The above warning is located on the top of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use this apparatus near water.
6Clean only with dry cloth.
7Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8Do not install near any heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Ser-
vicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
Руководство пользователя MTX5-D
2
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result
in harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in
all installations. If this product is found to be the source of
interference, which can be determined by turning the unit
“OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using
one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park,
Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Matrix Processor
Model Name : MTX5-D
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception
is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
(FCC DoC)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus
may not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or
GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the
terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens
instruktion.
VARO ITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda
paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
(lithium caution)
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
• Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
• This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
• Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de
levensduur of gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
• For the removal of the battery at the moment of the disposal
at the end of life please consult your retailer or Yamaha representative office in your country.
• Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
• Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
(lithium disposal)
This product contains a battery that contains perchlorate material.
Perchlorate Material—special handling may apply,
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서
사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습
니다.
(class b korea)(Perchlorate)
Руководство пользователя MTX5-D
3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания/кабель питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
Источник питания/кабель питания
Место установки
Подключения
Обслуживание
Правила безопасности при эксплуатации
Аккумулятор резервного питания
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во
избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные
правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла (нагревателями, радиаторами
и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него
тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть ногой или
что-нибудь по нему провезти.
• Используйте только то напряжение, на которое рассчитано устройство. Это напряжение указано на
наклейке на инструменте.
• Используйте только кабель питания или штекер, входящие в комплект поставки.
Если планируется использовать устройство в другом регионе (не по месту приобретения),
прилагаемый кабель питания может оказаться несовместимым. Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
• Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте его от накопившейся пыли и грязи.
• Подключайте только к розетке электросети с соответствующим напряжением и заземлением.
Неправильное заземление может вызвать поражение электрическим током.
• В данном устройстве нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует
открывать устройство или пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать
его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите
эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Не допускайте попадания устройства под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях
сырости или повышенной влажности. Не ставьте на устройство какие-либо емкости с жидкостью
(например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае
попадания жидкости, например воды, в устройство немедленно отключите питание и отсоедините
кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку мокрыми руками.
• Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
• При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание
и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования устройства.
• В случае падения или повреждения устройства немедленно отключите электропитание, выньте
вилку из розетки и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также во избежание повреждения устройства и другого
имущества, всегда соблюдайте основные правила безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
• При извлечении электрического штекера из устройства или розетки обязательно держите сам
штекер, а не кабель. Иначе можно повредить кабель.
• Выньте электрический штекер из розетки, если устройство не будет использоваться длительное
время. Отключать устройство от электросети следует также во время грозы.
• Во избежание случайного падения устройства не оставляйте его в неустойчивом положении.
• Не заслоняйте вентиляционные отверстия. Для предотвращения перегрева устройство имеет
вентиляционные отверстия в передней, боковой и задней стенках. Ни в коем случае не кладите
устройство набок и не переворачивайте его. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву
устройства (устройств), его повреждению или даже возгоранию.
• Не размещайте устройство в месте, где на него могут воздействовать коррозионные газы или
соленый воздух. Это может привести к сбоям в работе устройства.
• Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
• Перед установкой устройства убедитесь, что используемая розетка электросети легко доступна. При
возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание
выключателем и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Даже если переключатель
питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если устройство не используется длительное время, отсоедините кабель питания от
розетки электросети.
• Если устройство смонтировано на стандартной стойке EIA, внимательно прочитайте раздел "Меры
предосторожности при установке оборудования в стойке для аудиоаппаратуры" на стр. 7.
Недостаточная вентиляция может привести к перегреву устройства (устройств), его повреждению,
неправильной работе или даже возгоранию.
• Храните устройство в недоступном для детей месте.
• Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания при чистке устройства.
• Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве (вентиляционные отверстия).
• Не вставляйте и не роняйте посторонние предметы (бумагу, пластмассовые или металлические
предметы и т. п.) в отверстия на устройстве (вентиляционные отверстия).
немедленно отключите питание и отсоедините кабель пит ания от розетки электросети.
Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
• Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него тяжелые предметы и не
применяйте чрезмерного усилия к кнопкам, выключателям и разъемам.
