Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
사용 설명서
Precaution for use
30 cm (11-3/4”) or more
20 cm (7-7/8”) or more
20 cm (7-7/8”) or more
Be careful with short circuits.
DO NOT TOUCH!
(when the unit is powered on)
Read the supplied booklet “Safety Brochure” before using the unit.
Install the unit in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight,
heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at
least 30 cm (11-3/4”) on the top, 20 cm (7-7/8”) on the left and right, and 20 cm
(7-7/8”) on the back of the unit.
Since the unit adopts bare metallic speaker terminals, make sure keeping enough
space on the back of the unit. If the speaker terminals come into contact with metal
parts of the AV rack, etc., the unit will be shortened and damaged.
Also, never touch the speaker terminals when the unit is powered on since it may
cause an electrical shock.
The unit does not have volume controls. Make sure you connect a device with
volume control (such as a pre-amplifier) to the unit. If you connect a device without
volume control (such as a CD player) directly to the unit, the volume may become
excessively loud and result in damage to the unit or speakers.
Check that the following accessories are supplied with the product.
Power cable
*The supplied power cable varies depending on the region of purchase.
System control cable
Owner’s Manual
• Due to product improvements, specifications and appearance are subject to change without notice.
• indicates precautions for use of the unit and its feature limitations.
• indicates supplementary explanations for better use.
En1
Features
Pre-amplifier
High-quality power amplifier
■ High output/high audio-quality
amplifier (150 W x 11 channels)
The unit provides an 11-channel power amplifier
featuring a three-stage Darlington current feedback
circuit, with a power supply that uses the same type of
toroidal transformer used in top-level hi-fi audio devices.
The gold-plated speaker connectors are also of the
highest quality, delivering high-grade sound.
■ Balance and unbalanced
connections are supported
Balanced (XLR) and unbalanced (RCA) input jacks are
provided on all channels, and can be selected
independently for each channel.
Balanced connections minimize the extraneous noise
that can arise in the cable connection between the unit
and the pre-amplifier, ensuring high-fidelity transmission
of the audio signal.
Unbalanced connections utilize ground-sensing to
achieve fidelity that is close to balanced transmission.
■ Chassis structure that maximizes
the potential of the unit's
performance
The chassis features a special structure that allows the
full potential of the high-quality power amplifier’s
potential to be revealed.
• Symmetrical power amplifier design
• Aluminum front panel and side panels
• Extremely stable feet utilizing the A.R.T.
(Anti-Resonance Technology)
Expandable to meet diverse needs
■ Freedom for speaker placement
Since power amplifiers of the identical specification are
provided for all 11 channels, you use the unit not only
for constructing a home theater setup of up to
11 channels but also for multi-room systems or any
other speaker configuration to meet your needs.
■ Support for bi-amp connections
and multi-speaker playback
The unit provides a channel selector function that lets
you utilize bi-amp connections or multi-speaker
connections without having to connect additional
cables from your pre-amplifier. For example, the CH.2
audio input could be output from both the CH.2 and
CH.3 speaker outputs to drive a bi-amp configuration
for high-quality sound, or the CH.1 (monaural) input
could be output from three speakers connected to CH.1
and CH.4 (L/R).
■ Switch the unit's power from your
pre-amplifier (trigger function)
The unit can switch its own power status in
synchronization with power switching operations on
another device that supports the trigger function, such
as an AV pre-amplifier (TRIGGER IN). The input signal
from the TRIGGER IN jack can also be output without
change in a cascade connection to switch the power of
another device such as a Yamaha subwoofer
(THROUGH OUT). In addition, another device can be
switched in synchronization when the power of the unit
is switched (TRIGGER OUT), allowing you to set up a
variety of systems with synchronized power switching.
2EnFeatures
Part names and functions
SPEAKERS
ON OFF
AB
21
3
Front panel
1 z (power) key
Turns on/off (standby) the unit (p.8).
2 Power indicator
Lights up when the unit is turned on.
If the indicator blinks, the protection circuitry has been
activated. For details, see “Troubleshooting” (p.12).
• You can dim the power indicator (p.8).
3 SPEAKERS A/B keys
Turns on /off the speakers connected to the CH.2 A/B
terminals (p.10).
• Both the speakers (A and B) are turned off by default. Press the
key to turn on the speakers you want to use.
• When using two pairs of the speakers connected to the CH.2
A/B terminals at the same time, be sure to use 8-ohm speakers
and set IMPEDANCE SELECTOR to the upper position (p.7).
Part names and functionsEn3
Rear panel
AC IN
R
R
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
IN
THROUGH
OUT
BAL. UNBAL.
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
OUT
OFF
ON
CH.6
CH.5
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
L
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
12V 0.1A
R
BAL. UNBAL.
CH.2
BAL. UNBAL.
CH.1
L
BAL. UNBAL.
CH.2
L
BAL. UNBAL.
CH.5
R
BAL. UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
R
BAL. UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
R
BAL. UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
L
BAL. UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
L
BAL. UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
L
BAL. UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
3
45
6
7
8
9
112
Caution
• Remove the unit’s power cable from an AC wall outlet before
making any connections or operating the switches and/or
selectors.
4EnPart names and functions
1 SPEAKERS terminals
For connecting to speakers (p.7).
2 TRIGGER jacks
For connecting to devices that support the trigger function (p.9).
3 AUTO POWER STANDBY switch
Enables/disables the auto-standby function (p.8).
4 IMPEDANCE SELECTOR
Changes the unit’s speaker impedance setting depending
on the speakers connected (p.7).
5 AC IN jack
For connecting the supplied power cable (p.8).
6 CH. SELECTOR
(CH.3, CH.4 and CH.6 only)
Selects the audio source input to the CH.3, CH.4 or CH.6
amplifier when applying a bi-amp connection (p.10) or a
multi-speaker connection (p.10).
7 INPUT (XLR) jack
BAL. UNBAL.
XLR balanced cable (male)
3. COLD
2. HOT
1. GND
BAL. UNBAL .
RCA cable
RCA short pin
For connecting to a pre-amplifier with XLR output jacks (p.6).
