad [DATA ENTRY] drehen, bewegt sich die Markierung über die Dateien/Ordner. Markieren Sie die gewünschte Datei oder den Ordner (im obigen Beispiel sind Voice-Dateien gezeigt) und drücken Sie die Taste [ENTER], um den gewählten Eintrag aufzurufen.
DATA ENTRY
(Seiten 45, 151), und Sie ihn auf eine der westlichen Sprachen ändern, werden einige Zeichen (Kanji und Kana) des Dateinamens in Zeichen der ausgewählten Sprache geän­dert. Im umgekehrten Falle werden spezielle Zeichen und Buchstaben der westlichen Sprachen in normale Zeichen geändert. Außerdem wird der Text von Daten auf Dis- ketten derart geändert, daß die Zeichen nicht vom Instrument gelesen werden kön­nen. Beachten Sie, daß ähnliche Probleme auftau­chen können, wenn Sie versuchen, auf Dateien zuzugreifen, die auf einem Computer mit einem anderssprachigen Betriebssystem erstellt oder bearbeitet wurden. Seien Sie also vorsichtig mit dem Umschalten zwischen den Sprachen Sie riskieren dadurch, nicht korrekt auf Daten zugreifen zu können.
ENTER
Ein Doppelklick auf die entsprechende T aste [A] bis
[J]
ruft die zugehörige Datei auf und schaltet zurück zum MAIN-Display.
Wenn die gewünschte Datei markiert ist und die Taste [ENTER] doppelt angeklickt wird, ruft dies die markierte Datei auf und schaltet zurück zum MAIN-Display.
PSR-2000/1000
40
Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum Display MAIN zurückzukehren.
Sie können das vorher gewählte Display durch Drücken der Taste
[EXIT] erreichen.
Verlassen kleiner Popup-Fenster
Mit der Taste [EXIT] können Sie auch kleine Popup-Fenster (wie in der Abbildung unten) schließen.
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
81 2 3 4 5 6 7

Aktionen mit Dateien und Ordnern

Benennen von Dateien und Ordnern

Sie können Dateien und Ordner benennen. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann benannt bzw. umbenannt werden. Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn das User-Laufwerk Daten enthält. Falls Preset-Dateien/-Ordner vorhanden sind, die Sie umbenennen möchten, kopieren Sie sie vorher (Seite 43), und ver­wenden Sie sie als User-Dateien/-Ordner.
Drücken Sie die Taste [1] (NAME) (Seite 38).
1
Das Display NAME wird angezeigt.
Wählen Sie die entsprechende Datei bzw. den entsprechenden Ordner aus,
2
und drücken Sie anschließend die Taste [7] (OK).
Die aktuell ausgewählte Datei/der ausgewählte Ordner wird markiert. Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J], um eine andere Datei/einen anderen Ordner aus­zuwählen.
Für Abbruch drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Ein Datei- oder Ordnername kann bis zu 50 Zeichen hal­ber Größe (oder 25 Hiragana­und Kanji-Zeichen) enthal­ten, einschließlich der Icon ID (siehe folgenden Hinweis) und der Erweiterung.
Der Dateiname erscheint auf Ihrem Computer wie folgt. Wenn Sie die Icon ID oder die Dateinamenerweiterung ändern, kann sich das Datei­symbol (Icon) ändern, oder die Datei wird nicht richtig erkannt.
ABCDE.S002.MID
Datei-ID
Icon-ID
Dateinamenerweiterung
END
Geben Sie den neuen Name ein (Seite 45).
Drücken Sie die Taste [8] (OK). Für Abbruch drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
PSR-2000/1000
41
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten

Verschieben von Dateien und Ordnern

Sie können Dateien und Ordner beliebig verschieben, um Ihre Daten zu organisieren. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend beschriebenen Funktionen „Cut“ (Ausschneiden) und „Paste“ (Einfügen) verschoben werden.
Drücken Sie die Taste [2] (CUT) (Seite 38).
1
Das Display CUT wird angezeigt.
Wählen Sie die zu verschiebende Datei bzw. den zu verschiebenden Ordner
2
aus.
Wählen Sie die entsprechende Datei bzw. den entsprechenden Ordner aus, und drücken Sie die Taste [7] (OK). Die aktuell ausgewählte Datei / der ausgewählte Ordner wird markiert. Drücken Sie eine der Tas­ten [A] bis [J], um eine andere Datei / einen anderen Ordner auszuwählen. Es können mehrere Dateien gleichzeitig ausgewählt werden, auch von anderen Display-Seiten.
Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie die Taste der ausgewählten Datei / des Ordners ausgewählten nochmals. Drücken Sie die Taste [6] (ALL), um alle Dateien/Ordner auf der angezeigten Display-Seite (USER/FLOPPY DISK) auszuwählen. W enn die Taste [6] (ALL) gedrückt wird, ändert sich die Taste [6] zu ALL OFF, mit der die Auswahl aufgehoben werden kann.
Drücken Sie die Taste [7] (OK).
3
Um den Vorgang zu stoppen, drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
Rufen Sie das gewünschte Ziel-Display auf.
4
Nur die Seiten USER und FLOPPY DISK können als Ziel ausgewählt werden.
Drücken Sie die Taste [4] (PASTE).
END
Die Datei bzw. der Ordner, den Sie ausgeschnitten hatten, wird jetzt am Ziel eingefügt.
Diese Operation kann nicht benutzt werden, um eine Datei oder einen Ordner direkt von einer Diskette auf eine andere zu verschieben. Wenn Sie dies tun möchten, schneiden Sie die Datei oder den Ordner von der Quelldis­kette aus und fügen sie auf dem Display USER ein, wech­seln Sie die Diskette und fügen Sie sie dann auf dem Display FLOPPY DISK ein.
Alle Dateien/Ordner auf einer Diskette können auf einmal auf eine andere Diskette verschoben werden (Seite 150).
Nach dem Einfügen werden die Dateien automatisch in alphabetischer Reihenfolge neu sortiert und angezeigt.
Über Dateien und Ordner auf einer Diskette
Auf der Seite FLOPPY DISK im Open/Save-Display erscheinen nur diejenigen Dateien, die in genau die­sem Open/Save-Display bearbeitet werden können auch dann, wenn ein Ord­ner auf einer Diskette ver­schiedene Dateitypen enthalten kann. Bei einem Ausschneide- und Einfügevorgang eines Ord­ners (für Disketten) kann ein ganzer Ordner ausgeschnit­ten werden; es werden jedoch nur diejenigen Dateien des aktuellen Open/ Save-Displays eingefügt.
PSR-2000/1000
42
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten

Kopieren von Dateien und Ordnern

Sie können Dateien und Ordner auch beliebig kopieren, um Ihre Daten zu organisieren. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen PRESET, USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend beschriebenen Funktionen „Copy“ (Kopieren) und „Paste“ (Einfügen) kopiert werden.
Drücken Sie die Taste [3] (COPY)
1
(Seite 38).
Das Display COPY wird angezeigt.
Bitte bedenken Sie, daß die Kopierfunktionen nur für Ihren privaten Gebrauch gedacht sind.
Wählen Sie die gewünschte Datei bzw. den gewünschten Ordner aus.
2
Wählen Sie die entsprechende Datei bzw. den entsprechenden Ordner aus, und drücken Sie die Taste [7] (OK). Die aktuell ausgewählte Datei/der ausgewählte Ordner wird markiert. Drück en Sie eine der Tasten [A] bis [J], um eine andere Datei/einen anderen Ordner auszuwählen. Es können mehrere Dateien gleichzeitig ausgewählt werden, auch von anderen Display-Seiten. Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie die Taste der ausgewählten Datei / des Ordners nochmals. Drücken Sie die Taste [6] (ALL), um alle Dateien/Ordner auf der angezeigten Display-Seite (PRESET/USER/FLOPPY DISK) auszuwählen. W enn die Taste [6] (ALL) gedrückt wird, ändert sich die Taste [6] zu ALL OFF, mit der die Auswahl aufgehoben werden kann.
Drücken Sie die Taste
3
[7] (OK).
Um den Vorgang zu stoppen, drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
Rufen Sie das
4
gewünschte Ziel-Display auf.
Nur die Seiten USER und FLOPPY DISK können als Ziel ausgewählt werden.
END
Dieser Vorgang kann nicht benutzt werden, um eine Datei oder einen Ordner direkt von einer Diskette auf eine andere zu kopieren. Wenn Sie dies tun möchten, kopieren Sie die Datei oder den Ordner von der Quell­diskette und fügen sie auf der Display-Seite USER ein, wechseln Sie die Diskette und fügen Sie sie dann auf der Display-Seite FLOPPY DISK ein.
Drücken Sie die Taste
[4] (PASTE).
Die ausgeschnittene Datei bzw. der ausgeschnittene Ordner wird jetzt am Ziel eingefügt.

Löschen von Dateien und Ordnern

Sie können Dateien und Ordner auch beliebig löschen, um Ihre Daten zu organisieren. Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend beschriebenen Funktionen gelöscht werden.
Drücken Sie die Taste [5] (DELETE) (Seite 38).
1
Das Display DELETE wird angezeigt.
Wählen Sie die zu löschende Datei bzw. den
2
zu löschenden Ordner mit einer der Tasten [A] bis [J] aus.
Wählen Sie die entsprechende Datei bzw. den entsprechenden Ordner aus, und drücken Sie die Taste [6] (OK). Die aktuell ausgewählte Datei/der ausgewählte Ordner wird markiert. Drücken Sie eine der Tasten [A] bis [J], um eine andere Datei/einen anderen Ordner auszuwählen.
Es können mehrere Dateien gleichzeitig ausgewählt
werden, auch von anderen Display-Seiten. Um die Auswahl aufzuheben, drücken Sie die Taste der ausgewählten Datei / des Ordners nochmals. Drücken Sie die Taste [6] (ALL), um alle Dateien/ Ordner auf der angezeigten Display-Seite (USER/ FLOPPY DISK) auszuwählen. W enn die Taste [6]
(ALL) gedrückt wird, ändert sich die Taste [6] (ALL) zu ALL OFF, mit der die Auswahl aufgehoben werden
kann.
Drücken Sie die Taste [7] (OK).
END
Für Abbruch des Vorgangs drücken Sie die Taste
[8] (CANCEL).
Die Meldung „Are you sure you want to
delete the ****** le (or data/folder)? YES/NO (Möchten Sie die Datei (oder Daten/Ordner) ****** wirklich löschen? JA/NEIN) wird angezeigt.
YES.....................Löscht den markierten Eintrag.
NO.......................Verläßt den Dialog, ohne die Datei zu
löschen.
Wurden mehrere Dateien ausgewählt, wird die Meldung
Are you sure you want to delete the ****** le (or data/folder)? YES/YES ALL/NO/CANCEL“ (JA/JA ALLE/NEIN/ABBRECHEN) wird angezeigt.
YES/NO...............Löscht den markierten Eintrag (YES),
oder überspringt den markierten Eintrag, ohne die Datei zu löschen
(NO).
YES ALL.............Löscht alle markierten Einträge ohne
weitere Rückfragen.
CANCEL .............Verläßt den Dialog, ohne die Datei zu
löschen.
PSR-2000/1000
43
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten

Speichern von Dateien

Mit diesem Vorgang können Sie die Daten (wie z. B. Song und Voice), die Sie im Arbeits­speicher erstellt haben (Seite 39), in Dateien abspeichern. Die Dateien können nur auf den Laufwerken USER und FLOPPY DISK gespeichert werden. Falls das Open/Save-Display für den Datentyp, den Sie speichern möchten, nicht ange­zeigt wird, kehren Sie als erstes zum MAIN-Display zurück, indem Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT] drücken. Drücken Sie dann die entsprechende Taste [A][J] im MAIN-Display, um das jeweilige Open/Save-Display aufzurufen. Rufen Sie schließlich die Seite USER oder FLOPPY DISK auf (Seiten 38, 39).
Drücken Sie die
1
Taste [6] (SAVE).
Geben Sie für die neue Datei einen Namen ein (Seite 45).
Drücken Sie die Taste [8] (OK).
drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
Um den Vorgang zu stoppen,

Organisieren Ihrer Dateien durch Erzeugen neuer Ordner

Die interne Speicherkapazi­tät des PSR-2000/1000 liegt bei 580 kB (PSR-2000) bzw. 260 kB (PSR-1000). Die Speicherkapazität von 2DD und 2HD-Disketten beträgt ungefähr 720 kB bzw. 1,4MB . Wenn Sie Daten auf einem dieser Speichermedien sichern, werden alle Dateity­pen des PSR-2000/1000 (Voice, Style, Song, Registra­tion usw.) zusammen gespei­chert.
Die Dateien im Handel erhältlicher DOC-Software und Disklavier-Software von Yamaha sowie die im PSR-2000/1000 bearbeite­ten Dateien gleichen Typs können zwar auf der Dis­play-Seite USER gespei­chert, jedoch nicht auf eine andere Diskette kopiert wer­den.
Hiermit können Sie Ihre verschiedenen Dateien einfach in Kategorien sortieren, indem Sie für jede Kategorie einen neuen Ordner erstellen. Ordner können nur in den Berei­chen USER und FLOPPY DISK erstellt werden.
Rufen Sie die Seite
1
auf, auf der Sie
Geben Sie für den neuen Ordner den Namen ein (Seite 45).
einen neuen Ordner erzeugen möchten und drücken Sie die Taste [7 (Seite 38).
] (NEW)
Drücken Sie die Taste [8](OK).
Für Abbruch des Vorgangs drücken
Sie die Taste [8] (CANCEL).
Die Ordnerhierarchie kann bis zu vier Ordnerebenen betragen. Die maximale Gesamtanzahl an Dateien und Ordnern, die gespeichert werden können, beträgt 800 (PSR-2000) bzw. / 400 (PSR-1000), hängt jedoch auch von der Länge der Dateinamen ab. Die maximale Anzahl von Dateien in einem einzelnen Ordner beträgt 250.

Anzeigen übergeordneter Seiten

Drücken Sie die Taste [8] (UP), um eine übergeordnete Seite aufzurufen. Beispielsweise können Sie von den Datei-
ebenen aus die Ordnerebene aufrufen, die diese Dateien enthält.

Eingaben von Zeichen und Ändern der Dateisymbole (Icons)

Drücken Sie die
1
Taste [1 (NAME), [6 (SAVE), oder
] (NEW)
[7 (Seite 38).
]
]
Ändern Sie den Zeichensatz mit der Taste [1]. Wenn Sie auf dem Display FUNCTION (Seite 151) als
Sprache Japanisch ausgewählt haben, können die folgenden Arten von Zeichen und Schriftgrößen eingegeben werden:
(kana-kan)
Hiragana und Kanji, Symbole (volle Größe)
(kana)
Katakana (normale Größe), Symbole (volle Größe)
(kana)
Katakana (halbe Größe), Symbole (halbe Größe) A B C Alphabet (Groß- und Kleinbuchstaben, volle Größe), Ziffern (volle Größe), Symbole
(volle Größe) ABC Alphabet (Groß- und Kleinbuchstaben, halbe Größe), Ziffern (halbe Größe), Symbole
(halbe Größe) Wenn Sie auf dem Display FUNCTION eine andere Sprache als Japanisch ausgewählt haben
(Seite 151), stehen die folgenden Arten von Zeichen zur Verfügung.
CASE Alphabet (Großbuchstaben, halbe Größe), Ziffern (halbe Größe), Symbole (halbe Größe) case Alphabet (Kleinbuchstaben, halbe Größe), Ziffern (halbe Größe), Symbole (halbe Größe)
Rufen Sie das Display auf, indem Sie die Taste [1] drücken. Dadurch können Sie das Symbol links des Dateinamens ändern.
ICON-SELECT
PSR-2000/1000
44
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
Eingeben von Zeichen
Die folgenden Anweisungen sollen Ihnen zeigen, wie Sie bei der Benennung Ihrer Dateien und Ordner die Zeichen eingeben können. Die Eingabemethoden ähneln der Zeicheneingabe in Ihrem Mobiltelefon.
Positionieren Sie den Cursor auf die gewünschte Position mit dem Datenrad [DATA ENTRY].
1
Drücken Sie die entsprechende Taste, [2] bis [7] und [2] bis [6], je nach dem Zeichen, welches Sie
2
eingeben möchten.
Jeder Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet, und die Zeichen ändern sich mit jedem Tastendruck. Zur endgültigen Eingabe des ausgewählten Zeichens bewegen Sie den Cursor weiter, oder drücken Sie eine andere Taste zur Zeicheneingabe. Wenn Sie versehentlich ein falsches Zeichen eingegeben haben, bewegen Sie den Cursor auf das Zeichen, das Sie
löschen möchten, und drücken Sie die Taste [7] (DELETE). Wenn Sie eine ganze Zeile löschen möchten, drücken und halten Sie die Taste [7] (DELETE) eine Weile gedrückt. Wenn der Cursor invertiert erscheint
(markiert), wird nur der invertierte Bereich gelöscht.
Um den neuen Namen endgültig einzugeben, drücken Sie die Taste [8] (OK).
3
Für Abbruch des Vorgangs drücken Sie die Taste [8] (CANCEL).
Konvertieren in Kanji (japanische Sprache)
Folgendes gilt nur, wenn Sie die Taste „ (kana-kan)“ verwenden (in Japanisch). Wenn die eingegebenen „Hiragana“-Zeichen invertiert dargestellt werden (markiert), drücken Sie ein- oder mehrere Male die Taste [ENTER], um die Zeichen in das passende Kanji zu konvertieren. Der invertierte Bereich kann mit dem Datenrad
[DATA ENTRY] eingestellt werden. Der konvertierte Bereich kann mit der Taste [7]
(DELETE)zurück in „Hiragana“ geändert werden. Der invertierte Bereich kann sofort
mit der Taste [8] (CANCEL) gelöscht werden. Um die Eingabe abzuschließen, drücken Sie die Taste [8] (OK), oder geben Sie das nächste Zeichen ein. Um direkt „Hiragana“ einzugeben (ohne Umwandlung), drücken Sie die Taste [8] (OK).
Die folgenden Zeichen in halber Größe können beim Benennen von Dateien und Ordnern nicht verwendet werden: ¥ \ / : * ? < > |
Eingeben von Sonderzeichen (Umlaute, Akzentzeichen, japanische Zeichen
„ “ und „ “)
Wählen Sie ein Zeichen, das zu einem Sonderzeichen geändert werden soll und
drücken Sie die Taste [6] (vor der endgültigen Eingabe).
Eingeben von Sonderzeichen (Symbole)
Sie können die Markenliste mit der Taste [6] aufrufen, nachdem Sie durch Bewegen
des Cursors ein Zeichen eingegeben haben.
Bringen Sie den Cursor mit dem Datenrad [DATA ENTRY] auf das gewünschte
Symbol, und drücken Sie dann die Taste [8] (OK) oder [ENTER].
Eingeben von Ziffern
Wählen Sie zuerst einen der folgenden Einträge aus: „A B C“ (Alphabet volle Größe), „ABC“ „CASE“ (Großbuchstaben halbe Größe) und „case“ (Kleinbuchstaben halbe Größe). Drücken und halten Sie dann die entsprechende Taste, [2
] bis [5] eine Weile gedrückt, oder drücken Sie sie mehrfach, bis die
[2
gewünschte Ziffer ausgewählt ist.
] bis [7] und
Bei Zeichen, die keine Sonderzeichen-Varianten besitzen (mit der Ausnahme von Kanakan und Katakana, halbe Größe), können Sie nach Eingabe eines Zeichen (vor der endgültigen Eingabe) mit der Taste [6] eine Liste von Symbolen aufrufen.
PSR-2000/1000
45
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
81 2 3 4 5 6 7
Ändern des Dateisymbols
Sie können auch das Symbol ändern, das links neben dem Dateinamen erscheint.
Rufen Sie mit der Taste [1] (ICON)
das Display ICON SELECT für die Zei­cheneingabe (Seite 45) auf.
Wählen Sie das gewünschte Symbol mit den Tasten [A] bis [J], oder mit den
Tasten [3▲▼] bis [5▲▼], und geben
Sie dann das ausgewählte Symbol mit
A
B
C
D
E
der Taste [8] (OK) ein.

Verwenden des Datenrades [DATA ENTRY]

F
G
H
I
J
Gibt das ausgewählte Symbol ein.
Bricht die Symbolauswahl ab.
BACK NEXT
Aktiviert die Seiten zur Symbolauswahl.
Mit diesem praktische Bedienungselement können Sie Einträge auf dem Display schnell anwählen oder Parameterwerte schnell ändern. Die jeweilige Funktion des Datenrades [DATA ENTRY] hängt vom ausgewählten Display ab.