•
Не включайте надолго устройство и динамики с высоким или раздражающим уровнем громкости.
Это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь
кврачу.
Если это произойдет,
• В данном устройстве применяется встроенный аккуму лятор резервного питания.
отключении кабеля питания от розетки электросети внутренние данные сохраняются. Однако, если
аккумулятор резервного питания полностью разрядится, эти данные будут потеряны. В случае
разрядки аккумулятора резервного питания на дисплее [PRESET] отображается сообщение "12".
В этом случае немедленно сохраните данные на внешнем устройстве, например на компьютере,
а затем обратитесь к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha для
замены аккумулятора резервного питания.
При
• Перед подключением данного устройства к другим устройствам выключите питание на всех
устройствах. Перед включением или отключением питания на всех устройствах установите
минимальный уровень громкости.
Руководство пользователя MTX5-D
4
Корпорация Yamaha не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной
эксплуатацией или модификацией уст ройства, а также за потерю или повреждение данных.
Всегда выключайте питание, когда устройство не используется.
PA_en_1 1/1
ПРИМЕЧАНИЕ
Во избежание неисправности или повреждения
инструмента, повреждения данных или другого имущества
соблюдайте приведенные ниже правила техники
безопасности.
Эксплуатация и обслуживание
• Не используйте устройство в непосредственной близости
от телевизора, радиоприемника, стерео оборудования,
мобильного телефона и других электроприборов.
В противном случае в устройстве, телевизоре или
радиоприемнике могут возникнуть шумы.
• Во избежание деформации панели, повреждения
внутренних компонентов и нестабильной работы
берегите устройство от чрезмерной пыли и сильной
вибрации и не подвергайте воздействию очень высоких
или низких температур (например, не размещайте его
под прямыми солнечными лучами, рядом
с обогревательными приборами или в машине
в дневное время).
• Не кладите на устройство предметы из винила,
пластмассы или резины: это может вызвать
выцветание панели.
• Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой
тканью. Никогда не используйте пятновыводители,
растворители, жидкие очистители и чистящие
салфетки с пропиткой.
• Влага может конденсироваться в устройстве
вследствие быстрых и резких изменений температуры
окружающей среды, например когда устройство
перемещают из одного места в другое или когда
включается или выключается кондиционер.
Использование устройства при наличии в нем
сконденсировавшейся влаги может привести к его
повреждению. При наличии причин, которые
предположительно могли вызвать конденсацию, не
включайте питание устройства несколько часов до
полного высыхания.
• Во избежание повреждения динамика при включении
питания акустической системы всегда включайте
усилитель мощности ПОСЛЕДНИМ. При выключении
питания усилитель мощности должен выключаться
первым по той же причине.
Информация
Об этом руководстве
• Иллюстрации в данном руководстве приводятся
исключительно в целях разъяснения инструкций
и могут не полностью соответствовать реальному
устройству.
• Ethernet является товарным знаком корпорации Xerox.
• Windows является товарным знаком корпорации
Microsoft®, зарегистрированным в США и других
странах.
• Эмблемы SDHC и SD являются товарными знаками
SD-3C, LLC.
• Названия фирм и продуктов, используемые в данном
руководстве, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
• Технология кодирования аудиосигналов MPEG Layer-3
используется по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.
Сохранение данных
В данном устройстве имеется аккумулятор резервного
питания, сохраняющий данные во внутренней памяти даже
когда устройство выключено. Однако со временем
аккумулятор резервного питания разряжается
и содержимое внутренней памяти может быть утеряно.* Для
предотвращения потери данных замените аккумулятор
резервного питания до его полной разрядки. Если заряд
резервной батареи слишком низкий, на дисплее [PRESET]
или во время запуска появится сообщение «12.». В этом
случае не выключайте питание и немедленно сохраните
данные на компьютер или другое внешнее запоминающее
устройство, после чего обратитесь к специалистам центра
технического обслуживания Yamaha для замены
аккумулятора резервного питания. Средний срок службы
аккумулятора резервного питания составляет примерно 5
лет, в зависимости от условий эксплуатации.
