Yamaha PSR-2000, PSR-1000 Owner's Manual

MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Introduction

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power sup­ply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where
anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer exten­sion cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­ing to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufac­turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­ity. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approxi­mately five years. When replacement becomes neces­sary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal reg­ulations that relate to the disposal of products that con­tain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the prod­uct. The model number, serial number, power require­ments, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to pro­duce them, meet these goals. In keeping with both the let­ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
Model
Serial No.
Purchase Date

PRECAUTIONS D'USAGE

PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION

* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.

AVERTISSEMENT

Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA
• Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
• Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-300) ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou de le surchauffer.
• Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
• Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
• Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors tension et le donner à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
Avertissement en cas de feu
• Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
• Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si l'on constate une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

ATTENTION

Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA
• Toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
• Débrancher l'adaptateur CA dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
• Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement de faire chauffer la prise.
Emplacement
• Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
• Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des bruits.
• Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
• Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
PSR-2000/1000
3
Connexions
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Entretien
• Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques.
Précautions d'utilisation
• Veillez à ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de l'instrument.
• N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
• Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
Sauvegarde des données
Sauvegarde des données
• Les données de mémoire courante (voir page 39) sont perdues lorsque vous mettez l'instrument hors tension. Sauvegardez les données sur une disquette/lecteur utilisateur (voir page 39).
Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d'une défectuosité ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données importantes sur une disquette.
Quand vous modifiez des paramètres dans une page d'écran puis que vous quittez cette page, les données d'installation du système (énumérées dans le tableau des paramètres sur le livre de la liste des données) sont automatiquement stockées. Cependant, ces données éditées sont perdues si vous coupez l'alimentation sans quitter correctement l'écran correspondant.
Sauvegarde de la disquette
• Pour éviter la perte de données à cause d'un support endommagé, nous vous conseillons de sauvegarder toutes les données importantes sur deux disquettes.
PSR-2000/1000
4
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible dose d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
Merci d'avoir acheté le Yamaha PSR-2000/1000 !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel
afin de profiter au mieux des fonctions
avancées et commodes du PSR-2000/1000.
Nous vous recommandons également de conserver ce manuel
à portée de main pour toute référence ultérieure.
PSR-2000/1000
5

Accessoires

Adaptateur secteur PA-300*
Disquette [inclut les fichiers de style d'accompagnement (pages 28 et 59)
et le pilote MIDI (page 154)]
Pupitre (page 17)
Liste des données
Mode d'emploi
* Peut ne pas être inclus dans votre région. Veuillez vérifier avec votre distributeur Yamaha.

A propos de ce mode d'emploi et de la liste des données

Ce mode d'emploi est divisé en quatre chapitres principaux : Introduction, Guide rapide, Principes d'utilisation et Référence. Une liste des données est également fournie à part.
Introduction (page 2) : Veuillez lire cette section en premier. Guide rapide (page 20) : Cette section explique comment utiliser les fonctions de base. Principes d'utilisation (page 38) : Cette section explique comment utiliser les fonctions de base et notamment les
commandes à l'écran. Référence (page 52) : Cette section explique comment effectuer des réglages précis des différentes fonctions
du PSR-2000/1000.
Liste des données : Liste des voix, format des données MIDI, etc.
* Les illustrations et écrans LCD de ce mode d'emploi sont uniquement fournis à titre d'information et peuvent différer
légèrement de ceux apparaissant sur votre instrument.
* Les exemples d'écran du guide des opérations apparaissant dans ce manuel proviennent du PSR-2000 et sont en anglais.
* Ce produit (PSR-2000) est fabriqué sous la licence des brevets américains n˚ 5231671, 5301259, 5428708 et 5567901 de
IVL T echnologies Ltd. * Les polices bitmap utilisées sur cet instrument ont été fournies par et sont la propriété de Ricoh Co., Ltd. * Toute copie du logiciel disponible dans le commerce est strictement interdite, excepté à des fins personnelles.
AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Ce produit rassemble des programmes informatiques et des te xtes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou pour lesquels Y amaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu à des fins autres que personnelles est strictement interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Toute violation des droits d'auteur aura des conséquences juridiques. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
Marques :
• Apple et Macintosh constituent des marques commerciales d'Apple Computer, Inc.
• IBM-PC/AT est une marque d'International Business Machines Corporation.
• Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
PSR-2000/1000
6

Maniement du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes

Veillez à manier avec précaution les disquettes et le lecteur de disquettes. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes.
Types de disquettes compatibles
• Vous pouvez utiliser des disquettes de 3,5" de type 2DD et 2HD.
Insertion et éjection des disquettes
Pour insérer une disquette dans le lecteur :
• Placez la disquette devant la fente du lecteur en veillant à ce que son étiquette soit orientée vers le haut et que son volet coulissant se trouve à l'avant. Introduisez-la avec précaution en la poussant lente­ment jusqu'à ce qu'un déclic vous signale qu'elle est correctement installée et que le bouton d'éjection res­sorte.
Témoin du lecteur
Lorsque l'appareil est allumé, le témoin du lecteur (en bas à gauche) s'allume pour indiquer que le lecteur est disponible.
• Ne jamais essayer de retirer une disquette ou de cou­per l'alimentation lorsqu'une opération d'écriture de données est en cours sur la disquette. Vous risqueriez de l'endommager, voire d'abîmer le lecteur. Enfoncez doucement la touche d'éjection jusqu'au bout ; la dis­quette est alors automatiquement éjectée. Retirez-la avec précaution.
• Si vous appuyez trop rapidement sur la touche d'éjec­tion ou si vous n'appuyez pas sur cette touche jusqu'en fin de course, la disquette risque d'être mal éjectée. Le bouton pourrait rester bloqué à mi-course et la disquette ne ressortir que de quelques millimètres de la fente du lecteur. Dans ce cas, n'essayez pas de l'enlever en la tirant. Si vous forcez, vous risquez de l'endommager ainsi que le mécanisme du lecteur. Essayez plutôt d'appuyer de nouveau sur le bouton. Si elle ne sort pas, enfoncez-la puis appuyez de nouveau sur le bouton d'éjection.
• Assurez-vous de retirer la disquette du lecteur de dis­quette avant de mettre l'appareil hors tension. Une disquette qui séjourne trop longtemps dans le lecteur risque de s'encrasser, provoquant des erreurs de lec­ture et d'écriture.
Nettoyage de la tête de lecture et
d'écriture du lecteur de disquette
Pour éjecter une disquette
Avant d'éjecter la disquette, vérifiez qu'aucune opération d'écriture n'est en cours sur la disquette. Si des données sont en cours d'écriture sur la disquette durant les opérations suivantes, les messages « Now executing » (Exécution en cours), « Now copying » (Copie en cours) et « Now formatting » (Formatage en cours) apparaissent à l'écran.
•Déplacement, copie, collage, sauvegarde ou sup­pression de données (page 42 - 44).
•Attribution de noms aux fichiers et aux dossiers (page 41), création d'un nouveau dossier (page 44).
•Copie d'une disquette sur une autre (page 150), for­matage de la disquette (page 150).
Bouton d’éjection
• Nettoyez régulièrement la tête de lecture et d'écriture. La tête magnétique de lecture et d'écriture de cet ins­trument est un outil de précision qui, après une utili­sation intensive, pourrait se recouvrir d'une couche de particules magnétiques provenant des disquettes et provoquer, à la longue, des erreurs de lecture et d'écriture.
• Pour conserver le lecteur dans le meilleur état de fonctionnement possible, Yamaha vous recommande d'utiliser une disquette de nettoyage pour tête de lec­ture, de type sec, disponible dans le commerce et de nettoyer la tête environ une fois par mois. Informez­vous auprès de votre revendeur Yamaha au sujet des disquettes de nettoyage des têtes de lecture adaptées à votre instrument.
• N'insérez jamais autre chose que des disquettes dans le lecteur. L'introduction de tout autre objet risquerait d'endommager le lecteur ou les disquettes.
PSR-2000/1000
7
A propos des disquettes
Pour manipuler les disquettes avec soin, procédez comme suit :
• Ne placez pas d'objet lourd sur les disquettes, ne les pliez pas et ne leur appliquez aucune pression. Con­servez-les toujours dans un étui ou une boîte lorsque vous ne les utilisez pas.
• N'exposez pas les disquettes à la lumière directe du soleil, à des températures excessivement basses ou élevées, à un degré extrême d'humidité, à la poussière ou à tout liquide.
• N'ouvrez pas le volet coulissant des disquettes et ne touchez en aucun cas la surface du support magnéti­que exposée à l'intérieur.
• N'exposez pas les disquettes à des champs magnéti­ques, tels que ceux produits par les téléviseurs, les enceintes, les moteurs électriques, etc. Ces champs magnétiques risqueraient d'effacer partiellement ou complètement les données contenues sur la disquette exposée et de rendre cette dernière illisible.
• N'employez jamais de disquette dont l'onglet de pro­tection ou le boîtier est déformé.
• Ne collez ou n'attachez sur les disquettes rien d'autre que les étiquettes prévues à cet effet. Veillez égale­ment à coller les étiquettes à l'emplacement prévu.
Protection de vos données (onglet de protection en écriture) :
• Pour éviter l'effacement accidentel de données impor­tantes, faites glisser l'onglet de protection contre écri­ture de la disquette sur la position « protection en écriture » (onglet ouvert).
Onglet de protection en criture ouvert (position de protection)
Sauvegarde des données
• Pour une protection optimale de vos données, Yamaha vous recommande de conserver deux copies de sau­vegarde de vos données importantes sur deux disquet­tes différentes. Cela vous garantit une copie de sauvegarde supplémentaire au cas où l'une des dis­quettes serait égarée ou endommagée. Pour créer une disquette de sauvegarde, utilisez la fonction Disk to Disk (Disquette à disquette) en page 150.