To use the XLR jack, set the corresponding BAL/UNBAL
switch to “BAL”.
When connecting an XLR balanced cable, match the pins
and insert the “male” connector of the cable until you hear a
click.
• When disconnecting the cable from the unit, hold down the PUSH
button on the unit and then pull the connector out.
About the XLR jacks
• The pin assignments for the XLR jacks of the unit are shown
below. Before connecting an XLR balanced cable, refer to the
instruction manual of your pre-amplifier and verify that its XLR
output jacks are compatible with the pin assignments.
8 INPUT (RCA) jack
For connecting to a pre-amplifier with RCA output jacks
(p.6).
To use the RCA jack, set the corresponding BAL/UNBAL
switch to “UNBAL”.
• Remove the RCA short pins attached to the INPUT (RCA) jacks
before making connections. Be sure to keep them in a place
inaccessible to small children who may accidentally swallow
small parts.
• To protect against noise contamination, we recommend
attaching the RCA short pins when the INPUT (RCA) jacks are
not in use.
9 BAL/UNBAL switch
Switches between XLR input and RCA input for each channel
(p.6).
Part names and functionsEn5
Connections
BAL. UNBAL.
XLR
XLR
The unit (rear)
SPEAKERS (R) terminalsSPEAKERS (L) terminals
INPUT (XLR or RCA) jacks
* Set the BAL/UNBAL switch for each channel
to “BAL” (XLR) or “UNBAL” (RCA)
depending on the connection type.
Pre-amplifier
Preout (XLR or RCA)
jacks
Subwoofer connections
* For details, refer to the instruction manuals
for your pre-amplifier and subwoofers.
Speaker connections (p.7)
Caution
• Remove the unit’s power cable from an AC wall outlet before making any connections or operating the switches and/or selectors.
Connect a pre-amplifier and speakers to the unit.
To connect a pre-amplifier, use an XLR balanced cable (for balanced connection) or an RCA unbalanced cable (for unbalanced connection) for each channel depending on the
output jacks available on your pre-amplifier.
SPEAKERS
TRIGGER
+12V
R
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
IN
THROUGH
OUT
OUT
12V 0.1A
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
R
CH.5
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
CH.6
OFF
ON
R
CH.2
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
R
R
CH.3
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.4
INPUT
L
CH.1
R
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.4
CH.2
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
L
CH.3
BAL. UNBAL.
L
CH.5
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
L
L
CH.6
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
AC IN
SPEAKERS
L
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
6EnConnections
Connecting speakers
Banana plug
aa
b
b
c
c
Use a Y-shaped lug
with the following size.
6.5 mm
(0.26 in)
or more
■ Note on the speaker impedance
The unit supports the following speaker impedance.
• CH.2 A/B: 4 or more (8 or more when using CH.2 A and CH.2 B at the same time)
• Other channels: 6 or more
Set the IMPEDANCE SELECTOR to the upper/lower position depending on the
speakers connected to the unit.
Select this option when your speaker system meets one of the followings.
• When connecting speakers with impedance of less than 8 (4 or more) to the
CH.2 A or CH.2 B terminal
Upper position
Lower position
(default)
• When using two pairs of speakers connected to the CH.2 A/B terminals at the
same time (be sure to use 8-ohm speakers for both CH.2 A and CH.2 B)
• When connecting speakers with impedance of less than 8 (6 or more) to
speaker terminals other than CH.2 A or CH.2 B
Select this option when using speakers with impedance of 8
or more only.
b Loosen the speaker terminal.
c Insert the bare wires of the cable into the gap on the side (upper left or bottom right) of the
terminal.
d Tighten the terminal.
c
c
d
d
aa
b
b
Using a banana plug
(U.S.A., Canada, China, Taiwan and Australia models only)
a Tighten the speaker terminal.
b Insert a banana plug into the end of the terminal.
b
aa
Using a Y-shaped lug connector
a Loosen the speaker terminal.
b Insert the Y-shaped lug connector into the groove between the knob and base part of the
terminal.
c Tighten the terminal.
b
■ Connecting speaker cables
Speaker cables have two wires. One is for connecting the negative (-) terminal of the unit and
the speaker, and the other is for the positive (+) terminal. If the wires are colored to prevent
confusion, connect the black wire to the negative and the other wire to the positive terminal.
a Remove approximately 10 mm (0.40 in) of insulation from the ends of the speaker cable,
and twist the bare wires of the cable firmly together.
ConnectionsEn7
Connecting the power cable
AC IN
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
L
BAL. UNBAL.LBAL. UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
L
BAL. UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
To an AC wall outlet
The unit (rear)
z (power)
The unit (front)
After all the connections and switch operations are complete, connect the supplied
power cable to the unit and then to an AC wall outlet.
Turning on/off the unit
Press z (power) to turn on/off the unit.
When the unit is turned on, the power indicator lights up.
Other functions
Turning off the unit automatically
(auto-standby function)
The unit will automatically go into standby mode 8 hours after the unit is turned on.
To disable the auto-standby function, set the AUTO POWER STANDBY switch to “OFF”.
• The auto-standby function works even if playback is ongoing.
• When the system control cable is connected to the TRIGGER IN jack, the auto-standby function does not
work even if it is enabled.
Dimming the power indicator
You can dim the power indicator on the front panel of the unit.
• When an external device is connected to the TRIGGER IN jack, turn on it before performing the following
procedure.
• When an external device is connected to the TRIGGER IN jack, the unit is set to standby mode after
z (power) is pressed. If you turn on the external device, the unit automatically turns on by the trigger
function (p.9).
8EnOther functions
a If the unit is turned on, press z (power) to turn off it.
b Press z (power) three times within 3 seconds.
The power indicator dims.
• To cancel the dimmer, perform the procedure again.
• If the power cable is unplugged, the dimmer will be canceled.