* Аккумулятор резервного питания обеспечивает хранение
во внутренней памяти следующих данных:
• Содержимое текущей предустановки и номер
предустановки
• Параметры, связанные с устройством (например,
данные конфигурации)
• Текущие параметры периферийных устройств в одной
системе
• Журнал событий
Не указанные выше элементы данных хранятся в памяти,
не требующей подачи питания от резервного
аккумулятора, и будут сохраняться даже при разрядке
резервного аккумулятора.
Руководство пользователя MTX5-D
5
Содержание
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................4
Начало работы..............................................................................................................7
Благодарим за приобретение музыкального синтезатора Yamaha MTX5-D! Для того чтобы
вполной мере воспользоваться превосходными возможностями MTX5-D, внимательно
прочтите это руководство. После прочтения данного руководства уберите его в безопасное
место: оно может потребоваться вам в будущем.
MTX Editor используется для обновления
микропрограммного обеспечения MTX5-D или проверки
версии микропрограммы. Подробнее о выполнении
соответствующих операций см. в руководстве пользователя
MTX Editor.
Последнюю версию микропрограммного обеспечения
можно загрузить со страницы "Downloads" указанного
ниже веб-сайта:
http://www
.yamahaproaudio.com/
Меры предосторожности при установке
оборудования в стойке для
аудиоаппаратуры
Устройство стабильно работает при температуре
окружающего воздуха 0–40 °C. При установке устройства
совместно с такими же или другими устройствами
встандартную стойку EIA тепло, создаваемое ими, может
повысить температуру внутри стойки и привести
к снижению производительности. Для обеспечения
эффективного теплоотведения от устройства при монтаже
встойке соблюдайте следующие условия.
• Если вы планируете установить данное устройство
вместе с др
например усилителями мощности, не входящими
всерию XMV, следует оставить между устройствами
свободное место не менее одной монтажной единицы.
Также прикрепите в этом свободном пространстве
вентиляционные панели либо оставьте его открытым,
чтобы обеспечить достаточную вентиляцию.
• Оставьте заднюю сторону стойки открытой и убедитесь,
что она находится на расстоянии не менее 10 см от ст
и потолков, чтобы обеспечить достаточную вентиляцию.
Если заднюю сторону стойки нельзя оставить открытой,
необходимо обеспечить принудительную циркуляцию
воздуха, например установив дополнительно
приобретаемый комплект с вентилятором. В случае
установки комплекта вентиляторов лучшее охлаждение
достигается при закрытой задней стороне стойки.
Дополнительная информация содержится в руководстве
пользователя стойки или ко
угими тепловыделяющими устройствами,
ен
мплекта вентиляторов.
Руководство пользователя MTX5-D
7
Общие сведения о MTX5-D
Характеристики
• Сигнальный процессор для небольших
и средних установленных систем
MTX5-D — это сигнальный процессор, подходящий для
небольших и средних систем, например для установки
в розничных магазинах и банкетных залах. Помимо
матричного микшера 34 x 16 каналов он содержит
3-полосный параметрический эквалайзер, компрессор/
гейт, функцию автоматического управления усилением,
восемь приоритетных дакеров и восемь элементов
защиты от обратной связи. Для выходных каскадов
имеется множество высокопроизводительных
и высококачественных процессоров, та
4-полосный параметрический эквалайзер, элемент
задержки и процессор динамика.
• Использование технологии Dante для
создания небольших и крупных систем
Звуковой сетевой протокол Dante компании Audinate
используется для передачи аудиосигналов на большое
расстояние по кабелю Ethernet. MTX Editor упрощает
настройку маршрутизации аудио сигналов между MTX5-D
и моделями XMV с поддержкой Dante.
• Инновационный цифровой формат передачи
аудиоданных YDIF
YDIF — это цифровой формат передачи аудиоданных,
использующий кабель Ethernet для отправки и приема до
16 каналов звука и синхронизации слов. Вы можете
использовать кабели Ethernet длиной до 30 м для простого
соединения устройств.