Anpassen der Werte

Sie können Parameterwerte ändern, indem Sie am Datenrad [DATA ENTRY] drehen. In dem als Beispiel abgebildeten Display [BALANCE] stellen Sie durch Drehen des Rades die Lautstärke des markierten (invertiert dargestellten) Parts ein. Um die Lautstärke eines anderen Parts einstellen zu können, wählen Sie den Part zuerst mit der entsprechenden
Taste [▲▼] des Parts aus, und drehen
Sie dann am Datenrad [DATA
DATA ENTRY
ENTRY].
Auswählen von Einträgen
Sie können den gewünschten Eintrag oder die Funktion auf dem Display auswählen, indem Sie am Datenrad [DATA ENTRY] drehen. Der ausgewählte Eintrag kann dann mit der Taste [ENTER] abgerufen (bzw. die Funktion ausgeführt) werden. In dem als Beispiel abgebildeten Display VOICE können Sie die gewünschte Voice-Datei mit dem Datenrad [DATA ENTRY] auswählen, und den ausgewählten Eintrag mit der Taste [ENTER] auf dem Bedienfeld aufrufen.
DATA ENTRY
ENTER
PSR-2000/1000
46
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
81 2 3 4 5 6 7

Direktzugriff — Sofortzugriff auf Displays

DIRECT
ACCESS
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1 REPEAT
TOP
SWING & JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
BALLROOM
METRO- NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
MIXING CONSOLE
PART
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
B
C
D
E
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
BACK NEXT
F
G
H
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
GUITAR
LAYER
STRINGS CHOIR & PAD
LEFT
USER
MUSIC
FINDER
MIC.
VH TYPE
SELECT OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY
HARMONY/
SUSTAIN
ECHO
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
ORGAN &
ACCORDION
DSP
MONOTOUCH
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
TALK
EFFECT
PERCUSSION
WOODWIND
VARIATION
XG
Mit der praktischen Direktzugriff-Funktion (Direct Access) können Sie die gewünschte Anzeige mit einem einzigen Tastendruck aufrufen. Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS]; auf dem Display erscheint eine Meldung, die Sie auffor- dert, die entsprechende Taste zu drücken. Drücken Sie dann einfach die Taste mit der gewünschten Display-Seite, um das Display sofort aufzurufen. Im folgenden Beispiel wird „Direct Access“ zum Aufruf der Display-Seite „Chord Finger- ing“ benutzt (Seite 139).
DIRECT
ACCESS
ACMP
Beachten Sie die folgende Tabelle für den Direktzugriff (Seite 48) mit einer Liste der Dis­plays, die mit der Funktion „Direct Access“ aufgerufen werden können.
Hier ist eine praktische Methode, mit der Sie von jedem Display aus zum MAIN-Display zurückschal- ten können: Drücken Sie einfach die Taste [DIRECT ACCESS], dann die Taste [EXIT].
PSR-2000/1000
47
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
E
E
E
Tabelle der Tastenkombinationen für den Direktzugriff
Bedienung: Taste [DIRECT ACCESS] + unten aufgeführte Taste Zugehörige Display-Seite und Funktion
SONG [TRACK1]
STYLE [POP & ROCK]
TRANSPOSE [ ] CONTROLLER TRANSPOSE-Zuordnung 141
TEMPO [ ]
[TAP TEMPO] [FADE IN/OUT] FADE-IN/OUT-Einstellungen 148 MULTI PAD [1]
STYLE CONTROL [ACMP] FUNCTION CHORD FINGERING FINGERING-TYPE-Auswahl 138
DIGITAL STUDIO [SOUND CREATOR]
MENU [DEMO]
[DIRECT ACCESS] DIRECT ACCESS verlassen [BALANCE] [CHANNEL ON/OFF] VOICE-Einstellungen [NEXT] [BACK] VOICE PART [MAIN]
[MUSIC FINDER] MUSIC FINDER MUSIC FINDER SEARCH1 (Durchsuchen der Einträge) 34 [EXIT] Rückkehr zum MAIN-Display. [ENTER] VOICE EFFECT [LEFT HOLD]
VOICE [PIANO & HARPSI]
UPPER OCTAVE [ ]
PSR
MIC. (nur
ONE TOUCH SETTING [1]
REGISTRATION MEMORY [FREEZE] FUNCTION FREEZE 142
PEDAL [PEDAL1]
WHEEL [PITCH BEND] MIXING CONSOLE TUNE PITCH-BEND-RANGE-Einstellungen 123
-2000) [VH TYPE SELECT] VOCAL HARMONY VOCAL HARMONY EDIT (Bearbeiten der VOCAL-HARMONY-Parameter ) 129
[TRACK2] TRACK2 CHANNEL-Auswahl 137 [EXTRA TRACKS] [REPEAT] [METRONOME] UTILITY METRONOME-Einstellungen 148 [REC] [TOP] [START/STOP] [REW] [FF]
[SWING & JAZZ] [BALLROOM] [MARCH & WALTZ] [BALLAD] [DANCE] [LATIN] [USER]
E
[] MIXING CONSOLE TUNE TRANSPOSE-Einstellungen 123
E
[]
[2] [3] [4] [STOP] DIGITAL RECORDING MULTI PAD CREATOR REPEAT/CHORD-MATCH-Einstellungen 119
[BREAK]
MAIN [A] VOLUME-Einstellungen MAIN [B] MAIN [C] BRIGHTNESS-Einstellungen MAIN [D]
[AUTO FILL IN] DSP-Einstellungen [OTS LINK] [SYNC. STOP] SYNC.-STOP-WINDOW-Einstellung [SYNC START] [START/STOP]
[DIGITAL RECORDING] SCALE-TUNING-Einstellung [MIXING CONSOLE] PSR-2000 MIXING CONSOLE EQ settings 127
[HELP] LCD-BRIGHTNESS-Einstellungen 149 [FUNCTION] MIDI MIDI-Einstellungen 145
[LEFT]
[TOUCH] CONTROLLER KEYBOARD-TOUCH-Zuordnung 141 [SUSTAIN] MIXING CONSOLE EFFECT REVERB-Einstellungen 124 [HARMONY/ECHO] FUNCTION HARMONY/ECHO 143 [MONO] [DSP] [VARIATION] EFFECT-TYPE-Auswahl
[E.PIANO] [ORGAN & ACCORDION] [PERCUSSION] [GUITAR] [BASS] [BRASS] [WOODWIND] [STRINGS] [CHOIR&PAD] [SYNTH.] [XG] [USER] [ORGAN FLUTES] (nur PSR
E
[]
[MIC. SETTING]
[EFFECT] MIC.-DSP-Einstellungen [TALK] MIC. SETTING TALK SETTING 132
[2] [3] [4]
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [MEMORY]
[PEDAL2] Funktionszuordnung PEDAL2
[MODULATION] (nur
PSR
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
MULTI PAD MULTI PAD EDIT 74
MIXING CONSOLE (STYLE PART)
FUNCTION STYLE SETTING /SPLIT POINT 138
FUNCTION MASTER TUNE/SCALE TUNE
PSR-1000
FUNCTION
MIXING CONSOLE (SONG PART) VOLUME/VOICE
MIXING CONSOLE TUNE OCTAVE-Einstellungen 123[LAYER]
FUNCTION
MIXING CONSOLE
FUNCTION VOICE-SET-Einstellungen 143
-2000)MIXING CONSOLE EQ-Einstellungen 127
MIXING CONSOLE EFFECT
REGISTRATION BANK REGISTRATION EDIT (Bearbeiten der REGISTRATION) 85
FUNCTION
-2000) FUNCTION CONTROLLER MODULATION-WHEEL-Einstellungen 141
SONG SETTING
STYLE SETTING /SPLIT POINT SPLIT-POINT-Einstellung (ACMP) 138
MIDI MIDI-CLOCK-Einstellung 145
UTILITY
VOLUME/VOICE
FILTER
EFFECT
UTILITY
STYLE SETTING /SPLIT POINT
TUNE PORTAMENTO-TIME-Einstellungen 123 EFFECT
REGISTRATION SEQUENCE (Erstellen der REGISTRATION SEQUENCE) 142 CONTROLLER
TRACK1-CHANNEL-Auswahl 137
TAP-Einstellungen 149
VOICE-Einstellungen
HARMONIC-CONTENT-Einstellungen
REVERB-Einstellungen
MASTER-TUNING-Einstellung
LANGUAGE-Auswahl 151
VOLUME-Einstellungen
SPLIT-POINT-Einstellung (LEFT) 138
DSP-Einstellungen
MIC.-EFFECT-TYPE-Auswahl
Funktionszuordnung PEDAL1
Siehe Seiten
137
122[INTRO] PANPOT-Einstellungen
123
124[ENDING/rit.] CHORUS-Einstellungen
135
122
124
124[VOCAL HARMONY] MIC.-REVERB-Einstellungen
139
PSR-2000/1000
48
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
81 2 3 4 5 6 7
81 2 3 4 5 6 7

Hilfetexte

Die Hilfetexte bieten Ihnen Erklärungen und Beschreibungen aller wichtigen Funktionen und Merkmale des PSR-2000/1000.
HELP
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1 REPEAT
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
BALLROOM
METRO- NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
B
C
D
E
BALANCE
DIRECT
ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
BACK NEXT
F
G
H
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
GUITAR
LAYER
STRINGS CHOIR & PAD
LEFT
USER
MUSIC
FINDER
MIC.
VH TYPE
SELECT OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY
HARMONY/
SUSTAIN
ECHO
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
ORGAN &
ACCORDION
DSP
MONOTOUCH
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
TALK
EFFECT
PERCUSSION
WOODWIND
VARIATION
XG
1
3
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
2
2-1 Wählen Sie das
gewünschte Hilfethema aus.
Wählen Sie ggf. die Sprache aus. Die hier ausgewählte Sprache wird auch für die verschiedenen Meldungen benutzt, die während der Bedienung angezeigt werden.
BACK NEXT
Stehen zwei oder mehr Seiten zur Verfügung, so können Sie damit verschiedene Seiten auswählen.
2-2 Rufen Sie das
Thema auf.
Hilfetexte können in einer der folgenden Sprachen angezeigt werden: ENGLISH JAPANISCH DEUTSCH FRANZÖSISCH SPANISCH ITALIENISCH
Die Sprache kann auf dem Display FUNCTIONLANGUAGE (Seite 151) ausgewählt werden.
Wenn der Parameter Language (Sprache) zunächst auf JAPANESE eingestellt war, und Sie ihn auf eine der westlichen Sprachen ändern, werden einige Zeichen (Kanji und Kana) des Dateinamens in Zeichen der ausgewählten Sprache geändert. Im umgekehrten Falle werden spezi­elle Zeichen und Buchstaben der westlichen Sprachen in normale Zei­chen geändert. Außerdem wird der Text von Daten auf Disketten derart geändert, daß die Zeichen nicht vom Instrument gelesen werden können. Beachten Sie, daß ähnliche Probleme auftauchen können, wenn Sie versu­chen, auf Dateien zuzugreifen, die auf einem Computer mit einem anders­sprachigen Betriebssystem erstellt oder bearbeitet wurden. Seien Sie also vorsichtig mit dem Umschalten zwischen den Sprachen Sie riskie­ren dadurch, nicht korrekt auf Daten zugreifen zu können.
Hilfetexte besitzen auch Querverweise zu den genauen Beschreibungen
DATA ENTRY
oder der Anzeige der aktuellen Einstellungen zum ausgewählten Thema. Wählen Sie einfach das unterstrichene W ort aus (mit dem Datenrad [DATA ENTRY]), und drücken Sie die Taste [ENTER], um zur genauen Beschreibung oder zur Anzeige der aktuellen Einstellungen zum ausgewählten Thema zu springen.
ENTER
END
Drücken Sie hier, um zur vorigen Seite zurückzukehren.
EXIT
PSR-2000/1000
49
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten
81 2 3 4 5 6 7
Der Klang, die Lautstärke und der Beat (Taktmaß) des Metronoms können geändert werden (Seite 148).
81 2 3 4 5 6 7

Verwenden des Metronoms

Das Metronom liefert einen Klicken als genaue Tempoangabe beim Üben, oder zur Überprüfung, wie sich ein bestimmtes Tempo anhört.
METRO­NOME
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1 REPEAT
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
BALLROOM
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
MIXING CONSOLE
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
B
C
D
PART
E
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
Das Metronom startet durch Drücken der Taste [METRONOME]
BACK NEXT
F
G
H
I
J
EXIT
. Passen Sie das
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
GUITAR
LAYER
STRINGS CHOIR & PAD
LEFT
USER
MUSIC FINDER
MIC.
VH TYPE
SELECT OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY
HARMONY/
SUSTAIN
ECHO
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
ACCORDION
DSP
MONOTOUCH
ORGAN &
PERCUSSION
WOODWIND
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
TALK
EFFECT
VARIATION
XG
Tempo mit den Tasten TEMPO [ ] und [ ] ein (siehe unten). Um das Metronom anzuhalten, drücken Sie die Taste [METRONOME] nochmals.

Einstellen des Tempos

Dieser Abschnitt zeigt, wie Sie das Wiedergabetempo einstellen — wodurch nicht nur das Metronom, sondern auch direkt die Wiedergabe des Songs oder des Begleit-Styles betroffen ist.
TEMPO
RESET
TAP TEMPO
STANDBY ON
1
Drücken Sie entweder die Taste TEMPO [ ] oder [].
Drücken Sie
END
hier, um das Display TEMPO zu verlassen.
STYLE CONTROL
ACMP
TEMPO
RESET
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
MIN MAX
MAIN
ENDING
BREAK
INTRO
/ rit.
1 REPEAT
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
BALLROOM
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
B
C
D
E
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
BACK NEXT
F
G
H
I
J
EXIT
TAP TEMPO
2
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
GUITAR
LAYER
STRINGS CHOIR & PAD
LEFT
USER
MUSIC
FINDER
MIC.
VH TYPE
SELECT OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY
HARMONY/
SUSTAIN
ECHO
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
HARMONY
SETTING
ONE TOUCH SETTING
ORGAN &
ACCORDION
DSP
MONOTOUCH
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
EFFECT
TALK
PERCUSSION
WOODWIND
VARIATION
XG
Songs und Begleitungsstyles besitzen eigene (initial) Tempowerte, die jeweils am besten zu dem Song/Style passen.
Stellen Sie das Tempo entweder mit den Tasten
TEMPO [ ] und [ ] oder dem Datenrad [DATA ENTRY] ein.
Die Zahl auf dem Display zeigt an, wie viele Viertelschläge pro Minute gespielt werden. Der Tempobereich liegt zwischen 5 und 500. Je höher der Wert, desto schneller ist das Tempo.
EXIT
Wenn Sie das Tempo ändern, gilt der Wert sowohl für den aktuellen Song als auch für den Style. Um deren voreingestellte Tempi (Initial Tempo) wieder herzustellen, drücken Sie beide Tasten TEMPO [ ] und [ ] gleichzeitig. Beachten Sie auch den Abschnitt Tempoanzeigen MAIN-Display (Seite 51) für weitere Informationen zum Tempo.
PSR-2000/1000
50
Bedienungsgrundlagen — Organisation Ihrer Daten

Funktion Tap Tempo

Diese sinnvolle Funktion ermöglicht, das Tempo eines Songs oder Begleit-Style anzuge­ben. Tippen Sie einfach auf der Taste [TAP TEMPO] in der gewünschten Lautstärke, und das Tempo des Songs oder des Begleit-Styles richtet sich nach Ihrer Eingabe.
Wenn Sie die Taste [DEMO]
1
drücken, werden die Demo­Songs automatisch in zufälliger
2
TEMPO
RESET
Reihenfolge wiedergegeben.
Klopfen Sie zweimal auf die Taste [TAP TEMPO], um das Tempo zu ändern.
Tempoanzeigen – MAIN-Display
Im MAIN-Display stehen drei verschiedene Tempoanzeigen (siehe unten) zur Verfügung.
Zeigt das voreingestellte Tempo (Grundtempo) des momentan ausgewählten Songs an (es sei denn, das Tempo wurde von Hand geändert).
Zeigt das aktuelle Tempo des ausgewählten Songs, des Begleit­Styles oder des Metronoms an, der bzw. das gerade wiedergegeben wird. Wenn nichts wiedergegeben wird (angehalten), wird hier das Tempo des ausgewählten Styles angezeigt. Wenn Song und Style gleichzeitig wiedergegeben werden, ändert sich das Tempo des Styles automatisch Song-Tempo und wird hier angezeigt. Dieses Tempo wird für die Aufnahme eines Songs oder eines Begleit-Styles verwendet.
Zeigt das voreingestellte Tempo (Grundtempo) des momentan ausgewählten Styles an (es sei denn, das Tempo wurde von Hand geändert).
entsprechend dem
TAP TEMPO
Durch Anschlagen der Taste [T AP TEMPO] wird ein Schlag-Sound erzeugt. Sie können diesen Klang ggf. ändern (Seite 149).
Sie können T ap Tempo auch benutzen, um den Song oder den Begleit-Style automatisch im gewünsch­ten Tempo zu starten. Wäh­rend sowohl Song als auch Style gestoppt sind, tippen Sie mehrmals in gleichmäßi­gen Abständen auf die Taste [T AP TEMPO], und der aus­gewählte Begleitungsstyle startet automatisch im von Ihnen getippten T empo . Während sich ein Song auf Sync.Start im Standby­Modus (Bereitschaft) ben­det (Seite 60, 76), startet die Taste [TAP TEMPO] die Song-Wiedergabe auf die gleiche Art. Bei Songs und Styles im 2/4- und 4/4-Takt tippen Sie z. B. viermal; im 3/4-Takt tippen Sie drei­mal; im 5/4-Takt fünfmal.
PSR-2000/1000
51

Wiedergeben der Demo-Songs

81 2 3 4 5 6 7
81 2 3 4 5 6 7
Das PSR-2000/1000 ist ein äußerst vielseitiges und hochentwickeltes Instrument, das eine umfangreiche Auswahl dynamischer Voices und Rhythmen sowie zahlreiche ausgefeilte Funktionen bietet. Die integrierten Demo-Songs in drei Kategorien vermitteln auf eindrucksvolle Weise die enorme Klangfülle und Ausstattung des PSR-2000/1000.
MENU DEMO
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
FUNCTION
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1 REPEAT
TOP
HELP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
METRO- NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
WALTZ
BALLROOM
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
MIXING CONSOLE
FUNCTION
B
C
D
PART
MENU
E
DEMO
HELP
BALANCE
DIRECT
ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
F
G
H
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
LEFT
HARMONY/
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
HOLD
BACK NEXT
VOICE
ORGAN &
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
DATA ENTRY
ACCORDION
BRASS
BASS
GUITAR
SYNTH.
STRINGS CHOIR & PAD
USER
ORGAN FLUTES
VH TYPE
SELECT
VOCAL
MIC.
HARMONY
SETTING
ONE TOUCH SETTING
UPPER OCTAVE
TALK
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DSP
VARIATION
PERCUSSION
WOODWIND
XG
RESET
EFFECT
Wenn Sie die Taste [DEMO]
1
drücken, werden die Demo­Songs automatisch in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
2
2-1 Verwenden Sie die Tasten [BACK][NEXT], um die gewünschte Kategorie für die Demos zu wählen.
FUNCTION................. Diese demonstrieren den großen Funktionsumfang des PSR-2000/1000.
VOICE.........................Diese stellen die reiche Auswahl an Voices des PSR-2000/1000 vor.
STYLE........................ Diese bieten einen Einblick in die Rhythmen und Styles zur Begleitung des
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
PSR-2000/1000.
BACK NEXT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
PSR-2000/1000
52
2-2 Verwenden Sie diese
Tasten, um verschiedene Display-Seiten aufzurufen.
2-3 Drücken Sie eine dieser Tasten
zweimal einmal um das gewünschte Demo auszuwählen, und ein zweites Mal, um dieses zu starten.
Drücken Sie diese Taste, um alle Demo-Songs fortlaufend wiedergeben zu lassen, beginnend mit dem ersten Eintrag oben links des Displays. Diese Funktion kann nur von der Seite FUNCTION aus aufgerufen werden.
Alle verfügbaren Demos werden nacheinander wiedergegeben, beginnend mit dem links oben angezeigten. Die Seiten SONG und STYLE verfügen nicht über die Schaltfläche [AUTO]; es werden aber dennoch alle vorhandenen Demo-Songs hintereinander wiedergegeben. Wenn Sie diese Taste drücken, werden die interaktiven Funktionen der Function-Demos abgebrochen (sonst in Schritt 3 weiter unten verfügbar).
Abspielen der Demo-Songs
Auf dem Display erscheint für FUNCTION-Demos eine Anzeige mit einer
3
Einführung, und die Wiedergabe des Demos beginnt.
Dieses Beispiel zeigt die Sound System im Demo FUNCTION.
F
G
H
I
J
BACK NEXT
MAIN
LAYER
LEFT
Wählen Sie mit Hilfe des Datenrades [DATA ENTRY] das gewünschte Wort oder Element
aus, drücken Sie dann die Taste [ENTER] oder
die Zifferntasten ([1], [2] usw.), um
dieses aufzurufen.
Rufen Sie mit den Tasten [BACK][NEXT] des Einleitungsdisplays die vorhergehende oder die nächste Seite auf.
Drücken Sie die Taste SONG[START/STOP], um die Wiedergabe des Demo­Songs anzuhalten. Um die Wiedergabe der Demo fortzusetzen, drücken Sie die T aste SONG [START/ STOP] erneut. Die Funktionen Rewind (Rückspulen) und Fast­Forward (Vorspulen) stehen für die Demo-Songs ebenfalls zur Verfügung (Seite 78).
ENTER
EXIT
END
Kehren Sie zum MAIN­Display zurück.
PSR-2000/1000
53

Voices

81 2 3 4 5 6 7
Das PSR-2000/1000 bietet eine enorme Auswahl authentischer Voices, einschließlich mehrerer Tasteninstrumente, Streicher und Bläser – und sehr viele mehr.
VOICE
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
GUITAR BASS
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
MAIN
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
TOP
NEW SONG SYNC. START
STYLE
SWING &
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
TRANSPOSE
MASTER VOLUME
FADE IN/OUT
MIN MAX
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
1 REPEAT
START/STOP
JAZZ
DANCE
RESET
MULTI PAD
OTS LINK
BALLROOM
SYNC. STOP
ACCORDION
METRO- NOME
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC. START
START/STOP
ORGAN &
BRASS
SYNTH.
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
DEMO
FUNCTION
PERCUSSION
WOODWIND
VOICE EFFECT
LEFT
HOLD
XG
A
B
C
D
PART
MENU
E
HELP
BALANCE
DIRECT
ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
BACK NEXT
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
F
G
H
I
J
EXIT
GUITAR
LAYER
STRINGS CHOIR & PAD
LEFT
USER
MUSIC
FINDER
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT OVER SIGNAL
ONE TOUCH SETTING
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY

Auswählen einer Voice

Drücken Sie die Taste [MAIN], um den MAIN-Part zu aktivieren, drücken Sie
1
dann die Taste [F], um das Menü zur Auswahl der MAIN-Voice aufzurufen.
MAIN
F
LAYER
G
H
LEFT
I
J
Aktivieren Sie MAIN.
Sie möchten ausschließlich die MAIN Voice hören – stellen Sie daher sicher, daß die Parts LA YER und LEFT ausgeschaltet sind.
SUSTAIN
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
MIC.
DSP
HARMONY/
VARIATION
MONOTOUCH
ECHO
ORGAN &
PERCUSSION
ACCORDION
BRASS
WOODWIND
SYNTH.
XG
UPPER OCTAVE
RESET
VOCAL
TALK
EFFECT
HARMONY
Die hier ausgewählte V oice gehört zum Part MAIN und wird daher als MAIN-Voice bezeichnet. (Weitere Infor­mationen nden Sie auf Seite 56.)
PSR-2000/1000
54
Wählen Sie die gewünschte Voice-Gruppe.
2
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Wenn Sie eine V oice-Gruppe auswählen, wird automa­tisch die zuletzt ausgewählte Voice ausgewählt.
Voices
81 2 3 4 5 6 7
Zeigt an, daß auf dem Display die MAIN-Voice ausgewählt wird (Seite 25).
3
A
B
C
D
E
3-2 Wählen Sie
die ver­schiedenen Display­Seiten in der aktuel­len V oice­Gruppe aus.
Spielen Sie auf der Klaviatur, um die
4
ausgewählte Voice zu hören.
Drücken Sie hier , um das Displa y für die Auswahl der Voice-Gruppe aufzurufen.
F
G
H
I
J
END
BACK NEXT
3-1 Wählen Sie
den Speich­erort (genannt Laufwerk) der V oice aus (PRESET/ USER/FLOPPY DISK).
3-3 Wählen Sie die
Voice aus.
Drücken Sie hier, um das Demo der ausgewählten Voice zu starten. Sie können das Demo durch nochmaliges Drücken der Taste jederzeit stoppen.
Drücken Sie hier, um zum MAIN-Display­zurückzukehren.
EXIT
Durch die automatische Voice­Auswahl werden die am besten geeigneten Effekte und andere Einstellungen für diese Voice mit ausgewählt. Diese Funktion können Sie deaktivie­ren, so daß Einstellungen nicht automatisch ausgewählt wer­den (Seite 143).
Sie können einstellen, wie stark sich die Lautstärke in Abhängigkeit von Ihrer Spiel­stärke ändert (Seite 141).
Eine Liste der verfügbaren Voices nden Sie in der sepa­raten Daten-Liste.
Sie können einstellen, ob Voice-Bank und Programm­nummern (MSB-LSB-Pro­gram Change rechts oberhalb des Voice-Namens) angezeigt werden oder nicht (Seite 149).
XG ist eine wesentliche Erwei­terung des von Yamaha ent­wickelten Formates „GM System Level 1“, um einerseits mehr Voices und V ariationen zu ermöglichen, aber auch – durch Steuerung der Voices und der Effekte – mehr Aus­drucksmöglichkeiten zu schaf­fen und eine
Eigenschaften der Voices
Der Voice-Typ und deren grundlegende Eigenschaften werden oberhalb des Voice-Namens angezeigt.
Live! (nur PSR-2000)
Diese Sounds akustischer Instrumente wurden in stereo gesampelt, um einen wirklich authentischen, vollen Sound zu erzeugen, der viel Atmosphäre und Raumklang besitzt.
Cool!
Diese Voices reproduzieren die dynamischen Texturen und feinen Nuancen elektronischer Instrumente – dank eines riesigen Speicherbereichs und äußerst ausgefeilter Programmierung.
Sweet!
Diese Sounds akustischer Instrumente profitieren ebenfalls von den ständig weiterentwickelten Technologien von Yamaha – und besitzen einen derart feinen und natürlichen Klang, daß Sie das Gefühl haben werden, Sie spielten das Originalinstrument!
Drum
Hier sind verschiedene Schlagzeug- und Percussion-Instrumente einzelnen Tasten zugeordnet, so daß Sie die Sounds auf der Klaviatur spielen können.
SFX
Hier sind verschiedene Effekt-Sounds einzelnen Tasten zugeordnet, so daß Sie diese auf der Klaviatur spielen können.
Organ Flutes (Orgelflöten) (nur PSR-2000)
Bei dieser authentischen Orgel-Voice können Sie den Sound Creator verwenden, um die verschiedenen Pfeifenlän­gen und somit Ihre eigenen Orgel-Sounds einzustellen.
Keyboard-Percussion
Wenn eines der Drum- oder SFX-Kits aus der Voice-Gruppe PERCUSSION ausgewählt ist, sind den einzelnen Tasten verschiedene Schlag- oder Percussion-Instrumente, oder auch „Special Effects“ zugewiesen, so daß Sie diese Sounds auf der Klaviatur spielen können. Die verschiedenen Drum- oder Percussion-Instrumente des „Stan­dard Kit“ sind durch Symbole oberhalb der entsprechenden Tasten angegeben. Bedenken Sie, daß einige gleich­namige Sounds der verschiedenen Kits identisch sind, obwohl die verschiedenen Kits zumeist auch unterschiedliche Sounds besitzen. Eine Auflistung Sounds in jedem Drum/SFX-Kit finden Sie in der separaten Daten-Liste (Verzeichnis der Schlagzeugklänge).
PSR-2000/1000
55
Voices
81 2 3 4 5 6 7