Turning on the unit in conjunction with operating other devices (trigger function)
The unit
(rear)
Another
power
amplifier
Trigger Out
(+12 V)
TRIGGER
(IN/THROUGH OUT/OUT) jacks
System connection
input
Pre-amplifier
(such as
CX-A5000)
Subwoofer
Trigger In
(+12 V)
The trigger function can control power of the unit in conjunction with operating other
devices or control power of other devices in conjunction with turning on/off the unit. If
you have a power amplifier or a Yamaha subwoofer that supports the trigger function,
you can use the trigger function by connecting your devices to the TRIGGER jacks with
the supplied system control cable.
Depending on the intended use, connect your device to one of the following TRIGGER
jacks.
IN jack:
For connecting a device that supports the trigger output function (such as a
pre-amplifier).
If you turn on/off your device, the unit will automatically turns on/off (standby).
TRIGGER
+12V
IN
THROUGH
OUT
OUT
12V 0.1A
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
TRIGGER
+12V
R
BAL.UNBAL.
THROUGH
R
BAL.UNBAL.
IN
OUT
OUT
CH.2
CH. SELECTOR
CH.2CH.3
CH.3
R
R
CH.5
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
CH.6
OFF
ON
• This function is available only when z (power) of the unit is on (pressed down).
THROUGH OUT jack:
This jack outputs signals input from the IN jack.
If you connect a device that supports the trigger input function (such as another power
amplifier), your device will automatically turn on/off in conjunction with turning on/off the
device connected to the IN jack.
OUT jack:
For connecting a device that supports the trigger input function (such as a subwoofer).
If you turn on/off (standby) the unit, your device will automatically turns on/off.
12V 0.1A
• To connect multiple devices to the TRIGGER jacks, you need to prepare commercially-available monaural
mini-plug cables.
Other functionsEn9
Advanced speaker configuration
E
R
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
The unit (rear)
Input from pre-amplifier
CH.2 A (R) and
CH.3 (R) terminals
Set CH. SELECTOR
for CH.3 (R) to “CH.2”
CH.2
B
CH.2
A
CH.2
B
CH.2
A
The unit (rear)
CH.2 A/B (L)
terminals
CH.2 A/B (R)
terminals
CH.4
CH.2
CH.4
The unit (rear)
Set CH. SELECTOR
for CH.4 (R) and
CH.4 (L) to “CH.1”
Input from pre-amplifier
CH.4 (R)
terminal
CH.4 (L)
terminal
CH.1
terminal
Caution
• Remove the unit’s power cable from an AC wall outlet before making any connections or operating the
switches.
Using a speaker that supports bi-amp connection
If you want to use a speaker that supports bi-amp connection to have more high-quality
sounds, change the CH. SELECTOR setting and connect the speaker to the
corresponding pair of the SPEAKERS terminals.
(Example)
Using a speaker that supports bi-amp connection for CH.2 (R)
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
By setting the CH. SELECTOR for CH.3 (R) to “CH.2”, CH.2 (R) input signals are output
from both the CH.2 (R) and CH.3 (R) speaker terminals. In this case, CH.3 (R) input is
not used.
Caution
• Before making bi-amp connections, remove any brackets or cables that connect a woofer with a
tweeter. Refer to the instruction manual of the speakers for details. If you are not making bi-amp
connections, make sure that the brackets or cables are connected before connecting the speaker
cables.
10 EnAdvanced speaker configuration
SPEAKERS
TRIGGER
+12V
R
IN
THROUGH
OUT
OUT
12V 0.1A
AUTO POWER
STANDBY
OFF
ON
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
R
CH.5
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
CH.6
R
CH.2
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
R
R
CH.3
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
Using two pairs of front speakers (SPEAKERS A/B)
If you connect two pairs of front speakers to the CH.2 A/B terminals, you can switch the
front speakers to be used by pressing SPEAKERS A/B on the front panel of the unit.
• When using two pairs of the speakers connected to the CH.2 A/B terminals at the same time, be sure to
use 8-ohm speakers and set IMPEDANCE SELECTOR to the upper position (p.7).
CH. S
CH.1
CH
Using three speakers for one channel (multi-speaker)
If you want to use three speakers for reproducing CH.1 audio signals (such as center
channel signals), change the CH. SELECTOR setting and connect the speakers to the
CH.1 and CH.4 (L/R) terminals.
Refer to the table below when the unit does not function properly.
If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.
First, check the followings:
a The power cables of the unit and other devices (such as a pre-amplifier) are connected to AC wall outlets securely.
b The unit and other devices (such as a pre-amplifier) are turned on.
c The connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device.
ProblemCauseRemedy
The protection circuitry has been activated three times
consecutively. When the unit is in this condition, the power
indicator on the unit blinks.
The power does not turn on.
The power turns off (standby mode) immediately.
The unit enters standby mode automatically.
No sound.The BAL/UNBAL switch setting is not correct.Change the BAL/UNBAL switch setting so that it matches the connections (p.6).
No sound is coming from a specific speaker.
Another channel sound is coming from a specific
speaker.
The internal microcomputer has frozen, due to an external electric
shock (such as lightning or excessive static electricity) or to a drop
in the power supply voltage.
An external device is connected to the TRIGGER (IN) jack.Press down z (power) on the unit and then turn on the external device.
The unit was turned on while a speaker cable was shorted.
The unit was shorted because the speaker terminals come into
contact with metal parts of the AV rack, etc.
The auto-standby function worked.
The protection circuitry has been activated because the volume of
the external device connected to the unit is too high.
The protection circuitry has been activated because the
temperature inside of the unit is too high.
The speakers connected to the CH.2 A/B terminals are turned off. Press SPEAKERS A/B to turn on the speakers (p.10).
The XLR balanced cable (or RCA unbalanced cable) connecting
the unit and pre-amplifier is defective, or the speaker cable
connecting the unit and speaker is defective.
The CH SELECTOR setting is not correct.Change the CH SELECTOR setting so that it matches your speaker system (p.10).
As a safety precaution, capability to turn on the power is disabled. Contact your
nearest Yamaha dealer or service center to request repair.
Disconnect the power cable from the AC wall outlet and plug it again.
Twist the bare wires of each speaker cable firmly and reconnect to the unit and
speakers (p.7).