A propos des messages de l'écran

Un message (informations ou boîte de confirmation) apparaît quelquefois à l'écran de manière à vous expliquer comment réaliser une tâche. Dans ce cas, suivez simplement les instructions indiquées, en appuyant sur le bouton correspondant.
F
G
H
I
J
Dans cet exemple, appuyez sur [G] (YES) pour procéder au formatage.
Vous pouv ez sélectionner la langue de votre choix depuis l'écran Help (page 49).
PSR-2000/1000
8

Table des matières

Introduction ............................ 2
PRECAUTIONS.......................................................... 3
Accessoires ............................................................... 6
A propos de ce mode d'emploi et
de la liste des données......................................... 6
Maniement du lecteur de disquettes
(FDD)et des disquettes ........................................ 7
A propos des messages de l'écran ........................... 8
Index de l'application............................................. 12
Que pouvez-vous faire avec
le PSR-2000/1000 ................................................ 14
Configuration du PSR-2000/1000.......................... 16
Bornes et commandes du panneau ....................... 18
Guide rapide.......................... 20
Reproduction des démonstrations ........................ 20
Reproduction de morceaux ................................... 21
Reproduction des morceaux ....................................21
Reproduction de voix............................................. 25
Reproduction d'une voix..........................................25
Reproduction simultanée de deux voix ....................26
Reproduction de voix différentes avec la
main gauche et la main droite ..............................27
Reproduction de styles .......................................... 28
Reproduction d'un style ...........................................28
Sections de style ......................................................30
One Touch Setting..................................................32
Music Finder........................................................... 33
Utilisation du Music Finder.......................................33
Recherche des enregistrements du Music Finder ......34
Reproduction sur des morceaux............................ 36
Exécution en même temps
que le PSR-2000/1000 ..........................................36
Enregistrement ........................................................37
Principes d'utilisation —
Organisation des données..... 38
Exemple : écran Open/Save pour Voice ...................39
Sélection de fichiers et de dossiers........................ 40
Opérations liées aux fichiers/dossiers ................... 41
Attribution d'un nom aux fichiers et aux dossiers .....41
Déplacement de fichiers/dossiers .............................42
Copie de fichiers/dossiers.........................................43
Suppression de fichiers/dossiers ...............................43
Enregistrement de fichiers........................................44
Organisation des fichiers via la création
d'un nouveau dossier............................................44
Affichage des pages de niveau supérieur ..................44
Saisie de caractères et modification des icônes.........44
Utilisation du cadran [DATA ENTRY]..................... 46
Direct Access (Accès direct)— Sélection
instantanée d'écrans ........................................... 47
Messages d'aide ..................................................... 49
Utilisation de la fonction Metronome ................... 50
Réglage du tempo.................................................. 50
Tap Tempo ..............................................................51
Référence Reproduction des
démonstrations .....................52
Voix........................................54
Sélection d'une voix ............................................... 54
Layer/Left — Reproduction simultanée
de plusieurs sons ................................................. 56
Layer — Superposition de deux voix différentes ...... 56
Left — Attribution de voix distinctes
aux sections gauche et droite du clavier............... 57
Ajout d'effets de voix ............................................. 57
Molette PITCH BEND et molette
MODULATION..................................................... 58
Ajustement du réglage Octave .............................. 58
Styles......................................59
Reproduction d'un style ......................................... 59
Reproduction des canaux de
rythme d'un style seuls......................................... 61
Réglage de la balance du volume/
de l'assourdissement du canal .............................. 61
Doigtés d'accords ................................................... 62
Mise au point du motif de style (SECTIONS :
MAIN A/B/C/D, INTRO,
ENDING (Conclusion), BREAK (Cassure))........... 64
Arrêt de la reproduction du style en
relâchant les touches (SYNC. STOP).................. 65
Sélection de types Intro et
Ending (INTRO/ENDING)..................................... 66
Reproduction automatique de motifs de
variation rythmique lors d'un changement des sections d'accompagnement —
Auto Fill In ........................................................... 66
Réglage du panneau correspondant au style sélec-
tionné
Appel de configurations musicales idéales —
Music Finder ........................................................ 69
(ONE TOUCH SETTING)...................................67
Modification automatique des présélections
immédiates avec les sections — OTS Link............. 68
Enregistrement des commandes du panneau
dans des présélections immédiates
(ONE TOUCH SETTING) ...................................... 68
Recherche de la configuration idéale —
Music Finder Search............................................. 70
Edition des enregistrements —
Music Finder Record Edit...................................... 71
Les multi-pads........................73
Reproduction des multi-pads................................. 73
Chord Match (Correspondance d'accords) ........... 73
Edition de Multi Pad .............................................. 74
Reproduction de morceaux ...75
Types de morceaux compatibles ........................... 75
Reproduction de morceaux ................................... 76
Reproduction des morceaux internes ...................... 76
Reproduction de morceaux sur disquette ................ 78
Autres opérations liées à la reproduction................. 78
PSR-2000/1000
9
Assourdissement de parties
spécifiques — Track1/Track2/Extra Tracks......... 79
Répétition de la reproduction d'une
plage spécifique .................................................. 79
Affichage de la partition —
Score (PSR-2000 uniquement)............................ 80
Affichage des paroles............................................. 83
Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande —
Registration Memory ............ 84
Enregistrement des réglages du
panneau — Registration Memory ...................... 84
Enregistrement de vos réglages de
la mémoire de registration....................................85
Rappel d'un réglage de
la mémoire de registration ................................. 86
Edition de voix —
Sound Creator ....................... 87
Fonctionnement..................................................... 87
Paramètres des voix Regular ................................. 88
Flûtes d'orgue (PSR-2000 uniquement)................. 91
Enregistrement de vos performances et création de
morceaux — Song Creator .... 92
A propos de l'enregistrement de morceaux.......... 92
Enregistrement rapide ........................................... 93
Enregistrement multi-pistes .................................. 94
Enregistrement de notes individuelles —
Step Record ......................................................... 96
Fonctionnement ......................................................96
Enregistrement de mélodies —
Step Record (Note)...............................................98
Enregistrement des changements
d'accords de l'accompagnement
automatique — Step Record (Accord)...................99
Sélection des options d'enregistrement : Starting,
Stopping, Punching In/Out — Rec Mode......... 101
Edition d'un morceau enregistré ......................... 102
Edition des paramètres associés à un canal —
Channel..............................................................102
Edition d'événements de note — 1 - 16 .................105
Edition d'événements d'accord — CHD..................106
Edition d'événements système —
SYS/EX. (Exclusifs au système).............................106
Saisie et édition de paroles.....................................107
Personnalisation de la liste des
événements — Filter ...........................................107
Création de styles d'accompa-
gnement — Style Creator.... 108
Création de styles d'accompagnement Styles..... 108
Style File Format .................................................. 109
Fonctionnement................................................... 109
Enregistrement en temps réel — Basic................ 110
Enregistrement pas à pas..................................... 111
Assemblage d'un style d'accompagnement —
Assembly........................................................... 112
Edition du style d'accompagnement créé ........... 113
Modification de l'effet rythmique —
Groove et Dynamics .......................................... 113
Edition des données Channel ................................ 115
Réglages du format des fichiers de style —
Parameter .......................................................... 116
Créateur de Multi-Pad —
Multi Pad Creator ................118
Fonctionnement................................................... 118
Enregistrement de multi pads
en temps réel — Record.................................... 119
Début de l'enregistrement .................................... 119
Arrêt de l'enregistrement....................................... 119
Enregistrement pas à pas ou édition de
multi pads — Edit............................................. 120
Réglage de la balance du volume et du changement de
voix — Mixing Console ........121
Fonctionnement................................................... 121
Réglage de l'équilibre du niveau et
de la voix — Volume/Voice............................... 122
Modification du timbre de la voix — Filter ......... 123
Modification des réglages
liés à la hauteur — Tune ................................... 123
Ajustement des effets .......................................... 124
Structure des effets ............................................... 126
Réglage de l'égaliseur —
EQ (PSR-2000 uniquement) .............................. 127
Utilisation d'un microphone —
MIC. (PSR-2000) ...................128
Sélection d'un type d'harmonie vocale................ 129
Réglages de l'harmonie vocale et
du microphone — MICROPHONE SETTING ..... 130
Ajustement des réglages de l'harmonie
vocale et des effets micro —
OVERALL SETTING (Réglage global)................... 130
Réglage du volume du microphone
et effets liés — TALK SETTING............................ 132
Réglages généraux et autres réglages importants —
Function ...............................133
Fonctionnement................................................... 133
Réglage précis de la hauteur de ton/sélection
d'une gamme — Master Tune/Scale Tune ....... 135
Accordage de la hauteur de ton globale —
Master Tune ...................................................... 135
Sélection d'une gamme — Scale Tune .................. 135
Réglage des paramètres liés aux morceaux —
Song Settings .................................................... 137
réglage des paramètres liés à l'accompagnement
automatique — Style Setting, Split Point et
Chord Fingering ................................................ 138
PSR-2000/1000
10
Réglage des paramètres liés à l'accompagnement
automatique — Style Setting et Split Point .........138
Réglage de la méthode de doigté —
Chord Fingering .................................................139
Réglage des pédales et du clavier
Controller .......................................................... 139
Réglages des pédales ............................................139
Modification de la modulation de la sensibilité
au toucher et de la transposition —
Keyboard/Panel ..................................................141
Réglage de la séquence de registration,
du blocage et du jeu de voix ............................ 142
Spécification de l'ordre d'appel des
présélections de la mémoire de registration —
Registration Sequence ........................................142
Maintien des réglages du panneau — Freeze .........142
Modification des réglages de voix sélectionnés
automatiquement — Voice Set ...........................143
Réglage de l'harmonie et de l'écho ..................... 143
Réglage des paramètres MIDI ............................. 145
Réglages système globaux
(Local Control, Clock, etc.) — System.................145
Transmission de données MIDI — Transmit ...........146
Réception de données MIDI — Receive..................147
Réglages des canaux des notes
fondamentales — Root .......................................147
Réglage des canaux des accords —
Chord Detect......................................................147
Autres réglages Utility ..................................... 148
Réglages de Fade In/Out, Metronome,
Parameter Lock et Tap — CONFIG 1...................148
Réglages pour l'affichage, le système de
haut-parleurs et l'indication des numéros
de voix — CONFIG 2..........................................149
Copie et formatage de disquettes — Disk ..............150
Saisie de votre nom et de la langue — Owner........151
Restauration des réglages programmés
en usine du PSR-2000/1000 — System Reset ......151
Utilisation du PSR-2000/1000 avec d'autres
Introduction
Guide rapide
Principes d'utilisation Organisation des données
Reproduction des démonstrations
Voix
Styles
The Multi Pad
Reproduction de morceaux
Enregistrement et rappel de réglages personnalisés du panneau de commande Registration Memory
Edition de voix Sound Creator
périphériques ...................... 152
Utilisation du casque (prise PHONES).....................152
Connexion d'un microphone ou d'une guitare
(prise MIC./LINE IN) (PSR-2000 uniquement). ....152
Reproduction des sons du PSR-2000/1000
via un système audio externe et enregistrement des
sons sur un enregistreur externe
(prises AUX OUT/OUTPUT).................................153
Utilisation de la pédale
(commande au pied) ou
du contrôleur au pied (prise FOOT PEDAL 1/2)...153 Connexions de périphériques
MIDI externes (bornes MIDI) ..............................153
Connexion à un ordinateur
(bornes MIDI/borne TO HOST)...........................154
Qu'est-ce que MIDI ? .............................................155
Que pouvez-vous faire avec MIDI ? ........................158
Compatibilité des données.....................................158
Format des disquettes............................................158
Format de séquence ..............................................159
Format d'affectation de voix...................................159
Dépistage des pannes ......... 160
Spécifications ...................... 162
Index ................................... 164
Enregistrement de vos performances et création de morceaux Song Creator
Création de styles d'accompagnement Style Creator
Creating Multi Pad - Multi Pad Creator
Réglage de la balance du volume et du changement de voix Mixing Console
Utilisation d'un microphone MIC.
Réglages généraux et autres réglages importants Function
Utilisation du PSR-2000/1000 avec d'autres périphériques
Annexe
PSR-2000/1000
11