Layer/Left — Gleichzeitiges Spielen mehrerer Sounds

Mit dem PSR-2000/1000 können Sie drei Voices gleichzeitig spielen: MAIN, LAYER und LEFT. Durch Kombination die­ser drei Voices können Sie klangvolle Multi-Instrumente für Ihr Spiel erzeugen.
MAIN
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA
1 REPEAT
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
START/STOP
TOP
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
SWING &
POP & ROCK
JAZZ
DANCE
BALLAD USERLATIN
TRANSPOSE
RESET
MASTER VOLUME
MULTI PAD
FADE IN/OUT
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO
OTS LINK
FILL IN
Spielen zweier überlagerter Voices (Layer)
Getrenntes Spielen zweier Voices — im linken und rechten Bereich der Klaviatur
Spielen dreier Voices — im linken Bereich der Klaviatur, sowie ein Layer mit 2 Voices im rechten Bereich
METRO­NOME
MARCH &
BALLROOM
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
LAYER-Part
LEFT-Part
LEFT-Part
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
LAYER
VOICE EFFECT
DSP
HARMONY/
LEFT HOLD
BACK NEXT
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
A
B
C
D
E
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
F
G
H
I
J
EXIT
GUITAR
LAYER
STRINGS CHOIR & PAD
LEFT
USER
MUSIC FINDER
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT OVER SIGNAL
ONE TOUCH SETTING
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY
SUSTAIN
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
MIC.
VARIATION
MONOTOUCH
ECHO
ORGAN &
PERCUSSION
ACCORDION
LEFT
WOODWIND
BRASS
XG
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
VOCAL
EFFECT
TALK
HARMONY
MAIN-Part
Split-Punkt
MAIN-Part
linker Bereich rechter Bereich
Split-Punkt
LAYER-Part
MAIN-Part
linker Bereich rechter Bereich

Layer Überlagern zweier verschiedener Voices

Drücken Sie
1
hier, um die Funktion LA YER zu aktivieren.
Zum Ausschalten drücken Sie die Taste nochmals.
MAIN
LAYER
LEFT
Wählen Sie mit der Taste [G] LAYER aus. Drücken Sie
2
die gleiche Taste, um das VOICE-Display aufzurufen, in dem Sie die Voice auswählen können, die Sie als Layer mit der Main-Voice spielen möchten. Die Aus-
wahlmethode der Voice entspricht der Bedienung auf dem Display VOICE (MAIN) (Seite 54).
F
G
H
I
J
Es gibt noch eine andere Möglichkeit, die beiden Voices für MAIN und LAYER auf dem Bedienfeld schnell auszuwählen: Während Sie eine T asten Voice auf dem Bedienfeld gedrückt halten, drücken Sie eine zweite Taste Voice. Die erste aus- gewählte Voice wird die MAIN-Voice, die zweite die LAYER-Voice.
Drücken Sie hier, um zum
END
MAIN-Dis­play zurück­zukehren.
EXIT
PSR-2000/1000
56
Voices
81 2 3 4 5 6 7

Left Einstellen getrennter Voices für den linken und rechten Bereich auf der Klaviatur

Stellen Sie LEFT
1
auf ON. Drücken Sie diese Taste nochmals, um LEFT auszuschal­ten (OFF).
MAIN
Wählen Sie mit der Taste [H] LEFT aus. Drücken
2
Sie die gleiche Taste, um das Display VOICE aufzu­rufen, von dem aus Sie eine bestimmte Voice auswählen können, die Sie im linken Bereich spie­len möchten. Die Auswahl der Voice erfolgt genau wie auf dem Display VOICE (MAIN) (Seite 54).
LAYER
LEFT
EXIT
END
Drücken Sie hier, um zum MAIN­Display zurückzu­kehren.

Anwenden von Voice-Effekten

Der Split-Point kann auf jede beliebige Taste auf der Kla­viatur gelegt werden. (Seite 138).
Jeder Part (MAIN, LAYER, und LEFT) kann über eine eigene Lautstärkeeinstellung verfügen (Seite 61).
Sie können die Funktionen LAYER und LEFT auch
F
G
H
I
J
zusammen verwenden, so daß Sie eine Kombination aus Layer und Split-Point erhalten. Stellen Sie dazu für den linken und rechten Bereich der Klaviatur getrennte Voices (wie gezeigt) ein, und erzeugen Sie ein Layer zweier ver­schiedener Voices für die rechte Hand.
In diesem Bedienfeldbereich können Sie den Voices, die Sie auf der Klaviatur spielen möchten, eine Vielzahl an Effek­ten zuweisen.
VOICE EFFECT
LEFT
HOLD
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
ACMP
INTRO
STANDBY ON
BREAK
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1 REPEAT
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MARCH &
BALLROOM
WALTZ
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
TAP TEMPO
TEMPO
HELP
RESET
STOP
FUNCTION
DIRECT ACCESS
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP

SUSTAIN

A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PART
HARMONY/ ECHO
DSP

MONOTOUCH

F
G
H
I
J
EXIT
VARIATION
VOICE EFFECT
HARMONY/
LEFT
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
HOLD
BACK NEXT
VOICE
ORGAN &
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
REGISTRATION MEMORY
DATA ENTRY
ACCORDION
BRASS
GUITAR
BASS
SYNTH.
STRINGS CHOIR & PAD
USER
ORGAN FLUTES
VH TYPE SELECT
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
UPPER OCTAVE
TALK
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
FREEZE MEMORY
DSP
VARIATION
PERCUSSION
WOODWIND
XG
RESET
EFFECT
Drücken Sie eine der Effekt-Tasten, um die zugehörigen Effekte zu aktivieren. Erneutes Drücken deaktiviert die Effekte wieder. Beschreibungen der einzelnen Effekte finden Sie in den folgenden Abschnitten.
TOUCH
Diese Taste schaltet die Funktion „Touch Response“ (Anwort auf Anschlag) der Klaviatur ein oder aus. Ist diese Funktion ausgeschaltet (OFF), wird unabhängig davon, in welcher Stärke Sie die Tasten anschlagen, immer die gleiche Lautstärke erzeugt.
SUSTAIN
Ist die Sustain-Funktion aktiviert (ON), werden alle auf der Klaviatur gespielten Noten (nur MAIN/LAYER-Parts) länger angehalten. Außerdem können Sie die Halteintensität (Sustain) einstellen (Seite 90).
DSP
Das PSR-2000/1000 besitzt eine Vielzahl dynamischer, eingebauter Digitaleffekte, mit denen Sie den Sound auf verschiedene Art beeinflussen können. Sie können die Digitale Signalverarbeitung (DSP) einsetzen, um die Voices auf subtile Art und Weise zu betonen – indem Sie z. B. einen Chorus-Effekt für Bewegung und Tiefe anwenden, oder einem Sound mit einem Symphonic-Effekt mehr Wärme und Fülle zu verleihen. Der Bereich DSP verfügt auch über Effekte wie „Distortion“ (Verzerrung), mit denen Sie den Sound­charakter völlig umkrempeln können. DSP ist für den aktuell ausgewählten Part einge­stellt (MAIN/LAYER/LEFT).
Die Effekttypen DSP und VARIATION und deren Inten-
sität können auf dem Display MIXING CONSOLE (Misch­pult) ausgewählt und einge­stellt werden (Seite 124).
PSR-2000/1000
57
Voices

VARIATION

Dieser Parameter ändert die Einstellungen des Variation-Effektes, wobei Sie jeweils einen anderen Aspekt des Sounds verändern können, je nach ausgewähltem Effekttyp. Wenn z. B. der Effekt „Rotary Speaker“ (Rotor-Lautsprecher) ausge­wählt ist (Seite 124), können Sie hiermit die „Drehgeschwindigkeit“ des Lautsprechers von langsam auf schnell umschalten.

HARMONY/ECHO

Dieser Parameter fügt den Voices der rechten Hand Harmony- oder Echo-Effekte hinzu (Seite 143).

MONO

Hier können Sie für jeden Part (MAIN/LAYER/LEFT) bestimmen, ob die Voice monophon (eine Note zur Zeit) oder polyphon erklingen soll. Dies ist auf MONO eingestellt, wenn die LED leuchtet, und auf „polyphon“, wenn die LED nicht leuchtet. In der Einstellung MONO erklingt nur die jeweils zuletzt gespielte Note. Dadurch können Sie Blasinstru­mente sehr realistisch spielen. Je nach ausgewählten Voice können Sie in der Einstellung MONO auch den Portamento-Effekt sehr wirksam nutzen, wenn Sie legato (gebunden) spielen.

LEFT HOLD

Diese Funktion bewirkt, daß die Voice im linken Part ausgehalten wird, auch dann, wenn die Tasten losgelassen werden – dies entspricht dem Effekt des Sustain-Pedals (zur Aufhebung der Dämpfung). Diese Funktion ist besonders wirkungsvoll, wenn sie mit der Begleitautomatik verwendet wird. Wenn Sie z. B. im Begleitabschnitt der Klaviatur einen Akkord spielen und loslassen (wenn der linke Part aktiviert und die linke Voice (Left) auf Streicher (Strings) eingestellt ist), werden die Streichernoten ausgehalten, wodurch im Begleitungssound eine natürliche Fülle entsteht.
Der Portamento-Effekt erzeugt einen weichen Übergang der Tonhöhe (Pitch) zwischen auf- einanderfolgend gespielten Noten.
Sie können dadurch beson­dere Betonung auf bestimmte monophone Melodiezeilen legen, die Sie mit Hilfe der Layer-Funktion zu den Akkor­den der linken Hand spielen. Stellen Sie die Main-Voice auf polyphones Spiel ein und stel­len Sie die Layer-Voice auf monophon (MONO) ein. In diesem Fall erklingt die Melo­die einschließlich der höch­sten Noten von Akkorden monophon. Versuchen Sie dies mit den folgenden V oices.
MAIN-Voice
LAYER-Voice
+ (monophon)
: Brass (polyphon)
: Sweet Trump

PITCH BEND-Rad und MODULATION-Rad

Mit dem PSR-2000/1000 PITCH BEND­Rad des PSR-2000/1000 wird die Ton­höhe der gespielten Noten nach oben (wenn das Rad vom Spieler weggedreht wird) oder nach unten (wenn das Rad zum Spieler hin gedreht wird) verändert. Das PITCH-BEND-Rad ist selbst-zentrie­rend und kehrt beim Loslassen automa­tisch in die Ausgangslage zurück.
Mit der Modulation-Funktion wird ein Vibrato-Effekt auf die auf der Klaviatur gespielten Noten angewendet. Wenn das Rad MODULATION vollständig zum Spieler hin gedreht wird, ist die Effektin­tensität minimal. Wegdrehen des Hand­rads vom Spieler verstärkt den Effekt.
PITCH BEND
MODULATION
Der maximale Umfang des Pitch Bend-Rads kann geän- dert werden (Seite 123).
Um zu vermeiden, daß die Modulation unabsichtlich angewendet wird, stellen Sie die Intensität minimal ein.

Anpassen der Oktav-Einstellung

Mit der Taste [UPPER OCTAVE] können Sie die Parts MAIN und LAYER gleichzeitig um eine Oktave nach oben oder nach unten transponieren.
UPPER OCTAVE
RESET
PSR-2000/1000
58
Detailliertere Oktav-Einstel­lungen für jeden Part können mit der Funktion MIXING CONSOLE vorgenommen werden (Seite 123).

Styles

81 2 3 4 5 6 7
81 2 3 4 5 6 7
81 2 3 4 5 6 7
Der PSR-2000/1000 verfügt über Styles (Begleitungspatterns) in einer Vielfalt unterschiedlicher musikalischer Gattun­gen, darunter Pop, Jazz, Latin und Dance. Hierzu spielen Sie während Ihres Spiels einfach die Akkorde mit der linken Hand. Die Begleitung folgt Ihren Akkorden und spielt automatisch in dem von Ihnen gewählten Style passend zu Ihrer Musik. Wählen Sie einige der verschiedenen Styles aus (eine Übersicht finden Sie in der mitgelieferten Daten-Liste (Style-Liste)) und starten Sie die Wiedergabe.
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
STANDBY ON
STYLE CONTROL
ACMP
BREAK
BREAK
INTRO
SONG
MAIN
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
MIN MAX
ENDING
/ rit.

Spielen eines Styles

1
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
ACMP
INTRO
STANDBY ON
BREAK
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1 REPEAT
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MARCH &
BALLROOM
WALTZ
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
TAP TEMPO
TEMPO
HELP
RESET
STOP
FUNCTION
DIRECT
ACCESS
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
1 REPEAT
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PART
MAIN
METRO- NOME
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
A
B
C
D
E
BALLROOM
SYNC. STOP
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC. START
START/STOP
STYLE
POP & ROCK BALLROOM
B
MIXING CONSOLE
C
D
PART
MENU
E
DEMO
HELP
FUNCTION
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
BACK NEXT
F
G
H
I
J
BALLAD USERLATIN
FINDER
EXIT
ENDING
BACK NEXT
F
G
H
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
DSP
HARMONY/
LEFT
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
HOLD
VOICE
SWING &
MAIN
JAZZ
LAYER
LEFT
MUSIC
DANCE
DATA ENTRY
REGISTRATION MEMORY
ORGAN &
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
PERCUSSION
ACCORDION
BRASS
GUITAR
BASS
WOODWIND
SYNTH.
STRINGS CHOIR & PAD
USER
ORGAN FLUTES
UPPER OCTAVE
VH TYPE SELECT
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
RESET
TALK
EFFECT
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
FREEZE MEMORY
/ rit.
LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC FINDER
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY
VARIATION
MARCH &
XG
AUTO FILL IN
VOICE EFFECT
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
ORGAN FLUTES
USER
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT
ONE TOUCH SETTING
WALTZ
OTS LINK
DSP
HARMONY/
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
ORGAN &
E.PIANO
ACCORDION
BRASS
BASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
VOCAL
TALK
EFFECT
HARMONY
PERCUSSION
WOODWIND
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
VARIATION
XG
2
BACK NEXT
Eine Liste der verfüg­baren Begleit-Styles nden Sie in der sepa­raten Daten-Liste.
2-1 Wählen Sie einen
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Wenn Sie ein untergeordnetes Verz eichnis aufgerufen haben, können Sie mit dieser Taste (UP) das nächst höhere Verzeichnis aufrufen, von dem aus Sie Style-Gruppen auswählen können.
Speicherort (Preset, User, Floppy Disk) zur Sicherung des Styles aus.
2-2 Wählen Sie einen
Style aus.
PSR-2000/1000
59
Styles
Wenn die Taste [ACMP] aktiviert ist, können Sie im Tastaturbereich der Begleitung
3
Akkorde spielen/erzeugen. (Abhängig von den Voreinstellungen kann das der Bereich der linken Voice (LEFT) oder die gesamte Tastatur sein.)
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
BREAK
4
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
5
Das Tempo kann mit Hilfe der Tasten TEMPO [ ][ ] oder [T AP TEMPO] eingestellt werden. Wenn Sie die Taste [TAP TEMPO] in regelmäßigen Abständen antippen, wird die Geschwindigkeit entsprechend des Tipp-T empos eingestellt.
BREAK
Sobald Sie einen Akkord im Tastaturbereich der Begleitung spielen, startet der Style.
Weitere Informationen zu den Akkordgriffen nden Sie auf Seite 62.
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
OTS LINK
SYNC. STOP
Aktivieren Sie SYNC. (SYNCHRONIZED) START.
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
OTS LINK
SYNC. STOP
Split-Punkt
Tastaturbereich für die Begleitung
SYNC. START
SYNC. START
START/STOP
START/STOP
Sie können die Tonart für die automatische Beglei­tung festlegen (Seite 138).
Sync. Start
Wird diese Funktion aktivi­ert, können Sie die Wieder­gabe des Styles einfach starten, sobald Sie auf der Klaviatur spielen.
Sie starten die Rhythmus­Parts (Tracks) des Styles, indem Sie die Taste
[START/STOP] drücken.
Die Rhythmus-Parts des
Styles können ebenso durch Antippen der Taste [T AP TEMPO] gestartet werden. Tippen Sie bei gestoppter Wiedergabe eines Styles drei-, vier­oder fünfmal die Taste [T AP TEMPO] an (drei­mal für 3/4-Takt, viermal für 2/4- oder 4/4-Takt, fünfmal für 5/4-Takt).
Wenn Sie Begleit-Styles mit einem Song wiedergeben,
Stoppen Sie den Style.
6
SYNC. STOP
SYNC. START
START/STOP
END
Schalten Sie ACMP aus.
STYLE CONTROL
ACMP INTROBREAK
werden die zum Song gehörenden Begleitung­sparts (Kanäle 9 bis 16) vorübergehend durch den ausgewählten Begleit-Style ersetzt – dadurch können Sie für einen Song ver­schiedene Begleitungen ausprobieren und anwenden (Seite 77).
Eigenschaften der Begleit-Styles
Die kennzeichnenden Charakteristika einiger Begleit-Styles werden über dem jeweiligen Style-Namen im Open/Save-Display angezeigt.
Session!
Diese Styles bieten eine noch realistischere und authentischere Begleitung, indem die Main-Sections mit eigenen Akkorden und Akkordwechseln sowie mit speziellen Riffs mit Akkordwechseln gemischt werden. Diese wurden programmiert, um Ihren Darbietungen bestimmter Songs und bestimmter Genres etwas mehr „Pfiff“ zu verleihen. Allerdings sind die Styles dadurch nicht notwendigerw eise immer für alle von Ihnen gespielten Songs und Akkorde geeignet oder harmonisch korrekt. Beispielsweise kann es in einigen Fällen geschehen, daß ein einfacher Dur-Dreiklang in einem Sept-Akkord resultiert oder durch das Spielen eines On-Bass-Akkords eine falsche oder unerwartete Begleitung erzeugt wird.
Piano Combo! (Floppy Disk)
Diese Begleit-Styles bieten ein übliches Piano-Trio (Piano, Baß und Drums), das manchmal durch andere Instrumente erweitert wird. Da es sich hierbei um eine kleine Combo handelt, fällt die Begleitung entsprechend dünn aus – genau richtig für eine große Bandbreite verschiedener Songs.
PSR-2000/1000
60

Wiedergeben nur des Rhythmus-Parts des Styles

Styles
Wählen Sie einen Style aus
1
(Seite 59).
Starten Sie den
2
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
3
BREAK
Deaktivieren Sie diese Taste.
Spielen Sie mit der Rhythmuswiedergabe. Das Tempo kann mit den Tasten TEMPO [ ][ ] oder [TAP TEMPO] eingestellt
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
OTS LINK
Rhythmus.
SYNC. STOP
SYNC. START
werden. Wenn Sie die Taste [TAP TEMPO] in regelmäßigen Abständen antippen, wird die Geschwindigkeit entsprechend des Tipp-Tempos eingestellt.
START/STOP
Die Rhythmus-Parts sind Bestandteil der Styles. Jeder Style verfügt über unterschiedliche Rhythmus­Patterns.
Falls Sync Start (Syn­chronstart) aktiviert ist (die Taste [SYNC.START] ist eingeschaltet), können Sie den Rhythmus auch starten, indem Sie einfach eine Taste auf der Klaviatur spielen.
Drücken Sie erneut die Taste STYLE
END
[START/STOP], um die Rhythmuswiedergabe anzuhalten.