Keep enough space on the back of the unit (p.i).
To disable the auto-standby function, set the AUTO POWER STANDBY switch to
“OFF” (p.8).
Turn down the volume of the external device.
Install the unit in a well ventilated, place and allow enough ventilation space
around the unit (p.i).
If there is no problem with the connection, replace with another cable.
12 EnAppendix
Specifications
Input jacks
•Audio
Analog RCA (Unbalance) x 11
Analog XLR (Balance) x 11 (1:GND, 2:HOT, 3:COLD)
Output jacks
•Audio
Speaker Out x 11 ch
(13 Terminals: CH.1, CH.2-A [L/R], CH.2-B [L/R], CH.3 [L/R] to
CH.6 [L/R])
Other jacks
• TRIGGER OUT x 1 (+12 V/0.1 A max.)
• TRIGGER IN x 1 (+12 V In)
• TRIGGER THROUGH OUT x 1
Audio Section
• Rated Output Power (2-channel driven)
(20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 6 )
CH.1................................................................................ 170 W
CH.2 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.3 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.4 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.5 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.6 (L/R)....................................................................... 170 W
(20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 )
CH.1................................................................................ 150 W
CH.2 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.3 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.4 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.5 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.6 (L/R)....................................................................... 150 W
(1 kHz, 0.9% THD, 8 )
CH.1................................................................................ 170 W
CH.2 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.3 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.4 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.5 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.6 (L/R)....................................................................... 170 W
[Australia model]............................................. AC 240 V, 50 Hz
[U.K. and Europe models] .............................. AC 230 V, 50 Hz
[Asia model].................................... AC 220 to 240 V, 50/60 Hz
• Power Consumption
[U.S.A. and Canada models]..............................650 W/850 VA
[Korea model] .................................................................550 W
[Other models]................................................................650 W
• Standby Power Consumption ........................... 0.1 W (Typical)
• Maximum Power Consumption (All Channel driven, 10% THD)
[Taiwan and Asia models].............................................1500 W
• Power Consumption (No Signals)...................... 75 W (Typical)
• Dimensions (W x H x D)
...................435 x 210 x 463.5 mm (17-1/8” x 8-1/4” x 18-1/8”)
* Including legs and protrusions
• Weight ........................................................... 25.4 kg (56.0 lbs)
* Specifications are subject to change without notice.
AppendixEn 13
Précautions à prendre
30 cm minimum
20 cm minimum
20 cm minimum
Faites attention aux
courts-circuits.
NE PAS TOUCHER !
(lorsque l’unité est sous tension)
Lisez le livret fourni « Brochure sur la sécurité » avant d’utiliser l’unité.
Installez l’unité dans un endroit propre, sec, frais et bien ventilé, où il ne risque pas
d’être exposé directement à la lumière du soleil, à la poussière, à l’humidité, au froid
et/ou soumis à des vibrations. Veillez à disposer de suffisamment d’espace pour
assurer une ventilation adéquate : au moins 30 cm au-dessus de l’unité, 20 cm sur
les côtés et 20 cm à l’arrière.
Étant donné que l’unité est dotée de bornes d’enceinte à surfaces métalliques nues,
veillez à laisser un espace suffisant à l’arrière de l’unité. Si les bornes d’enceinte
entrent en contact avec les parties métalliques du bâti AV, un court-circuit se produit
au niveau de l’unité, risquant d’endommager cette dernière.
Par ailleurs, ne touchez jamais les bornes d’enceinte lorsque l’unité est sous tension,
car cela pourrait provoquer un choc électrique.
L’unité n’est pas dotée de commandes de volume. Assurez-vous de raccorder à
l’unité un appareil doté d’une commande de volume (par exemple, un préamplificateur).
Si vous raccordez un appareil sans commande de volume (par exemple, un lecteur
CD) directement à l’unité, le volume risque d’être assourdissant et des dommages
peuvent survenir au niveau de l’unité ou des enceintes.
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Câble d’alimentation
*Le câble d’alimentation fourni varie en fonction de la région d’achat.
Câble de commande système
Mode d’emploi
• En fonction des améliorations du produit, les caractéristiques techniques et illustrations peuvent être
modifiées sans préavis.
• signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
• signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Fr1
Fonctions
Préamplificateur
Amplificateur de puissance haute
qualité
■ Amplificateur haute
puissance/haute qualité audio
(150 W x 11 voies)
L’unité est dotée d’un amplificateur de puissance 11 voies
muni d’une boucle de retour de courant Darlington à
trois niveaux, alimenté par un transformateur toroïdal
similaire à ceux utilisés dans les appareils audio Hi-Fi
haut de gamme. Les connecteurs d’enceinte plaqués or
sont également d’excellente qualité et produisent un
son d’une précision remarquable.
■ Prise en charge des connexions
symétriques et asymétriques
Des prises d’entrée symétriques (XLR) et asymétriques
(RCA) sont fournies sur toutes les voies et peuvent être
sélectionnées de manière indépendante pour chaque
voie.
Les connexions symétriques réduisent les bruits parasites
susceptibles d’être captés au niveau du raccordement
du câble entre l’unité et le préamplificateur, garantissant
ainsi une transmission haute fidélité du signal audio.
Les connexions asymétriques utilisent un détecteur au
sol pour obtenir une fidélité proche de la transmission
symétrique.
■ Structure de châssis exploitant
tout le potentiel de performances
de l’unité
Le châssis présente une structure spéciale permettant de
libérer tout le potentiel de l’amplificateur de puissance
haute qualité.
• Conception d’amplificateur de puissance symétrique
• Panneaux avant et latéraux en aluminium
• Pieds extrêmement stables utilisant la technologie A.R.T.
(Anti-Resonance Technology, technologie antirésonance)
Évolutivité pour répondre à divers besoins
■ Liberté de positionnement des
enceintes
Étant donné que les 11 voies sont dotées d’amplificateurs
de puissance partageant les mêmes caractéristiques
techniques, l’unité permet non seulement de configurer
un Home Cinéma 11 voies maximum mais aussi des
systèmes multipièces ou d’autres combinaisons
d’enceintes selon vos besoins.