• Разъем для установки платы mini-YGDAI
Можноустановитьпродаваемуюотдельноплату MiniYGDAI длягибкого расширения аналоговых и цифровых входов/выходов.
• Универсальные вход, выход и разъем карты
памяти SD
Помимо восьми высококачественных монофонических
микрофонных/линейных входов и двух линейных стерео
входов, цифровой вход/выход YDIF или Dante позволяет
получить до 30 параллельных входных каналов. Также
имеется разъем карты памяти SD для воспроизведения.
Это позволяет воспроизводить звуковые файлы MP 3 / WAV,
сохраненные на карте памяти SD. В дополнение
к 8 выходным аналоговым монофоническим каналам,
через YDIF- или Dante-соединение можно выводить до
16 ка
налов цифрового звука.
• Поддержка внешних элементов управления
Подключив настенную панель управления серии DCP
к разъему [DCP], можно без труда управлять громкостью
нескольких зон или переключать доступные
предустановки. Последовательное подключение
спомощью кабеля Ethernet позволяет соединить до
восьми панелей управления серии DCP. Общая длина
кабеля от устройства MTX5-D до самой дальней панели
управления рассчитана на 200 метров, а подача питания
позволяет разместить панель управления в идеальном
месте в
обеспечивают возможность управления устройством с
помощью AMX/Crestron или другого сенсорного
устройства.
помещении. Разъемы NETWORK и [GPI]
• Специальное приложение MTX Editor для
проектирования всей системы
MTX Editor — это специальное приложение для
изменения параметров MTX5-D. Благодаря экранам,
отражающим рабочий процесс проектирования
установки, эта программа упрощает разработку
и настройку системы. В приложение встроена библиотека
динамиков Yam ah a , что облегчает выбор настроек,
обеспечивающих наилучшие рабочие характеристики
динамиков.
ких как
• Поддержка приложения для iPhone
Специальное приложение для iPhone позволяет управлять
громкостью и предустановками настолько же легко, как
ипри использовании специальной настенной панели
управления. С помощью iPhone или iPod touch можно
управлять звуковой системой розничного магазина или
банкетного зала.
О программе MTX Editor
MTX Editor — это программное обеспечение для
операционной системы Windows, обеспечивающее единый
процесс создания и контроля систем, использующих
устройства серии MTX.
Приложение MTX Editor и руководство пользователя MTX
Editor мо
Дополнительные сведения об установке MTX Editor
и подключении MTX5-D к компьютеру см. в руководстве по
настройке MTX.
жно загрузить с веб-сайта по адресу:
http://www.yamahaproaudio.com/
Использование руководства
вформатеPDF
Руководство пользователя MTX Editor является
электронным файлом в формате PDF. Его можно читать
непосредственно на компьютере. Для чтения этого
руководства на экране компьютера, быстрого поиска
терминов, печати конкретных страниц и перехода
к интересующим вас разделам с по
используется программа Adobe® Reader®. Существенным
преимуществом данного формата является возможность
поиска слов и прямого перехода по ссылкам на
соответствующие разделы. Рекомендуем воспользоваться
этим преимуществом.
Последнюю версию программы Adobe Reader можно
загрузить с веб-сайта по адресу:
http://www.adobe.com/
мощьюссылок
Руководство пользователя MTX5-D
8
Органы управления и разъемы
88
!5yu i !1 !2qwet
r!3!4!0o
Передняя панель
q Разъем для карты памяти SD
В этот разъем вставляется карта памяти SD. С карты
памяти SD, на которую записаны звуковые файлы (MP3
и WAV), можно воспроизводить музыку или звуковые
эффекты. Перед вставкой карты памяти SD в разъем или
ее извлечением необходимо снять крышку разъема.
Дополнительные сведения о работе с картой памяти
SD см. на стр. 22. Дополнительные сведения
о воспроизведении звуковых файлов см. в ру
пользователя MTX Editor.