Apassen der Lautstärkebalance/Kanalstummschaltung

Display BALANCE
Rufen Sie das Display
BALANCE auf.
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PART
Rufen Sie das Display
Channel ON/ OFF auf.
Part MULTI-PAD
Part STYLE (Begleitautomatik)
Part SONG
Hier können Sie die Lautstärke der jeweiligen Parts einstellen.
Display CHANNEL ON/OFF
Rufen Sie das Display STYLE auf, indem Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF] drücken und schalten Sie dann das stummzuschaltende
Instrument auf „Off“. Wenn Sie nur ein Instrument allein hören möchten, halten Sie die entsprechende Taste für den Kanal gedrückt, um den Kanal auf SOLO zu stellen. Zum Aufheben der SOLO-Funk­tion drücken Sie einfach erneut die entsprechende Kanaltaste.
Part MIC (Mikrofon)
Auf der Klaviatur gespielte Parts (MAIN/LAYER/LEFT)
Kanal
Der Kanal bezieht sich auf den MIDI-Kanal in den Song-Daten (Seite 157). Die Kanäle sind wie unten dargestellt zugewiesen.
Song
1–16
Begleit-Style
9–16
PSR-2000/1000
61
Styles

Akkordgriffe

Die Style-Wiedergabe kann über die Akkorde, die Sie auf den Tasten links vom Split-Point greifen, gesteuert werden. Im folgenden werden die 7 zur Verfügung stehenden Akkordgriffe beschrieben. Rufen Sie die Seite CHORD FINGERING auf (Seite 139), und wählen Sie die Akkordgriffe aus. Die Seite zeigt, wie Sie Akkorde mit Ihrer linken Hand spielen können.
SINGLE FINGER (Einfingertechnik)
Mit der Einfingerbegleitung kann auf einfache Weise eine wohlklingend orchestrierte Begleitung mit Dur-, Sept-, Moll­und Moll-Septakkorden erzeugt werden. Dazu muß nur eine kleine Anzahl an Tasten auf der Klaviatur im Tastaturbe­reich der Begleitung gedrückt werden. Die dazu verwendeten verkürzten Akkordgriffe sind nachfolgend beschrieben:
Für einen Dur-Akkord wird lediglich die Taste für den Grundton gedrückt.
Für einen Septakkord spielen Sie den Grundton und gleichzeitig eine weiße Taste links davon an.
Für einen Moll-Akkord spielen Sie den Grundton und gleichzeitig eine schwarze Taste links davon an.
Für ein Moll-Septakkord spielen Sie gleichzeitig die Taste für den Grundton und sowohl eine weiße als auch eine schwarze Taste links davon an.
MULTI FINGER (Mehrfingerspiel)
Im Modus MULTI FINGER werden die Akkordgriffe SINGLE FINGER und FINGERED erkannt. Sie können daher beide Techniken benutzen, ohne den Modus wechseln zu müssen. Wenn Sie Moll-, Sept- oder Moll-Sept-Akkorde mit einem Finger im Modus MULTI FINGER spielen wollen, müssen Sie immer die zum Grundton des Akkords am nächsten gelegene weiße oder schwarze Taste anschlagen.
FINGERED
Die Akkorderkennung im Modus „AI Full Keyboard“ arbeitet etwa im Zeitabstand einer Achtelnote. Sehr kurz gespielte Akkorde – deren Dauer weniger als eine Achtel­note beträgt – werden daher eventuell nicht erkannt.
In diesem Modus können Sie die Begleitung steuern, indem Sie vollständige Akkorde im Tastaturbereich der Begleitung spielen. Der Modus FINGERED erkennt die verschiedenen Akkordarten, die auf der nächsten Seite aufgelistet sind.
FINGERED ON BASS
Dieser Modus akzeptiert die gleichen Akkordgriffe wie der Modus FINGERED, im Unterschied dazu wird aber die tiefste Note im Tastaturbereich der Begleitung als Baß­note verwendet. Damit wird ermöglicht, einen vom Grundton abweichenden Baß zu spielen. Um beispielsweise einen C-Dur-Akkord mit E im Baß zu spielen, drücken Sie einen C-Dur-Akkord mit E als tiefster Note (E, G, C).
FULL KEYBOARD (Akkordbegleitung auf der ganzen Tastatur)
Diese Modus erkennt Akkorde im gesamten Bereich der Klaviatur. Akkorde werden auf ähnliche Weise wie im Modus FINGERED erkannt, auch dann, wenn Sie die Noten zwi­schen linker und rechter Hand aufteilen — beispielsweise wenn Sie eine Baßnote mit der linken Hand spielen und einen Akkord mit der rechten Hand, oder indem Sie einen
Im Modus Full Keyboard wer­den Akkorde anhand der tief­sten und zweittiefsten Noten, die Sie spielen, erkannt, und zwar über die ganze Klaviatur. Liegen die zwei tiefsten Noten innerhalb einer Oktave, bes­timmen diese beiden Noten den Akkord. Wenn die tiefste und zweittiefste Note mehr als eine Oktave auseinanderlie­gen, wird die tiefste Note zum Baßton. Der Akkord bildet sich dann (mit der zweittiefsten Note als Grundton) aus den anderen in der höheren Oktave gespielten Noten.
Akkord mit der linken Hand spielen und eine Melodienote in der rechten.
AI FINGERED
Dieser Modus entspricht grundsätzlich dem Modus FINGERED, mit der Ausnahme, daß weniger als drei Noten gespielt werden können, um die Akkorde anzuzeigen (basierend auf dem zuvor gespielten Akkord usw).
AI
Abkürzung für Articial Intelli­gence (Künstliche Intelligenz)
AI FULL KEYBOARD
Wenn dieser Modus für die Begleitautomatik aktiviert ist, erzeugt das PSR-2000/1000 automatisch die entsprechende Begleitung, während Sie beidhändig frei an einer beliebigen Stelle auf der Klaviatur spielen. Sie brauchen sich in keiner Weise um die Begleitakkorde zu kümmern. Der Modus AI FULL KEYBOARD wurde so konzipiert, daß er mit den mei­sten Songs harmoniert. Dennoch kann es sein, daß diese Funktion für bestimmte Arrangements nicht geeignet ist. Dieser Modus ähnelt dem Modus FULL KEYBOARD, mit der Ausnahme, daß die Akkorde auch bestimmt werden kön­nen, wenn weniger als drei Noten gespielt werden (basierend auf dem vorangegangenen Akkord usw.). Es können keine Non- oder Undezim-Akkorde gespielt werden.
PSR-2000/1000
62
Im Modus Fingered erkannte Akkordarten (Beispiel für C-Akkorde)
Styles
9
C6
C
Csus4
CmM7
9
C7
C9
Caug
9
CmM7
( )
11
C7
( )
( )
C6
( )
CM7aug
( )
Cm7
5
( )
13
C7
( )
Cm
CmM7
C7
( )
5
9
( )
Akkordname [Abkürzung] Zugehörige Tasten
CM7
Cm9
Cdim
C7
( )
5
9
CM7
( )
Cm6
Cdim7
C7aug
Display für Grundton C
Dur [M] 1 - 3 - 5 C Dur-Akkord mit None [9] 1 - 2 - 3 - 5 C9 Dur-Akkord mit Sexte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Dur-Akkord mit Sexte und None [6
9
] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 oder 3 - 6 - 2* C6
9
Dur-Akkord mit großer Septime [M7] 1 - 3 - (5) - 7 CM7 Dur-Akkord mit großer Septime und None
9
]
[M7 Dur-Akkord mit großer Septime und
hinzugefügter übermäßiger Undezime [M7 Dur-Akkord mit verminderter Quinte [ 5] 1 - 3 - 5 C 5 Dur-Akkord mit großer Septime und
verminderter Quinte [M7
5
]

Vorgehaltene Quarte [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4
Übermäßiger Akkord [aug] 1 - 3 - 5 Caug Übermäßiger Dur-Akkord mit großer Septime
[M7aug] Moll [m] 1 - 3 - 5 Cm Moll-Akkord mit None [m9] 1 - 2 - 3 - 5 Cm9 Moll-Akkord mit Sexte [m6] 1 - 3 - 5 - 6 Cm6 Moll-Septakkord [m7] 1 - 3 - (5) - 7 Cm7 Moll-Septakkord mit None [m7
9
] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 oder 3 - 7 - 2 Cm7
Moll-Septakkord mit Undezime [m711] 1 - (2) - 3 - 4 - 5 - ( 7) Cm7 Moll-Akkord mit großer Septime [mM7] 1 - 3 - (5) - 7 CmM7 Moll-Akkord mit großer Septime und None
9
]
[mM7 Moll-Akkord mit großer Septime und
verminderter Quinte [m7 Moll-Akkord mit großer Septime und
verminderter Quinte [mM7
5
]
5
]
Verminderter Akkord [dim] 1 - 3 - 5 Cdim Verminderter Septakkord [dim7] 1 - 3 - 5 - 6 Cdim7 Dur-Septakkord [7] 1 - 3 - (5) - 7 oder 1 - (3) - 5 - 7 C7 Dur-Septakkord mit verminderter None [7 Dur-Septakkord mit hinzugefügter
verminderter Tredezime [7
13
] Dur-Septakkord mit hinzugefügter None [79] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 oder 3 - 7 - 2* C7 Dur-Septakkord mit hinzugefügter
übermäßiger Undezime [7 Dur-Septakkord mit hinzugefügter T redezime
13
]
[7 Dur-Septakkord mit großer None [79] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 C7
11
]

Dur-Septakkord mit verminderter Quinte [75] 1 - 3 - 5 - 7 C7 Übermäßiger Dur-Septakkord [7aug] 1 - 3 - 5 - 7 C7aug Dur-Septakkord mit vorgehaltener Quarte
[7sus4]
1 - 2 - 3 - (5)j - 7 CM7
1 - (2) - 3 - 4 - 5 - 7 oder 1 - 2 - 3 - 4 - (5) - 7
11
]
1 - 3 - 5 - 7 CM7

CM7

1 - (3) - 5 - 7 CM7aug



1 - 2 - 3 - (5) - 7 CmM7

1 - 3 - 5 - 7 Cm7 5

1 - 3 - 5 - 7 CmM7



 
9
] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 C7
1 - 3 - 5 - 6 - 7 C7


1 - (2) - 3 - 4 - 5 - 7 oder 1 - 2 - 3 - 4 - (5) - 7
1 - 3 - (5) - 6 - 7 oder 3 - 6 - 7 C7


1 - 4 - 5 - 7 C7sus4
9 13
9
11
C7
13
9 5
11
CM7
( )
Cm7
( )
C7
( )
C7sus4 Csus2
9
11
5
9 11
9
5
5
CM7
Cm7
C7
( )
11
13
C
Cm7
C7
5
9
( )
9
( )
Eingeklammerte Noten können ausgelassen wer­den.
Für FINGERED, FINGE­RED ON BASS und AI FINGERED, falls Sie drei beliebige benachbarte Tasten anschlagen (ein­schließlich der schwarzen Tasten), wird der Akkord unterbrochen, und es wer­den nur die Rhythmus­Instrumente wiedergege­ben (Akkordlöschfunk­tion). Diese Funktion ermöglicht Ihnen, nur den Rhythmus zu spielen.
Wenn Sie zwei Tasten des gleichen Grundtons in benachbarten Oktaven drücken, wird die Beglei­tung lediglich auf dem Grundton aufgebaut.
Eine reine Quinte (1 + 5) bewirkt eine auf dem Grundton und der Quinte aufgebaute Begleitung.
Wenn verwandte Akkorde hintereinander gespielt werden, folgt die Begleit­automatik in manchen Fällen nicht dem Akkord­wechsel (z. B. bestimmte Moll-Akkorde, denen ein Moll-Septakkord folgt).
Es ist auch möglich, daß das PSR-2000/1000 Sie darin unterrichtet, wie Akkorde im Modus Finge­red zu spielen sind. Bestimmen Sie aus dem Display CHORD FINGE­RING (Seite 139) den Akkord, den Sie lernen wollen. Die zu spielenden Noten werden Ihnen auf dem Display dargestellt.
( )
Vorgehaltene Sekunde [sus2] 1 - 2 - 5 Csus2
* Nur diese Spielweise (Umkehrung) wird erkannt. Alle anderen Akkorde, die nicht mit einem Stern markiert sind, können in jeder beliebigen
Umkehrung gespielt werden.
PSR-2000/1000
63
Styles
Sie können diese Funktion auch dazu nutzen, auss­chließlich Rhythmen zu spie­len (Seite 61).
Arrangieren der Style-Patterns
(SECTIONS: MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK)
Der PSR-2000/1000 verfügt über verschiedene Begleitautomatik-Sections (Teile eines Songs), die es Ihnen ermöglichen, die Arrangements eines Styles zu variieren. Die Sec­tions sind: Intro (Einleitung), Main (Hauptteil), Break (Pause) und Ending (Schlußteil). Indem Sie zwischen diesen Sequenzen während des Spiels umschalten, können Sie Ihrem Spiel die Dynamik eines professionellen Arrangements verleihen.
Wählen Sie einen Style aus
1
(Seite 59).
2
2-1 Schalten Sie die Funktion ACMP ein.
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
BREAK
2-2 Drücken Sie die Taste [INTRO]. Um die Section INTRO vor Beginn
eines Styles abzubrechen, drücken Sie erneut die Taste [INTRO].
Die Section INTRO startet unmittelbar, wenn Sie eine Taste im Tastaturbereich
3
der Begleitung spielen und wechselt dann zur Section MAIN.
Tastaturbereich für die Begleitung
4
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
BREAK
Die Sections Main können verschoben werden.
Drücken Sie diese Taste, um Pausen einzufügen.
MAIN
MAIN
Split-Punkt
SYNC.
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
OTS LINK
STOP
SYNC. START
START/STOP
2-3 Schalten Sie die Funktion SYNC.
START ein.
SYNC.
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
OTS LINK
STOP
SYNC. START
START/STOP
Wenn Sie die Taste
[INTRO] drücken, können Sie bei der Wiedergabe einer Begleitung ein „Intro“ einfügen.
Statusanzeigen für die Section-Tasten
[BREAK], [INTRO], [MAIN], [ENDING]
LED leuchtet grün
Die Section wurde
nicht ausgewählt.
LED leuchtet rot
Die Section ist gegen­wärtig ausgewählt.
LED leuchtet nicht
Keine Daten in dieser Section vorhanden; die Section kann nicht gespielt werden.
Im T astaturbereich der Begleitung können Sie die Lautstärke der Begleitung durch ein entsprechend weiches oder hartes Anschlagen der Tasten steuern (Seite 138).
Wenn Sie die Taste [SYNC. START] während der Wiedergabe einer Begleitung drücken, stoppt die Begleitung und das PSR-2000/1000 wechselt in den Bereitschaftsmo­dus.
Sie können die Sections auch mit dem Pedal wech­seln (Seite 139).
In der Section BREAK können Sie dynamische Variationen und Pausen in den Rhythmus der Beglei­tung einfügen. Ihre Darbie­tung wird damit noch professioneller. Wenn Sie während der Wiedergabe der Begleitung die Taste [BREAK] drücken, wird das Fill-In für die Dauer eines T aktes wiedergege­ben.
Die Anzeige für die Sec­tions (MAIN A/B/C/D) blin­ken während der Wiedergabe des Breaks.
Wenn die Taste [AUTO FILLIN] eingeschaltet ist und eine der Tasten MAIN [A][B][C][D] nach dem
letzten halben Beat (Ach­telnote) des Taktes gedrückt wird, beginnt das Fill-In ab dem nächsten Takt.
PSR-2000/1000
64
Styles
Hier leiten Sie zur Schlußsequenz über. Nach der Schlußsequenz wird der Style automatisch
5
STYLE CONTROL
angehalten. Sie können die Schlußsequenz allmählich verlangsamen (Ritardando), indem Sie die Taste [ENDING/rit.] nochmals drücken, während die Schlußsequenz gespielt wird.
ACMP INTRO
BREAK
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
OTS LINK
SYNC. STOP
SYNC. START
START/STOP
Fade-In/Fade-Out
Der Begleit-Style bietet auch eine bequeme Funktion zum allmählichen Ein- und Ausblen­den (Fade-In/Fade-Out) der Begleitung. Um den Style mit einem Fade-In zu beginnen, drücken Sie die Taste [FADE IN/OUT] und aktivieren Sie SYNC. START. Um den Fade-In vor dem Start des Styles zu deaktivieren, drücken Sie die Taste erneut. Um den Style allmählich auszublenden (Fade-Out), drücken Sie diese Taste während der Style gespielt wird. Die Zeit für das Ein- und Ausblenden kann eingestellt werden (Seite 148).

Beenden der Wiedergabe eines Styles beim Loslassen der Tasten (SYNC. STOP)

Wenn die Funktion „Synchro Stop“ aktiviert ist, stoppt die Begleitung, sobald Sie auf der Klaviatur alle Tasten im Bereich für die Begleitautomatik loslassen. Die Wiedergabe der Begleitung startet erneut, sobald eine Taste im Bereich für die Begleitautomatik der Klavia­tur gespielt wird.
Schalten Sie ACMP (Begleitung) ein.
1
Aktivieren Sie die SYNC. STOP. SYNC. START wird automatisch aktiviert,
2
wenn SYNC. STOP aktiviert wird.
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
BREAK
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
OTS LINK
SYNC. STOP
SYNC. START
START/STOP
Sie können Styles auch starten, indem Sie die Taste STYLE [START/
STOP] drücken.
Sie können den Typ für
INTRO und ENDING bestimmen, indem Sie die Taste [E] im Fenster MAIN drücken (Seite 66).
Wenn Sie während des Schlußteils (Ending) die Taste [INTRO] drücken, wird das Intro gespielt, sobald der Schlußteil beendet ist.
Steht die Taste [AUTO FILLIN] auf On, und Sie
drücken während des Schlußteils eine der Tasten MAIN, wird sofort ein Fill-In gespielt, worauf­hin die Section MAIN erklingt.
Sie können die Begleitung auch mit dem ENDING statt mit dem INTRO beginnen. In diesem Fall wird die Begleitautomatik am Ende der Section ENDING natürlich nicht gestoppt.
Wenn Sie einen anderen Style auswählen, während gerade kein Style wieder­gegeben wird, wird auch für diesen Style das Stan­dardtempo ausgewählt. Erfolgt der Wechsel hinge­gen bei laufender Beglei­tung, wird das aktuelle Tempo auch für den neu ausgewählten Style beibe­halten.
Ist STOP ACMP aktiviert und die Begleitung wird nicht wiedergegeben, kön- nen Sie im Tastaturbe­reich der Begleitung sowohl Akkorde als auch Bässe spielen (Seite 138).
Sobald Sie mit der linken Hand einen Akkord spielen, setzt die
3
Begleitautomatik ein.
Tastaturbereich für die Begleitung
Die Begleitautomatik wird angehalten, sobald die linke Hand die Tasten losläßt.
4
Sobald Sie mit Ihrer linken Hand
5
einen Akkord spielen, startet die Begleitautomatik wieder.
Split-Punkt
END
Drücken Sie die Taste [SYNC. STOP]/[SYNC. START] erneut, um die Begleitung anzuhalten.
Sie können die Funktion SYNC.STOP auch anwenden, indem Sie im Tastaturbereich der Beglei­tung (linke Hand) sehr kurz anschlagen (Seite 138).
Die Funktion Synchro Stop kann nicht aktiviert werden, wenn der Modus für gegriffene Akkordbeglei­tung auf Full Keyboard bzw. „AI Full Keyboard“ eingestellt ist oder die Begleitautomatik am Bedi­enfeld deaktiviert wurde.
PSR-2000/1000
65
Styles

Auswählen der Intro- und Ending-Typen (INTRO/ENDING)

1
A
B
C
D
E
2
Wählen Sie ein Intro aus
Wählen Sie ein Ending aus
D
E

Automatische Wiedergabe von Fill-Ins bei Wechsel der Begleit-Sections Auto Fill In

3
Um das Display [MAIN] auf­zurufen, drücken Sie zunächst die Taste [DIRECT ACCESS] und anschließend die T aste [EXIT].
Spielen Sie den Style unter Verwendung der Sections INTRO oder ENDING (Seite 30, 31).
Fill
Ein Fill (oder Fill-in) ist eine kurze Phrase, um dem Style mehr Variation zu verleihen.
STYLE CONTROL
1
2
ACMP INTRO
Spielen Sie einen Style und schalten Sie während der Wiedergabe zwischen den Begleit-Sections um (Seite 30, 31).
BREAK
MAIN
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
Fill-In-Patterns werden automatisch zwischen jeden Wechsel der Sections MAIN eingefügt.
Um die Funktion „Auto Fill“ zu beenden, drücken Sie die Taste [AUTO
END
FILLIN] erneut.
OTS LINK
SYNC. STOP
SYNC. START
START/STOP
Sie können ein Fill-In auch einfügen, indem Sie die ausgewählte Taste MAIN erneut drücken.
Sie können die Funktion Auto Fill-In während des Spiels vorübergehend deaktivieren, indem Sie die Taste der nächsten Section MAIN zweimal kurz hintere­inander drücken.
PSR-2000/1000
66
Styles
81 2 3 4 5 6 7
Passende Bedienfeldeinstellung für den ausgewählten Style
(ONE TOUCH SETTING)
Die Funktion „One Touch Setting“ (Einstellung für einzelnen Anschlag) ermöglicht Ihnen, sehr einfach die passenden Voices und Effekte für den aktuell gespielten Style auszuwählen. Für jeden der Preset-Styles sind vier Einstellungen vorprogram­miert, die am Bedienfeld mit nur einem Tastendruck aufgerufen werden können.
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
ACMP
INTRO
BREAK
Wählen Sie einen Style aus (Seite 59).
Drücken Sie eine der Tasten ONE TOUCH SETTING ([1] bis [4]).
1
2
STANDBY ON
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
TRACK2TRACK
TOP
TRANSPOSE
FADE IN/OUT
1 REPEAT
START/STOP
SWING &
JAZZ
DANCE
RESET
MULTI PAD
AUTO
OTS
FILL IN
LINK
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
BALLROOM
WALTZ
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
MIXING CONSOLE
FUNCTION
B
C
D
PART
MENU
E
DEMO
HELP
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
F
G
H
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
HARMONY/
LEFT
SUSTAIN
ECHO
HOLD
BACK NEXT
VOICE
ORGAN &
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC FINDER
DATA ENTRY
ACCORDION
BRASS
GUITAR
BASS
SYNTH.
STRINGS CHOIR & PAD
ORGAN FLUTES
USER
MIC.
VOCAL
MIC.
VH TYPE
HARMONY
SETTING
SELECT OVER SIGNAL
ONE TOUCH SETTING
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
LED leuchtet rot Diese Einstellung der One Touch Setting ist momentan
ausgewählt.
ONE TOUCH SETTING
LED leuchtet nicht Keine
Einstellung für One T ouch Setting vorhanden. Die Taste ist nicht verfügbar.
LED leuchtet grün Diese Einstellung der One T ouch Setting ist nicht ausgewählt.
Verschiedene Einstellung (wie Voices, Effekte usw.) die zum ausge­wählten Style passen, können unmittelbar aufgerufen werden. Wird kein Style gespielt, werden die Funktionen „Auto Accompaniment“ und „Sync. Start“ automatisch eingeschaltet. Weitere Informationen über die Parameter der „One Touch Setting“ finden Sie in der separaten Daten-Liste (Parameter-Tabelle).
TALK
MONOTOUCH
UPPER OCTAVE
DSP
VARIATION
PERCUSSION
WOODWIND
XG
RESET
EFFECT
ONE TOUCH SETTING
Sobald Sie mit der linken
3
Hand einen Akkord spielen, setzt die Begleitautomatik ein.
Split-Punkt
Tastaturbereich für die Begleitung
Stoppen Sie die Begleitautomatik.
4
STYLE CONTROL
ACMP INTRO
5
BREAK
Testen Sie weitere One-Touch-Einstellungen. Sie können auch eigene One­Touch-Einstellungen erstellen (Seite 68).
ONE TOUCH SETTING
MAIN
SYNC.
ENDING
/ rit.
AUTO
OTS LINK
FILL IN
STOP
SYNC. START
START/STOP
PSR-2000/1000
67
Styles

Automatisches Umschalten der One-Touch-Einstellungen mit den Sections OTS Link

Mit der Funktion „OTS (One Touch Setting) Link“ können Sie auf bequeme Art automatisch zwischen One-Touch-Ein­stellungen wechseln, sobald Sie eine andere Section MAIN auswählen (A bis D).
1
END
AUTO
OTS
FILL IN
LINK
Um die Funktion „OTS Link“ zu deaktivieren, drücken Sie die Taste [OTS LINK] erneut.
Wenn Sie zwischen verschiedenen Sections
2
von Main (A bis D) umschalten, wird die zugeordnete One-Touch-Einstellung automatisch aufgerufen.
Die Sections MAIN A, B, C und D entsprechen den One-Touch-Einstellungen 1, 2, 3 und 4.
Der gleichzeitige Wechsel von One-Touch-Einstellung und Section kann wahl­weise zu einem von zwei Zeitpunkten erfolgen (Seite 138):
Sofort, wenn die Taste für eine Section gedrückt wird.
Zu Beginn des folgenden Taktes (in einem Begleit­Style), nachdem die Taste für eine Section gedrückt wurde.