■ Prise en charge de connexions
Grâce à la fonction de sélecteur de voies dont est dotée
l’unité, vous pouvez utiliser des connexions
bi-amplificatrices ou multi-enceintes sans avoir à
raccorder des câbles supplémentaires au niveau de
votre préamplificateur. Par exemple, l’entrée audio CH.2
peut être émise par les sorties des enceintes CH.2 et
CH.3 pour former une configuration bi-amplificatrice et
transmettre un son haute qualité, ou bien l’entrée CH.1
(mono) peut être émise par trois enceintes raccordées à
CH.1 et CH.4 (L/R).
■ Mise sous/hors tension de l’unité
La mise sous/hors tension de l’unité peut se faire de
manière synchronisée avec le dispositif de mise
sous/hors tension d’un autre appareil prenant en charge
la fonction de déclencheur, par exemple, un préampli
audio-vidéo (TRIGGER IN). Le signal d’entrée de la
prise TRIGGER IN peut également être restitué sans
dégradation dans un raccordement en cascade pour
mettre sous/hors tension un autre appareil, par exemple
un subwoofer Yamaha (THROUGH OUT). De plus, la
mise sous/hors tension d’un appareil externe peut se
faire de manière synchronisée avec la mise sous/hors
tension de l’unité (TRIGGER OUT), ce qui vous permet
de configurer plusieurs systèmes avec commutation
d’alimentation synchronisée.
bi-amplificatrices et de la lecture
multi-enceintes
depuis votre préamplificateur
(fonction de déclencheur)
2FrFonctions
Noms de pièces et fonctions
SPEAKERS
ON OFF
AB
21
3
Panneau avant
1 Bouton z (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension (veille) (p.8).
2 Témoin d’alimentation
S’allume lorsque l’unité est mise sous tension.
Si le témoin clignote, cela indique que le circuit de protection
a été activé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Guide de dépannage » (p.12).
• Vous pouvez varier la luminosité du témoin d’alimentation (p.8).
3 Boutons SPEAKERS A/B
Activent/désactivent les enceintes raccordées aux bornes
CH.2 A/B (p.10).
• Les deux enceintes (A et B) sont désactivées par défaut.
Appuyez sur le bouton pour activer les enceintes que vous
souhaitez utiliser.
• Lorsque vous utilisez simultanément deux paires d’enceintes
raccordées aux bornes CH.2 A/B, veillez à utiliser des enceintes
8 ohms et à placer le IMPEDANCE SELECTOR en position
haute (p.7).
Noms de pièces et fonctionsFr3
Panneau arrière
AC IN
R
R
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
IN
THROUGH
OUT
BAL. UNBAL.
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
OUT
OFF
ON
CH.6
CH.5
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
L
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
12V 0.1A
R
BAL. UNBAL.
CH.2
BAL. UNBAL.
CH.1
L
BAL. UNBAL.
CH.2
L
BAL. UNBAL.
CH.5
R
BAL. UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
R
BAL. UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
R
BAL. UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
L
BAL. UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
L
BAL. UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
L
BAL. UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
3
45
6
7
8
9
112
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise
secteur avant d’effectuer un raccordement ou d’utiliser les
commutateurs et/ou sélecteurs.
4FrNoms de pièces et fonctions
1 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.7).
2 Prises TRIGGER
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la
fonction de déclencheur (p.9).
3 Commutateur AUTO POWER STANDBY
Active/désactive la fonction de mise en veille automatique
(p.8).
4 IMPEDANCE SELECTOR
Change le réglage de l’impédance d’enceinte de l’unité en
fonction des enceintes raccordées (p.7).
5 Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.8).
6 CH. SELECTOR
(CH.3, CH.4 et CH.6 uniquement)
Sélectionne la source d’entrée audio de l’amplificateur CH.3,
CH.4 ou CH.6 lors de l’utilisation d’une connexion
bi-amplificatrice (p.10) ou multi-enceintes (p.10).
7 Prise INPUT (XLR)
BAL. UNBAL.
Câble symétrique XLR (mâle)
3. NÉGATIF
2. POSITIF
1. TERRE
BAL. UNBAL .
Câble RCA
Broche courte RCA
Pour le raccordement à un préamplificateur avec des prises
de sortie XLR (p.6).
Pour utiliser la prise XLR, réglez le commutateur
correspondant BAL/UNBAL sur « BAL ».
Lors du raccordement d’un câble symétrique XLR, faites
correspondre les broches et insérez le connecteur « mâle »
du câble jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
8 Prise INPUT (RCA)
Pour le raccordement à un préamplificateur avec des prises
de sortie RCA (p.6).
Pour utiliser la prise RCA, réglez le commutateur
correspondant BAL/UNBAL sur « UNBAL ».
• Lorsque vous débranchez le câble de l’unité, appuyez sur le bouton
PUSH de l’unité, puis retirez le connecteur.
À propos des prises XLR
• Les attributions des broches des prises XLR de l’unité sont
indiquées ci-dessous. Avant de raccorder un câble symétrique
XLR, reportez-vous au mode d’emploi de votre préamplificateur
et vérifiez que ses prises de sortie XLR sont compatibles avec
les attributions de broches.
• Retirez les broches courtes RCA branchées sur les prises
INPUT (RCA) avant d’effectuer des raccordements. Veillez à les
maintenir hors de la portée des jeunes enfants qui risqueraient
d’avaler accidentellement les petites pièces.
• Pour éviter toute contamination sonore, nous recommandons
de brancher les broches courtes RCA lorsque les prises INPUT
(RCA) ne sont pas en cours d’utilisation.
9 Commutateur BAL/UNBAL
Bascule entre l’entrée XLR et l’entrée RCA pour chaque voie
(p.6).
Noms de pièces et fonctionsFr5
Raccordements
BAL. UNBAL.