ководстве
w Индикаторы [INPUT PEAK] 1–8
Эти индикаторы светятся красным цветом, когда уровень
входного сигнала соответствующего входного канала
достигает -3 децибел полной шкалы или превышает
это значение.
e Индикаторы [INPUT SIGNAL] 1–8
Эти индикаторы светятся зеленым цветом, когда уровень
входного сигнала соответствующего входного канала
достигает -40 децибел полной шкалы или превышает
это значение.
r Индикаторы [OUTPUT SIGNAL] 1–8
Эти индикаторы светятся зеленым цветом, когда уровень
выходного сигнала соответствующего выходного канала
достигает -40 децибел полной шкалы или превышает это
значение.
t Экран [PRESET]
На этом экране обычно отображается номер
предустановки. На нем также может отображаться код
устройства (UNIT ID), номер оповещения или сообщение.
y Кнопки [s]/[t]
Используйте данные кнопки для изменения номера
предустановки или номера предупреждения,
показанного выше на экране [PRESET].
u Кнопка [ENTER]
Используйте данную кнопки для подтверждения выбора
элемента, показанного выше на экране [PRESET].
Нажатие данной кнопки в момент отображения номера
предупреждения приведет к возврату к экрану с номером
предустановки.
i Индикатор [ALERT]
Когда возникает предупреждение на экране [PRESET]
будет отображаться номер предупреждения и данный
индикатор будет мигать красным цветом.
!0 Индикаторы [SYNC]
Этот индикатор показывает рабочее состояние
сети Dante.
Если горит зеленый индикатор, модуль работает как
ведомое устройство синхронизации и синхронизируется
по сигналам синхронизации.
Если зеленый индикатор мигает, устройство работает
неправильно. В этом случае см. раздел "Сообщения"
(см. стр. 26).
Если горит или мигает оранжевый индикатор, см. раздел
"Сообщения".
!1 Индикатор [POWER]
Этот индикатор горит, когда устройство включено.
!2 Индикатор [YDIF]
Данный индикатор горит зеленым цветом в том случае,
если разъем [YDIF IN] на задней панели (страница 12)
правильно подключен к разъему [YDIF OUT] другого
устройства.
!3 Индикатор [SCHEDULER]
Данный индикатор горит желтым цветом, если
в планировщике было задано событие (страница 20),
индикатор начинает мигать за минуту до события.
!4 Индикатор [SD/ACT]
Данный индикатор горит желтым цветом, если карта
памяти SD вставлена в слот карты памяти SD (q)
иправильно распознана. Индикатор мигает при
обращении к карте памяти SD.
!5Выключатель питания
Это выключатель питания. Питание включено, если
переключатель находится в позиции . Питание
отключено, если переключатель находится
в позиции.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не включайте и не выключайте питание в быстрой
последовательности. После выключения питания
подождите по крайней мере 6 секунд перед
повторным включением питания. Несоблюдение этой
предосторожности может привести к неисправности
оборудования.
• Даже при выключении питания этим выключателем
модуль продолжает потреблять электроэнергию на
минимальном уровне. Если модуль не будет
использоваться в течение длительного времени,
отключите кабель питания от розетки электросети.
o Индикаторы [PRIMARY]/[SECONDARY]
Индикациясостояниясвязидляразъемов Dante
[PRIMARY] и [SECONDARY].
Быстро мигают при правильном подключении
кабелей Ethernet.
Руководство пользователя MTX5-D
9
Органы управления и разъемы
qyu!0io!1!2
w!3
r
e
!4
t
Задняя панель
ПРИМЕЧАНИЕ
У MTX5-D есть разъемы, имеющие одинаковую форму,
но с совершенно разными функциями (например, разъем
[DCP], разъемы Dante [PRIMARY]/[SECONDARY], разъемы
[YDIF]). Выполните необходимые подключения, следуя
инструкциям, приведенным для каждого разъема.
В противном случае возникает опасность повреждения
оборудования.
q Разъем AC IN
К этому разъему следует подключить входящий
вкомплект поставки кабель питания. Сначала следует
подключить кабель питания к устройству, а затем
вставить вилку кабеля питания в розетку электросети.
w Винт заземления
Прилагаемый шнур питания оснащен штепселем с тремя
контактами, заземляющими прибор, когда штепсель
вставлен в правильно заземленную розетку питания
стремя контактами. В некоторых случаях возможно
уменьшение шума и помех при подсоединении данного
винта к заземлению.
e Вентиляционные отверстия
MTX5-D оснащен охлаждающим вентилятором. Через
эти вытяжные отверстия выходит охлаждающий воздух.