Registrieren der Bedienfeldelemente in der One-Touch-Einstellung (ONE TOUCH SETTING)

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihre eigenen One-Touch-Einstellungen einrichten können (vier Einstel­lungen pro Style). Eine Liste der Einrichtungsparameter der „One Touch Setting“ finden Sie in der separaten Daten-Liste (Parameter-Tabelle).
Wählen Sie
1
einen Style aus.
Nehmen Sie am
2
Bedienfeld die gewünschten Einstellungen vor, etwa die Auswahl einer Voice.
Drücken Sie die
3
Taste [MEMORY].
MEMORY
Drücken Sie eine der Tasten ONE TOUCH SETTING [1] bis [4].
4
ONE TOUCH SETTING
In den One-Touch-Einstellungen können Sie die Einstellungen von Voice, Harmony, Multi Pad und Pedal festhalten.
Eine Bestätigungsmeldung zum Abspeichern des aktuellen Styles erscheint.
END
Wählen Sie „JA“, um das Display STYLE aufzurufen und die aktuellen Bedi­enfeldeinstellungen zu speichern (Seite 38, 44).
Wenn Sie die Einstellungen des Bedienfelds nicht auf diese Weise speichern, werden Ihre Einstellungen überschrieben, sobald Sie einen anderen Begleit-Style auswählen.
PSR-2000/1000
68
Abrufen idealer Einstellungen für Ihre Musik — Music
81 2 3 4 5 6 7
81 2 3 4 5 6 7
Finder
Mit der Funktion „Music Finder“ können Sie alle passenden Einstellungen für das Instru­ment – darunter Voice-, Style- und One-Touch-Einstellungen — einfach durch die Auswahl des gewünschten Songtitels abrufen. Wenn Sie einen bestimmten Song spielen möchten, jedoch nicht wissen, welche Einstellungen für Style und Voice geeignet sind, wird Ihnen die praktische Funktion MUSIC FINDER helfen. Die empfohlenen Einstellungen, die zusam­men einen „Eintrag“ bilden, können bearbeitet und gespeichert werden. Auf diese Weise können Sie im Music Finder Ihre eigenen Einträge speichern, um Sie später aufzurufen.
SONG
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1
TRACK2TRACK
1 REPEAT
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
AUTO FILL IN
START/STOP
MULTI PAD
OTS LINK
BALLROOM
MARCH &
WALTZ
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
MUSIC
FINDER
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
B
MIXING CONSOLE
C
D
PART
MENU
E
DEMO
TAP TEMPO
HELP
FUNCTION
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
START/STOP
PART
BACK NEXT
MAIN
F
LAYER
G
LEFT
H
I
J
MUSIC
FINDER
EXIT
DATA ENTRY
MUSIC
VOICE EFFECT
DSP
HARMONY/
LEFT HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
FINDER
ORGAN &
E.PIANO
ACCORDION
BRASS
BASS
SYNTH.
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
TALK
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
UPPER OCTAVE
VARIATION
PERCUSSION
WOODWIND
XG
RESET
EFFECT
Die Einträge im MUSIC FINDER und deren Inhalte sind nur Beispiele für emp­fohlene Bedienfeldeinstel­lungen. Sie können auch Ihre eigenen Music-Finder­Einstellungen für Ihre Lie­blingslieder und bevorzugten Stilrichtungen anlegen.
Denken Sie daran, daß der Music Finder eine Spielhilfe darstellt, indem er automa­tisch für Ihr Spiel geeignete Begleit-Styles und Voices ndet. Sie können zwar Song-Titel angeben, aber es sind keine Song-Daten darin enthalten.
Styles
Wählen Sie einen Eintrag aus. Wählen Sie beispielsweise die erste Aufnahme aus,
2
indem Sie die Taste [1▲▼] drücken, um die empfohlenen Einstellungen aufzurufen. Die Einstellungsdaten werden hier als Eintrag (Record) bezeichnet.
Wählen Sie einen Eintrag anhand des Songtitels aus.
Sind die Einträge nach dem Songti­tel sortiert, bewegen Sie sich mit Hilfe der T aste [1▲▼] nach oben oder unten in alpha­betischer Rei­henfolge durch die Songs. Drücken Sie gleichzeitig die T asten [▲▼], um den Cursor auf dem ersten Eintrag zu plazieren.
Wählen Sie einen Eintrag anhand des Style-Namens aus. Sind die A ufnahmen nach Style-Namen sortiert, so drücken Sie diese Tasten, um den Cursor zum nächsten/vorhergehenden Style zu verschieben. Drücken Sie gleichzeitig die T asten [▲▼], um den Cursor auf dem ersten Eintrag zu plazieren.
ALL................. Alle Einträge anzeigen.
FAVORITE.......Die Einträge anzeigen, die zur Seite Favorite hinzugefügt wurden.
SEARCH1,2....Die Einträge anzeigen, die mit der Suchfunktion SEARCH gefunden
wurden (Seite 70).
Sortieren der Einträge
MUSIC.......Die Aufnahmen sind nach dem Songtitel
sortiert.
STYLE ......Die Einträge sind nach dem Namen des
Styles sortiert.
F
G
H
I
J
BEAT .........Die Einträge sind nach der Taktart sortiert.
TEMPO......Die Einträge sind nach dem Tempo
sortiert.
Ändern Sie die Reihenfolge der Einträge (auf- oder absteigend).
Fügen Sie den ausgewählten Eintrag zur Seite Favorite (Lesezeichen) hinzu.
Wenn Sie die Taste [H] drücken, wird die Meldung
Zeigt die Anzahl der Einträge einer Seite an.
Ausgewählte Daten zur Favoriten-Liste hinzufügen? JA/NEIN angezeigt. Wählen Sie [JA]
aus, um den ausgewählten Eintrag zu Ihren Favoriten auf der Seite FAVORITE“ hinzuzufügen.
Suchen Sie nach Einträgen. Tragen Sie die Suchkriterien auf dem Anzeige MUSIC FINDER SEARCH ein (Seite 70). Die Ergebnisse von SEARCH 1 oder 2 erscheinen auf der Seite SEARCH 1 oder SEARCH 2.
Rufen Sie das Display MUSIC FINDER RECORD EDIT auf (Seite 71) ( zur Bearbeitung des ausgewählten Eintrags).
Schalten Sie TEMPO LOCK ein oder aus (on/off). Die Funktion TEMPO LOCK verhindert, daß das Tempo während der Style-Wiedergabe geändert
wird, wenn ein anderer Eintrag ausgewählt wird. Die Einstellung „on/off“ gilt für alle Display-Seiten (ALL/FAVORITE/SEARCH 1/SEARCH 2).
Spielen Sie den Style (Seite 60).
3
Einträge können mit dem Datenrad [DATA ENTRY] und der Taste [ENTER] ausgewählt werden.
PSR-2000/1000
69
Styles
81 2 3 4 5 6 7

Suchen der idealen Einstellungen Music Finder-Suche

Sie können die Einträge nach Songtiteln oder Schlüsselworten durchsuchen. Die Ergebnisse werden auf dem Display dargestellt.
Drücken Sie die
1
Taste [I] (SEARCH 1) oder die Taste [J] (SEARCH 2) auf
dem Display MUSIC FINDER.
Tragen Sie die
2
Suchkriterien ein (siehe unten), und starten Sie anschließend die Suche mit der Taste [START SEARCH].
Starten Sie die Suche nach Einträgen. Die Ergebnisse, welche die Suchkriterien erfüllen, erscheinen auf der Seite SEARCH. W eitere Informationen zur Einstellung von Suchkriterien nden Sie auf dem folgenden Display.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
[A] MUSIC
Suche nach dem Musik- oder Songtitel. Drücken Sie diese Taste, um das Dis­play zur Eingabe des Songtitels aufzurufen. Wenn Sie einen Songtitel eingeben (Seite 45), ruft die Suchfunktion alle Ein­träge auf, die das (die) eingegebene(n) Wort(e) enthalten.
[B] KEYWORD
Suche nach einem Schlüsselwort. Drücken Sie diese Taste um das Display zur Eingabe des Schlüsselworts aufzurufen. Wenn Sie ein Schlüsselwort eingeben (Seite 45), ruft die Suchfunktion alle Ein­träge auf, die das (die) eingegebene(n) Wort(e) enthalten. Sie können gleich­zeitig nach mehreren Schlüsselworten suchen, indem Sie die Begriffe durch ein Komma trennen. Die Suchfunktion findet und zeigt alle Einträge an, in denen mindestens eines der Schlüsselworte vorkommt.
[C] STYLE
Suche nach dem Namen der Style. Drücken Sie diese Taste, um das Display STYLE FILE SELECT aufzurufen. Drücken Sie die Tasten [A] bis [J] auf dem Display, um den gewünsch-
ten Begleit-Style auszuwählen. Mit Hilfe dieser praktischen Funktion finden Sie alle Songs, die einen bestimmten Begleit-Style verwenden.
[D] BEAT
Suche nach der Taktart oder dem rhythmischen Feeling.
Das Display STYLE FILE SELECT kann nur verwen­det werden, um den Style­Namen zur Suche auszu­wählen. Es kann nicht ver­wendet werden, um einen Begleit-Style auszuwählen.
[E] SEARCH AREA
Festlegen eines Bereichs für die Suche. Sie können Ihre Suche weiter einschränken, indem Sie die Auswahl SEARCH 1 und 2 nutzen.
[F] bis [H] CLEAR
Löschen des links eingegebenen Begriffs.
[1▲▼] TEMPO FROM
Sie können die Suche auch durch Angabe eines Tempobereichs eingrenzen. Hier wird das minimale Tempo für die Suche eingestellt. Drücken Sie die Tasten [▲▼] gleichzeitig, um den Tempowert direkt auf den Minimalwert zurückzu­setzen.
[2▲▼]TEMPO TO
Sie können die Suche auch durch Angabe eines Tempobereichs eingrenzen. Hier wird das maximale Tempo für die Suche eingestellt. Drücken Sie die Tasten [▲▼] gleichzeitig, um den Tempowert direkt auf den Maximalwert zurückzu­setzen.
[3▲▼] bis [5▲▼] GENRE
Auswählen einer bestimmten Stilrichtung für die Suche. Die Wahlmöglichkeiten umfassen alle Genres (ANY), die vor­eingestellten Genres sowie Genres, die Sie selbst eingegeben haben (Seite 69).
[8] CANCEL
Drücken Sie hier, um den Vorgang abzubrechen und zum vorherigen Display zurückzukehren.
PSR-2000/1000
70

Bearbeiten von Einträgen Music Finder-Einträge bearbeiten

Sie können auch voreingestellte Einträge ändern oder löschen. Um versehentliches Ändern/ Löschen von Einträgen zu ver­hindern, speichern Sie den Ein­trag nach dem Bearbeiten als neuen Eintrag.
81 2 3 4 5 6 7
Auf diesem Display können Sie bestehende Einträge aufrufen und Ihren eigenen Wün­schen entsprechend anpassen. Sie können sogar eigene Music Finder-Einträge erstel­len.
Styles
Drücken Sie die
1
Taste [8 ▲▼]
(RECORD EDIT) auf dem Display
Ändern bzw. Löschen Sie die Daten eines
2
Eintrags. Sie können auch neue Einträge anlegen. Weitere Informationen zur Vorgehensweise und zu Einstellungen finden Sie weiter unten.
MUSIC FINDER.
A
B
C
D
E
[A] MUSIC
Auswählen des Musik- oder Songtitels zum Bearbeiten. Drücken Sie diese Taste, um zum Display für die Eingabe von Musik- oder Songtitel zu gelangen, und bearbeiten Sie den Namen dann wie gewünscht.
Alle Music-Finder-Einträge kön­nen zusammen als eine Datei
F
G
H
I
J
gespeichert werden (Seite 151). Wird eine solche Datei aufgerufen, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob die zu ladenden Einträge die aktuellen Einträge ersetzen (Replace) oder daran ange­hängt werden sollen (Append).
Replace:
Alle im Instrument bendli­chen Music-Finder-Einträge werden gelöscht und durch die Einträge der ausgewähl­ten Datei ersetzt.
Append:
Die aufgerufenen Aufnahmen werden in die freien Aufnah­menummern eingefügt.
[B] KEYWORD
Auswählen des Schlüsselworts zur Bearbeitung. Drücken Sie diese Taste, um zum Display für die Eingabe eines Schlüsselworts zu gelangen, und bearbei­ten Sie den Begriff dann wie gewünscht. Sie können gleichzeitig mehrere Schlüsselworte eingeben, indem Sie die Begriffe durch ein Komma trennen.
[C] STYLE
Auswählen des Namens zur Bearbeitung. Tragen Sie grundsätzlich einen Namen ein, wenn ein neuer Eintrag angelegt wird. Drücken Sie diese Taste, um das Display STYLE FILE SELECT aufzurufen. Drücken Sie die Tasten [A] bis [J] auf dem Display, um die Datei zum Ändern/Löschen/Anlegen auszuwählen.
[D] BEAT
Auswählen eine Taktbezeichnung (Beat) zur Bearbeitung. Wurde eine andere Datei mit dieser Taste [C] ausgewählt, wird die aktuelle Einstellung der Taktart durch die Einstellung der gewählten Datei überschrieben.
[E] FAVORITE
Fügt den ausgewählten Eintrag der Seite FAVORITE hinzu (Seite 69).
[F] bis [H] CLEAR
Löschen des links eingegebenen Begriffs.
[I] DELETE RECORD
Löschen des ausgewählten Eintrags. Der Eintrag mit der entsprechenden Indexnummer wird leer. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob Sie den Vorgang ausführen oder abbrechen möchten.
YES .................. Drücken Sie hier, um den Eintrag zu löschen und das Display zu schließen.
NO .................. Drücken Sie hier, um das Display zu schließen, ohne den Eintrag zu löschen.
CANCEL........... Drücken Sie hier, um die Meldung zu schließen und zum vorherigen Display zurückzukehren.
Das Display STYLE FILE SELECT kann nur verwen­det werden, um den Style­Namen zur Suche auszu­wählen. Es kann nicht ver­wendet werden, um einen Begleit-Style auszuwählen.
Beachten Sie, daß die hier vorgenommene Beat-Ein­stellung nur für die Such­funktion MUSIC FINDER gilt; die tatsächliche Beat-Ein­stellung des Begleit-Styles wird dadurch nicht beein-
PSR-2000/1000
71
Styles
[J] NEW RECORD
Anlegen eines neuen Eintrags. Als Nummer wird dem Eintrag die niedrigste freie Index­nummer zugewiesen. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob Sie den Vorgang ausführen oder abbrechen möchten.
YES .................. Drücken Sie hier, um den Eintrag anzulegen und das Display zu
schließen.
NO .................. Drücken Sie hier, um das Display zu schließen, ohne den Eintrag
anzulegen.
CANCEL........... Drücken Sie hier, um die Meldung zu schließen und zum vorherigen Display zurückzukehren.
[1▼▲] TEMPO
Bestimmt das Tempo des ausgewählten Styles. Wenn den Style mit der Taste [C] geändert wird, wird das Tempo automa­tisch in das des geänderten Styles umgeändert.
[3▼▲] bis [5▼▲] GENRE
Zeigt das Genre an, dem der ausgewählte Eintrag zugeordnet ist, und ändert dieses. Die Auswahl umfaßt die voreinge­stellten Genres sowie Genres, die Sie selbst eingegeben haben.
[6▼▲] GENRE NAME
Eingeben einer Bezeichnung für ein Genre. Drücken Sie die Taste, um das Dis­play für die Eingabe einer Genre-Bezeichnung aufzurufen, und bearbeiten Sie den Namen dann wie gewünscht. Sie können bis zu 200 Genre-Bezeichnun­gen speichern. Die von Ihnen eingegebene Genre-Bezeichnung wird aktiv, wenn Sie nach dem Bearbeiten (Überschreiben) der aktuel-
len Aufnahme die Taste [8] (OK) drücken, oder wenn Sie nach dem Eintragen einer neuen Aufnahme die Taste [J]
(NEW RECORD) drücken. Wenn Sie das Display MUSIC FINDER EDIT verlassen, ohne eine Aufnahme tatsächlich zu bearbeiten oder einzutragen, wird die eingegebene Genre-Bezeichnung gelöscht.
Die maximale Anzahl an Einträgen liegt bei 2500 (PSR-2000) bzw. 1200 (PSR-1000), einschließlich interner Einträge.
[8] OK
Ausführen aller Bearbeitungen und Änderungen am Eintrag. Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint eine Meldung mit der Frage, ob Sie den Vorgang ausführen oder abbrechen möchten.
YES .................. Drücken Sie hier, um den Eintrag zu ersetzen und das Display zu schließen.
NO .................. Drücken Sie hier, um das Display zu schließen, ohne den Eintrag zu ersetzen.
CANCEL........... Drücken Sie hier, um die Meldung zu schließen und zum vorherigen Display zurückzukehren.
[8] CANCEL
Drücken Sie hier, um den Vorgang abzubrechen und zum Display MUSIC FINDER zurückzukehren.
Damit die bearbeiteten und registrierten Daten erhalten bleiben, achten Sie darauf, sämtliche Einträge im Music Finder als Datei zu speichern (Seite 151). Falls sie nicht gespeichert werden, gehen die Daten verloren, wenn eine andere Music-Finder-Datei auf­gerufen wird oder die werksseitig programmierten Einstellungen wiederhergestellt werden (Seite 151).
PSR-2000/1000
72

Die Multi-Pads

Mit den Multi-Pads des PSR-2000/1000 können Sie eine Reihe von kurzen, vorher aufgezeichneten rhythmischen und melodischen Sequenzen abspielen, die Ihr Spiel wirkungsvoller und abwechslungsreicher werden lassen.
Multi-Pads

Spielen auf den Multi-Pads

Wählen Sie die gewünschte Bank auf dem Display MULTI PAD aus (Seite 38).
1
Drücken Sie auf eines der Multi-Pads.
2
MULTI PAD
Die entsprechende Phrase (in diesem Beispiel für Pad 4) wird vollständig wiedergegeben, sobald Sie auf das Pad drücken. Sie haben durch das Multi Pad zwei verschiedene Möglichkeiten, die Phrase während der Wiedergabe anzuhalten:
• Um alle Pads anzuhalten, drücken Sie die Taste [STOP], und lassen sie wieder los.
• Wenn Sie bestimmte Pads anhalten möchten, drücken Sie gleichzeitig die Taste
[STOP] und die Tasten der anzuhaltenden Pads.
STOP
Drücken Sie einfach, w ann immer Sie möchten, eine beliebige Multi-Pad-Taste, um die zugehörige Phrase im aktuell eingestellten Tempo wiederzugeben.
Sie können auch zwei, drei oder vier Multi-Pads zur gleichen Zeit spielen.
Wenn Sie während der Wiedergabe erneut auf die Pad-Taste drücken, wird die Wiedergabe angehal­ten und beginnt von vorne.

Akkordanpassung

Schalten Sie ACMP ein (Seite 60).
1
Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord, und drücken Sie auf eines der Multi-Pads.
2
Split Punkt
Der Status Chord Match on/ off (Akkord anpassen ein/ aus) hängt von der ausgewählten Multi-Pad­Bank ab.
Begleitautomatik
Bereich
In diesem Beispiel wird die Phrase für Pad 1 zur Wiedergabe nach F-Dur transponiert. Wiederholen Sie den Vorgang mit anderen Akkorden und Pads. Beachten Sie, daß Sie die Akkorde auch während der Pad­Wiedergabe ändern können.
MULTI PAD
STOP
PSR-2000/1000
73
Die Multi-Pad
81 2 3 4 5 6 7

Multi-Pad-Bearbeitung

Mit dieser Funktion können Sie einzelne Multi-Pad-Einstellungen von einer Multi-Pad-Bank in eine andere kopieren.
Open/Save-Display für Multi Pads (Seite 38)
Wählen Sie das/die gewünschten Multi-Pad(s) aus.
A
B
C
D
E
Identisch mit dem Display „Open/Save“ auf den Seiten 41 und 44.
F
G
H
I
J
Ruft die jeweils höhere Ordner­ebene auf.
PSR-2000/1000
74

Song-Wiedergabe

81 2 3 4 5 6 7
Hier erfahren Sie, wie Sie Songs wiedergeben können. Songs umfassen die internen Songs des Instruments, Spieldaten, die Sie selbst mit Hilfe der Aufnahme-Funktionen (Seite 92) erstellt haben, und im Handel erworbene Musik-Software. Sie können diese äußerst vielseitige Funktion auf vielfache Weise einsetzen — Spielen Sie auf der Tastatur zusammen mit dem aufgenommenen Song. Sie können sich auch die Noten (nur PSR-2000) und den Text im LC-Display anzeigen lassen. Wenn Sie ein Mikrofon an das PSR-2000/1000 anschließen, können Sie zu einem Song singen und Vocal-Harmony­Parts werden automatisch hinzugefügt (Seite 128).
SONG
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
SONG
STYLE CONTROL
INTRO
BREAK
ACMP
STANDBY ON
EXTRA
MAIN
TRACKS
MIN MAX
TRACK2TRACK
ENDING
/ rit.
METRO-
1 REPEAT
NOME
START/STOP
TOP
SWING &
MARCH &
JAZZ
WALTZ
BALLROOM
DANCE
TRANSPOSE
FADE IN/OUT
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
RESET
STOP
MULTI PAD
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
1 REPEAT
AUTO
OTS LINK
FILL IN
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
BACK NEXT
MAIN
METRO­NOME
F
LAYER
G
LEFT
H
I
J
MUSIC FINDER
EXIT
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY
A
B
C
D
E
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
TOP
START/STOP
NEW SONG SYNC. START

Kompatible Song-Typen

Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im GM-Format (General MIDI).
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im XG-Format von Yamaha. XG ist eine bedeutende Erweiterung des GM-Standards und bietet mehr Voices, bessere Bearbeitungsmöglichkeiten und Unterstützung mehrerer Effekte und Effekttypen.
VOICE EFFECT
LEFT
HOLD
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
VH TYPE
SELECT OVER SIGNAL
ENTER
HARMONY/
SUSTAIN
ECHO
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
ACCORDION
DSP
VARIATION
MONOTOUCH
ORGAN &
PERCUSSION
BRASS
WOODWIND
SYNTH.
XG
UPPER OCTAVE
RESET
TALK
EFFECT
Im Handel erhältliche Musik­daten unterliegen urheber­rechtlichen Bestimmungen und sind ausschließlich für Ihre persönliche Verw endung vorgesehen.
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im DOC-Format (Disk Orchestra Collection) von Yamaha.
Disketten mit diesem Logo enthalten Song-Daten im eigenen MIDI-Dateiformat von Yamaha.
Für weitere Informationen über die Song-Dateitypen,
die mit dem PSR-2000/1000 kompatibel sind, nden Sie auf Seite 159.
PSR-2000/1000
75

Song-Wiedergabe

Song-Wiedergabe

Wiedergeben der internen Songs

1
2
2-2 Öffnen Sie einen
Ordner und wählen Sie einen wiederzugebenden Song aus.
A
B
C
D
E
2-1 Wählen Sie mit der Taste [BACK] die
Registerkarte PRESET.
A
B
C
D
E
BACK NEXT
Wenn das Displa y MAIN (links) nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die Tasten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
F
G
H
I
J
Sie können auch verschie­dene andere Einstellungen vornehmen (wie z. B. T empo , Voice-Auswahl usw.) und diese automa­tisch mit der Song-Wieder­gabe abrufen lassen (Seite 104).
Sie können den Synchron­start des Songs einschal­ten, indem Sie gleichzeitig
BACK NEXT
die T asten [TOP] und SONG [START/STOP]
drücken. Der Song startet, sobald Sie auf der Tastatur spielen. Sie können diese Funktion auch in Verbin-
F
G
H
I
J
dung mit der Synchronstart­Funktion für Styles einset­zen (Seite 60).
Sie können die Lautstärke am Anfang und Ende des Songs automatisch ein- und ausblenden lassen. Drücken Sie einfach die Taste [FADEIN/OUT] am Anfang der Song-Wiedergabe, um den Song einzublenden, und drücken Sie am Ende des Songs zum Ausb lenden die gleiche Taste.
PSR-2000/1000
76
Der Song startet.
3
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
1 REPEAT
START/STOP
TOP
METRO­NOME
Stellen Sie das Tempo mit den Tasten TEMPO [ ][ ] (Seite 50) oder den Tasten [T AP TEMPO] ein. Sie können das Wiedergabetempo sogar während der Wiedergabe durch Mitklopfen ändern — tippen Sie einfach zweimal auf die Taste [TAP TEMPO].
Songs können auch fortlau­fend wiedergegeben wer­den. Setzen Sie SONG CHAIN PLAY im Menü SONG SETTING auf ON (Seite 137).
END
Wenn Sie den Song sofort anhalten möchten, drücken Sie die Taste noch einmal.
Drücken Sie die Taste , um zum vorhergehenden Display zurückzukehren.
START/STOP
EXIT
Vergewissern Sie sich, daß das Instrument dieselbe Spracheinstellung (Seite 151) besitzt wie der Dateiname des Songs, den Sie wiedergeben.
Gleichzeitiges Wiedergeben von Song und Begleit-Style
Wenn Sie einen Song und einen Begleit-Style zur gleichen Zeit starten, werden die Kanäle 9 bis16 der Song-Daten mit den Kanälen des Begleit-Styles ersetzt — und anstelle der Begleitung des Songs können Sie die Styles und Funktionen der aktuellen Begleitung verwenden. Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, und spielen Sie anstelle der Akkorde in den Song-Daten Ihre eigenen Akkordfolgen.
• Taste [ACMP] ........................ON
• Taste [AUTO FILL IN] ...........ON
Wählen Sie den Songm aus, und starten Sie die Wiedergabe indem Sie die Taste
1
SONG [START/STOP] drücken.
Wählen Sie den gewünschten Begleit-Style aus.
2
Starten Sie den Style mit der Taste STYLE [START/STOP].
3
Während der Song wiedergegeben wird, können Sie einen Break einfügen, oder
4
Sections umschalten (mit den Section-Tasten STYLE). Auch die Fill-In-Patterns werden wiedergegeben, wenn Sie die Sections wechseln.
Song-Wiedergabe
Die Begleitung stoppt zusammen mit dem Song. Wenn der Begleit-Style wie­dergegeben wird und Sie den Song starten, stoppt die Begleitung automatisch. Bei internen Songs, die Begleit­Styles verwenden, wird der Begleit-Style jedoch nicht angehalten.
END
Der Style stoppt automatisch am Ende des Songs, oder wenn der Song angehalten wird.
Einige der internen Songs wurden mit Hilfe der Begleit-Styles erstellt. Bei diesen Songs werden beim Starten der Song-Wiedergabe automatisch die Begleit-Styles geladen.
PSR-2000/1000
77
Song-Wiedergabe

Wiedergeben von Songs auf Disketten

Legen Sie die Diskette in das Diskettenlaufwerk ein.
Lesen Sie den Abschnitt Umgang mit dem Disketten­laufwerk und mit Disketten (Seite 7), bevor Sie fortfah­ren.
Legen Sie die Diskette mit dem Metallschieber nach vorn und dem Etikett nach oben ein.
Die Wiedergabe wird auf die gleiche Weise bedient wie bei „Wiedergeben der internen Songs“ (Seite 76), mit dem Unterschied, daß Sie auf dem Display SONG die Seite FLOPPY DISK auswählen sollten.