XLR
XLR
L’unité (arrière)
Bornes SPEAKERS (R)Bornes SPEAKERS (L)
Prises INPUT (XLR ou RCA)
* Réglez le commutateur BAL/UNBAL pour
chaque voie sur « BAL » (XLR) ou « UNBAL »
(RCA) en fonction du type de raccordement.
Préamplificateur
Prises de pré-sortie
(XLR ou RCA)
Raccordement des subwoofers
* Pour de plus amples informations,
reportez-vous aux modes d’emploi de votre
préamplificateur et de vos subwoofers.
Raccordements des
enceintes (p.7)
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant d’effectuer un raccordement ou d’utiliser les commutateurs et/ou sélecteurs.
Raccordez un préamplificateur et les enceintes à l’unité.
Pour raccorder un préamplificateur, utilisez un câble symétrique XLR (pour une connexion symétrique) ou un câble asymétrique RCA (pour une connexion asymétrique) pour chaque
voie, en fonction des prises de sortie disponibles sur votre préamplificateur.
SPEAKERS
TRIGGER
+12V
R
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
IN
THROUGH
OUT
OUT
12V 0.1A
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
R
CH.5
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
CH.6
OFF
ON
R
CH.2
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
R
R
CH.3
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.4
INPUT
L
CH.1
R
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.4
CH.2
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
L
CH.3
BAL. UNBAL.
L
CH.5
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
L
L
CH.6
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
AC IN
SPEAKERS
L
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
6FrRaccordements
Raccordements des enceintes
aa
b
b
Fiche banane
aa
b
b
c
c
Utilisez une cosse en
Y présentant les
dimensions suivantes.
6,5 mm
minimum
■ Remarque sur l’impédance d’enceinte
L’unité prend en charge l’impédance d’enceinte suivante.
• CH.2 A/B : 4 minimum (8 minimum en cas d’utilisation simultanée de CH.2 A et
CH.2 B)
•Autres voies: 6 minimum
Réglez le IMPEDANCE SELECTOR sur la position haute/basse en fonction des
enceintes raccordées à l’unité.
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez votre système d’enceintes
dans l’un des cas suivants.
• Raccordement des enceintes avec une impédance inférieure à 8 (4 minimum)
Position haute
Position basse (par
défaut)
à la borne CH.2 A ou CH.2 B
• Utilisation simultanée de deux paires d’enceintes raccordées aux bornes CH.2 A/B
(veillez à utiliser des enceintes 8 ohms pour CH.2 A comme pour CH.2 B)
• Raccordement des enceintes avec une impédance inférieure à 8 (6 minimum)
à des bornes d’enceinte autres que CH.2 A ou CH.2 B
Sélectionnez cette option uniquement lors de l’utilisation d’enceintes avec
une impédance de 8
minimum.
a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les
fils dénudés de ce câble.
b Desserrez la borne d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur gauche ou
inférieur droit) de la borne.
d Serrez la borne.
c
c
d
d
aa
b
b
Utilisation d’une fiche banane
(Modèles destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine, à Taïwan et à l’Australie
uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Utilisation d’un connecteur à cosse en Y
a Desserrez la borne d’enceinte.
b Insérez le connecteur à cosse en Y dans la rainure entre le bouton et l’embase de la borne.
c Serrez la borne.
■ Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative
« - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de
couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, raccordez le fil de couleur noire à la borne
négative et l’autre fil à la borne positive.
RaccordementsFr7
Raccordement du câble d’alimentation
AC IN
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
L
BAL. UNBAL.LBAL. UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
L
BAL. UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
Branchement sur une prise secteur
L’unité (arrière)
z (alimentation)
L’unité (avant)
Une fois toutes les opérations de raccordement et de commutation terminées,
branchez le câble d’alimentation fourni sur l’unité, puis sur une prise secteur.
Autres fonctions
Mise hors tension automatique de l’unité (fonction de
mise en veille automatique)
L’unité passe automatiquement en mode veille 8 heures après sa mise sous tension.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, placez le commutateur
AUTO POWER STANDBY en position « OFF ».
• La fonction de mise en veille automatique fonctionne même si la lecture est en cours.
• Lorsque le câble de commande système est raccordé à la prise TRIGGER IN, la fonction de mise en veille
automatique ne fonctionne pas, même si elle est activée.
Mise sous/hors tension de l’unité
Appuyez sur z (alimentation) pour mettre l’unité sous/hors tension.
Lorsque l’unité est mise sous tension, le témoin d’alimentation s’allume.
8FrAutres fonctions
• Lorsqu’un appareil externe est raccordé à la prise TRIGGER IN, l’unité passe en mode veille lorsque vous
appuyez sur z (alimentation). Si vous mettez l’appareil externe sous tension, l’unité est également
automatiquement mise sous tension grâce à la fonction de déclencheur (p.9).
Réglage de la luminosité du témoin d’alimentation
Vous pouvez régler la luminosité du témoin d’alimentation sur le panneau avant de
l’unité.
• Lorsqu’un appareil externe est raccordé à la prise TRIGGER IN, mettez-le sous tension avant d’effectuer la
procédure suivante.
a Si l’unité est mise sous tension appuyez sur z (alimentation) pour la mettre hors tension.
b Appuyez sur z (alimentation) trois fois en 3 secondes.
La luminosité du témoin d’alimentation varie.
• Pour annuler la variation de la luminosité, répétez la procédure.
• Si le câble d’alimentation est débranché, la variation de la luminosité est annulée.
Mise sous tension simultanée de l’unité et d’appareils externes (fonction de déclencheur)
L’unité
(arrière)
Autre amplificateur
de puissance
Sortie déclencheur
(+12 V)
Prises TRIGGER
(IN/THROUGH OUT/OUT)
Entrée du raccordement
système
Préamplificateur
(par exemple CX-A5000)
Subwoofer
Entrée déclencheur
(+12 V)
La fonction de déclencheur permet de contrôler la mise sous/hors tension de l’unité de
manière synchronisée avec la mise sous/hors tension d’appareils externes et inversement.
Si votre amplificateur de puissance ou votre subwoofer Yamaha est compatible avec la
fonction de déclencheur, vous pouvez utiliser cette fonction en raccordant vos appareils
aux prises TRIGGER avec le câble de commande système fourni.