Не блокируйте их!
r Разъем [GPI]
К разъему Euroblock обеспечивается ввод и вывод
Дополнительные сведения о соединениях и их
применении см. в разделе "Подключение через разъем
[GPI]" на стр. 21.
ВНИМАНИЕ
Не подавайте напряжение свыше 5 В на контакты
[IN]-1–15. Это может привести к повреждению
оборудования.
t Разъем [RS-232C]
Этот 9-контактныйразъем D-SUB позволяетподключить
RS-232C-совместимыйконтроллер, например AMX или
Crestron.
y Поворотный переключатель [UNIT ID]
При подключении к одной сети нескольких устройств
данный поворотный переключатель определяет UNIT ID
(идентификатор), определяющий каждое отдельное
устройство MTX5-D.
DIP-переключатели 1 и 2, описанные ниже, задают
старший разряд, а данный поворотный переключатель
задает меньший разряд, что позволяет установить код
устройства UNIT ID в диапазоне от 01 до 3F
(63 комбинации).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не используйте код устройства UNIT ID равный "00"
(DIP-переключатели 1 и 2 ВЫКЛЮЧЕНЫ, поворотной
переключатель стоит на 0).
• После выбора положения переключателя [UNIT ID]
нужно перезапустить устройство.
сигналов управления через универсальный
интерфейс GPI.
MTX5-D имеет 16 аналоговых/цифровых входов, один
цифровой вход и 8 выходных портов. Разъемы [IN]-1–15
u DIP-переключатели
Эти переключатели служат для настроек, связанных
с операцией запуска данного модуля.
обнаруживают изменения напряжения от 0 до 5 В. Разъем
[IN]-16 поддерживает входное напряжение +24 В;
напряжение в диапазоне 2,5–24 В фиксируется как
"Высокое", напряжение ниже 2,5 В фиксируется как
"Низкое". Разъемы [OUT]-1–8 являютсявходами
с открытым коллектором; их состояние меняются
соткрытого на закрытое (GROUND). Разъемы +5VDC на
выходе имею
т напряжение 5 В. Соединяйте разъемы
спомощью входящих в комплект штекеров Euroblock
(дополнительные сведения см. в разделе "Подключение
разъема Euroblock" на стр. 13).
ПРИМЕЧАНИЕ
Переключатели DIP следует использовать, когда
питание этого модуля выключено (OFF). В противном
случае настройка будет неэффективна.
Подробные сведения приведены далее.
Переключа
тель
Состояние при верхнем положении
переключателя.
Состояние при нижнем положении
переключателя.
Состояние
Руководство пользователя MTX5-D
10
Органы управления и разъемы
Переключатели 1-2 (UNIT ID)
Данные переключатели задают старший разряд,
а описанный ранее поворотный переключатель задает
младший разряд, что позволяет установить код
устройства UNIT ID в диапазоне от 01 до 3F
(63 комбинации).
Положение
переключателя
ОпцияФункции
Код
устройства
UNIT ID
равен "0x"
Код
устройства
UNIT ID
равен "1x"
Код
устройства
UNIT ID
равен "2x"
Код
устройства
UNIT ID
равен "3x"
Поворотный переключатель
[UNIT ID] задает значение
в диапазоне от 01 до 0F.
Поворотный переключатель
[UNIT ID] задает значение
в диапазоне от 10 до 1F.
Поворотный переключатель
[UNIT ID] задает значение
в диапазоне от 20 до 2F.
Поворотный переключатель
[UNIT ID] задает значение
в диапазоне от 30 до 3F.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте код устройства UNIT ID равный "00"
(DIP-переключатели 1 и 2 ВЫКЛЮЧЕНЫ,
поворотной переключатель стоит на 0).
Переключатель 3
Не используется. Должен всегда находиться
ввыключенном положении (вверх).