Weitere Wiedergabefunktionen

Wiederholen / Zurückspulen / Vorspulen
Wählend der Wiedergabe können Sie durch Drücken dieser Taste erreichen, daß der Song zum Anfang zurückkehrt und von dort aus startet. W enn der Song angehalten ist, kehren Sie mit dieser Taste einfach zum Song-Anfang zurück.
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
Display SONG POSITION
TOP
START/STOP
Drücken Sie diese Taste, um das Display SONG POSITION (siehe unten) aufzurufen. Um zum Display SONG zurückzukeh- ren, drücken Sie die Taste [EXIT].
Sie können einstellen, ob das PSR-2000/1000 auto­matisch den ersten Song der Diskette aufrufen soll, wenn Sie eine Diskette einlegen (Seite 150).
Einige Song-Daten des PSR­2000/1000 wurden mit spezi­ellen Einstellungen für freie Tempi (free tempo) aufge­nommen. Während der Wie- dergabe solcher Song-Daten entsprechen die Taktnum­mern auf dem Display nicht dem aktuellen Takt; diese mögen aber noch als Anhaltspunkt dienen, wie viel des Songs bereits wie­dergegeben wurde.
Bei Songs, die eine große Datenmenge enthalten, kann es sein, daß das Ins­trument sie nicht richtig lesen kann und Sie sie auch nicht auswählen können. Die Höchstkapazität beträgt etwa 200–300KB, kann aber je nach Dateninhalt der ein­zelnen Songs variieren.
Wenn BAR ausgewählt ist, können Sie mit den Tasten [REW] und [FF] eine Taktnum­mer angeben (beginnend am Song-Anfang). Wenn PHRASE MARK ausgewählt ist, geben Sie mit den Tasten [REW] und [FF] die Nummer der Phrasenmarkierung an.
PHRASE MARK wird nur dann angezeigt, wenn der Song Phrasenmarkierungen enthält. Drük­ken Sie die Taste [J], um zwischen BAR und PHRASE MARK umzuschalten, und wählen Sie dann den gewünschten Takt oder die Phrasenmarkierung mit den Tasten [REW] oder [FF].
Anpassen der Lautstärkebalance / Stummschalten bestimmter Kanäle
BALANCE
Drücken Sie diese Taste, um das Display BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PART
Display CHANNEL ON/OFF
Wählen Sie mit der Taste [CHANNEL ON/OFF] die Registerkarte [SONG] aus, und schalten Sie den gewünschten Kanal stumm, indem Sie ihn auf [OFF] stellen. Um einen Kanal auf solo zu schalten (so daß nur dieser Kanal zu hören ist), drücken Sie die Taste des entsprechenden Kanals. Um Solo für den Kanal wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste des Kanals erneut.
aufzurufen (Seite 61).
Drücken Sie diese Taste, um das Display CHANNEL ON/OFF aufzurufen (siehe unten).
Phrasenmarkierung
Diese Daten legen eine bestimmte Stelle in den Song-Daten fest.
Kanal
Der Kanal bezieht sich auf den MIDI-Kanal in den Song-Daten. Die Kanäle sind so zugewiesen, wie es hier für das PSR-2000/1000 angegeben ist.
Song
1 - 16
Begleit-Style
9 - 16
PSR-2000/1000
78
Song-Wiedergabe

Stummschalten bestimmter Parts — Track1 / Track2 / Extra Tracks

Mit dieser Funktion können Sie bestimmte Parts des Songs (Track1, Track2, Extra Tracks) stummschalten und somit nur diejenigen wiedergeben, die Sie hören möchten. Wenn Sie zum Beispiel die Melodie eines Songs üben möchten, können Sie den Part für die rechte Hand stummschalten und diesen Part selbst spielen.
Wählen Sie den Song für die Wiedergabe aus (Seite 75).
1
Mit dieser Taste können Sie alle weiteren Parts stummschalten
2
3
und wieder aktivieren (alle außer der linken/rechten Hand).
SONG
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
Starten Sie den Song. Passen Sie das Tempo mit den Tasten TEMPO [ ][ ] an (Seite 50).
START/STOP
TOP
1
Mit dieser Taste können Sie den Part der linken Hand stummschalten und wieder aktivieren.
METRO­NOMEREPEAT
Mit dieser Taste können Sie den Part der rechten Hand stumm­schalten und wieder aktivieren.
END
Um den Song anzuhalten, drücken Sie die Taste noch einmal.
Sie können die Kanalzuord­nungen für Track 1 und Track 2 (Seite 137) ändern und damit angeben, welcher Part stummgeschaltet wer­den soll, wenn Sie die Tasten
[TRACK 1]/[TRACK 2]/ [EXTRA TRACKS] drücken.
Alle Spuren werden auto­matisch eingeschaltet, wenn Sie einen anderen Song auswählen.
START/STOP

Wiederholtes Wiedergeben eines bestimmten Bereichs („Repeat“)

Mit dieser Funktion können Sie einen Bereich im Song angeben (zwischen Punkt A und Punkt B), und diesen wiederholt wiedergegeben.
Geben Sie den Song wieder (Seite 76, 78).
1
SONG
2
Nach einem automatischen Vorzähler (mit dem Sie sich in das Tempo der Phrase
3
einfühlen können), wird der Bereich von Punkt A bis Punkt B wiederholt
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
1
METRO­NOMEREPEAT
Sie können die Punkte A und B auch bei angehaltener Wiedergabe angeben. Geben Sie Punkt A mit der Taste [REPEAT] an, fahren dann mit der Taste [FF] zur gewünschten Endposition und markieren Sie Punkt B durch Drücken der Taste [REPEAT].
Drücken Sie diese Taste an dem Punkt im Song, an dem der wiederholte Bereich beginnen soll (Punkt A). Drücken Sie diese Taste an dem Punkt im Song, an dem der wiederholte Bereich enden soll (Punkt B).
Punkt B kann nicht ausge­wählt werden, bevor nicht Punkt A ausgewählt wurde.
Wenn nur Punkt A angege­ben wird, wird der Bereich zwischen Punkt A und dem Song-Ende wiederholt.
wiedergegeben. Unabhängig davon, ob der Song wiedergegeben wird oder nicht, kehren Sie mit der Taste [TOP] zum Punkt A zurück.
Halten Sie den Song an.
4
START/STOP
END
Um die Repeat-Funktion abzubrechen, drücken Sie die Taste erneut.
REPEAT
Die angegebenen Punkte A und B werden gelöscht, wenn Sie eine andere Song-Nummer auswählen, die Repeat-Funktion abbre­chen oder einen anderen Wiederholungsmodus aus­wählen – z. B. Phrase Repeat oder die Wiederho­lungsfunktion in Song Chain Play (Seite 133).
PSR-2000/1000
79
Song-Wiedergabe
81 2 3 4 5 6 7

Anzeigen der Notenschrift — Notendarstellung (nur PSR-2000)

Mit dieser Funktion können Sie die Noten automatisch auf dem Display anzeigen lassen, während der Song wiedergegeben wird. Dies ist sowohl für Ihre eigenen Aufnahmen als auch für die internen Demo-Songs möglich.
1
Wählen Sie den
2
gewünschten Song aus (Seite 76, 78).
3
Schaltet die Darstellung des Tastaturbereichs für die linke Hand ein und aus. In Abhängigkeit v on anderen Einstellungen kann dieser Parameter ggf. nicht zur Verfügung steht und wird abgeblendet angezeigt. In diesem Fall schalten Sie zum unten abgebildeten Display (nutzen Sie die Tasten [8▲▼]) und stellen Sie den Parameter LEFT CH. auf eine andere Ein­stellung als AUTO ein. Rufen Sie außerdem im Menü "Function" das Display SONG SETTING auf (Seite 133) und stellen Sie den Parameter TRACK 2 auf einen anderen Kanal außer OFF.
Wenn das Display MAIN
A
B
C
D
E
(links) nicht angezeigt wird, drücken Sie nacheinander die T asten [DIRECT ACCESS] und [EXIT].
Die angezeigten Noten wer­den vom PSR-2000/1000 anhand der Song-Daten erzeugt. Das hat zur Folge, daß diese nicht genau den Druckversionen des Songs in Notenheften entspre­chen besonders dann, wenn komplizierte Passa­gen oder viele kurze Noten dargestellt werden müssen.
Einige Song-Daten des PSR-2000/1000 wurden mit speziellen Einstellungen für freie T empi („free tempo“) aufgenommen. Bei diesen Song-Daten werden das Tempo, die Beats, die Takte und die Notation nicht kor­rekt angezeigt.
[RIGHT] und [LEFT] kön- nen nicht gleichzeitig deakti­viert werden.
Schaltet die Darstellung des Tastaturbereichs für die rechte Hand ein und aus. Kanal 1 wird automatisch ausgewählt, wenn auf dem Display SONG SETTING (Seite 137) der Parameter [TRACK1] auf [OFF] eingestellt ist.
Schaltet die Darstellung der Liedtexte (Lyrics) ein und aus. Wenn der ausgewählte Song keine Liedtexte enthält, wird kein Text angezeigt.
Schaltet die Darstellung der Akkorde (Chords) ein und aus. Wenn der ausgewählte Song keine Akkorddaten enthält,
Schaltet die Darstellung des Noten­namens (Tonhöhe) ein und aus.
Bestimmt die Auflösung (bzw. die Zoom-Ebene) der Notation.
SMALL......Die Notation wird klein dargestellt.
LARGE......Die Notation wird groß dargestellt.
Dies ruft das Display mit den genauen Notationsein­stellungen auf. Einzelheiten hierzu nden Sie auf der nächsten Seite.
Der Notenname wird links der Note angezeigt. Wenn der Leerraum zwischen den Noten zu klein ist, wird diese Anzeige nach oben links der Note verschoben.
Sie können die Anzahl der angezeigten T akte erhöhen, indem Sie die Anzahl der übrigen darstellbaren Ele­mente verringern (Parts, Liedtexte, Akkorde usw.).
Wenn V orzeichen (Kreuz und b) und Noten nicht in einer Zeile dargestellt wer­den können, werden sie in der nächsten Zeile von der Taktmitte an dargestellt.
Die Notationsfunktionen können nicht genutzt wer­den, um per Eingabe Song­Daten zu erzeugen. Wei­tere Informationen zur Erstellung von Song-Daten
PSR-2000/1000
80
Song-Wiedergabe
81 2 3 4 5 6 7
Genaue Notationseinstellungen
Wenn LEFT und RIGHT auf den gleichen Kanal ein­gestellt sind, werden die Noten der rechten und der linken Hand in einem ver­bundenen Notensystem angezeigt (Klaviernotation).
[1▲▼] LEFT CH/[2▲▼] RIGHT CH
Dies bestimmt den Kanal für LEFT (den Kanal für die linke Hand) und RIGHT (den Kanal für die rechte Hand). Diese Einstellung schaltet zurück auf AUTO, wenn ein anderer Song ausgewählt wird.
AUTO .........................Die Kanäle für die linke und die rechte Hand werden automatisch zugewiesen — das heißt,
die Parts werden dem Kanal zugewiesen, der im Menü Function auf dem Display SONG
SETTING eingestellt ist (Seite 137).
1–16 ...........................Weist die Spur dem angegebenen Kanal (1 bis 16) zu.
OFF (nur LEFT CH) .....Keine Kanalzuweisung.
[3▲▼], [4▲▼] KEY SIGNATURE
Hier können Sie mitten im Song (an der Position, an der der Song angehalten wurde,) Tonartwechsel einfügen, wodurch Sie die Tonart an beliebigen Stellen im Song ändern können. Für eine Liste der Tonarten mit deren zugehörigen Molltonarten und Vorzeichen beachten Sie die folgende Tabelle.
Tonarten und Vorzeichen
C Maj (A min) G Maj (E min) D Maj (B min) A Maj (F min) E Maj (C min) B Maj (G min) F Maj (D min) C Maj (A min)
C Maj (A min) G Maj (E min) D Maj (B min) A Maj (F min) E Maj (C min) B Maj (G min) F Maj (D min)
Die Note bezeichnet den Grundton der Durtonart, und die Note ist der Grundton der parallelen Molltonart.
[5▲▼] QUANTIZE
Mit dieser nützlichen Funktion können Sie die Notenauflösung in der Partitur steuern: so können Sie die Zeitwerte aller angezeigten Noten ändern oder korrigieren, so daß sie nach einem bestimmten Notenwert arrangiert werden. Vergewissern Sie sich, daß Sie den kleinsten Notenwert eingeben, der im Song auftritt.
Notenauflösung:
1/4-Note, 1/8-Note, 1/16-Note, 1/32-Note, 1/4-Notentriole, 1/8-Notentriole, 1/16­Notentriole, 1/32-Notentriole
Kurze Noten und Verzierun­gen (wie Triller und Vor­schläge), die kürzer sind als der Quantisierungswert, werden in der Notendarstel­lung nicht angezeigt.
PSR-2000/1000
81
Song-Wiedergabe
[6▲▼] NOTE NAME
Wenn [NOTE NAME] auf „ON“ gestellt ist, wird der Notenname einschließlich Solmisationssilben (do, re, mi usw.) angezeigt.
ABC ................. Die Noten werden als Buchstaben angegeben (C, D, E, F, G, A, B) (Anm. d. Ü.: „B“ ist im Deutschen
die Note „H“).
Fixed Do.......... („Festes Do“) Die Noten werden in Abhängigkeit von der gewählten Sprache als Solmisationssilben
angezeigt (Do = C) (Seite 49).
Englisch............Do Re Mi Fa Sol La Ti
Französisch ......Ut Re Mi Fa Sol La Si
Italienisch ........Do Re Mi Fa Sol La Si
Deutsch............ Do Re Mi Fa Sol La Si
Spanisch...........Do re Mi Fa Sol La Si
Japanisch..........
Movable Do..... („Bewegliches Do“) Die Noten werden als Solmisationssilben entsprechend der Intervalle auf der
Tonleiter angezeigt, im Verhältnis zur jeweiligen Tonart. Der Grundton wird als „Do“ angezeigt. Beispiel: In der Tonart G-Dur würde der Grundton Sol (G) als „Do“ angezeigt. Wie bei „Fixed Do“ hängt die Anzeige von der jeweils ausgewählten Sprache ab.
[8] OK
Schließt das Display mit den genauen Notationseinstellungen und beginnt mit der Berechnung der Notation. Sie können diese Aktion auch mit der Taste [ENTER] auf dem Bedienfeld auslösen.
[8] CANCEL
Schließt das Display mit den genauen Notationseinstellungen, ohne die Einstellungen zu ändern. Sie können diese Aktion auch mit der Taste [EXIT] oder [RECORD] auf dem Bedienfeld auslösen.
Sie können die Display-Seiten (die jeweils vorige und näch­ste) mit den Tasten [BACK]/ [NEXT] oder dem Pedal (Seite 139) umschalten.
PSR-2000/1000
82
Song-Wiedergabe

Anzeigen der Liedtexte (Lyrics)

Mit dieser Funktion können Sie die Liedtexte (Lyrics) während der Song-Wiedergabe anzeigen — dadurch können Sie einfach zu Ihrem Song oder zu Ihrem Spiel mitsingen.
* Der Mikrophoneingang ist nur beim PSR-2000 vorhanden.
Wählen Sie
1
den gewünschten Song aus (Seite 76, 78).
3
2
Die für die Liedtexte verwendete Sprache hängt
A
B
C
D
E
von den jeweiligen Daten der Liedtexte ab. Falls die Liedtexte entstellt oder unleserlich sind, können Sie dies beheben, wenn Sie auf dem Display SONG SETTING die Einstellung
LYRICS LANGUAGE” ändern (Seite 137).
Wenn der ausgewählte Song keine Liedtexte enthält, wird kein Text angezeigt.
In diesem Beispiel wählen Sie "Lyrics" im Funktionsverzeichnis der PRESET (SONG) Seite aus.
4
Der Liedtext
5
wird während der Song­Wiedergabe invertiert dargestellt.
Starten Sie den Song.
SONG
SONG
END
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
1 REPEAT
TOP
TRACK2TRACK
1 REPEAT
TOP
START/STOP
START/STOP
Halten Sie den Song an.
Um zur vorherigen Seite zurückzukehren, drücken Sie die Taste.
EXIT
METRO­NOME
METRO­NOME
Wenn der ausgewählte Song Akkorddaten enthält, werden zusammen mit dem Liedtext die Akkordnamen angezeigt.
Der Liedtext kann geändert werden (Seite 107).
PSR-2000/1000
83
Speichern und Wiederaufrufen eigener Bedienfeldeinstellungen —
81 2 3 4 5 6 7
Bedenken Sie, daß Songs oder Styles auf Disketten nicht im Registration Memory eingetragen wer­den. Wenn Sie einen Song oder Style von Dis­ketten speichern möch­ten, kopieren Sie die entsprechenden Daten auf dem Display SONG/ STYLE in den Bereich USER (Seite 38), und speichern Sie die Daten getrennt.
81 2 3 4 5 6 7
Registration Memory
Mit Hilfe der leistungsfähigen Funktion „Registration Memory“ („Speicher für Registrierungen“) können Sie das PSR-2000/1000 wie gewünscht einstellen — indem Sie bestimmte Voices, Styles, Effekteinstellungen usw. auswählen — und diese Bedienfeldeinstellung speichern. Wenn Sie die gleichen Einstellungen wieder benötigen, drücken Sie einfach die entsprechende Taste REGISTRATION MEMORY.
SONG
TRACK2TRACK
METRO-
EXTRA TRACKS
1 REPEAT
NOME
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
START/STOP
TOP
NEW SONG SYNC. START
STYLE
SWING &
POP & ROCK
JAZZ
BALLAD USERLATIN
DANCE
TRANSPOSE
RESET
MASTER VOLUME
MULTI PAD
FADE IN/OUT
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY
ON
MIN MAX
MAIN
ENDING
INTRO
/ rit.
AUTO
OTS LINK
FILL IN
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
BALLROOM
WALTZ
TEMPO
RESET
STOP
SYNC.
SYNC.
STOP
START
START/STOP
B
MIXING CONSOLE
C
D
PART
MENU
E
DEMO
TAP TEMPO
HELP
FUNCTION
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
F
G
H
I
J
EXIT

Speichern von Bedienfeldeinstellungen — Registration Memory

Hier erfahren Sie, wie Sie eigene Bedienfeldeinstellungen mit Hilfe der Tasten REGISTRATION MEMORY speichern können. Nehmen Sie alle gewünschte Einstellungen mit den Reglern auf den Bedienfeld vor, und das „Registration Memory“ wird sich für Sie daran „erinnern“.
Stellen Sie alle Elemente des Bedienfelds Ihren Wünschen entsprechend ein.
1
Eine Liste der speicherbaren Einstellungen finden Sie der separaten Daten-Liste (Parameter-Tabelle).
VOICE EFFECT
HARMONY/
LEFT
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
HOLD
BACK NEXT
VOICE
ORGAN &
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC FINDER
DATA ENTRY
ACCORDION
GUITAR
BRASS
BASS
STRINGS CHOIR & PAD
SYNTH.
USER
ORGAN FLUTES
UPPER OCTAVE
MIC.
VOCAL
MIC.
VH TYPE
TALK
HARMONY
SETTING
SELECT OVER SIGNAL
ONE TOUCH SETTING
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DSP
VARIATION
PERCUSSION
WOODWIND
XG
RESET
EFFECT
2
3
Wählen Sie die gewünschten Param­etergruppen der Einstellungen aus, die Sie speichern möchten. Sie kön- nen ebenfalls das Datenrad [DATA ENTRY] benutzen, um zu diesem Dis-
play zu gelangen. Um eine Parameter­gruppe zu speichern, markieren Sie das entsprechende Feld. Parametergruppen ohne Markierung werden nicht in das Registration Memory aufgenommen. Dadurch können Sie bestimmte Einstel­lungen erhalten, auch wenn Sie zwi­schen Voreinstellungen wechseln, die im Registration Memory gespeichert sind. Mit Hilfe der Funktion Freeze (Seite 86) können Sie die Änderungen des Registration Memory auch aufhe­ben dadurch können Sie bestimmte Bedienfeldeinstellungen vor Änderun­gen schützen.
Drücken Sie zum Speichern der Einstellungen die gewünschte Zifferntaste.
84
END
LED ist grün................. Die Bedienfeldeinstellung ist
LED ist rot.................... Die Bedienfeldeinstellung ist gespeichert und momentan ausgewählt (aktiv).
LED leuchtet nicht....... Die Bedienfeldeinstellung ist nicht gespeichert.
Die hier eingetragenen Registrierungen gehen verloren, wenn das Instrument ausgeschaltet wird, sofern Sie nicht den auf der folgenden Seite erläuterten Save-Vorgang ausführen.
PSR-2000/1000
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
gespeichert, jedoch nicht aus­gewählt.
Bricht den Speichervor-
F
G
H
I
J
gang ab und schaltet zurück zum Display MAIN.Sie können dazu auch die T aste [EXIT] verwenden.
Markiert das zugehörige Kontrollkästchen. Sie kön-
nen dazu auch die Taste
[ENTER] verwenden.
Entfernt die Markierung des Kontrollkästchens. Sie kön-
nen dazu auch die Taste [ENTER] verwenden.
Alle Daten, die vor­her unter der ausge­wählten T aste des REGISTRATION MEMORY gespei­chert waren (LED grün oder rot) wer- den gelöscht und durch die neuen Einstellungen ersetzt.
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen — Registration Memory
81 2 3 4 5 6 7

Speichern Ihrer Einstellungen des Registration Memory

Die Einstellungen, die auf den Speicherplätzen REGISTRATION MEMORY [1]-[8] gespeichert wurden, werden in Form einer einzigen Datei gespeichert.
Alle Einstellungen der Tasten [1]-[8] bil­den eine Bank“. Die Bänke können unter USER oder FLOPPY DISK
BANK 01
1
Speichern Sie die Einstellungen, die Sie mit den Tasten des Registration Memory
2
vorgenommen haben, als eine Speicherbank-Datei (Seite 44).
als Speicherbank-Dateien (Registra­tion Bank File) gespeichert werden.
F
G
H
I
J
Bedenken Sie, daß Größe und Speicherbedarf der Speicherbank-Dateien von der Menge der Funktionen abhängt, die in ihnen einge­stellt sind.
Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS] und dann [EXIT], um das Dis­play MAIN aufzurufen.
Das Display REGISTRATION EDIT wird angezeigt. Weitere Informationen zu diesem Display nden Sie weiter unten.)
Display REGISTRATION EDIT
Der Inhalt der aktuellen Speicherbank-Datei (REGIST.) wird auf dem Display REGISTRATION EDIT angezeigt. Die Namen der im Registration Memory gespeicherten Voreinstellungen werden auf dem Display angezeigt, und die LEDs der entsprechenden Tasten des REGISTRATION MEMORY leuchten grün. Auf dieser Display-Seite können Sie die im Registration Memory gespeicherten Voreinstellungen auswählen, (um)benennen oder löschen.
Select (auswählen)
.........Drücken Sie eine der Tasten
MEMORY
[1] bis [8]
verknüpft. Wenn Sie die im Registration Memory gespeicherte Voreinstellung auf
[A] bis [J]
. Das Display „REGIST.“ ist mit den Tasten REGISTRATION
dem Display auswählen, wird die jeweilige Taste aktiviert (LED leuchtet rot).
Name (benennen)
..........Dieser Vorgang ist der gleiche wie bei „Benennen von Dateien und Ordnern“ (Seite 41) unter „Bedie-
nungsgrundlagen — Organisieren Ihrer Daten“.
Delete (löschen)
............Dieser Vorgang ist der gleiche wie bei „Löschen von Dateien und Ordnern“ (Seite 43) unter „Bedie-
nungsgrundlagen — Organisieren Ihrer Daten“.
Das Ergebnis des Name/Delete-Vorgangs geht verloren, wenn das Instrument ausgeschaltet wird, sofern Sie nicht durch Drük­ken der Taste [8] (UP) zum Display REGISTRATION BANK zurückkehren und die Daten speichern (Seite 44).
PSR-2000/1000
85
Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen — Registration Memory
81 2 3 4 5 6 7

Wiederaufrufen Ihrer Einstellungen des Registration Memory

Sie können alle vorgenommenen Bedienfeldeinstellungen wiederaufrufen — oder nur diejenigen, die Sie benötigen. Wenn Sie z. B. auf dem Display REGISTRATION MEMORY den Eintrag „STYLE“ ausschalten, wird der aktuelle Style beibehalten, auch wenn Sie eine andere im Registration Memory gespeicherte Voreinstellung auswählen.