Index de l'application

Utilisez cet index pour accéder à des pages de référence pouvant s'avérer utile dans votre application et situation particulières.
Ecoute
Ecoute de morceaux internes .................................................................................................................page 76
Ecoute de morceaux de démonstration ......................« Reproduction de morceaux sur disquette » à la page 78
Ecoute de morceaux de démonstration ..................................................................................................page 52
Ecoute de la démonstration des voix sélectionnées ................................................................................page 54
Ecoute de morceaux avec les voix spéciales du PSR-2000/1000 .......................................................... page 122
Reproduction
Reproduction d'un accompagnement adapté à la hauteur de ton..................« Transpose Assign » à la page 141
Combinaison de deux voix ..............................« Layer — Superposition de deux voix différentes » à la page 56
Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite
........................ « Left — Attribution de voix distinctes aux sections gauche et droite du clavier » à la page 57
Modification du son
Amélioration du son avec la touche réverbération et d'autres effets.......... « Ajout d'effets de voix » à la page 57
........................................................................................................... « Ajustement des effets » à la page 124
Réglage de la balance du volume ........................................................................................................page 122
Combinaison de deux voix ..............................« Layer — Superposition de deux voix différentes » à la page 56
Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite
........................ « Left — Attribution de voix distinctes aux sections gauche et droite du clavier » à la page 57
Création de voix ....................................................................................................................................page 87
Reproduction de l'accompagnement automatique
Reproduction automatique de l'accompagnement .................................................................................page 59
Appel des réglages du panneau idéaux pour votre musique................................................................... page 69
Exercice
Entraînement sur un tempo précis et constant ................. « Utilisation de la fonction Metronome » à la page 50
Enregistrement
Enregistrement de votre performance ..............................................................................................pages 93, 94
Création d'un morceau via la saisie de notes .........................................................................................page 96
PSR-2000/1000
12
Création de vos propres réglages
Création de voix ....................................................................................................................................page 87
Création de styles d'accompagnement ................................................................................................. page 108
Créateur de Multi-Pad ..........................................................................................................................page 118
Index de l'application
Utilisation d'un microphone
Connexion du microphone
.................................... « Connexion d'un microphone ou d'une guitare (prise MIC./LINE IN) » à la page 152
Ajout d'harmonies automatiques à votre chant ....................................................................................page 129
Réglages
Enregistrement des réglages du panneau ................................................................................................ page 84
Réglage de la hauteur de ton/sélection d'une gamme........................................................................... page 135
Réglages détaillés pour la reproduction de morceaux ..........................................................................page 137
Réglages détaillés pour l'accompagnement automatique .....................................................................page 138
Réglages détaillés pour les voix au clavier............................................................................................page 141
Réglages détaillés pour MIDI ...............................................................................................................page 145
Connexion du PSR-2000/1000 à d'autres appareils
Informations de base sur MIDI ...............................................................« Qu'est-ce que MIDI ? » à la page 155
Enregistrement de votre performance « Reproduction des sons du PSR-2000/1000 via un système audio externe
et enregistrement des sons sur un enregistreur externe (AUX OUT/OUTPUT jacks) » à la page 153
Augmentation du volume................. « Reproduction des sons du PSR-2000/1000 via un système audio externe
et enregistrement des sons sur un enregistreur externe (AUX OUT/OUTPUT jacks) » à la page 153
Connexion d'un ordinateur. ........ « Connexion d'un ordinateur (bornes MIDI/borne TO HOST) » à la page 154
Solutions rapides
Fonctions de base du PSR-2000/1000 et utilisation optimale de l'instrument ..................................pages 12, 14
Réinitialisation des réglages par défaut du PSR-2000/1000
...........« Restauration des réglages programmés en usine du PSR-2000/1000 — System Reset » à la page 151
Affichage des messages...........................................................« A propos des messages de l'écran » à la page 8
Dépistage des pannes ..........................................................................................................................page 160
PSR-2000/1000
13