Переключатель 4 (SECONDARY PORT)
Определяет, используется ли разъем Dante
[SECONDARY] на задней панели для
последовательного подключения или резервной сети.
При установке [DAISY CHAIN] (последовательное
подключение) можно последовательно подключить
несколько сетевых устройств, поддерживающих
Dante, не используя сетевой коммутатор. Подробнее
опоследовательных подключениях см. в подразделе
"Сетьспоследовательным подключением" раздела
"Оподключениях" (см. стр. 15).
При установке Dante [REDUNDANT] (резервная)
разъем Dante [PRIMARY] будет использоваться для
перви
чных подключений, а разъем [SECONDARY] –
для вторичных (резервных) подключений. Если по
какой-то причине (например, при повреждении или
непреднамеренном отсоединении кабеля) данный
модуль не сможет передавать сигналы через разъем
Dante [PRIMARY], для передачи данных
и выполнения функций по резервной сети
автоматически будет использоваться разъем Dante
[SECONDARY]. Подробнее о резервирующих сетях
см. в подразделе "Орезервирующих сетях" раздела
"Оп
одключениях" (см. стр. 15).
Положение
переключателя
ОпцияФункции
Разъем Dante [SECONDARY]
используется для
последовательного
DAISY
CHAIN
REDUNDANT
подключения. Он может
использоваться для
последовательного
подключения к разъему
Dante [PRIMARY] следующего
устройства.
Разъем Dante [SECONDARY]
используется для резервной
сети. Он будет
функционировать как
резервное подключение,
независимое от сети,
к которой подключен разъем
Dante [PRIMARY].
Переключатель 5 (PANEL LOCK)
Данный переключатель блокирует элементы
управления передней панели. Используйте данный
переключатели, когда нужно предотвратить
случайное использование элементов управления на
передней панели.
Положение
переключателя
Переключатель 6 (IP SETTING)
ОпцияФункции
UNLOCK
(Разблоки-
ровать)
LOCK
(Заблокиро-
вать)
Элементы управления
передней панели будут
выполнять положенные
действия.
Элементы управления
передней панели будут
заблокированы, и работать
не будут. Устройством можно
управлять с компьютера или
внешнего контроллера.
IP-адрес будет указан
с использованием значения
UNIT ID и будет задан как
192.168.0.(UNIT ID).
IP-адрес устройства будет
задан настройками
программы MTX Editor. (См.
руководство пользователя
MTX Editor).
ПРИМЕЧАНИЕ
При первом подключении устройства к компьютеру
установите переключатель в положение «UNIT ID».
Если позднее вы захотите установить IP-адрес
вместо UNIT ID, задайте его при помощи программы
MTX Editor и установите переключатель
в положение «PC».
Переключатели 7-8 (START UP MODE)
Определяют, инициализируется ли MTX5-D при
включении.
Положение
переключателя
ОпцияФункции
Это обычный режим работы.
RESUME
(Возобно-
вить)
INIT.
(Инициали-
зировать)
При включении MTX5-D,
устройство запускается в том
состоянии входа, при
котором питание было
отключено.
Инициализирует MTX5-D,
возвращая состояние
с заводскими настройками
(страница 22).
i Разъем [DCP]
Используйте данный контроллер для последовательного
соединения отдельно продающихся панелей управления
таких как DCP1V4S для управления MTX5-D.
Используйте прямой кабель CAT5e или лучший Ethernetкабель, в котором подключены все 8 конт актов.
Таким образом можно подключить до 8 панелей
управления к одному MTX5-D. Общая длина кабелей от
MTX5-D до последней панели управления не должна
превышать 200 метров.
ВНИМАНИЕ
• Подключайте панель управления только к разъему
[DCP] MTX5-D. Так как панель управления не является
электрически совместимой, подключения к другим
разъемам может привести к пожарам или
возникновению неисправностей.
• Никогда не подключайте к разъему [DCP] устройства,
отличные от отдельно продающейся панели DCP или
других панелей управления. Это может привести к
повреждению устройств.
Руководство пользователя MTX5-D
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.