Wiederaufrufen der registrierten Einstellungen

Wählen Sie die gewünschte Bank auf dem Display REGISTRATION BANK aus (Seite 85). Drücken Sie die entsprechende Taste des REGISTRATION MEMORY (eine, deren LED grün leuchtet), um die gewünschten Einstellungen abzurufen.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY

Auswählen der Freeze-Einstellungen

Sie können Ihre im Registra­tion Memory gespeicherten Voreinstellungen so pro­grammieren, daß sie der Reihe nach abgerufen wer­den, oder in jeder beliebi­gen Reihenfolge. Wenn programmiert, können die gespeicherten Voreinstellun­gen 1 bis 8 mit den Tasten [BACK][NEXT] oder dem Pedal der Reihe nach aus­gewählt werden (Seite 142).
1
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
2
Rufen Sie vom Display „REGIST.SEQUENCE/ FREEZE/VOICE SET“ aus die Seite „FREEZE“ auf
Markiert das ausge­wählte Kontrollkästchen.
(Seite 142).
Löscht die Markierung
Wählt die Freeze-Einstellungen aus.
Drücken Sie die Taste [FREEZE]. Wenn „Freeze“ („Einfrieren“) aktiv ist (LED leuchtet), bleiben die auf
3
der Freeze-Seite ausgewählten Einstellungen beim Umschalten der im Registration Memory
des ausgewählten Kon­trollkästchens.
gespeicherten Voreinstellungen erhalten bzw. bleiben unverändert.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
PSR-2000/1000
86
Drücken Sie die entsprechende Taste REGISTRATION MEMORY (eine, deren LED grün ist), um die
4
gewünschten Einstellungen abzurufen.
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY

Bearbeiten von Voices — Sound Creator

81 2 3 4 5 6 7
Das PSR-2000/1000 verfügt über den sogenannten „Sound Creator“, mit dem Sie Ihre eige­nen Voices erzeugen können, indem Sie die Parameter bestehender Voices verändern. Wenn Sie eine Voice erstellt haben, können Sie diese für spätere Verwendung als USER-Voice spei­chern.
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
BREAK
ACMP
STANDBY ON
INTRO
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
1 REPEAT
START/STOP
TOP
SWING &
JAZZ
BALLROOM
DANCE
TRANSPOSE
TEMPO
RESET
MULTI PAD
FADE IN/OUT
SYNC.
SYNC.
STOP
START
AUTO
OTS
FILL IN
LINK
SOUND CREATOR
METRO­NOME
MARCH &
WALTZ
RESET
STOP
DIGITAL
STUDIO
START/STOP
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
B
MIXING CONSOLE
C
D
PART
MENU
E
DEMO
TAP TEMPO
HELP
FUNCTION
BALANCE
DIRECT
ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
F
G
H
I
J
EXIT
VOICE EFFECT
HARMONY/
LEFT
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
HOLD
BACK NEXT
VOICE
ORGAN &
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC FINDER
DATA ENTRY
ACCORDION
BASS
BRASS
GUITAR
SYNTH.
STRINGS CHOIR & PAD
USER
ORGAN FLUTES
VH TYPE SELECT
VOCAL
MIC.
HARMONY
SETTING
ONE TOUCH SETTING
UPPER OCTAVE
TALK
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DSP
VARIATION
PERCUSSION
WOODWIND
XG
RESET
EFFECT

Vorgehensweise

Eine Voice kann in Echt­zeit auch während der Song- oder Style-Wieder­gabe bearbeitet werden.
Bedenken Sie, daß je nach den ursprünglichen Ein­stellungen der Voice die vorgenommenen Änderun­gen der Parameter eventu­ell nur wenig am tatsächlichen Sound ändern.
Drücken Sie eine der Tasten [F], [G] oder [H],
1
um den Part (MAIN, LAYER oder LEFT) aus­zuwählen, der die zu bearbeitende Voice
Drücken Sie die
2
Taste [SOUND CREATOR].
enthält.
DIGITAL
F
G
H
I
J
Ändern Sie die Voice-Parameter.
3
Die Vorgänge für jede in diesem Schritt ausgewählte Funktion werden detailliert beschrieben,
STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
beginnend auf Seite 89 (REGULAR VOICE) und auf Seite 91 (ORGAN FLUTES).
REGULAR VOICE (Reguläre Voices)
Wählen Sie das gewünschte Menü mit der Taste [NEXT]/[BACK] aus.
Zeigt die Parameter an, die auf diesem Display verändert werden können. Diese entsprechen den Parametern und Wer­ten, die unten auf dem Display angezeigt werden.
ORGAN FLUTES (Orgelpfeifen; nur PSR-2000)
A
B
C
D
E
Die Voice kann auch im Dis­play SOUND CREATOR ausgewählt werden.
f VORSICHT
Die Einstellungen gehen ver­loren, falls anstelle der bear­beiteten Voice des Parts eine andere Voice aufgeru­fen wird. Speichern Sie wichtige Daten auf dem Laufwerk USER oder auf Diskette.
F
G
H
I
J
Kann während der Bearbeitung zum Vergleichen der ursprünglichen mit der veränderten Voice verwendet werden.
Wählen Sie das gewünschte Menü aus. Das ausgewählte Menü ist markiert.
Speichern Sie die bearbeitete Voice auf dem
4
Laufwerk USER (d. h. im Flash-ROM) als USER-Voice (Seite 44).
Wählen Sie den Parameter aus oder passen Sie ihn an.
Öffnet das Display Save (Voice)“ zum Speichern der
bearbeiteten Voice als User-Voice (Seite 44).
Drücken Sie die Taste [USER], um die
5
bearbeitete Voice auszuwählen, und spielen Sie auf der Tastatur.
PSR-2000/1000
87
Bearbeiten von Voices — SOUND CREATOR
81 2 3 4 5 6 7

Parameter der Regular Voice

COMMON Hier werden gemeinsame Einstellungen wie Lautstärke oder Oktavlage
SOUND Hier wird die Klangfarbe, die EG (Hüllkurve) und das Vibrato der Voice
EFFECT/EQ (PSR-2000) EFFECT (PSR-1000)
HARMONY Hier werden die Harmony- und Echo-Einstellungen bestimmt.
der Voice festgelegt.
eingestellt. Hier werden die Effektintensität (Effektanteil) und der Effektyp sowie die
Equalizer-Einstellungen festgelegt.
Die folgenden Parameter sind mit denen der einzelnen Displays verknüpft.
Gemeinsame Parameter (Common) Andere Orte
MONO VOICE EFFECT (OBERES BEDIENFELD) Seite 58 PORTAMENTO TIME MIXING CONSOLE Seite 123 FILTER BRIGHTNESS MIXING CONSOLE Seite 123 FILTER HARMONIC CONTENT MIXING CONSOLE Seite 123 REVERB DEPTH MIXING CONSOLE Seite 124 CHORUS DEPTH MIXING CONSOLE Seite 124 DSP ON/OFF VOICE EFFECT (OBERES BEDIENFELD) Seite 57 DSP DEPTH MIXING CONSOLE Seite 124 DSP TYPE/VARIATION MIXING CONSOLE/VOICE EFFECT (OBERES
EQ LOW/GAIN MIXING CONSOLE Seite 121 EQ HIGH/GAIN MIXING CONSOLE Seite 121 HARMONY/ECHO TYPE HARMONY/ECHO (FUNCTION) Seite 143 HARMONY/ECHO VOLUME HARMONY/ECHO (FUNCTION) Seite 143 HARMONY/ECHO SPEED HARMONY/ECHO (FUNCTION) Seite 143 HARMONY/ECHO ASSIGN HARMONY/ECHO (FUNCTION) Seite 143 HARMONY/ECHO CHORD NOTE ONLY HARMONY/ECHO (FUNCTION) Seite 143 HARMONY/ECHO TOUCH LIMIT HARMONY/ECHO (FUNCTION) Seite 143
BEDIENFELD)
Beachten Sie, daß die Sound-Creator-Einstellun­gen bestimmter Parameter lediglich die Voice des Main Parts beeinussen.
Seite 58,124

COMMON

Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sich auf Schritt 3 auf Seite 87.
Stellt die Lautstärke der momentan bearbeiteten Voice ein.
Bestimmt die Anschlagempndlich­keit, bzw. wie stark die Lautstärke auf Ihre Anschlagstärke reagiert. 0 —– – Erzeugt drastischere Pegel-
änderungen, je weicher Sie spielen.
Normale Reaktion.
64 127Erzeugt eine hohe Laut-
stärke (Festwert) bei jeder Anschlagstärke.
Stellt die Portamento-Zeit für jeden Part ein (MAIN/LAYER/VOICE) (Seite 123).
Mit dieser Taste wird bestimmt, ob die Voice monofon wiedergegeben wird (Seite 58).
Verschiebt die Oktavlage des ausge­wählten Parts in Oktaven nach oben oder nach unten. Wenn die Voice des Main- oder Layer­Parts verwendet wird, steht der Para­meter M/LYR zur Verfügung; wird die Voice des Left Part verwendet, steht der Parameter LEFT zur Verfügung.
PSR-2000/1000
88
Bearbeiten von Voices — SOUND CREATOR
81 2 3 4 5 6 7
Zeit
Pegel
Anschlagen der
Taste (Key on)
Loslassen der
Taste (Key off)
ATTACK RELEASE
DECAY

SOUND

Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sich auf Schritt 3 auf Seite 87.
FILTER
Die Einstellungen FILTER bestimmen die allgemeine Klangfarbe durch Anhebung oder Absenkung eines bestimmten Frequenzbereichs.
• BRIGHTNESS
Bestimmt die Cutoff-Frequenz bzw. den wirksamen Frequenzbereich (Resonanz) des Filters (siehe Abbildung). Höhere Werte bewirken einen helleren Klang.
Lautstärke
Cutoff-Frequenz
Bestimmt die Einstellungen für Fil­ter, EG und Vibrato (siehe unten).
Neben dem Effekt, den Klang heller oder weicher zu gestalten, können Filter zum Erzeugen einer elektroni­schen, synthesizerartigen Wirkung verwendet werden.
EG
Frequenz (Tonhöhe)
Resonanz
Resonanz
• Harmonic Content (Harmonischer Gehalt)
Diese Frequenzen
passieren den Filter.
Lautstärke
Gefilterter Bereich
Bestimmt die Emphasis im Bereich der Cutoff-Frequenz, die oben bei BRIGHT­NESS eingestellt wurde (siehe Abbil­dung). Höhere Werte erzeugen einen deutlicheren Effekt.
Frequenz (Tonhöhe)
Die Parameter der EG (Envelope Generator, Hüllkurvengenerator) bestimmen die Änderung des Klangpegels über die Zeit. Damit lassen sich die natürlichen Klangmerkmale akustischer Instrumente nachahmen, beispielsweise das schnelle Anschwellen und Verstummen von Schlaginstrumenten oder das langsame Ausklingen gehaltener Klaviertöne.
• ATTACK ...... Bestimmt, wie schnell nach dem Anschlag die Lautstärke
den maximalen Pegel erreicht. Je höher der Wert, desto langsamer ist das Attack.
• DECAY........ Bestimmt, wie schnell der Sound den „Sustain“-Pegel
(Haltepegel) erreicht (ein Wert etwas unterhalb des Maximums). Je höher der Wert, desto langsamer ist das Decay.
• RELEASE ..... Bestimmt, wie schnell der Sound auf Null fällt, nachdem
die Taste losgelassen wurde. Je höher der Wert, desto langsamer ist das Release.
Wenn RELEASE auf einen hohen Wert gestellt wird, wird das Sustain ebenfalls länger.
PSR-2000/1000
89
Bearbeiten von Voices — SOUND CREATOR
DEPTH
SPEED
DELAY
Zeit
Pegel
81 2 3 4 5 6 7
VIBRATO
• DEPTH........ Bestimmt die Intensität des Vibratos (siehe Abbildung). Höhere
Einstellungen ergeben ein ausgeprägteres Vibrato.
• SPEED......... Bestimmt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts (siehe Abbildung).
• DELAY ........ Bestimmt die Zeit, die zwischen dem Anschlagen der
Taste und dem Einsatz des Vibrato-Effektes verstreicht (siehe Abbildung). Höhere Einstellungen erhöhen die Verzögerung bis zum Einsetzen des Vibratos.

EFFECT/EQ

Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sich auf Schritt 3 auf Seite 87.
Bestimmt den DSP-Typ. Weitere Informationen zur Effektstruktur nden Sie auf Seite 126; W eitere Informationen zu verfügbaren Effekttypen nden Sie in der bei­liegenden Daten-Liste.
Bestimmt die Frequenz und Ver­stärkung der EQ-Bänder Low und High (nur PSR-2000).
Identisch mit den Einstellungen in Mixing Console (Mischpult) auf Seite 124.
Bestimmt den Sustain-Anteil jeder Voice, wenn die Taste [SUSTAIN] aktiviert ist.
VIBRATO
Erzeugt ein Schwanken im Sound durch eine periodi­sche Änderung der Tonhöhe.
Wenn Sie als Brillianz-Ein­stellung [Bright] oder [Metallic] wählen, erhöht sich die Lautstärke gering­fügig. Wenn Sie dann den Lautstärkeregler [MASTER VOLUME] auf Maximum stellen, kann es zu Verz errungen kommen. Sollte dies auftreten, ver­ringern Sie die Lautstärke entsprechend.
Der Parameter SPEED ist verfügbar, wenn Sie den Effekttyp VIBE ROTOR DSP wählen. Mit diesem Parameter können Sie daher, wenn Sie die Vibraphone-Voice ausge­wählt haben, die Geschwindigkeit des Vibratos einstellen und so den Effekt des Rotor­Pedals eines Vibraphons simulieren.
90

HARMONY

Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sich auf Schritt 3 auf Seite 87.
Die Parameter sind identische mit den auf dem Display HARMONY/ECHO in FUNCTION. Einzelheiten siehe Seite 144.
PSR-2000/1000
Bearbeiten von Voices — SOUND CREATOR

Organ Flutes (Orgelpfeifen; nur PSR-2000)

Zusätzlich zu vielen Orgel-Voices in der Voice-Kategorie ORGAN verfügt das PSR-2000/1000 über eine Voice ORGAN FLUTES. Die nachfolgenden Erläuterungen beziehen sich auf Schritt 3 auf Seite 87.
Ändern Sie die Länge der Orgelpfeifen (Footage).

Parameter

Organ Type Dieser Parameter gibt an, welcher Typ der Orgelklangerzeugung simuliert werden soll: Sinus oder
Rotary SP Speed Mit der Taste Rotary SP Speed ([C]) kann zwischen langsamer und schneller Rotationsgeschwindig-
Vibrato On/Off Mit dieser Taste ([G]) kann der Vibrato-Effekt für die Orgelflöten abwechselnd ein- (ON) und ausge-
Vibrato Depth(Vibrato Tiefe) Mit der Taste ([H]) können Sie einen beliebigen von drei möglichen Pegeln der Vibrato Depth einstel-
Footage Die Footage-Einstellungen bestimmen den Grund-Sound der Orgelflöten.
Volume (VOL) Stellt die Grundlautstärke der Orgelpfeifen ein. Je länger der angezeigte Balken, desto größer die Laut-
Response (RESP) Die Response-Steuerung beeinußt auf der Grundlage der Footage-Steuerung den Attack- und den
Vibrato Speed (VIB. SPEED) Bestimmt die Geschwindigkeit des Vibrato-Effekts, der über Vibrato On/Off und Vibrato Depth
Mode (Modus) Über die Steuerung MODE stehen zwei Modi zur Verfügung: FIRST und EACH. Im Modus FIRST wird
Attack (4, 2 2/3, 2) Die Regler ATTACK passen den Attack-Sound für die Voice ORGAN FLUTE an. Die Regler 4', 2 2/3'
Length (LENG) Der Regler LENGTH beeinußt den Attack-Anteil des Sounds, der ein längeres oder kürzeres Decay
Reverb Depth Chorus Depth DSP on/off DSP Depth
DSP Type Legt die auf die Voice Organ Flutes anzuwendende DSP-Effektart fest. Normalerweise ist das einer
Variation Variation Bestimmt bei Auswahl der Voice Organ Flute, ob die DSP-Variation auf langsam (Slow) oder schnell
Value Stellt den Parameterwert für DSP Variation ein (z. B. LFO Freq für einen Rotary Speaker-Effekt),
EQ Low EQ High
Vintage.
keit umgeschaltet werden, wenn ein Rotor-Lautsprecher für die Orgelflöten ausgewählt ist (siehe „DSP Type weiter unten) und die Taste VOICE EFFECT [DSP] eingeschaltet ist (die Taste Rotary SP Speed hat den gleichen Effekt wie die Taste VOICE EFFECT [VARIATION]).
schaltet (OFF) werden.
len. Durch Drücken der Taste wechselt die Tiefe zwischen den Werten 1, 2 und 3.
Die Bezeichnung „Footage“ verweist auf die Tonerzeugung bei traditionellen Orgelflöten. Dort wird der Klang durch Orgelpfeifen mit unterschiedlichem Längenmaß (gemessen in Fuß, angezeigt als »'«) erzeugt. Je länger die Pfeife, desto tiefer die Tonlage des Sounds. Daraus folgt, daß die Einstellung 16' den tiefstmöglichen Ton der Voice festlegt und die Einstellung 1' den höchstmöglichen Ton wiedergibt. Je höher der eingestellte Wert, desto größer die Lautstärke der entsprechenden Komponente. Durch Mischen verschiedener Footage-Lautstärken können Sie einen eigenen, unverwechselbaren Orgel­sound erzeugen.
stärke.
Sustain-Anteil des Sounds durch Zu- oder Abnahme der Reaktionszeit für das anfängliche An- und Abschwellen. Je höher der Wert, desto langsamer das An- und Abschwellen.
(siehe oben) gesteuert wird.
der Attack-Effekt nur auf die zuerst gespielten Noten angewendet und gehalten; während die ersten Noten gehalten werden, wird Attack auf die nachfolgenden Noten nicht angewendet. Im Modus EACH wird der Attack-Effekt auf alle Noten gleichermaßen angewendet.
und 2' erhöhen oder vermindern das Ausmaß des Attack-Sounds für die zugehörigen Footages. Je län- ger der angezeigte Balken, desto größer der Attack-Sound.
sofort nach dem Anfangs-Attack erzeugt. Je länger der angezeigte Balken, desto länger das Ausklin­gen.
Ausführliche Informationen zu den digitalen Effekten nden Sie auf den Seiten 57, 124.
von sieben möglichen Rotary Speaker-Effekten (Drehlautsprecher). Falls irgendein anderer Effekt ausgewählt ist, hat die Taste Rotary SP Speed ([C]) auf dem Display FOO TAGE/VOL/ATT ACK keinen Einuß auf die Rotationsgeschwindigkeit der Lautsprecher. In diesem Fall hat sie die gleiche Wirkung wie die Taste VOICE EFFECT [VARIATION].
(Fast) gestellt wird (wenn die Funktion Voice Set aktiviert ist – siehe Seite 143).
wenn die DSP-Variation aktiviert ist. Die EQ-Parameter legen Frequenz und Verstärkung der EQ-Bänder LOW und HIGH fest.
PSR-2000/1000
91
Aufnehmen Ihres Spiels und Song-Erstellung
81 2 3 4 5 6 7
— Song Creator
Mit diesen leistungsfähigen und doch einfach zu benutzenden Funktionen zur Song-Erstellung können Sie Ihr eigenes Spiel auf der Tastatur aufnehmen und zum späteren Abrufen speichern. Es stehen Ihnen mehrere Aufnahmemethoden zur Verfügung: die Schnellaufnahme (Seite 93), mit der Sie schnell und einfach aufnehmen können; die Mehrspurauf­nahme (Seite 94), mit der Sie verschiedene Parts (Spuren) aufnehmen können; und die schrittweise Eingabe (Seite 96), mit der Sie einzelne Noten eingeben können. Songs können nicht nur die Voice-Einstellungen für das Spiel auf der Tastatur (Main, Layer, Left), sondern auch die Effekte, die Gesangs-Harmonie sowie die Parts der automatischen Beglei­tung enthalten. Der aufgenommene Song kann entweder im internen Speicher oder auf Diskette gesichert werden (Seite 38, 44).
STANDBY ON
SONG
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
STYLE
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
ACMP
BREAK
INTRO
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
MIN MAX
MAIN
ENDING
/ rit.
TRACK2TRACK
1 REPEAT
TOP
1 REPEAT
START/STOP
TOP
SWING &
JAZZ
BALLROOM
DANCE
TRANSPOSE
TEMPO
RESET
RESET
STOP
MULTI PAD
FADE IN/OUT
SYNC.
SYNC.
STOP
START
AUTO
OTS
FILL IN
LINK
START/STOP
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
A
DIGITAL RECORDING
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
START/STOP
MIXING CONSOLE
MENU DEMO
FUNCTION
B
C
D
PART
E
HELP
BALANCE DIRECT ACCESS
CHANNEL ON/OFF
PART
METRO­NOME
F
G
H
I
J
EXIT
LEFT HOLD
BACK NEXT
VOICE
PIANO & HARPSI.
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC FINDER
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
DATA ENTRY