Que pouvez-vous faire avec le PSR-2000/1000

SONG (Morceau)
Reproduire des morceaux enregis­trés auparavant (page 21, 36, 75).
Profiter d'une grande variété de mor­ceaux préprogrammés ainsi que de morceaux disponibles dans le com­merce.
Multi pads
Ajoutez du piment à votre perfor­mance grâce à des phrases dyna­miques spéciales (page 73, 118)
En appuyant simplement sur l'un des Multi Pads, vous pouvez jouer des peti­tes phrases rythmiques ou mélodiques. Vous pouvez également créer vos pro­pres phrases multi pad en les enregis­trant directement depuis le clavier.
SONG
STYLE
TRACK2TRACK
EXTRA TRACKS
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
NEW SONG SYNC. START
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
MASTER VOLUME
MIN MAX
1
TOP
SWING &
JAZZ
DANCE
TRANSPOSE
RESET
FADE IN/OUT
START/STOP
BALLROOM
MULTI PAD
REPEAT
TEMPO
RESET
STOP
DEMO
Explorez les morceaux de démonstration (page 20,
52)
Ils illustrent non seulement les voix et styles étonnants de l'instrument, mais vous pré­sentent en outre les différentes fonctions et caractéristiques — tout en vous offrant une expé­rience pratique de l'utilisation du PSR-2000/1000 !
METRO­NOME
DIGITAL STUDIO
SOUND CREATOR
MARCH &
WALTZ
TAP TEMPO
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
DIRECT
ACCESS
A
B
C
D
E
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
PSR-2000/1000
14
STANDBY ON
STYLE CONTROL
ACMP
BREAK
INTRO
MAIN
STYLE
Appuyez votre performance avec un accom­pagnement automatique (page 28, 59)
Jouez un accord avec votre main gauche et immé­diatement, l'accompagnement de fond automati­que se fait entendre. Sélectionnez un style d'accompagnement — tel que le pop, le jazz, la musique latine, etc. — et laissez le PSR-2000/1000 être votre orchestre !
ENDING
/ rit.
AUTO FILL IN
SYNC.
SYNC.
STOP
START OTS LINK
START/STOP
DIGITAL RECORDING (Enregistrement numérique)
Enregistrez vos performances (page 92, 108)
Grâce à des fonctions d'enregistrement puissantes et simples à utiliser, il est possi­ble d'enregistrer vos propres morceaux au clavier et de créer des compositions com­plètes et totalement orchestrées, que vous pourrez alors enregistrer sur un lecteur USER ou sur une disquette et les rappeler par la suite.
PART
81 2 3 4 5 6 7
Ecran LCD
Le grand écran LCD (com­biné aux différentes tou­ches du panneau) vous offre une contrôle simple et facile à comprendre des opérations du PSR-2000/1000.
BACK NEXT
MUSIC FINDER (Chercheur de musique)
Appelez le style d'accompagnement idéal (page 33, 69)
Si vous savez quel morceau vous voulez jouer, mais que nous ne savez pas quel style ou voix lui convient, laissez le Music Finder vous aider. Sélectionnez simple­ment le titre du morceau et le PSR-2000/1000 appelle automatiquement le style et la voix les plus appropriés.
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
SUSTAIN
HARMONY/ ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION
VOICE
Profitez d'une grande variété de voix réalistes (page 25, 54)
Le PSR-2000/1000 propose un tas de voix extrêmement authenti­ques et dynamiques — notam­ment de piano, de cordes, d'instruments à vent, etc. !
VOICE
MAIN
F
G
H
I
J
EXIT
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
DATA E NTRY
PIANO & HARPSI.
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
OVER SIGNAL
ENTER
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
ORGAN FLUTES
MIC.
VH TYPE
SETTING
SELECT
ONE TOUCH SETTING
E.PIANO
BASS
VOCAL HARMONY
Borne TO HOST (Vers l'hôte)
Créez votre musique à l'aide d'un ordina­teur — rapidement et facilement (page 154)
Profitez dès maintenant des énormes possibilités de la musique par ordinateur. Les connexions et la configuration sont extrêmement faciles et vous pouvez reproduire les parties enregistrées avec l'ordinateur avec différents sons d'instruments — le tout grâce à un seul PSR-2000/1000 !
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
TALK
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Organ Flutes (Flûtes d'orgue) (PSR-2000)
RESET
EFFECT
Créez vos propres voix d'orgue (page 91)
Cette fonction spéciale vous offre non seulement un jeu complet de sons d'orgues riches et exception­nels, mais vous permet également de créer vos propres voix d'orgues, comme sur un orgue traditionnel, en augmentant et en diminuant la lon­gueur des flûtes et en ajoutant des sons percutants.
Vocal Harmony (Harmonie vocale) (PSR-2000)
Ajoutez un accompagnement vocal automatique à votre morceau (page 128)
La surprenante fonction Vocal Harmony (sur le PSR-2000) produit automatiquement un accompagnement d'harmonies vocales aux paroles que vous chantez dans un microphone. Vous pouvez même changer le genre des voix d'harmonie — par exemple, en ajoutant un accompagnement féminin à votre voix masculine (ou vice versa).
LCD
CONTRAST
TO HOST
Mac
HOST SELECT
MIDI
PC2PC1
OUT
MIDI
FOOT PEDAL
2
INPUT
VOLUME
MIC./
LINE IN
MIC. LINEIN
LR R L/L+R
AUX OUT
(LEVEL FIXED)
OUTPUT
PSR-2000/1000
DC IN 16V
15
Configuration du PSR-2000/1000
Maître MIDI (appareil de transmission)
Equipement audio
(d'abord le mixeur, puis l'amplificateur)
12345678910111213141516LR
PSR-2000/1000 en tant qu'appareil MIDI secondaire
(périphérique de réception MIDI)
APPAREIL
SOUS
TENSION !
Alimentation
Vérifiez que le sélecteur STANDBY/ON du PSR-
1
2000/1000 est en position STANDBY (éteint).
Connectez l'une des extrémités du câble secteur au
2
PA-300.
Branchez la prise CC du PA-300 dans la borne DC
3
IN (Entrée CC) du PSR-2000/1000 située sur le pan­neau arrière de l'instrument.
R L/L+R
OUTPUT
)
DC IN 16V
DC IN
Procédure de mise sous tension