Selon l’utilisation prévue, raccordez votre appareil à l’une des prises TRIGGER suivantes.
Prise IN :
Pour le raccordement d’un appareil prenant en charge la fonction Sortie déclencheur
(par exemple, un préamplificateur).
La mise sous/hors tension de votre appareil déclenche la mise sous/hors tension (veille)
automatique de l’unité.
TRIGGER
+12V
IN
THROUGH
OUT
OUT
12V 0.1A
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
TRIGGER
+12V
R
BAL.UNBAL.
THROUGH
R
BAL.UNBAL.
IN
OUT
OUT
CH.2
CH. SELECTOR
CH.2CH.3
CH.3
R
R
CH.5
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
CH.6
OFF
ON
• Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous appuyez sur le bouton z (alimentation) pour l’activer.
Prise THROUGH OUT :
Cette prise émet les signaux d’entrée par la prise IN.
Si vous raccordez un appareil compatible avec la fonction de déclencheur en entrée
(par exemple, un autre amplificateur de puissance), la mise sous/hors tension de
l’appareil raccordé à la prise IN déclenche la mise sous/hors tension automatique de
l’unité simultanément.
Prise OUT :
Pour le raccordement d’un appareil prenant en charge la fonction Entrée déclencheur
(par exemple, un subwoofer).
La mise sous/hors tension (veille) de l’unité déclenche la mise sous/hors tension
automatique de votre appareil.
12V 0.1A
• Pour raccorder plusieurs appareils aux prises TRIGGER, vous devez vous munir de câbles mini-jack mono
disponibles dans le commerce.
Autres fonctionsFr9
Configuration d’enceinte avancée
E
R
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2 CH.3
L’unité (arrière)
Entrée du préamplificateur
Bornes CH.2 A (R)
et CH.3 (R)
Réglez CH. SELECTOR
pour CH.3 (R) sur
« CH.2 »
L’unité (arrière)
Bornes
CH.2 A/B (L)
Bornes
CH.2 A/B (R)
CH.4
CH.2
CH.4
L’unité (arrière)
Réglez CH. SELECTOR
pour CH.4 (R) et CH.4 (L)
sur « CH.1 »
Entrée du préamplificateur
Borne
CH.4 (R)
Borne
CH.4 (L)
Borne
CH.1
Attention
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant d’effectuer un raccordement ou
d’utiliser les commutateurs.
Utilisation d’enceintes prenant en charge les connexions
bi-amplificatrices
Si vous souhaitez utiliser une enceinte compatible avec une connexion bi-amplificatrice
pour bénéficier d’un son de meilleure qualité, changez le réglage CH. SELECTOR et
branchez l’enceinte à la paire de bornes SPEAKERS correspondante.
(Exemple)
Utilisation d’enceintes prenant en charge les connexions bi-amplificatrices pour CH.2 (R)
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
En réglant CH. SELECTOR pour CH.3 (R) sur « CH.2 », les signaux d’entrée de CH.2
(R) sont émis à la fois par les bornes d’enceinte CH.2 (R) et CH.3 (R). Dans ce cas,
l’entrée CH.3 (R) n’est pas utilisée.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
10 FrConfiguration d’enceinte avancée
TRIGGER
+12V
R
IN
THROUGH
OUT
OUT
12V 0.1A
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
CH.5
CH. SELECTOR
CH.5 CH.6
CH.6
OFF
ON
R
R
CH.2
BAL. UNBAL.
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH. S
CH.2 CH.3
R
CH.3
CH.1
CH
BAL. UNBAL.
R
BAL. UNBAL.
Utilisation de deux paires d’enceintes avant
(SPEAKERS A/B)
Si vous raccordez deux paires d’enceintes avant aux bornes CH.2 A/B, vous pouvez
activer les enceintes avant à utiliser en appuyant sur SPEAKERS A/B sur le panneau
avant de l’unité.
• Lorsque vous utilisez simultanément deux paires d’enceintes raccordées aux bornes CH.2 A/B, veillez à
utiliser des enceintes 8 ohms et à placer le IMPEDANCE SELECTOR en position haute (p.7).
CH.2
B
CH.2
A
CH.2
B
CH.2
A
Utilisation de trois enceintes par voie (environnement
multi-enceintes)
Si vous souhaitez utiliser trois enceintes pour la reproduction des signaux audio CH.1
(par exemple, signaux de voie centrale), changez le réglage de CH. SELECTOR et
branchez les enceintes aux bornes CH.1 et CH.4 (L/R).
CH.1
BAL. UNBAL.
CH. SELECTOR
CH. SELECTOR
CH.1 CH.4
CH.1 CH.4
R
CH.4
L
CH.4
Appendice
Prises INPUT (RCA/XLR)
Commutateur
BAL/UNBAL
CH SELECTORCH SELECTOR
Commutateur
BAL/UNBAL
Bornes SPEAKERS (L)
Bornes SPEAKERS (R)
Diagramme de la trajectoire du signal d’entrée/sortie
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
R
SPEAKER A/B
B
A
CH.6
CH.5
CH.4
CH.1
CH.3
CH.2
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
UNBAL
BAL
R
CH.6
R
CH.5
CH.4
R
R
CH.3
R
CH.2
UNBAL
L
BAL
CH.6
CH.5
L
CH.6
UNBAL
L
BAL
UNBAL
L
BAL
UNBAL
L
BAL
UNBAL
L
BAL
CH.4
CH.1
CH.3
CH.2
SPEAKER A/B
B
A
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
UNBAL
CH.1
BAL
AppendiceFr 11
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez
contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
a Les câbles d’alimentation de l’unité et d’autres appareils de lecture (par exemple, un préamplificateur) sont correctement raccordés aux prises secteur.
b L’unité et les autres appareils (par exemple, un préamplificateur) sont sous tension.
c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
AnomaliesCauses possiblesActions correctives
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le
cas, le témoin d’alimentation sur l’unité clignote.