Über die Song-Aufnahme

Quick-Recording (Schnellaufnahme,Seite 93)
Dies ist die einfachste Aufnahmemethode, mit der Sie den Piano-Song, den Sie gerade üben, sofort aufzeichnen können. Sie können zwischen vier Parts aus­wählen: rechte Hand, linke Hand und automatische Begleitung/Multi Pad. Sie können beispielsweise nur das Spiel mit der rechten Hand aufnehmen, oder Sie zeichnen etwa rechte Hand und automatische Begleitung gleichzeitig auf.
Multi-Recording (Mehrspuraufnahme, Seite 94)
Hiermit können Sie einen Song mit den Klängen von mehreren verschiedenen Instrumenten aufnehmen und den Sound einer kompletten Band oder eines Orchesters erzeugen. Nehmen Sie das Spiel jedes Instruments einzeln auf, und erzeugen Sie voll orchestrierte Kompositionen. Sie können auch den vorhande­nen Part eines internen Songs oder eines Songs auf Diskette begleiten und Song und Begleitung zusammen aufzeichnen.
Einzelschritt-Aufnahme (STEP RECORDING, Seite 96)
Diese Methode ist vergleichbar mit dem Eintragen von Noten auf Notenpapier. Sie können jede Note einzeln eingeben und dabei Tonhöhe und Länge ange­ben. Diese Methode eignet sich vor allem für präzise Aufnahmen oder zum Aufzeichnen schwer spielbarer Parts.
Song-Bearbeitung (Seite 102)
Das PSR-2000/1000 ermöglicht es Ihnen außerdem, die mit einer der Aufnah­memethoden „Schnellaufnahme“, „Mehrspuraufnahme“ oder „Schrittweise Eingabe“ aufgenommenen Songs zu bearbeiten.
VOICE EFFECT
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
ORGAN FLUTES
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT
ONE TOUCH SETTING
DSP
HARMONY/
VARIATION
MONOTOUCH
SUSTAIN
ECHO
ORGAN &
E.PIANO
PERCUSSION
ACCORDION
WOODWIND
BRASS
BASS
XG
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
VOCAL
TALK
EFFECT
HARMONY
DIGITAL RECORDING
Der interne Speicher des PSR-2000/1000 besitzt eine Kapa­zität von ca. 580 (PSR-2000) 260 (PSR-1000). Die Speicherkapazi­tät von 2DD- und 2HD-Disketten beträgt ungefähr 720 KB bzw. 1,4 MB. Wenn Sie Daten auf einem die­ser Speichermedien sichern, wer­den alle Dateitypen des PSR-2000/ 1000 (Voice, Style, Song, Registrie­rung usw.) zusammen gespeichert.
Das Mikrofon-Eingangssignal (nur PSR-2000 zu) kann nicht aufge­nommen werden.
Auf dem PSR-2000/1000 aufge­nommene Songs werden automa­tisch im SMF-Format (Standard MIDI File 0) aufgenommen. Einzel­heiten über SMF nden Sie auf Seite 159.
Die Wiedergabe der aufgezeichne­ten Songdaten kann über den MIDI-OUT-Anschluß gesendet wer­den. Auf diese Weise können Sie die Sounds eines angeschlosse­nen Klangerzeugers abspielen (Seite 146).
Der Lautstärkepegel jedes Kanals des Songs kann mit der Mixing Console (Mischpult) (Seite 122) eingestellt werden, und die Einstel­lungen können gespeichert wer­den. Außerdem können Sie, auch wenn Sie eine Voice für das Spiel auf der Tastatur während der Auf­nahme eingestellt haben, eine Voice-Umschaltung aufnehmen, so daß die Voice während der Wieder- gabe automatisch wechselt (Seite 104).
PSR-2000/1000
92
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator

Schnellaufnahme

Dies ist die einfachste Aufnahmemethode — perfekt, um einen Piano-Song, den Sie gerade einstudieren, schnell aufzu­nehmen und abzuspielen, um Ihren Fortschritt zu überprüfen.
Wenn Sie einen neuen Song erstellen:
REC REW FF
1
Wählen Sie die gewünschte Voice und den gewünschten Begleit-Style für den Song aus.
2
Wenn Sie die MAIN-/Layer-/Left-Voices aufzeichnen möchten, stellen Sie die Tasten [MAIN]/[LAYER],/[LEFT]
NEW SONG SYNC. START
auf ON. Nehmen Sie sonstige gewünschte Einstellungen vor (Reverb, Chorus usw.).
Halten Sie die Taste [REC] gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die Taste der
3
Spur, den Sie aufnehmen möchten.
Sie können TRACK 1 oder TRACK 2 und die EXTRA TRACKS für eine gleichzeitige Aufnahme auswählen.
So zeichnen Sie Ihr Spiel auf der Tastatur auf: Drücken Sie entweder die Taste [TRACK 1] oder [TRACK 2]. So zeichnen Sie das Spiel der automatischen Begleitung und der Multi-Pads auf:
Drücken Sie die Taste [EXTRA TRACKS]. Um die Aufnahme zu been-
den, drücken Sie erneut die Taste [REC].
Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf der Tastatur spielen.
4
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die Taste SONG/STYLE [START/STOP] drücken. Wenn die Funktion „Song Start/Stop“ dem Fußpedal zugewiesen ist (Seite 139), kann die Aufnahme auch durch Betätigen des Pedals gestartet werden.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [RECORD].
END
Wenn die Funktion „Song Start/Stop“ dem Fußpedal zugewiesen ist (Seite 139), kann die Aufnahme auch durch Betätigen des Pedals beendet werden.
TOP
START/STOP
REC
Wenn Sie Ihre Begleitung des Parts eines
internen Songs oder eines Songs auf Diskette aufnehmen:
Wählen Sie den gewünschten Song aus
1
(Seite 76, 78).
Falls die Taste LAYER“ oder LEFT auf ON steht, bevor
Sie die Taste [REC] drücken, werden die entsprechenden Parts Layer und Left auto­matisch auf verschiedene Spuren aufgenommen.
Das Spiel von Spur 1/2 wird auf dem Kanal aufgezeich-
EXTRA
TRACK2TRACK
TRACKS
(STYLE) (R)(L)
1
net, der im Display SONG SETTING angezeigt wird (Seite 137).
Nach dem Aufnehmen des ersten Spiels der rechten Hand (einschließlich Layer­Voices) auf Track 1 können Sie ein zweites Spiel der rechten Hand auf Track 2 hinzufügen. Schalten Sie dazu die Taste [LEFT] auf ON, und wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
Um die Aufnahme zu unter­brechen, drücken Sie die Taste [START/STOP]. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste [START/STOP].
Sie können während der Aufnahme auch das Metro­nom ticken lassen. Das Ticken des Metronoms wird nicht aufgezeichnet.
Wiedergabe des neuen Songs
Um Ihr soeben aufgenommenes Spiel wiederzugeben, bringen Sie die Song-Wiederga­bepositionmit der Taste [TOP] zurück zum Song-Anfang und drücken Sie die SONG­Taste[START/STOP]. Die Wiedergabe hält automatisch am Ende des Songs an und kehrt an den Songanfang zurück.
Auf den Display-Seiten SONG CREATOR (1–16) (Seite 105) können Sie die aufgezeichneten Songdaten bearbeiten.
Drücken Sie im Open/Save-Dialog für Songs die Taste [6], um die
aufgenommenen Daten zu speichern (Seite 38, 44).
VORSICHT
Wenn Sie das Gerät aus­schalten, wird das aufge­nommene Spiel automatisch gelöscht. Wenn Sie die Aufnahme speichern möchten, müs­sen Sie diese im internen Speicher (USER-Lauf­werk) oder auf Diskette speichern (Seite 38, 44).
PSR-2000/1000
93
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator
81 2 3 4 5 6 7

Mehrspuraufnahme

Hiermit können Sie auf bis zu 16 Kanälen einen Song mit den Klängen von verschiedenen Instrumenten aufnehmen und den Sound einer kompletten Band oder eines Orchesters erzeugen. Die Struktur der Kanäle und Parts wird im nachfolgenden Diagramm dargestellt.
Parts
Kanäle
Informationen zu den Begleit-Style-Parts
Rhythm .....Die Basis der Begleitung, welche die Drum- und Percussion-Rhythmus-Patterns enthält. In der Regel wird eines der Drum Kits ver-
Bass ..........Der Bass-Part verwendet verschiedene zum Style passende Instrumentalsounds wie z. B. akustischer Baß, Synth Bass usw.
Chord ........Die rhythmische Akkordbegleitung, die in der Regel mit Piano- oder Gitarren-Voices benutzt wird.
Pad ............Dieser Part verfügt über gehaltene Akkorde und verwendet in der Regel üppige Sounds wie z. B. Streicher, Orgel und Chor.
Phrase ......Dieser Part wird für verschiedene Verzierungen und Riffs verwendet wie z. B. Betonungen der Bläsersektion und Akkord-Arpeggios.
(Standardeinstel­lungen)
1 Voice MAIN
2 Voice MAIN 10 3 Voice MAIN 11 Begleit-Style BASS 4 Voice MAIN 12
5 Voice MAIN 13 6 Voice MAIN 14 Begleit-Style PAD 7 Voice MAIN 15
8 Voice MAIN 16
wendet.
Wenn Sie einen neuen Song erstellen:
Verfügbare Parts Kanäle
Voice MAIN, LAYER, LEFT Multi Pad1 Multi Pad2 Multi Pad3 Multi Pad4 Begleit-Style RHYTHM 1 Begleit-Style RHYTHM 2 Begleit-Style BASS Begleit-Style CHORD1 Begleit-Style CHORD2 Begleit-Style PAD Begleit-Style PHRASE1 Begleit-Style PHRASE2 MIDI
Wenn Sie Ihre Begleitung des Parts eines
Parts (Standardeinstellun­gen)
Begleit-Style
9
RHYTHM 1 Begleit-Style
RHYTHM 2
Begleit-Style CHORD1
Begleit-Style CHORD2
Begleit-Style PHRASE1
Begleit-Style PHRASE2
Verfügbare Parts
Voice MAIN, LAYER, LEFT Multi Pad1 Multi Pad2 Multi Pad3 Multi Pad4 Begleit-Style RHYTHM 1 Begleit-Style RHYTHM 2 Begleit-Style BASS Begleit-Style CHORD1 Begleit-Style CHORD2 Begleit-Style PAD Begleit-Style PHRASE1 Begleit-Style PHRASE2 MIDI
internen Songs oder eines Songs auf Diskette aufnehmen:
REC REW FF
TOP
START/STOP
1
Wählen Sie den gewünschten Kanal für die Aufnahme aus (stellen Sie ihn auf
2
„REC“), indem Sie die Taste [REC] gedrückt halten und gleichzeitig die entsprechende Taste [1
NEW SONG SYNC. START
▲▼] - [8▲▼] drücken. Es können mehrere Kanäle
Wählen Sie den gewünschten Song aus
1
(Seite 76, 78).
gleichzeitig ausgewählt werden.
REC......................... Aktiviert die Aufnahme für den Kanal
ON ......................... Aktiviert die Wiedergabe des Kanals
OFF......................... Schaltet den Kanal stumm
Um die Aufnahme
REC
abzubrechen oder zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste [REC].
Wenn Sie mehrere Kanäle gleichzeitig auf REC stel­len, wird der Part automa­tisch ausgewählt.
PSR-2000/1000
94
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator
Wählen Sie den Part aus, den Sie dem Kanal zuweisen möchten, auf dem
3
aufgenommen werden soll.
Hierdurch wird festgelegt, welcher der auf der Tastatur gespielten Parts (Main/ Layer/Left) und wel­che Begleit-Style­Parts (RHYTHM 1/2, BASS, etc.) auf die in Schritt 2 ausgewähl­ten Aufnahmekanäle aufgenommen wer­den.
C
D
Die Liste der anfäng­lichen Standardzu­weisungen finden Sie auf Seite Seite 94.
Die Aufnahme beginnt, sobald Sie auf dem Keyboard spielen.
4
Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie die Taste SONG/STYLE [START/STOP] drücken. Wenn die Funktion „Recording Punch In/Out“ für die Aufnahme dem Fußpedal zugewiesen ist (Seite 139), kann die Aufnahme auch durch Betäti­gen des Pedals gestartet/beendet werden.
Bei Auswahl des MIDI­Parts
Einstellen eines einzel-
nen Kanals auf MIDI
Alle auf einem der MIDI­Kanäle 1-16 empfange­nen Daten werden aufge­zeichnet. Wenn Sie für die Aufnahme ein externes MIDI-Keyboard oder einen MIDI-Controller verwen­den, brauchen Sie auf diese Weise den MIDI­Sendekanal an das externe Gerät nicht einzu­stellen.
Einstellen von mehr-
eren Kanälen auf MIDI
Wenn Sie für die Auf­nahme ein externes MIDI­Keyboard oder einen MIDI-Controller verwen­den, werden nur die Daten des eingestellten MIDI­Kanals aufgezeichnet, d. h., das externe Gerät muß auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
Ein einzelner Part (mit Aus­nahme der MIDI-Parts) kann nicht mehreren Kanälen zugewiesen werden.
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [REC].
5
Wenn die Funktion „Recording Punch In/Out“ dem Fußpedal zugewiesen ist (Seite 139), können Sie die Aufnahme auch durch Loslassen des Pedals beenden.
Spielen Sie den neuen Song ab.
6
Um das soeben aufgenommene Spiel wiederzugeben, drücken Sie einfach die Taste SONG [START/STOP]. Die Wiedergabe hält automatisch am Ende des Songs an und kehrt an den Songanfang zurück.
Um einen neuen Part aufzuzeichnen, wiederholen Sie die Schritte 2–6
END
(s. o.).
Sie können zuvor aufgenommene Parts auf Wiedergabe einstellen, um sie beim Aufzeichnen eines neuen Parts mitzuhören. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Ihr Song vollständig ist. Auf den Display-Seiten SONG CREATOR (1–16) (Seite 105) können Sie die aufgezeichneten Songdaten bearbeiten.
Drücken Sie im Open/Save-Dialog für Songs die Taste [6
], um die
aufgenommenen Daten zu speichern (Seite 38, 44).
Die Einstellungen für die auf­genommenen Parts werden temporär gespeichert, bis Sie Schnellaufnahme aus­führen, einen Song auswäh­len oder das Gerät ausschalten.
Um die Aufnahme zu unter­brechen, drücken Sie die Taste [START/STOP]. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste [START/STOP].
Sie können während der Aufnahme auch das Metro­nom ticken lassen. Das Ticken des Metronoms wird nicht aufgezeichnet.
VORSICHT
Wenn Sie das Gerät aus­schalten, wird das aufge­nommene Spiel automatisch gelöscht. Wenn Sie die Aufnahme speichern möchten, müs­sen Sie diese im internen Speicher (USER-Lauf­werk) oder auf Diskette speichern (Seite 38, 44).
PSR-2000/1000
95
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator
Wenn Sie die Seite CHD (Chord; Akkord) aufrufen, werden automatisch alle Ein­stellungen der Voice, des Effekts und sonstige Einstel­lungen abgebrochen, die Sie in der Funktion MIXING CON­SOLE vorgenommen haben.
Die Voices der Seiten USER und FLOPPY DISK können nicht für die schrittweise Aufnahme ausgewählt wer­den. Sie können Voices aus der Seite PRESET auswäh­len; diese können jedoch leicht anders als die Origi­nal-Voice klingen.

Aufnehmen einzelner Noten — Schrittweise Eingabe

Mit dieser Methode können Sie einen Song erstellen, indem Sie die Noten einzeln eingeben, ohne sie in Echtzeit spie­len zu müssen. Mit diesem Verfahren lassen sich Akkorde und Melodie auch getrennt aufzeichnen.
Vorgehensweise
Wählen Sie einen vorhandenen Song aus
1
(Seite 76, 78), dem Sie Parts hinzufügen oder den Sie neu aufnehmen möchten. Wenn Sie einen neuen Song erstellen möchten, drücken Sie gleichzeitig die Tasten [RECORD] und [TOP].
Drücken Sie die Taste
2
[DIGITAL RECORDING].
Wählen Sie mit den Tasten
4
[BACK]/[NEXT] die
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
Registerkarte „1–16“ aus, um Melodien und andere Parts aufzuzeichnen, oder wählen Sie die Registerkarte „CHD“ (Chord) aus, um Akkorde aufzuzeichnen; nachdem Sie die Registerkarte „1–16“ ausgewählt haben, wählen Sie mit der Taste [F] (CH) einen Aufnahmekanal aus.
PART
Drücken Sie die Taste [A], um das Display „Song
3
Creator“ aufzurufen.
A
B
C
D
E
BACK NEXT
F
G
H
I
J
Drücken Sie die Taste
5
[G], um das Display „Step Record“ aufzurufen.
PSR-2000/1000
F
G
H
I
J
96
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator
81 2 3 4 5 6 7
Wählen Sie als erstes die gewünschte Voice aus. Geben Sie die Note ein, indem Sie in diesem Display
6
zunächst die Länge und Lautstärke und dann die Tonhöhe (durch Anschlagen der Note auf der Tastatur) angeben.
Bewegt den Cursor nach oben und unten.
Setzt den Cursor an den Songanfang (die erste Note des ersten Taktes).
Hiermit können Sie das ausgewählte Event in Ein­heiten von Takten (BAR), Beats und Clocks ver­schieben. Informationen zu Einstellungen für T akt/ Schlag/Clock-Impuls n­den Sie unten.
Um das Display STEP RECORD zu schließen, drücken Sie die Taste [EXIT]. Vergessen Sie nicht,
END
die aufgezeichneten Daten durch Drücken der Taste [I] (SAVE) zu speichern (Seite 44).
A
B
C
D
E
Gibt den Notenwert der einzufügenden Note an. (Sechzehntelnoten sind nur bei Aufnahme der Melodie verfügbar). Hierdurch wird auch bestimmt, zu welcher Position der Zeiger nach der Eingabe der Note vorrückt.
F
G
H
I
J
Löscht das Event an der Cursorposition.
Legt die Velocity (Anschlag­stärke) der einzufügenden Note fest (nur bei Aufnahme der Melodie). Informationen zu Velocity-Einstellungen finden Sie unten.
Legt die klingende Länge der Note (als Prozentsatz) ab der Einfügeposition fest (nur bei Aufnahme der Melodie verfüg­bar). Informationen zu Einstel­lungen der Gate-Zeit nden Sie unten.
Durch jedes Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen den drei Basis-Notenarten rechts unten im Display: normal, punktiert und Triole (nur bei Aufnahme der Melo­die verfügbar).
Takt/Schlag/Clock-Impuls
Velocity
Takt Beat Clock
1
1
000­1919
2
000­1919
3
000­1919
4
000­1919
2
1
000­1919
2
000­1919
3
000­1919
4
000­1919
Die Tabelle zeigt die zur Verfügung stehenden Einstellungen und die entsprechenden Velocity-Werte.
Kbd. V el
Effektive
Anschlag-
stärke
Gate Time
fff ff f mf mp p pp ppp
127 111 95 79 63 47 31 15
Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung:
Normal Tenuto Staccato Staccatissimo Manual
....................... 80%
........................ 99%
...................... 40%
.............. 20%
....................... Die Gate-Zeit (Notenlänge) kann mit Hilfe des Datenrads
[DATA ENTRY]
angegeben werden.
als Prozentzahl
PSR-2000/1000
97
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator
Aufnehmen von Melodien – Schrittweise Eingabe (Noten)
Dieser Abschnitt enthält eine Demonstration der Anwen­dung der Schrittweisen Eingabe (Step Recording) an Hand des rechts angezeigten Musikbeispiels. Die nachfolgenden Bedienvorgänge beziehen sich auf Schritt 6 auf Seite Seite 97.
1-2 Während Sie diese Note gedrückt halten,
1
2
3
1-1 Wählen Sie diese Note aus.
2-1 Wählen Sie diese Note aus.
1-3 drücken Sie
hier (zum Einfügen eines Haltebogens).
2-2
2-3
2-4
3-1 Drücken Sie diese Taste,
um die punktierten Noten anzuzeigen.
3-3
Die Anzeige der Notenschrift am Instrument (PSR-2000) ist möglicherweise ungenau, vor allem bei Noten mit Haltebögen oder längeren Noten. Damit die Notenschrift genau angezeigt wird, stellen Sie mit Hilfe der Taste [H] die Gate-Zeit auf Tenuto und geben Sie die Noten Ihren Wünschen entsprechend ein.
PSR-2000/1000
98
3-2 Wählen Sie diese Note aus.
4-1 Rufen Sie die normalen
Noten auf, indem Sie
4
4-2 Wählen Sie diese Note aus.
Um Pausen einzugeben, verschieben Sie den Takt/Schlag/Clock-Impuls um die gewünschte Pausenlänge und geben Sie dann die nächste Note ein.
hier drücken.
4-3
Spielen Sie die neu erstellte Melodie ab.
Drücken Sie die Taste
[START/STOP],
bestätigen, drücken Sie die Taste (Seite 105) bearbeitet werden.
[C] (
um die soeben aufgezeichneten Noten abzuspielen. Um die Eingabe der aufgezeichneten Daten zu
), um den Cursor an den Songanfang zu setzen, und drücken Sie die Taste SONG
[EXIT]
. Die eingegebenen Daten können im Display
SONG CREATOR (1–16)
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator
Aufnehmen von Akkordwechseln für die automatische Begleitung Schrittweise Eingabe (Akkord)
Mit Hilfe der Einzelakkordaufnahme („Chord Step“) können Sie Akkordwechsel der automatischen Begleitung einzeln und präzise aufzeichnen. Da die Wechsel nicht in Echtzeit gespielt werden müssen, können Sie problemlos komplexe und schwierige Akkordwechsel erzeugen – über die Sie anschließend die Melodie auf normale Art aufnehmen können. Die nachfolgenden Bedienvorgänge beziehen sich auf Schritt 6 auf Seite Seite 97.
Eingeben von Akkorden und Abschnitten (Akkord-Schritt)
Mit der nachfolgend beschriebenen Vorgehensweise können Sie beispielsweise die folgende Akkordfolge eingeben.
MAIN A BREAK MAIN B
Geben Sie die Akkorde mit der aktuell aus­gewählten Akkordgriffmethode im Tastaturbe­reich für die Begleitung ein.
C F G F G7 C
Drücken Sie zur Angabe des Abschnitts die Taste [MAIN A], und geben Sie die rechts angezeigten
1
Akkorde ein.
MAIN A
MAIN
C F G
C
F
Wählen Sie diesen Notenwert aus, und spie­len Sie die rechts angezeigten Akkorde.
Drücken Sie zur Auswahl des Break-Abschnitts die Taste [BREAK], und geben Sie die rechts
2
angezeigten Akkorde ein.
G
MAIN A BREAK
C F G F G7
F
INTROBREAK
001:1:000
001:3:000
002:1:000
002:3:000
Wählen Sie diesen Notenwert aus, und spielen Sie die rechts angezeigten Akkorde.
G7
002:4:000
PSR-2000/1000
99
Aufnehmen Ihres Spiels und Erstellen von Songs — Song-Creator
Drücken Sie zur Angabe des Abschnitts die Taste [MAIN B], und geben Sie die rechts angezeigten Akkorde
3
ein.
MAIN
MAIN A BREAK MAIN B
C F G F G7 C
C
Wählen Sie diesen Notenwert aus, und spielen Sie die rechts angezeigten Akkorde.
Wiedergabe der neu erstellten Akkordfolge
Drücken Sie die Taste [C] ( ), um den Cursor an den Songanfang zu setzen, und drücken Sie die Taste SONG [START/STOP], um die soeben aufgezeichneten Noten abzuspielen. Um die Eingabe der aufgezeichneten Daten zu bestätigen, drücken Sie die Taste [EXIT]. Die eingegebenen Daten können im Display SONG CREATOR (CHD) (Seite 106) bearbeitet werden. Drücken Sie schließlich die Taste [F] (EXPAND) im Display SONG CREATOR (CHD), um die eingegebenen Daten in Songdaten umzuwandeln.
003:1:000
Drücken Sie zum Eingeben eines Fill-Ins die Taste [AUTO FILL IN] sowie eine der T asten MAIN [A]–[D].
Ende-Marke
Im Display wird eine Marke END angezeigt, die das Ende der Songdaten angibt.
Die tatsächliche Position der Marke END ist von der am Ende des Songs eingegebe­nen Section abhängig. Wenn eine Ending-Section eingegeben wird, folgt die Marke END automatisch nach den Ending-Daten. Falls eine andere Section als Ending eingegeben wird, wird die Marke END zwei Takte nach der letzten Section positioniert.
Die Ende-Marke ist frei an jede beliebige Position ver­setzbar.
100
PSR-2000/1000
Loading...