Une fois que vous avez effectué toutes les connexions nécessaires (page 152) entre le PSR-2000/1000 et les autres périphériques, assurez-vous que toutes les com­mandes du volume sont réglées sur zéro. Allumez ensuite tous les périphériques de votre configuration dans l'ordre suivant : appareils MIDI principaux (émet­teurs), appareils MIDI secondaires (récepteurs), puis l'équipement audio (mixeurs, amplificateurs, haut­parleurs, etc.). Cela permet de s'assurer du fonctionne­ment correct des appareils MIDI et d'éviter d'endomma­ger les haut-parleurs.
Lorsque vous mettez l'installation hors tension, coupez le volume de chaque appareil audio, puis éteignez cha­que appareil dans l'ordre inverse (d'abord les appareils audio, puis les appareils MIDI).
Vers la prise de courant
Connectez l'autre extrémité (prise AC normale) dans
4
la prise électrique la plus proche.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas d'utiliser un adaptateur secteur autre que le Yamaha PA-300 ou un équivalent recommandé par Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur non compatible peut occasionner des dommages irréparables au PSR-2000/1000 et même présen­ter un grave danger d'électrocution ! DEBRANCHEZ TOUJOURS L'ADAPTATEUR SECTEUR DE LA PRISE AC LORSQUE LE PSR­2000/1000 N'EST PAS UTILISE.
ATTENTION
Ne coupez jamais l'alimentation (en débranchant l'adaptateur secteur) au cours d'une opération d'enregistrement sur le PSR­2000/1000 ! Cela pourrait entraîner la perte de données.
ATTENTION
Même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY », un ux minimum d'électricité passe toujours dans l'instrument.
Lorsque vous n'utilisez pas le PSR-2000/1000 pendant un cer­tain temps, prenez soin de débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
16
PSR-2000/1000
Mise sous tension
MAIN
BACK NEXT
LEFT
MUSIC FINDER
LAYER
I
F
J
G
H
D
A
E
B
C
ATTENTION
An d'éviter d'endommager les haut-parleurs ou les autres équi­pements électroniques connectés, mettez toujours le 2000/1000 sous tension avant les haut-parleurs ou le mixeur et l'amplica­teur. De même, mettez toujours le 2000/1000 hors tension après avoir coupé les haut-parleurs ou le mixeur et l'amplicateur.
Pupitre
ATTENTION
Même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY », une faible quantité de courant électrique passe toujours dans l'ins­trument. Lorsque vous n'utilisez pas le PSR-2000/1000 pendant un certain temps, prenez soin de débrancher l'adaptateur sec­teur de la prise murale.
n
Avant de mettre 2000/1000 sous ou hors tension, baissez d'abord le volume de l'équipement audio connecté.
1 Appuyez sur le sélecteur [STANDBY/ON].
L'écran principal apparaît.
STANDBY ON
Lorsque vous êtes prêt à mettre l'appareil hors tension, appuyez de nouveau sur le sélecteur [STANDBY/ON].
L’écran et le témoin du lecteur (situé en bas à
gauche du clavier) vont s’éteindre.
2 Ajustement du contraste de l'écran Si vous avez des difficultés à lire l'écran
LCD, ajustez le contraste à l'aide du bouton [LCD CONTRAST] situé sur le panneau arrière.
Ecran LCD
CONTRAST
Le PSR-2000/1000 est livré avec un pupitre que vous pouvez fixer à l'instrument en l'insérant dans la fente située à l'arrière du panneau de commande.
Logos du panneau de commande
Les logos imprimés sur le panneau du PSR-2000/1000 indi­quent les normes/formats qu'il prend en charge et les fonctions spéciales qu'il inclut.
GM System Level 1
« GM System Level 1 » est un ajout à la norme MIDI qui garan­tit que toutes les données conformes à la norme seront repro­duites avec exactitude sur tout générateur de sons ou synthétiseur compatibles avec la norme GM, quel que soit le fabricant.
Format XG
XG est une nouvelle spécification MIDI de Yamaha qui élargit et améliore considérablement la norme « GM System Level 1 » grâce à une capacité du traitement des voix, un contrôle expressif et un choix d'effets plus grands, tout en assurant une compatibilité totale avec la norme GM. Si vous utilisez les voix XG du PSR-2000/1000, il vous est possible d'enregistrer des fichiers de morceau compatible avec XG.
Format XF
Le format XF de Yamaha améliore encore la norme SMF (Stan­dard MIDI File) grâce à des fonctionnalités plus grandes et une capacité d'évolution plus importante pour les développements futurs. Le PSR-2000/1000 est capable d'afficher les paroles quand un fichier XF contenant des paroles est lu. (SMF est d'ailleurs le format le plus courant pour les fichiers de séquence MIDI. Le PSR-2000/1000 est compatible avec les for­mats SMF 0 et 1 et enregistre des données de « morceau » en se servant du format SMF 0.)
Vocal Harmony (Harmonie vocale) (PSR-2000 uniquement)
L'harmonie vocale utilise les technologies de pointe en matière de traitement des signaux numériques pour ajouter automati­quement l'harmonie vocale appropriée à l'air fredonné par l'utilisateur. Cette fonction permet aussi de modifier le timbre et le genre de la voix principale et des voix secondaires ajou­tées pour produire une grande variété d'effets d'harmonie vocale.
3 Réglage du volume Utilisez le cadran [MASTER
VOLUME] pour régler le volume au niveau souhaité.
MASTER VOLUME
MIN MAX
FADE IN/OUT
Disk Orchestra Collection
Grâce au format DOC, destiné à l'attribution des voix, la lec­ture des données est compatible avec une vaste gamme d'ins­truments Yamaha et d'appareils MIDI.
Style File Format
Le Style File Format (SFF) est le format de fichier de style origi­nal de Yamaha, lequel utilise un système de conversion unique pour offrir un accompagnement automatique de grande qualité reposant sur une grande variété de types d'accord. Le PSR­2000/1000 utilise le SFF en interne, lit les disquettes de style SFF fournies en option et crée des styles SFF à l'aide de la fonc­tion Style Creator (Créateur de styles).
PSR-2000/1000
17