L’alimentation n’est pas activée.
L’alimentation est immédiatement désactivée
(mode de mise en veille).
L’unité passe automatiquement en mode veille.
Absence de son.Le réglage du commutateur BAL/UNBAL est incorrect.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Une enceinte spécifique émet le son d’une
autre voie.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Un appareil externe est raccordé à la prise TRIGGER (IN).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau
d’un câble d’enceinte.
Un court-circuit s’est produit au niveau de l’unité, car les bornes
d’enceinte entrent en contact avec les parties métalliques du bâti
AV, etc.
La fonction de mise en veille automatique a fonctionné.
Le circuit de protection a été activé, car le volume de l’appareil
externe raccordé à l’unité est trop élevé.
Le circuit de protection a été activé, car la température à l’intérieur
de l’unité est trop élevée.
Les enceintes raccordées aux bornes CH.2 A/B sont désactivées. Appuyez sur SPEAKERS A/B pour activer les enceintes (p.10).
Le câble symétrique XLR (ou le câble asymétrique RCA)
raccordant l’unité et le préamplificateur est défectueux ou le câble
d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux.
Le réglage de CH SELECTOR est incorrect.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
demander la réparation.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-le.
Appuyez sur z (alimentation) sur l’unité, puis mettez l’appareil externe sous
tension.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez
l’unité et les enceintes (p.7).
Veillez à laisser un espace suffisant à l’arrière de l’unité (p.i).
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, placez le commutateur
AUTO POWER STANDBY en position « OFF » (p.8).
Baissez le volume de l’appareil externe.
Installez l’unité dans un endroit bien ventilé et laissez suffisamment d’espace
autour de l’unité pour assurer une ventilation adéquate (p.i).
Changez le réglage du commutateur BAL/UNBAL comme il convient, en fonction
des raccordements (p.6).
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Changez le réglage de CH SELECTOR comme il convient, en fonction de votre
système d’enceinte (p.10).
12 FrAppendice
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
•Audio
RCA analogique (asymétrique) x 11
XLR analogique (symétrique) x 11 (1 : TERRE, 2 : POSITIF, 3 :
NÉGATIF)
Prises de sortie
•Audio
Sortie enceinte x 11 voies
(13 bornes : CH.1, CH.2-A [L/R], CH.2-B [L/R], CH.3 [L/R] à
CH.6 [L/R])
Autres prises
• TRIGGER OUT x 1 (+12 V/0,1 A max.)
• TRIGGER IN x 1 (+12 V en entrée)
• TRIGGER THROUGH OUT x 1
Section audio
• Alimentation de sortie nominale (deux voies)
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 )
CH.1................................................................................ 170 W
CH.2 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.3 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.4 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.5 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.6 (L/R)....................................................................... 170 W
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 )
CH.1................................................................................ 150 W
CH.2 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.3 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.4 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.5 (L/R)....................................................................... 150 W
CH.6 (L/R)....................................................................... 150 W
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 )
CH.1................................................................................ 170 W
CH.2 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.3 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.4 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.5 (L/R)....................................................................... 170 W
CH.6 (L/R)....................................................................... 170 W
• Réponse en fréquence (10 Hz à 100 kHz) .................+0/-3 dB
• Distorsion harmonique totale (70 W/8 ).... 0,015 % maximum
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
(Entrée ouverte 1 k, Niveau de référence 150 W/8 )
.......................................................................116 dB minimum
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Sortie enceinte (entrée ouverte) ..................... 60 µV maximum
• Séparation entre les voies (Entrée 5,1 k ouverte,
1 kHz/10 kHz).............................................. 90/75 dB minimum
• Gain...............................................................................29,1 dB
Généralités
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]... CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour Taïwan] ......................CA 110 à 120 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] ................................... CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée]................................... CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ................................. CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]... CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Asie].........................CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
• Consommation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada].......650 W/850 VA
[Modèle pour la Corée]................................................... 550 W
[Autres modèles]............................................................. 650 W
• Consommation en veille.........................................0,1 W (type)
• Consommation maximale (toutes voies, 10 % THD)
[Modèles pour Taïwan et l’Asie]................................... 1 500 W
• Consommation (aucun signal) ................................75 W (type)
• Dimensions (L x H x P)...........................435 x 210 x 463,5 mm
* Pieds et embouts inclus
• Poids ............................................................................. 25,4 kg
* Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
AppendiceFr 13
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
30 cm oder höher
20 cm oder höher
20 cm oder höher
Achten Sie darauf, keine
Kurzschlüsse hervorzurufen.
NICHT BERÜHREN!
(wenn das Gerät eingeschaltet ist)
Lesen Sie die „Sicherheitsbroschüre“, bevor Sie das Gerät verwenden.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen, sauberen Ort auf –
nicht unter Einfluss direkten Sonnenlichts, von Wärmequellen, Vibrationen, Staub,
Feuchtigkeit und/oder Kälte. Schaffen Sie zur Belüftung ausreichend Platz: 30 cm
über dem Gerät, 20 cm links und rechts des Geräts und 20 cm hinter dem Gerät.
Da das Gerät blanke metallene Lautsprecheranschlüsse besitzt, sorgen Sie für
ausreichend Platz an der Geräterückseite. Wenn die Lautsprecheranschlüsse mit
Metallteilen Ihres AV-Regals o. ä. in Kontakt kommen, wird das Gerät kurzgeschlossen
und beschädigt.
Berühren Sie auch nicht die Lautsprecheranschlüsse, wenn das Gerät eingeschaltet
ist, da Sie hierdurch einen elektrischen Schlag erleiden könnten.
Dieses Gerät besitzt keine Lautstärkeregelung. Achten Sie darauf, an diesem Gerät
ein Gerät mit Lautstärkeregelung anzuschließen (z. B. einen Vorverstärker). Wenn
Sie ein Gerät ohne Lautstärkeregelung (z. B. einen CD-Player) direkt an diesem
Gerät anschließen, kann die Lautstärke extrem hoch sein und das Gerät oder die
Lautsprecher beschädigen.
iDe
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.