Bornes et commandes du panneau

7
1
STANDBY ON
1
PITCH BEND MODULATION
2 3
STYLE CONTROL
ACMP
23
BREAK
24 25
55
LCD
CONTRAST
SONG
EXTRA
TRACK2TRACK
1
TRACKS
9 10
6
7 8
(STYLE) (R)(L)
REC REW FF
START/STOP
TOP
10 11 12 13 14
NEW SONG SYNC. START
STYLE
15
INTRO
MAIN
26
282930 33
27
SWING &
JAZZ
POP & ROCK
BALLAD USERLATIN
DANCE
TRANSPOSE
RESET
MASTER VOLUME
MIN MAX
19
ENDING
21
FADE IN/OUT
20
/ rit.
AUTO FILL IN
31
MULTI PAD
OTS LINK
32
BALLROOM
SYNC. STOP
REPEAT
METRO­NOME
5
9
36
MARCH &
WALTZ
37 38
TAP TEMPO
TEMPO
RESET
1716
STOP
22
SYNC. START
34
START/STOP
35
18
39 40 41
TO HOST
DIGITAL
STUDIO
SOUND CREATOR
DIGITAL RECORDING
MIXING CONSOLE
PART
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
Mac
HOST SELECT
DIRECT ACCESS
43
7574
PC2PC1
42
BALANCE
CHANNEL ON/OFF
MIDI
76
OUTIN
MIDI
A
B
C
D
E
44 45
PART
46
4
PHONES
C1
36T37S39F141
CLICK
ALIMENTATION
Sélecteur [STANDBY/ON] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 17
1
MOLETTE
PITCH BEND (Variation de ton). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 58
2
MODULATION (PSR-2000 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . P 58
3
CASQUE
Prise [PHONES] (Casque). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 152
4
METRONOME
Touche [METRONOME]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 50
5
MORCEAU
Touche [EXTRA TRACKS (STYLE)]
6
(Pistes supplémentaires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 79
7
Touche [TRACK 2 (L)] (Piste 2 (G)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 79
8
Touche [TRACK 1 (R)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 79
9
Touche [REPEAT] (Répéter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 79
10
Touche [REC] (Enregistrement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 92
11
Touche [TOP] (Début) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 78
12
Touche [START/STOP] (Début/Arrêt). . . . . . . . . . . . . . . . . . P 76
13
Touche [REW] (Rembobinage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 78
14
Touche [FF] (Avance rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 78
STYLE
Touches STYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 59
15
TRANSPOSE
Touches [E] [F] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 141
16
TEMPO
Touches [E] [F] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 50
17
Touche [TAP TEMPO] (Tapoter tempo) . . . . . . . . . . . . . . . . P 51
18
D138E1
G1
43
42 44A145
40 46 49
R
L
VOLUME GENERAL
19 20
MULTI PAD
21 22
STYLE CONTROL
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
STUDIO NUMERIQUE
36 37 38
MENU
39 40 41
D2
B1
C2
47
L
48
M
H
E2
F2
50
51
M
G2
52
53
5554 56A257
H
L
H
58 61
L
D3
B2
C3
59
60
M
M
L
H
E364F3
62
63
C
H
1
65R66G36
R 1
Cadran [MASTER VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 17
Touche [FADE IN/OUT]
(Ouverture/coupure par fondu sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . .P 65
Touche [1] bis [4]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 73
Touche [STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 73
Touche [ACMP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 60
Touche [BREAK] (Pause) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 64
Touche [INTRO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 31, 66
Touche MAIN [A]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 64
Touche MAIN [B]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 64
Touche MAIN [C]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 64
Touche MAIN [D]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 64
Touche [ENDING / rit.] (Coda/rit.) . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 31, 66
Touche [AUTO FILL IN] (Variation automatique). . . . . . . . . .P 66
Touche [OTS LINK] (Lien OTS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 68
Touche [SYNC.STOP] (Arrêt synchronisé) . . . . . . . . . . . . . .P 65
Touche [SYNC.START] (Début synchronisé) . . . . . . . . . . . .P 60
Touche [START/STOP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 60
Touche [SOUND CREATOR] (Créateur de sons) . . . . . . . . .P 87
Touche [DIGITAL RECORDING]. . . . . . . . . . . . . . . . . .P 92, 108
Touche [MIXING CONSOLE] (Console de mixage) . . . . . .P 121
Touche [DEMO]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 52
Touche [HELP] (Aide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 49
Touche [FUNCTION] (Fonction) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 133
S
PSR-2000/1000
18
77
FOOT PEDAL
78
79
72
INPUT
2
MIC. LINE
BACK NEXT
47
42
F
G
H
I
J
EXIT
54
MIC./
VOLUME
LINE IN
(LEVEL FIXED)
VOICE EFFECT
LEFT HOLD
56
VOICE
PIANO & HARPSI.
63
GUITAR
STRINGS CHOIR & PAD
USER
MIC.
VH TYPE
65
SELECT
OVER SIGNAL
67
ENTER
52
REGISTRATION MEMORY
FREEZE MEMORY
68
69 70
MAIN
LAYER
LEFT
MUSIC
FINDER
DATA ENTRY
73
48
49 50
51
66
53
LR R L/L+R
AUX OUT
SUSTAIN
57 58
E.PIANO
BASS
ORGAN FLUTES
VOCAL
MIC.
SETTING
HARMONY
ONE TOUCH SETTING
80 81
OUTPUT
HARMONY/
MONOTOUCH
ECHO
59
60
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
UPPER OCTAVE
RESET
64
TALK
DSP
61
PERCUSSION
WOODWIND
EFFECT
DC IN 16V
VARIATION
62
71
XG
A3
B3
D4
E4
F4
G4
A4
B4
69
67
68 70C472H73
C 2
71
74 75
76
77H78
R
L
H
2
L
79H80
L
L
81 82
83
H
C5
84L85S87D586
E5
L
COMMANDE DE L'AFFICHAGE
Touches [A] - [J] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 40
42 43
Touche [DIRECT ACCESS] (Accès direct) . . . . . . . . . . . . . P 47
44
Touche [BALANCE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 61
45
Touche [CHANNEL ON/OFF]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 61, 78
46
Touches [1▲▼] - [8▲▼]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 38 - 45
47
Touche [BACK] (Précédent). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 40, 46
48
Touche [NEXT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 40, 46
49
Touche VOICE PART ON / OFF [MAIN]. . . . . . . . . . . . . . . . P 56
50
Touche VOICE PART ON / OFF [LAYER] (Couche). . . . . . . P 56
51
Touche VOICE PART ON / OFF [LEFT] (Gauche) . . . . . . . . P 56
52
Touche [ENTER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 46
Cadran [DATA ENTRY]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 46
53
Touche [EXIT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 40
54 55
Bouton [LCD CONTRAST]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 17
VOICE EFFECT
Touche [LEFT HOLD] (Maintien gauche). . . . . . . . . . . . . . . P 58
56
Touche [TOUCH] (Toucher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 57
57
Touche [SUSTAIN] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 57
58
Touche [HARMONY / ECHO]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 58
59
Touche [MONO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 58
60
Touche [DSP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 57
61
Touche [VARIATION] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 58
62
VOICE
Touches VOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P 54
63
OCTAVE SUPERIEURE
Touche [UPPER OCTAVE] (Octave supérieure) . . . . . . . . . P 58
64
F5
G5
88
89
90
H
91A59392 94B595C696
L M
O
MIC.
Touches MIC. (PSR-2000 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . .P 128
65
MUSIC FINDER
Touche [MUSIC FINDER] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 69
66
PRESELECTIONS IMMEDIATES
Touches [1] - [4] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 67
67
MEMOIRE DE REGISTRATION
Touche [FREEZE] (Blocage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 86
68
Touches [1] – [8] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 84
69
Touche [MEMORY] (Mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 84
70
DISQUETTE
Lecteur de disquettes (3,5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 7
71
Microphone (PSR-2000 uniquement)
Bouton [INPUT VOLUME] (Volume d'entrée) . . . . . . . . . . .P 152
72
Prise [MIC. LINE IN] (Entrée de ligne micro) . . . . . . . . . . .P 152
73
Connecteurs
Borne [TO HOST] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 154
74
Sélecteur [HOST SELECT]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 154
75
Bornes MIDI [OUT] [IN] (Sortie/entrée MIDI) . . . . . . . . . . .P 153
76
Prise [FOOT PEDAL 1 (SWITCH)] (Pédale au pied) . . . . .P 153
77
Prise [FOOT PEDAL 2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 153
78
Prises AUX OUT (LEVEL FIXED) [L] [R]
79
(Sortie auxiliaire (niveau xe)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 153
Prises OUTPUT [L / L+R] [R] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 153
80
Borne DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P 153
81
PSR-2000/1000
19
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche [DEMO]
81 2 3 4 5 6 7

Reproduction des démonstrations

Le PSR-2000/1000 propose une grande variété de morceaux de démonstration, qui témoignent de la richesse et de l'authenticité de ses voix et du dynamisme de ses rythmes et de ses styles.
Qui plus est, il vous offre une sélection spéciale de fonctions Demo. Celles-ci vous guident à travers toutes les fonctions et caractéristiques importantes de l'instrument — en vous mon­trant avant tout comment utiliser le PSR-2000/1000 de manière efficace pour composer votre propre musique.
1 Appuyez sur la touche
[DEMO]. Le fait d'appuyer sur la touche [DEMO] reproduit auto­matiquement les mor­ceaux de démonstration de façon aléatoire.
Dans cet exemple, FUNC­TION a été sélectionné. Les démonstrations de fonctions présentent chacune des fonc­tions du PSR-2000/1000.
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
2 Appuyez sur la touche [BACK]/[NEXT] pour sélectionner
les catégories de démonstration.
Référence
à la page 52
BACK NEXT
Les démonstrations de voix présentent les voix du PSR-2000/1000. Les démonstrations de styles vous présentent les rythmes et styles d'accompagne­ment du PSR-2000/1000 (page 52).
3 Pour sélectionner le morceau de démonstration, appuyez sur l'une des touches [A] à [J] ou sur (AUTO)
(page FUNCTION uniquement).
Dans le cadre de cet exemple, appuyez sur la touche [8] (AUTO).
Toutes les démonstrations de fonctions sont reproduites selon une séquence.
MAIN
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
Pour plus de détails sur les démonstrations, reportez­vous à la page 52.
Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode de démonstration et revenir à l'écran MAIN lorsque la reproduction des morceaux de démonstration est terminée.
20
Lorsque vous en aurez fini avec les démonstrations, les fonctions suivantes vous permettront de connaître mieux encore votre PSR-2000/1000 :
• Reproduction de morceau (page 21)
• Brève reproduction de démonstration de la voix sélectionnée (dans l'écran Voice Open (Ouvrir voix), page 26).

Guide rapide

Reproduction de morceaux

Reproduction de morceaux
Référence
à la page 75
C'est ici que les voix, effets, rythmes et styles surprenants et autres caractéristiques subtiles du PSR­2000/1000 sont regroupés — dans des morceaux !
Touches liées aux morceaux
Touches BALANCE et CHANNEL
Lecteur de disquettes
Vériez que la langue de l'ins­trument (page 151) corres­pond à celle du chier du morceau en cours de repro­duction.
Les morceaux suivants peuvent être reproduits sur le PSR-2000/1000. Reportez-vous aux pages 75, 158 pour plus de détails sur les logos.
Les disquettes portant ce logo contiennent des données de morceaux pour des voix défi­nies par la norme GM.
Les disquettes portant ce logo contiennent des données de morceaux utilisant le format XG, une extension de la norme GM qui offre une plus grande variété de voix et un con­trôle du son plus précis.
Les disquettes portant ce logo contiennent des données de morceaux pour des voix défi­nies dans le format DOC de Yamaha.
Lorsque les morceaux con­tiennent de grandes quantités de données, il arrive que l'ins­trument ne parvienne pas à les lire correctement ; vous ris­quez donc de ne pas pouvoir les sélectionner. La capacité maximale est d'environ 200 à 300 Ko ; cela peut toutefois varier en fonction du contenu des données de chaque mor­ceau.

Reproduction des morceaux

1 Si vous souhaitez reproduire un morceau contenu sur une disquette, insérez celle-ci dans le lecteur.
ATTENTION
Veuillez lire la section « Maniement du lecteur
de disquettes (FDD) et des disquettes » à la page 7.
Guide rapide
21
Reproduction de morceaux
2 Appuyez sur la touche [A] pour appeler l'écran Song Open. Si l'écran MAIN ne s'affiche pas, appuyez sur la
touche [DIRECT ACCESS], puis sur [EXIT].
A
B
C
D
E
PRESET (Morceaux de démonstration)
A partir de l'écran MAIN (l'écran qui s'afche quand l'alimentation est établie), vous pouvez sélectionner des mor­ceaux, des voix, des styles d'accompagnement, etc.
FLOPPY DISK (morceaux disponibles dans le commerce, vos propres mor­ceaux, etc.)
Appuyez sur la touche [BACK]/[NEXT] pour sélec­tionner le lecteur. Dans l'exemple d'écran à gauche, la page PRESET est sélectionnée et à droite la page FLOPPY DISK.
3 Appuyez sur les touches [A] à [C] pour sélectionner le dossier VOICE/STYLE/FUNCTION.
A
B
C
D
E
22
Guide rapide
Reproduction de morceaux
81 2 3 4 5 6 781 2 3 4 5 6 7
4 Appuyez sur l'une des touches [A] à [J] pour sélectionner un fichier de morceaux. 5 Appuyez sur la touche SONG [START/STOP] pour démarrer la reproduction.
REC
TOP
START/STOP
Pour retourner en arrière ou avancer rapidement à l'endroit où v ous souhaitez commencer la reproduction, appuyez sur la touche [REW] ou [FF].
NEW SONG SYNC. START
Si les logiciels de données de morceau (format standard MIDI 0) comportent des paroles, vous pouvez voir celles-ci apparaître à l'écran pendant la reproduction. Il vous est égale­ment possible d'afcher la partition (PSR-2000 uniquement). Pour plus de détails, repor­tez-vous aux pages 80 et 83.
6 Lors de la reproduction d'un morceau, essayez la fonction Mute (Assourdissement) qui permet d'activer ou
de désactiver le canal de certains instruments. Vous pouvez ainsi mettre au point des arrangements dynami­ques en un rien de temps !
1) Appuyez sur la touche [CHANNEL ON/OFF].
2) Appuyez sur la touche [1 - 8▲▼] correspondant au canal que vous souhaitez activer ou désactiver.
CHANNEL ON/OFF
PART
Si l'onglet STYLE est sélectionné, appuyez de nouveau sur cette touche.
Guide rapide
23
Reproduction de morceaux
81 2 3 4 5 6 7
7 Pour terminer, prenez la place du producteur et essayez-vous au mixage. Les commandes Balance vous per-
mettent de régler les niveaux des différentes parties : le morceau, le style, votre voix (PSR-2000 unique­ment) et votre jeu.
1) Appuyez sur la touche [BALANCE].
2) Appuyez sur la touche [1 - 8▲▼] correspondant à la partie dont vous souhaitez régler le volume.
BALANCE
Vous pouv ez appeler un jeu complet de commandes de mixage en appuyant sur la touche [MIXING CON­SOLE] (page 121).
8 Appuyez sur la touche SONG [START/STOP] pour interrompre la reproduction.
REC
TOP
NEW SONG SYNC. START
START/STOP
La touche [F ADE IN/OUT] (page 65) peut être utili­sée pour produire des ouvertures ou des coupu­res par fondu sonore en douceur lors du démar­rage ou de l'arrêt du mor­ceau et de l'accompagnement.
24
Guide rapide

Reproduction de voix

Reproduction de voix
Référence
à la page 54
Le PSR-2000/1000 propose une variété étonnante de plus de 700 voix à la fois dynamiques, riches et réalistes. Reproduisez-en quelques-unes et voyez comment vous pouvez les intégrer à vos arran­gements musicaux. Vous allez apprendre ici à sélectionner des voix individuelles, à combiner deux voix dans une cou­che et à partager deux voix entre vos mains gauche et droite.
Touches liées aux voix

Reproduction d'une voix

1 Appuyez sur la touche [MAIN] (Principal) pour activer la partie MAIN, puis sur la touche [F] pour appeler le
menu permettant de sélectionner la voix MAIN.
Si l'écran MAIN ne s'affiche pas, appuyez sur la touche [DIRECT ACCESS], puis sur [EXIT].
Activez MAIN.
MAIN
F
G
H
I
J
LAYER
LEFT
La voix sélectionnée ici appartient à la partie MAIN et est appelée voix MAIN. (Voir page 56 pour plus d'informations.)
2 Sélectionnez un groupe de voix.
Dans cet exemple, « STRINGS » (Instruments à cordes) a été sélectionné.
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
Si vous voulez n'entendre que la voix MAIN, assurez-vous que les parties LAYER et LEFT sont désactivées.
Appuyez sur la touche [BACK]/[NEXT] pour sélec­tionner l'emplacement de la mémoire de la voix. Dans cet exemple, PRESET a été sélectionné.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
Guide rapide
25
Reproduction de voix
3 Sélectionnez une voix.
Dans cet exemple, « Strings » a été sélectionné.
4 Reproduisez les voix.
Vous pouvez évidemment jouer la voix vous-même au clavier, mais vous pouvez aussi demander au PSR-2000/1000 de faire une démonstration de la voix pour
vous. Il vous suffit d'appuyer sur la touche [8], que vous voyez dans l'écran ci-
dessus, pour qu'une démonstration de voix démarre automatiquement.
A
B
C
D
E
Appuyez sur les touches correspondantes pour sélec­tionner les autres pages et découvrir d'autres voix.
• Vous pouvez revenir instantanément à l'écran Main en « double-cliquant » sur l'une des touches [A] - [J].
Les voix afchées sur le PSR-1000 diffèrent de l'exemple d'écran présenté à gauche. Les opérations sont toutefois identiques.
Appuyez sur la touche [8] pour lan­cer la démonstration de la voix sélec­tionnée. Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche. Il y a cependant plus dans les fonctions Demo que simplement des voix. Pour plus d'informations, voir page 52.

Reproduction simultanée de deux voix

1 Appuyez sur la touche VOICE PART ON/OFF [LAYER]
pour activer la partie LAYER.
2 Appuyez sur la touche [G] pour sélectionner la partie
LAYER.
3 Sélectionnez un groupe de voix.
Nous allons sélectionner ici un pad riche afin d'étoffer le son. Appelez le groupe « CHOIR & PAD » (Chœur et pad).
4 Sélectionnez une voix.
Sélectionnez par exemple « Gothic Vox ».
5 Reproduisez les voix.
Vous pouvez maintenant reproduire deux voix différentes en même temps dans une couche au son riche — la voix MAIN que vous avez sélectionnée dans la section précé­dente, plus la nouvelle voix LAYER que vous avez sélec­tionnée ici.
MAIN
LAYER
LEFT
VOICE
PIANO & HARPSI.
GUITAR BASS
STRINGS CHOIR & PAD
USER ORGAN FLUTES
E.PIANO
ORGAN &
ACCORDION
BRASS
SYNTH.
PERCUSSION
WOODWIND
XG
26
Et ce n'est qu'un début. Reportez-vous aux autres fonctions liées aux voix :
• Créez vos propres voix — rapidement et facilement — en modifiant les réglages des voix existantes (page 87).
• Configurez vos réglages de panneau préférés — y compris les voix, styles, etc. — et appelez-les chaque fois que vous en avez besoin (page 84).
Guide rapide
Reproduction de voix
USER ORGAN FLUTES
STRINGS CHOIR & PAD
GUITAR BASS
PIANO & HARPSI.
E.PIANO
XG
WOODWIND
PERCUSSION
SYNTH.
BRASS
ORGAN &
ACCORDION
VOICE
EXIT

Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite

1 Appuyez sur la touche VOICE PART ON/OFF [LEFT] pour activer
MAIN
la partie LEFT.
LAYER
LEFT
2 Appuyez sur la touche [H] pour sélectionner la partie LEFT. 3 Sélectionnez un groupe de voix.
Ici nous allons sélectionner le groupe « STRINGS », pour vous permettre de reproduire des accords orchestraux riches de la main gauche.
4 Sélectionnez une voix.
Sélectionnez par exemple « Symphon. Str. ».
5 Appelez l'écran SPLIT POINT (Point de partage) (page 138). Sur le clavier, vous pouvez définir la note
qui séparera les deux voix : elle est appelée point de partage. Pour ce faire, maintenez la touche [F] ou [G] enfoncée tout en appuyant sur la touche de votre choix sur le clavier. (Pour plus d'informations, voir page 138.)
MENU DEMO
HELP
FUNCTION
A
B
C
D
E
6 Reproduisez les voix.
Les notes jouées de la main gauche reproduisent une voix, tan­dis que celles jouées de la main droite reproduisent une ou plu­sieurs voix différentes. Les voix MAIN et LAYER doivent être reproduites de la main droite. La voix LEFT est jouée de la main gauche.
Point
de partage
7 Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran MAIN.
LEFT
MAIN/LAYER
Guide rapide
27

Reproduction de styles

Reproduction de styles
Le PSR-2000/1000 dispose d'un vaste choix de « styles » musicaux que vous pouvez utiliser pour accompagner votre performance. Ils vont du simple accompagnement au piano ou de percussions à un groupe d'instruments ou un orchestre.
Touches liées aux styles

Reproduction d'un style

1 Sélectionnez un groupe de styles et un style.
STYLE
POP & ROCK BALLROOM
BALLAD USERLATIN
SWING &
JAZZ
DANCE
MARCH &
WALTZ
A
B
C
D
E
Référence
à la page 59
Dans cet exemple, Dance a été sélectionné.
2 Activez ACMP (Accompagnement).
Dans cet exemple, Euro­Trance a été sélectionné.
Appuyez sur la touche [BACK]/ [NEXT] pour sélectionner l'emplace- ment mémoire du style. Dans cet exemple, PRESET a été sélectionné.
La section main gauche définie sur le clavier devient la section d'« accompagnement automatique » ; les accords jouées dans cette section sont automatiquement détectés et utilisés comme base pour un accompa­gnement automatique complet avec le style sélectionné.
Point de partage
ACMP
Section d'accompagnement
automatique
• Le point du clavier qui sépare la section d'accompagnement auto­matique de la section à main droite du clavier est appelé « point de partage ». Reportez-vous à la page 138 pour obtenir des instructions sur le réglage du point de par­tage.
28
Guide rapide
3 Activez SYNC.START.
SYNC. START
4 Dès que vous jouez un accord de la main gauche, le style démarre.
Dans cet exemple, jouez un accord majeur en C (comme illustré ci-dessous).
Point de partage
Section d'accompagnement
automatique
5 Modifiez le tempo en utilisant les touches TEMPO[ ] [ ] , si besoin est.
Appuyez simultanément sur les touches TEMPO [ ] [ ] pour retourner au tempo défini par défaut. Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter l'écran TEMPO.
Reproduction de styles
Le tempo peut également être ajusté à l'aide de la tou-
che [TAP TEMPO] (page 51).
6 Essayez de jouer d'autres accords de la main gauche.
Pour plus d'informations sur la saisie des accords, voir « Doigtés d'accords » à la page 62.
7 Appuyez sur la touche STYLE [START/STOP] pour arrêter le style.
Et ce n'est pas tout. Découvrez les autres fonctions liées au style :
Créez facilement vos propres styles originaux (page 87).
Configurez vos réglages de panneau préférés — y compris les voix, styles, etc. — et appelez-les chaque fois que
vous en avez besoin (page 84).
Embellissez vos mélodies grâce aux effets automatiques Harmony et Echo
Cette extraordinaire fonction vous permet d'ajouter automatiquement des harmonies aux mélodies que vous inter­prétez de la main droite, en fonction des accords que vous jouez de la main gauche. Vous disposez des effets Tre­molo, Echo et de bien d'autres encore.
1 Activez la fonction HARMONY/ECHO.
LEFT
HOLD
VOICE EFFECT
SUSTAIN
HARMONY/ ECHO
DSP
MONOTOUCH
VARIATION
2 Activez ACMP (page 28).
3 Jouez un accord de la main gauche et quelques notes dans la partie du clavier cor-
respondant à la main droite.
Le PSR-2000/1000 dispose de différents types d'harmonie/écho (page 143).
Le type d'harmonie et d'écho varie en fonction de la voix MAIN sélectionnée.
Pour plus d'informations sur les types d'harmonies et d'échos, reportez-vous au manuel Liste des données.
• La fonction Harmony/Echo correspond à l'un des nombreux effets de voix que vous pouvez utiliser. Essayez d'autres effets et voyez comment ils améliorent votre performance (page 57).
Guide rapide
29
Reproduction de styles

Sections de style

Chaque style de l'accompagnement automatique est constitué de « sections ». Comme chaque section correspond à une variation rythmique du style de base, vous pouvez les utiliser pour ajouter du piment à votre performance et mixer les temps, tandis que vous jouez. Motifs Intro, Ending et Main et Breaks — tous sont là pour vous apporter les éléments dynamiques dont vous avez besoin pour créer des arrangements de qualité professionnelle.
INTRO (Introduction)
MAIN Cette partie est utilisée pour jouer la partie principale du morceau. Elle joue un motif d'accompagnement
BREAK Cette partie vous permet d'introduire des variations dynamiques et des cassures de rythme dans votre jeu ENDING Cette partie s'exécute en n de morceau. Après sa reproduction, l'accompagnement automatique s'arrête
Cette partie s'utilise en début de morceau. En n d'introduction, l'accompagnement passe directement à la section principale.
de plusieurs mesures et le répète indéfiniment jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche correspondant à une autre section.
pour rendre votre interprétation encore plus professionnelle. de lui-même.
1-3 Utilisez les mêmes opérations que dans « Reproduction d'un style » aux pages 28 et 29. 4 Appuyez sur la touche [INTRO].
BREAK
INTRO
MAIN
5 Dès que vous jouez un accord de la main gauche, l'intro démarre.
Dans cet exemple, jouez un accord majeur en C (comme illustré ci-dessous).
Point de partage
ENDING
/ rit.
Section d'accompagnement
automatique
La fin de la reproduction de l'introduction conduit automatiquement à la section principale.
6 Appuyez sur l'une des touches MAIN [A] à [D] ou sur
la touche [BREAK], au choix. (Voir la structure de l'accompagnement à la page suivante.)
7 Appuyez sur la touche [AUTO FILL IN] pour ajouter une
variation, si nécessaire.
Des motifs de variations rythmiques sont automatiquement reproduits entre chaque changement dans les sections prin­cipales.
8 Appuyez sur la touche [ENDING].
Vous passez directement à la partie finale. Lorsque celle-ci s'achève, l'accompagnement automatique s'arrête de lui-même.
BREAK
BREAK
INTRO
ou
AUTO FILL IN
INTRO
OTS LINK
MAIN
MAIN
ENDING
/ rit.
ENDING
/ rit.
30
Guide rapide
Loading...
+ 142 hidden pages